GRAIN MOISTURE METER. Instrukcja obsługi ISO 9001:2008

Podobne dokumenty
Termohigrometr bezprzewodowy TFA

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 8 AUTO AL <> FE POMIAR PUNKTOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU. MGL3s AUTO AL <> FE.

testery wilgotności zbóż / biopaliw

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE

TERMOMETR DO WINA ST-9278

PRZYRZĄD DO POMIARU LINII KRZYWYCH Z ODCZYTEM CYFROWYM

Termo-higrometr EM 502A

Instrukcja obsługi termostatu W1209

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

WAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi

Dalmierz ultradźwiękowy. Model JT-811. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

Instrukcja obsługi Wodoodporny miernik temperatury ph/mv Model: 7011

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Instrukcja obsługi v1.5

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR

Grubościomierz Sauter

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI

Krótka instrukcja obsługi testo 610

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA MAK PLUS

WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB

Instrukcja obsługi PL

NIEINWAZYJNY MIERNIK WILGOTNOŚCI DREWNA EM-4812

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Instrukcja użycia komory polimeryzacyjnej. Prothyl Polimer

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wagi elektroniczne Serii KB i KB-D

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

Art. Nr Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro. INSTRUKCJA OBSŁUGI

1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

7. Pomiar przez ustawienie prędkości ultradźwięków

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Waga elektroniczna PW-II

MIERNIK T-SCALE BWS 1

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3

Instrukcja obsługi Wile 65

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440

Listopad

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miernik temperatury TES-1319A

Wskazania odległości: 1. Poza zakresem kalibracji (CT-3060>1000), "1- - -" będzie wyświetlane

Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miernik przepływu powietrza TENMARS TM-740

8. PRZYWRÓCENIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI TM-411/412/413/414 MIERNIKI PRZEPŁYWU POWIETRZA

Miernik wilgotności drewna ECO10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

Instrukcja montażu i użytkowania kontrolera ZWK1

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

AX-PH Opis urządzenia

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

MANOMETR ELEKTRONICZNY EMS-20L(R)

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP

SERII EE21 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI RĘCZNA KALIBRACJA WILGOTNOŚCI. Wydanie wrzesień 2006

Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi

TECH 700 DA. How true pro s measure. Instrukcja obsługi.

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

Transkrypt:

ON OFF GRAIN MOISTURE METER s OK t CAL CANCEL Instrukcja obsługi PL ISO 9001:2008

SPIS TREŚCI Rozdział 1 Wstęp.............................................. 3 Rozdział 1 BudoWa i Wyposażenie............................. 7 Rozdział 2 uwagi Wstępne.................................... 11 Rozdział 3 pomiary........................................... 15 Rozdział 4 modyfikacja danych.............................. 19 Rozdział 5 Wymiana BateRii.................................. 23 Rozdział 6 dane techniczne................................... 25 Rozdział 7 gwarancja........................................ 27 PL 1

2

WSTĘP PL 3

DRAMIŃSKI TESTER WILGOTNOŚCI DO ZIARNA produkowany jest w dwóch wersjach: I. Wersja do ziarna umożliwia pomiar wilgotności nasion niżej wymienionych 39 gatunków roślin w następujących przedziałach: 1. żyto 7,6% 35,0% 2. pszenica 7,2% 35,0% 3. pszenica jakościowa 7,3% 35,0% 4. pszenżyto 7,4% 35,0% 5. jęczmień jary 8,0% 35,0% 6. owies 8,0% 35,0% 7. gryka 6,5% 35,0% 8. bobik 7,9% 35,0% 9. łubin żółty 6,6% 35,0% 10. łubin wąskolistny 7,5% 35,0% 11. groch 8,0% 33,0% 12. peluszka 7,8% 35,0% 13. rzepak 4,0% 30,0% 14. fasola 7,7% 30,0% 15. kukurydza 8,0% 43,0% 16. słonecznik łuskany 6,0% 14,9% 17. słonecznik niełuskany 5,5% 15,6% 18. życica trwała 6,4% 22,0% 19. rajgras 6,4% 22,0% 20. kostrzewa nakielska 6,8% 26,0% 4 WSTĘP 21. kostrzewa czerwona 6,5% 26,2% 22. koniczyna czerwona 5,7% 26,3% 23. koniczyna biała 4,8% 25,0% 24. tymotka 5,9% 27,3% 25. fasola drobna 5,6% 30,4% 26. fasola jaś 8,9% 30,0% 27. gorczyca 7,3% 21,6% 28. proso 4,0% 18,6% 29. facelia 7,9% 20,8% 30. soja 7,5% 28,8% 31. sorgo 9,8% 28,3% 32. amarantus 9,2% 30,7% 33. owies nagi akt 9,0% 20,0% 34. otręby pszenne 7,6% 22,1% 35. otręby żytnie 7,4% 22,2% 36. mak niebieski 3,8% 17,6% 37. mak brązowy 4,2% 18,3% 38. kminek 4,6% 17,8% 39. len 5,4% 20,5%

