EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-12/0180

Podobne dokumenty
System iniekcyjny fischer FIS P do podłoży murowych. fischerwerke GmbH & Co. KG, Otto-Hahn-Straße 15, Denzlingen, NIEMCY

pobrano z

Deutsches Institut für Bautechnik Urząd wydający aprobaty techniczne dla produktów i systemów budowlanych Urząd kontroli techniki budowlanej

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-10/0012

Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej

Tłumaczenie na język polski z języka niemieckiego - oryginalna wersja w języku niemieckim EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-04/0003

Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-06/0175

Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej

Europejska Ocena Techniczna

Niniejszy dokument jest tłumaczeniem z języka niemieckiego, oryginał został wydany w języku niemieckim.

ETA-11/0095 z dnia 11 marca Europejska Ocena Techniczna. Tłumaczenie z języka niemieckiego, oryginał w języku niemieckim.

Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Urząd wydający aprobaty techniczne dla produktów i systemów budowlanych Urząd kontroli techniki budowlanej

ETA-15/0263 z dnia 27 lipca 2015 Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego. Oryginał dokumentu w języku niemieckim.

Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej

pobrano z

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-07/0025

ocena techniczna z dnia 27/10/2014

Europejska Aprobata Techniczna

ETA-10/0352 z dnia 6 lipca 2015 Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego. Oryginał dokumentu w języku niemieckim.

Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0144

Deklaracja Właściwości Użytkowych

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-09/0352

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami gwintowanymi

Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0746 TCM FIX Kotwy wklejane do wykonywania zamocowań w podłożu murowym

ETA-17/0847 z 29/09/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej TMH

ETA-12/0435 z 09/06/2016. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

pobrano z

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego. Oryginał dokumentu w języku niemieckim. składową niniejszej oceny.

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-08/0061 Tłumaczenie na język polski z języka niemieckiego - oryginalna wersja w języku niemieckim

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

OZNACZENIE PROJEKTOWE

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami gwintowanymi

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

Kotwy chemiczne - pręty gwintowane

KOTWY MECHANICZNE. R-HPT Rozprężna kotwa opaskowa do średnich obciążeń - beton spękany 37 A METODA OBLICZENIOWA (ETAG)

B 78. Kotwy chemiczne - pręty gwintowane. R-CAS-V Winyloestrowa kotwa chemiczna w szklanej ampułce do betonu R-CAS-V R-STUDS-FL OZNACZENIE PROJEKTOWE

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami gwintowanymi

R-KF2 Kotwa wklejana poliestrowa z prętami gwintowanymi

30 stron, z tego 3 załączniki

Trutek Sleeve TS kotwa tulejowa wersja z prętem i nakrętką

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami gwintowanymi

Zaprawa iniekcyjna FIS SB 390 S - system Superbond

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0160

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0149. GUNNEBO FASTENING łączniki do dachów płaskich

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami gwintowanymi

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

R-HAC-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wbijana

R-HAC-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wbijana

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Europejska Ocena Techniczna. ETA-11/0268 z 30/09/2016. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

R-HAC-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowany mi - wbijana

Europejska Aprobata Techniczna

R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym

Europejska Aprobata Techniczna

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa z tulejami z gwintem wewnętrznym

Throughbolt TT Kotwa segmentowa wersja ocynkowana galwanicznie

R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym

Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej

ETA-17/0678 z 17/08/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej DROP IN ANCHOR TDX

VSFree Kotwa wklajana do betonu

R-KEM II Kotwa wklejana poliestrowa bez styrenu z prętami gwintowanymi

Europejska Aprobata Techniczna

ETA-13/0483 GZON, GZOD, GZON

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Europejska Ocena Techniczna

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa z prętami gwintowanymi

Europejska Ocena Techniczna

Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej

Europejska Aprobata Techniczna

R-RBP-PF kotwa RAWLBOLT z prętem, nakrętką i kołnierzem

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+

R-SPL-II-P kotwa SafetyPlus II z prętem i nakrętką

VSFree Kotwa wklajana do betonu

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa z tulejami z gwintem wewnętrznym

Europejska Aprobata Techniczna ETA-10/0108 RAWL R-CAS-V

Zaprawy iniekcyjne: akcesoria do betonu Bezrozporowe kotwienie dla profesjonalistów.