II. Wersja do ziarna i mąki umożliwia pomiar wilgotności nasion wymienionych powyżej gatunków roślin oraz mąki w następujących przedziałach: 1. mąka pszenna typ 450 8,0% 25,0% 2. mąka pszenna typ 500 8,0% 25,0% 3. mąka pszenna typ 550 8,0% 25,0% 4. mąka pszenna typ 750 8,0% 25,0% 5. mąka pszenna typ 850 8,0% 25,0% 6. mąka pszenna typ 1850 8,0% 25,0% 7. mąka żytnia typ 580 8,0% 25,0% 8. mąka żytnia typ 720 8,0% 25,0% 9. mąka żytnia typ 2000 8,0% 25,0% 10. kaszka kukurydziana 8,0% 25,0% Zakresy pomiarowe ulegają nieznacznym zmianom w funkcji temperatury. Na życzenie użytkownika producent może wyskalować aparat dla innych rodzajów nasion lub produktów przemiału. PL WSTĘP 5

6 WSTĘP

BUDOWA I WYPOSAŻENIE 1 PL ROZDZIAŁ 7

Rolniczy cyfrowy tester wilgotności w obudowie z tworzywa sztucznego jest wyposażony w klawiaturę membranową, wyświetlacz LCD, komorę pomiarową, oraz pojemnik na baterię. Tester jest sprzedawany z następującym wyposażeniem: 1. Dozownik z zasuwką. 2. Opakowanie wielokrotnego użytku z tworzywa sztucznego. 3. Bateria 9V (alkaliczna). komora pomiarowa wyświetlacz dozownik z zasuwką klawiatura 8 ROZDZIAŁ 1 BUDOWA I WYPOSAŻENIE

Producent dołącza baterię ale musi być ona włożona do testera przed rozpoczęciem pracy (Patrz rozdział 5 WYMIANA BATERII ). Miejsce na baterię znajduję się na spodniej stronie aparatu. Wyświetlacz i funkcjonalna klawiatura znajdują się na przedzie aparatu. Miejscem gdzie wsypuje się ziarno do pomiaru jest komora pomiarowa powyżej wyświetlacza. Na dnie komory znajduje się czujnik temperatury. Urządzenie umieszczone jest w opakowaniu wielorazowego użytku. Wykonane jest ze specjalnego tworzywa, odpornego na warunki atmosferyczne i większość substancji chemicznych, łatwego do czyszczenia. PL ROZDZIAŁ 1 BUDOWA I WYPOSAŻENIE 9