ETA-17/0677 z 17/08/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna

Europejska Ocena Techniczna

R-SPL-II-L kotwa SafetyPlus II ze śrubą z łbem sześciokątnym

Europejska Ocena Techniczna. ETA-13/0584 z 24/09/2014. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

R-SPL-II-L kotwa SafetyPlus II ze śrubą z łbem sześciokątnym

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

Europejska Aprobata Techniczna ETA-02/0024

R-KEM-II żywica poliestrowa bez styrenu R-KEM-II R-KEM-II R-KEMII-W R-KEM-II-300-W 300. Wersja do wysokich temperatur

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych

ETA-16/0796 z 24/10/2016. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

R-XPT-II-A4 nierdzewna kotwa opaskowa

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do betonu spękanego i niespękanego

R-SPL-II-L Rozprężna kotwa tulejowa SafetyPlus II ze śrubą z łbem sześciokątnym

R-SPL-II-C kotwa SafetyPlus II ze śrubą z łbem stożkowym

Transkrypt:

Członek EOTA Member of EOTA EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-12/0180 Tłumaczenie na język polski z języka niemieckiego - oryginalna wersja w języku niemieckim Nazwa handlowa Trade name system iniekcyjny fischer FIS VT do podłoży murowych fischer injection system FIS VT for use in a masonry Właściciel aprobaty Holder of approval fischerwerke GmbH & Co. KG Weinhalde 14-18 72178 Waldachtal Niemcy Przedmiot aprobaty i sposób zastosowania produktu Generic type and use of construction product Okres ważności: Validity: od from do to Zakład produkcyjny Manufacturing plant Kotwa wklejana do zastosowania w podłożach murowych Injection anchor for use in mansory 27. czerwca 2013 27. czerwca 2018 fischerwerke Niniejsza Aprobata zawiera This Approval cotains 23 strony łącznie z 15 załącznikami 23 pages including 15 annexes Niniejsza aprobata zastępuje ETA-12/180 z okresem ważności od 30.03.2012 do 26.11.2015 This approval replaces ETA-12/180 with validity from 30.03.2012 to 26.11.2015

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0180 strona 2 z 23 / 27 czerwca 2013 I PODSTAWY PRAWNE I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna została wydana przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej zgodnie z: - Dyrektywą Rady 89/106/EWG z dn. 21 grudnia 1988 dotyczącą ujednolicenia przepisów prawnych i administracyjnych Państw Członkowskich w odniesieniu do produktów budowlanych 1, zmienioną przez Dyrektywę 93/68/ EWG 2 oraz przez Rozporządzenie (WE) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady 3 - Ustawą o wprowadzeniu do obiegu i wolnym obrocie wyrobami budowlanymi do zastosowania dyrektywy 89/106/EWG Rady Europy z dnia 21 grudnia 1988 dotyczącej zrównania przepisów prawnych i administracyjnych państw członkowskich w zakresie produktów budowlanych i innymi aktami prawnymi Wspólnoty Europejskiej (Ustawa o produktach budowlanych) z 28 kwietnia 1998 4, ostatnio zmienioną ustawą z dnia 31 października 2006 5 - wspólnymi zasadami postępowania dotyczącymi wnioskowania, przygotowania i udzielania europejskich aprobat technicznych zgodnie z załącznikiem do Decyzji Komisji 94/23/EG 6 - Wytyczną do Europejskiej Aprobaty Technicznej dla Łączniki wklejane z metalu do zamocowań w podłożu murowym ETAG 029. 2. Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej jest uprawniony do kontrolowania, czy spełnione zostały postanowienia niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Kontrola taka może się odbyć w zakładzie produkcyjnym. Właściciel Europejskiej Aprobaty Technicznej pozostaje jednakże odpowiedzialny za zgodność produktów z Europejską Aprobatą Techniczną oraz za ich przydatność do przewidywanego celu zastosowania. 3 Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna nie może być przenoszona na innych producentów, i przedstawicieli producentów, niż wymienieni na stronie 1 lub na zakłady produkcyjne inne, niż wymienione na stronie 1 niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. 4 Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej może odwołać niniejszą Europejską Aprobatę Techniczną przede wszystkim na podstawie informacji ze strony Komisji zgodnie z Art. 5 ust. 1 Dyrektywy 89/106/EWG. 5 Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna może być rozpowszechniana jedynie w formie pełnej - także w przypadku przekazywania drogą elektroniczną. Za pisemną zgodą Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej może jednakże zostać dokonane częściowe rozpowszechnienie dokumentu. Rozpowszechnienie dokumentu w formie częściowej powinno być oznaczone jako takie. Teksty i rysunki broszur reklamowych nie mogą stać w sprzeczności, bądź nadużywać Europejskiej Aprobaty Technicznej. 6 Europejska Aprobata Techniczna jest przyznawana przez organ aprobujący w jego języku urzędowym. Niniejsza wersja w pełni odpowiada wersji EOTA. Tłumaczenia na inne języki należy oznaczyć jako takie. 1Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 40 z dn.11 lutego 1989, S. 12 2 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 220 z dnia 30 sierpnia.1993, S. 1 3 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 284 z dn. 31 października 2003, S. 1 4 Federalny Dziennik Ustaw część I, 1998, S. 812 5 Federalny Dziennik Ustaw część I, 2006, S 2407, 2416 6 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 17 z dn.,20 stycznia 1994, S. 34

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0180 strona 3 z 23 / 27 czerwca 2013 II SZCZEGÓLNE POSTANOWIENIA EUROPEJSKIEJ APROBATY TECHNICZNEJ 1 Opis produktu i celu jego zastosowania 1.1 Opis produktu budowlanego jest zestawem do wklejania (kotwą wklejaną), składającym się z kartusza z zaprawą iniekcyjną fischer FIS VT, tulei siatkowej FIS HK oraz pręta z nakrętką sześciokątną i podkładką w rozmiarach od M8 do M16. Części stalowe wykonane są ze stali ocynkowanej, stali nierdzewnej lub stali o wysokiej odporności na korozję. Pręt stalowy umieszczany jest w wywierconym otworze wypełnionym zaprawą iniekcyjną i mocowany poprzez połączenie elementu stalowego zaprawą iniekcyjną z murem. W załączniku 1 przedstawiono produkt oraz jego zakres zastosowania. 1.2 Cel zastosowania Kotwa przeznaczona jest do zastosowań, w przypadku których spełnione muszą zostać wymagania dotyczące bezpieczeństwa w myśl zalecenia 1 i 4 Dyrektywy Rady 89/106/EWG i w takich przypadkach, których awaria zakotwień mogłaby doprowadzić do zagrożenia życia lub zdrowia ludzkiego lub znacznych strat ekonomicznych. Kotwa może być stosowana do wykonywania zakotwień poddanych przeważnie obciążeniom statycznym lub quasi-statycznym, w podłożu murowym pełnym (kategoria zastosowania b) lub w podłożu murowym z pustaków (kategoria zastosowania c), zgodnie z załącznikiem 8 i 9. Zaprawa murarska musi odpowiadać wymaganiom co najmniej dla zaprawy klasy 2,5 wg EN 998-2:2010. Kotwa może być stosowana w następujących zakresach temperatur: Zakres temperatury I -40 o C do +80 o C (maksymalna temperatura długotrwała +50 o C i maksymalna temperatura krótkotrwała +80 o C) Zakres temperatury II +40 o C do +120 o C (maksymalna temperatura długotrwała +72 o C i maksymalna temperatura krótkotrwała +120 o C) Kotwa może być stosowana zarówno w podłożu murowym suchym jak i mokrym. W odniesieniu do zaprawy kotwa może być stosowana w podłożu murowym suchym i mokrym (kategoria w/w) W odniesieniu do elementów stalowych kotwy obowiązują następujące warunki zastosowania: Elementy stalowe ze stali ocynkowanej: Elementy stalowe ze stali cynkowanej galwanicznie i ogniowo wolno stosować jedynie w elementach konstrukcyjnych w suchych pomieszczeniach wewnątrz budynku. Elementy stalowe ze stali nierdzewnej A4 Elementy stalowe ze stali nierdzewnej z oznaczeniem A4 mogą być stosowane w elementach konstrukcyjnych w suchych pomieszczeniach wewnętrznych oraz na zewnątrz (łącznie z atmosferą przemysłową i nadmorską) lub w pomieszczeniach wilgotnych, jeśli nie występują tam żadne szczególnie agresywne warunki. Do tych szczególnie agresywnych warunków należą np. stale zmieniające się zanurzanie w wodzie morskiej, strefy rozpryskiwania wody morskiej, otoczenie zawierające chlor w basenach pływackich krytych lub otoczenie o ekstremalnym zanieczyszczeniu chemicznym (np. instalacje odsiarczania spalin lub tunele drogowe, w których stosuje się środki odladzające nawierzchnię).