11,5 cm s ON OFF OK t CAL CANCEL 25 cm 16 cm 10 ROZDZIAŁ 1 BUDOWA I WYPOSAŻENIE

UWAGI WSTĘPNE 2 PL ROZDZIAŁ 11

1. Postępowanie zgodnie z instrukcją umożliwi uzyskanie założonej dokładności i powtarzalności w oznaczaniu wilgotności. Najlepiej jest wykonać trzy pomiary. Z uzyskanych trzech wyników należy obliczyć średnią, która będzie końcowym wynikiem pomiaru. 2. Należy zwrócić uwagę aby temperatura aparatu była zbliżona do temperatury badanej próbki (czujnik reaguje z pewnym opóźnieniem). 3. Czystość próbki przeznaczonej do badania ma wpływ na uzyskanie poprawnego wyniku. Próbka powinna zawierać jak najmniej plew, pośladu, zanieczyszczeń itp. 4. Należy sprawdzić, czy w komorze pomiarowej nie ma nasion, w razie potrzeby należy opróżnić komorę z pozostałości po poprzednim pomiarze. Przed włączeniem aparatu komora pomiarowa powinna być pusta i czysta. 6. Producent zaleca stosowanie baterii alkalicznych. Ze zwykłych baterii, po wyczerpaniu, wypływa elektrolit mogący uszkodzić aparat. Baterie alkaliczne, oprócz znacznie dłuższego czasu pracy nie grożą wyciekiem elektrolitu. 7. Przekroczenie zakresu pomiarowego jest sygnalizowane poprzez wyświetlenie odpowiedniego napisu, np: < 8.0% (poniżej zakresu), gdy badana próbka ma wilgotność mniejszą od 8% > 35.0% (powyżej zakresu), gdy badana próbka ma wilgotność większą od 35% 8. W przypadku stwierdzenia istotnych odchyleń odczytów polegających na zawyżaniu lub zaniżaniu o podobną wartość w całym zakresie pomiarowym, należy zastosować modyfikację skróconą (patrz rozdział 4 MODYFIKACJA DANYCH ). 5. Sposób napełniania komory pomiarowej jest istotny i wpływa na dokładność wyników. 12 ROZDZIAŁ 2 UWAGI WSTĘPNE

Dla nabrania wprawy w posługiwaniu się testerem wilgotności należy wykonać kilkanaście pomiarów (np. na jednym rodzaju nasion) i zanotować wyniki, po czym zaobserwować jakie są rozrzuty. Prosimy o uważne zapoznanie się z rozdziałem 3 POMIARY oraz stosowanie się do podanych tam zasad postępowania. UWAGA! WSKAZANIA PRZYRZĄDU NIE MOGĄ SŁUŻYĆ DO DOKONYWANIA OSTATECZNYCH ROZLICZEŃ FINANSOWYCH W HANDLU. PL ROZDZIAŁ 2 UWAGI WSTĘPNE 13

14 ROZDZIAŁ 2 UWAGI WSTĘPNE

POMIARY 3 PL ROZDZIAŁ 15

Procedura pomiaru wilgotności ziarna jest następująca: a) Włączyć zasilanie czerwonym przyciskiem ON/OFF. Na wyświetlaczu pojawi się na chwilę nazwa przyrządu, a następnie model i numer seryjny, a po tym zawsze nazwa ostatnio badanej próbki np. żyto. b) Posługując się przyciskami s lub t należy wybrać żądany gatunek. c) Po wybraniu nazwy należy wcisnąć przycisk OK. Pod nazwą na krótko pojawi się napis czekaj (w tym czasie aparat dokonuje pomiaru pojemności elektrycznej pustej komory). UWAGA! W trakcie wyświetlania przez aparat napisu czekaj komora pomiarowa powinna być pusta i czysta, tak jak przy włączeniu zasilania aparatu. Nie wolno też w tym czasie dotykać komory pomiarowej, wkładać ręki lub jakichkolwiek przedmiotów do wnętrza. 16 ROZDZIAŁ 3 POMIARY d) Po ukazaniu się napisu wsyp próbkę należy wsypać badane nasiona do komory pomiarowej używając do tego celu dozownika. Napełnianie komory pomiarowej przy pomocy dozownika: Zasuwkę należy wsunąć w szczelinę dozownika aż do momentu kiedy jej półokrągły brzeg będzie zgrany z zewnętrznym brzegiem rury. Następnie wsypać nasiona do środka dozownika tak, aby napełnić go całkowicie. Powierzchnia wsypanych nasion i górny brzeg rury powinny tworzyć jedną płaszczyznę. Niedopełnienie dozownika może spowodować duży błąd pomiaru, przepełnienie natomiast będzie miało znacznie mniejszy wpływ. UWAGA! Nie wolno dogniatać nasion w dozowniku. Po wykonaniu tych czynności można postawić napełniony dozownik nad komorą pomiarową testera (w dolnej krawędzi dozownika jest specjalnie wyfrezowany skos). Należy wtedy wyciągnąć zasuwkę, co spowoduje wsypanie się próbki do komory.