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0180 strona 4 z 23 / 27 czerwca 2013 Elementy stalowe ze stali C o wysokiej odporności na korozję: Elementy stalowe ze stali o wysokiej odporności na korozję mogą być stosowane w elementach budowlanych w suchych pomieszczeniach wewnątrz budynku, a także na zewnątrz, w warunkach wilgotnych lub szczególnie agresywnych. Do tych szczególnie agresywnych warunków należą np. stale zmieniające się zanurzanie w wodzie morskiej, strefy rozpryskiwania wody morskiej, atmosfera zawierająca chlor w basenach pływackich krytych lub otoczenie o ekstremalnym zanieczyszczeniu chemicznym (np. instalacje odsiarczania spalin lub tunele drogowe, w których stosuje się środki odladzające nawierzchnię). Wymagania niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej przyjęto na podstawie założonego okresu użytkowania kotwy wynoszącego 50 lat. Dane dotyczące okresu użytkowania nie mogą być interpretowane jako gwarancja producenta, lecz służą jedynie jako pomoc przy wyborze właściwego produktu w aspekcie oczekiwanego i ekonomicznie uzasadnionego okresu użytkowania budowli. 2 Cechy produktu i metody weryfikacji 2.1 Cechy produktu Kotwa odpowiada rysunkom i danym zamieszczonym w załącznikach. Parametry materiałów, wymiary i tolerancje kotwy niepodane w załącznikach muszą odpowiadać danym ustalonym w dokumentacji technicznej 7 niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Charakterystyczne parametry kotew potrzebne do wymiarowania zakotwień podane są w załącznikach od 12 do 15. Kotwa spełnia wymagania dotyczące ochrony pożarowej klasy A1. Nie stwierdzono odporności ogniowej. 2.2 Metody weryfikacji Ocena przydatności kotwy do przewidywanego celu zastosowania pod względem wymagań wytrzymałości mechanicznej, stabilności i bezpieczeństwa użytkowania w myśl Wymagań Podstawowych 1 i 4 została przeprowadzona w zgodzie z: Wytyczną do Europejskiej Aprobaty Technicznej dla kotew metalowych do mocowania w podłożach murowych ETAG 029, na podstawie kategorii zastosowania b i c oraz odniesienia do podłoża kotwienia i kategorii w/w w odniesieniu do montażu i zastosowania. W uzupełnieniu specjalnych postanowień niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej, odnoszących się do substancji niebezpiecznych, produkty te mogą podlegać innym wymaganiom w zakresie obowiązywania Aprobaty (np. zmiany legislacji europejskiej i narodowych przepisów prawnych i administracyjnych). Aby spełnić postanowienia Dyrektywy o produktach budowlanych również i te wymagania muszą zostać spełnione. 7. Dokumentacja techniczna niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej złożona jest w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej i, jeśli to istotne dla zadań placówek upoważnionych włączonych w postępowanie dotyczące świadectw zgodności, wydawane upoważnionym placówkom

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0180 strona 5 z 23 / 27 czerwca 2013 3 Ocena i poświadczanie zgodności oraz oznakowanie CE 3.1 System oceny zgodności Zgodnie z decyzją 96/582/EG Komisji Europejskiej 8 stosować należy system 1 oceny zgodności. Ten system poświadczania zgodności opisany jest poniżej: System 1: Certyfikacja zgodności produktu dokonywana jest poprzez upoważnioną jednostkę certyfikującą na postawie: (a) Zadania producenta (1) Zakładowa kontrola produkcji (2) Dodatkowe badania próbek pobranych w zakładzie przez producenta zgodnie z uzgodnionym planem kontroli (b) Zadania jednostki uprawionej (3) Wstępne badanie produktu (4) Pierwsza inspekcja zakładu i zakładowej kontroli produkcji (5) Bieżący nadzór, ocena i zatwierdzenie zakładowej kontroli produkcji Uwaga: jednostki upoważnione nazywane są także jednostkami notyfikowanymi. 3.2 Kompetencje 3.2.1. Zadania producenta 3.2.1.1 Zakładowa kontrola produkcji Producent musi prowadzić stały własny nadzór nad produkcją. Wszystkie zalecone przez producenta dane, wymagania i przepisy należy systematycznie dokumentować w formie pisemnych instrukcji zakładowych i procedur. Zakładowa kontrola produkcji ma zapewnić, że produkt pozostaje w zgodzie z niniejszą Europejską Aprobatą Techniczną. Producent może używać jedynie materiałów wyjściowych wymienionych w dokumentacji technicznej niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Zakładowa kontrola produkcji musi być zgodna z planem kontroli 9, będącym częścią dokumentacji technicznej niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Plan kontroli ustalony został w związku z realizowanym przez producenta systemem zakładowej kontroli produkcji i przedłożonym w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej. Wyniki zakładowej kontroli produkcji należy dokumentować i oceniać zgodnie z postanowieniami planu kontroli. 3.2.1.2 Pozostałe zadania producenta Producent ma obowiązek na podstawie umowy włączyć do realizacji przedsięwzięć z rozdziału 3.1. jednostkę, która jest uprawniona w zakresie kotew do realizacji zadań określonych w rozdziale 3.2.2. W tym celu producent powinien przedłożyć uprawnionej jednostce plan kontroli wg rozdziałów 3.2.1.1 i 3.2.2. Producent powinien sporządzić deklarację zgodności ze stwierdzeniem, że produkt budowlany jest zgodny z postanowieniami niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. 8 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 254 z dnia 08.10.1996 9 Plan kontroli jest poufną częścią dokumentacji niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej i wydawany jest jedynie uprawnionym placówkom włączonym w procedurę poświadczania zgodności. Patrz rozdział 3.2.2