UWAGA! Przy wsypywaniu nasion zasuwkę należy wyciągać zdecydowanie, jednostajnym ruchem w czasie ok. jednej sekundy. Przy wsypywaniu mąki zasuwkę należy wyciągnąć powoli, w czasie ok. 2 3 sekund, pozwalając mące spadać partiami do wnętrza komory Górne krawędzie komory pomiarowej (czerwone elementy) po jej napełnieniu muszą być całkowicie zakryte nasionami. e) Po napełnieniu komory pomiarowej nie wolno przestawiać i potrząsać urządzeniem, należy już tylko wcisnąć przycisk OK. Pod nazwą próbki pojawi się komunikat pomiar trwa. Po chwili wyświetlony zostanie wynik pomiaru wilgotność w procentach i temperatura w C. (ostateczny wynik wilgotności podany zostaje z uwzględnieniem poprawki wpływu temperatury). f) Po pomiarze należy opróżnić komorę i nacisnąć klawisz OK. Na wyświetlaczu ponownie pojawi się napis wsyp próbkę. Oznacza to, że można powtórzyć badanie dla tej samej próbki lub sprawdzić wilgotność innej próbki (tego samego gatunku). g) Aby wybrać inny gatunek (inną nazwę) należy nacisnąć przycisk CAL/cancel. h) Po zakończeniu pomiarów tester należy wyłączyć poprzez wciśnięcie klawisza ON/OFF. Jeżeli tester nie jest używany, nastąpi jego automatyczne wyłączenie się po upływie 3 minut. UWAGA! Prosimy pamiętać, aby wsypywać nasiona do komory dopiero, gdy pojawi się polecenie wsyp próbkę. PL ROZDZIAŁ 3 POMIARY 17

18 ROZDZIAŁ 3 POMIARY

MODYFIKACJA DANYCH 4 PL ROZDZIAŁ 19

Użytkownik testera może modyfikować dane (kalibrować przyrząd), czyli nanosić poprawki na zakodowane dla poszczególnych gatunków krzywe wilgotności, które zostały stworzone w oparciu o badania porównawcze z metodą suszarkową. Aby dokonać żądanych poprawek należy przy wciśniętym klawiszu CAL/cancel włączyć zasilanie klawiszem ON/OFF. 1. MODYFIKACJA SKRÓCONA. Polega ona na modyfikowaniu (poprawianiu) wskazań testera poprzez podniesienie lub obniżenie wartości wskazań aparatu dla wybranego gatunku o tę samą wartość w całym zakresie pomiarowym. Modyfikację skróconą przeprowadza się jeżeli użytkownik stwierdzi, że dla danego gatunku przyrząd ma tendencje do zawyżania lub zaniżania wyników o podobną wartość w całym zakresie wilgotności. Tak uruchamia się specjalny tryb pracy aparatu dotyczący nanoszenia lub kasowania poprawek w pamięci przyrządu pojawi się napis modyfikacja skrócona. Używając klawisza s lub t można teraz wybrać pożądaną opcję: modyfikacja skrócona lub zamazywanie, a następnie zatwierdzić klawiszem OK. Po wybraniu tej funkcji (przyciskiem OK ) pojawi się nazwa ostatnio badanej próbki, którą można zmienić na pożądaną przy pomocy przycisków s lub t. Po wybraniu żądanej nazwy ponownie trzeba nacis- 20 ROZDZIAŁ 4 MODYFIKACJA DANYCH nąć OK i wtedy pojawi się komunikat: zmiana: 0.0 %. Teraz można przyciskami s lub t wpisać wartość liczbową o jaką chcemy podnieść lub obniżyć wskazania aparatu dla wybranego gatunku, np: +1.2%. Po ustawieniu pożądanej wartości należy nacisnąć raz jeszcze OK, co spowoduje pojawienie się komunikatu: zmiana +1.2%?. jeżeli chcemy zatwierdzić w pamięci komunikowaną poprawkę, to należy wcisnąć OK wtedy pojawi się napis Ok, oznacza to, że zmiany zostały trwale zapamiętane.