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0180 strona 6 z 23 / 27 czerwca 2013 3.2.2 Zadania jednostki uprawnionej Jednostka uprawniona powinna wykonać następujące zadania zgodnie z planem kontroli: - Wstępne badanie produktu - Pierwsza inspekcja zakładu i zakładowej kontroli produkcji - Bieżący nadzór, ocena i zatwierdzenie zakładowej kontroli produkcji Jednostka uprawniona powinna w pisemnym sprawozdaniu udokumentować istotne punkty wymienionych powyżej kroków, a także osiągnięte wyniki i wnioski. Zaangażowana przez producenta uprawniona jednostka certyfikująca ma obowiązek przyznania certyfikatu zgodności CE z oświadczeniem, że zakładowa kontrola produkcji jest zgodna z postanowieniami niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Jeżeli postanowienia Europejskiej Aprobaty Technicznej oraz odpowiedni plan kontroli nie byłyby spełnione, jednostka certyfikująca ma obowiązek wycofania certyfikatu zgodności i niezwłocznego poinformowania Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej. 3.3. Oznakowanie CE Oznakowanie CE umieścić należy na każdym opakowaniu kotew. Po literach CE podać należy ewent. numer identyfikacyjny uprawnionej jednostki certyfikującej, a także następujące dodatkowe informacje: - Nazwę i adres posiadacza aprobaty (osobę prawną odpowiedzialną za produkcję) - Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono oznakowanie CE - Numer Certyfikatu Zgodności WE dla produktu - Numer Europejskiej Aprobaty Technicznej - Numer wytycznej dla Europejskiej Aprobaty Technicznej - ETAG 029 - Kategorie zastosowań (b, c i w/w) i - Rozmiar 4 Założenia, zgodnie z którymi przydatność produktu do przewidzianego celu zastosowania została oceniona pozytywnie. 4.1 Produkcja Europejska Aprobata Techniczna została wydana dla produktu na podstawie uzgodnionych danych i informacji, które zostały złożone w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej i służą identyfikacji ocenianego produktu. Zmiany dotyczące produktu lub procesu produkcji, mogące doprowadzić do tego, że złożone dane i informacje nie byłyby prawidłowe, należy zgłosić do Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej przed ich wprowadzeniem. Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej zadecyduje o tym, czy takie zmiany mają wpływ na aprobatę i skutkiem tego na ważność oznakowania CE przydzielonego na postawie Aprobaty oraz o tym, czy konieczna jest dodatkowa ocena lub zmiana Aprobaty.

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0180 strona 7 z 23 / 27 czerwca 2013 4.2 Wymiarowanie zakotwień Przydatność kotwy zostanie spełniona pod następującymi warunkami: Wymiarowanie zakotwienia odbywa się zgodnie z ETAG 029, aneks C 10, metoda wymiarowania A i przeprowadzane jest na odpowiedzialność inżyniera posiadającego odpowiednie doświadczenie w zakresie kotwienia w budownictwie. W celu weryfikacji przenoszenia obciążenia i obciążeń w elemencie konstrukcyjnym należy uwzględnić każdorazowo rodzaj podłoża murowego w zakresie kotwienia (rodzaj i wytrzymałość podłoża), i wykonywać sprawdzalne obliczenia i rysunki konstrukcyjne. Na rysunkach konstrukcyjnych powinno być pokazane jest położenie kotwy (np. położenie kotwy w stosunku do podpór itp.) Nośności charakterystyczne obowiązują jedynie dla rodzaju bloczków odpowiednio do załączników 8 i 9. W przypadku zastosowania bloczków pełnych nośności charakterystyczne obowiązują także dla większych formatów i większych wytrzymałości bloczków na ściskanie. Przy innych bloczkach w podłożach murowych pełnych lub podłoży murowych z pustaków, nośność charakterystyczna kotwy może zostać ustalona na podstawie prób wykonywanych na budowie wg ETAG 029, aneks B 11, z uwzględnieniem współczynników ß wg załącznika 14, tabela 10. 4.3 Montaż kotwy Przydatność kotwy można założyć jedynie wówczas, jeśli zachowane zostaną następujące warunki jej montażu: - Montaż kotwy przez odpowiednio przeszkolony personel pod nadzorem kierownika budowy, - Montaż tylko w takim stanie, w jakim dostarczył ją producent, bez wymiany poszczególnych części - Montaż kotwy według informacji producenta i zgodnie z rysunkami konstrukcyjnymi, przy pomocy narzędzi podanych w dokumentacji technicznej niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej, - Można stosować także dostępnych w handlu prętów gwintowanych, podkładek i nakrętek, jeśli spełnione zostaną następujące wymagania: * materiał, wymiary i własności mechaniczne elementów stalowych odpowiadają załącznikowi 4, tabela 4, * zostały poświadczone właściwości materiału i mechanicznych elementów stalowych poprzez świadectwo producenta 3.1., zgodnie z EN 10204:2004, świadectwa takie należy przechowywać, * oznaczenie pręta gwintowanego zaplanowaną głębokością kotwienia. Może tego dokonać producent lub personel na budowie. - przed osadzeniem kotwy iniekcyjnej należy dokonać kontroli, aby zapewnić, że kategoria zastosowania jest właściwa i że podłoże kotwienia, w którym ma zostać osadzona kotwa, odpowiada temu, dla którego obowiązują nośności charakterystyczne, - otwory należy wywiercić pionowo w stosunku do powierzchni podłoża kotwienia za pomocą wiertarki udarowej przystosowanej do wierteł widiowych, - w przypadku źle wywierconych otworów należy je wypełnić zaprawą, - oczyszczanie otworu oraz montaż kotwy ma się odbywać zgodnie z instrukcjami montażowymi producenta (załącznik 6 i 7), 10 Dyrektywa ETAG 029 Metal Injection Anchors for Use in Masonry, Annex C: Design of Bonded Anchors, opublikowana w języku angielskim na stronie EOTA www.eota.eu 11. Dyrektywa ETAG 029 Metal Injection Anchors for Use in Masonry, Annex B: Recomendations for tests to be carried out on construction works, opublikowana w języku angielskim na stronie EOTA www.eota.eu