jeśli chcemy zrezygnować z dokonania zmiany wciskamy CAL/cancel wyświetlony zostanie wtedy komunikat odwołane. Opuszczenie trybu modyfikacji następuje przez wyłączenie zasilania. 2. ZAMAZYWANIE. Operacja ta przywraca fabryczne nastawy dla wybranej nazwy próbki ( tj. usuwa wszystkie poprawki dokonane przez użytkownika dla jednego gatunku). Po wybraniu tego hasła z menu trybu modyfikacji pojawi się nazwa ostatnio badanej próbki. Wybieramy żądaną nazwę naciskając przycisk s lub t. Po wybraniu nazwy należy przycisnąć OK. Na wyświetlaczu pojawi się napis jesteś pewien?. UWAGA! Nazwa, dla której dokonano modyfikacji jest oznaczona symbolem * Zamazywanie naniesionych poprawek na krzywej wilgotności dla tego gatunku należy zatwierdzić naciskając ponownie OK. Pojawi się napis Ok i w tym momencie zostaną usunięte wszystkie poprawki. Naciśnięcie CAL/cancel spowoduje odwołanie operacji i wyświetlenie napisu odwołane. Opuszczenie trybu modyfikacji następuje przez wyłączenie zasilania. PL ROZDZIAŁ 4 MODYFIKACJA DANYCH 21

22 ROZDZIAŁ 4 MODYFIKACJA DANYCH

WYMIANA BATERII 5 PL ROZDZIAŁ 23

Tester automatycznie informuje o wyczerpaniu baterii. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się napis słaba bateria należy baterię wymienić na nową: odciągnąć blokadę klapki zamykającej pojemnik i wysunąć zużytą baterię. włożyć nową baterię zgodnie z opisem na jej obudowie oraz naklejce na dnie pojemnika: + i, następnie założyć klapkę. Prosimy o stosowanie baterii alkalicznych dobrej jakości! 24 ROZDZIAŁ 5 WYMIANA BATERII

DANE TECHNICZNE 6 PL ROZDZIAŁ 25

zasilanie: bateria9 V, typ: 6f22, pobór prądu: ok. 12 ma wskaźnik odczytowy: Lcd alfanumeryczny 2 x 16 zakres pomiaru temperatury: od 0 c do ok. 70 c dokładność pomiaru temp.: ±1 c dokładność pomiaru wilgotn.: wymiary: masa przyrządu: Błąd wskazań testera w stosunku do metody suszarkowej mieści się w granicach wyznaczonych dla typu technicznego i zmienia się od ±1% w zakresie do 10% ±1,5% w zakresie powyżej 10% dł. 25 cm, szer. 16 cm, wys. 11,5 cm 920 g temperatura pracy: 10 c 45 c (praca poza tym zakresem może prowadzić do trwałego uszkodzenia aparatu) 26 ROZDZIAŁ 6 DANE TECHNICZNE

GWARANCJA ROZDZIAŁ 7 PL 27

Producent udziela nabywcy 24-miesięcznej gwarancji na bezawaryjne działanie wyrobu, obsługiwanego zgodnie z załączoną instrukcją. W przypadku wystąpienia usterki, nie zawinionej przez użytkownika, producent zobowiązuje się do naprawy dostarczonego wyrobu w czasie nie dłuższym niż 14 dni roboczych, licząc od dnia dotarcia urządzenia do serwisu (ul. Owocowa 17, 10-860 Olsztyn) i zwrócenia sprawnego przyrządu do użytkownika na koszt producenta. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, uszkodzenia powstałe na skutek nieprawidłowego użytkowania, przechowywania i samodzielnych napraw. Gwarancja realizowana jest na podstawie dowodu zakupu (faktura). W celu złożenia reklamacji należy powiadomić firmę Dramiński o podejrzewanej wadzie w rozsądnym terminie od daty stwierdzenia podejrzewanej wady Produktu, w każdym zaś przypadku nie później jednak niż przed datą wygaśnięcia Okresu Gwarancji. W celu zgłoszenia reklamacji z tytułu Gwarancji należy przedstawić: 1. Produkt 2. Kopię dowodu zakupu, który wyraźnie określa nazwę i adres sprzedającego, datę i miejsce zakupu, rodzaj produktu oraz numer seryjny produktu. Gwarantem jest Firma DRAMIŃSKI ul. Owocowa 17, 10-860 Olsztyn tel. 89 527 11 30, fax 89 527 84 44 e-mail: serwis@draminski.pl www.draminski.pl 28 ROZDZIAŁ 7 GWARANCJA

owocowa 17, 10-860 olsztyn, Poland tel. +48 89 527 11 30, fax +48 89 527 84 44 e-mail: serwis@draminski.com www.draminski.com