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0180 strona 8 z 23 / 27 czerwca 2013 - zachowanie parametrów montażowych (załączniki 3, 4 i 5), - oznaczenie zachowania efektywnej głębokości zakotwienia - zachowanie ustalonych odległości od krawędzi i odległości osiowych zgodnie z załącznikiem 15 bez tolerancji ujemnych, - zachowanie czasu utwardzania przed przyłożeniem obciążenia zgodnie z załącznikiem 5, tabela 5 5 Zalecenia dla producenta 5.1. Obowiązki producenta. Zadaniem producenta jest zadbanie o to, aby wszyscy zainteresowani zostali poinformowani o postanowieniach szczególnych zgodnie z rozdziałem 1 i 2 wraz z załącznikami, jak i rozdziałami 4.2, 4.3 i 5.2. Informacja ta może zostać przekazana w postaci odpowiednich fragmentów Europejskiej Aprobaty Technicznej. Ponadto wszystkie parametry dotyczące montażu jak i zakresy zastosowania muszą zostać podane na opakowaniu i/lub ulotce dołączonej do opakowania, najlepiej w formie obrazowej. Przedstawić należy przynajmniej następujące dane: - parametry montażowe zgodnie z załącznikami 3 i 4, - materiały i klasy wytrzymałości elementów stalowych zgodnie z załącznikiem 4, tabela 4, - informacje dotyczące wykonywania montażu, wraz z czyszczeniem otworu za pomocą przyborów do czyszczenia, preferowane jest przedstawienia graficzne, - dokładną ilość zaprawy dla danego montażu, - temperatury składowania różnych części kotwy, temperatury minimalne i maksymalne podłoża kotwienia, czas montażu (czas otwarcia) zaprawy oraz czas utwardzania, zanim może nastąpić obciążenie kotwy zgodnie z załącznikiem 5 - numer partii producenta Wszystkie informacje przekazać należy w czytelnej i zrozumiałej formie. 5.2. Zalecenia dotyczące opakowania, transportu i magazynowania Kartusze z zaprawą należy chronić przed promieniowaniem słonecznym i przechowywać zgodnie z instrukcją montażu w miejscu suchym, w temperaturze od +5 o C do +25 o C. Kartusze z zaprawą po upływie terminu ważności nie mogą być używane. Georg Feistel Kierownik Działu Poświadczył

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0180 strona 9 z 23 / 27 czerwca 2013 Pręty kotew z tuleją siatkową FIS HK, Montaż w pustakach i bloczkach pełnych 1) 1) Rodzaje bloczków patrz załącznik 8 i 9 Pręty kotew bez tulei siatkowej FIS HK, Montaż w bloczku pełnym 1) 1) Rodzaje bloczków patrz załącznik 8 i 9 h ef = efektywna głębokość zakotwienia h 0 = głębokość otworu t fix = grubość elementu mocowanego d 0 = średnica otworu d f = średnica otworu w elemencie mocowanym T inst = montażowy moment dokręcenia ZAŁĄCZNIK 1 Produkt i stan po montażu

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0180 strona 10 z 23 / 27 czerwca 2013 (1) kartusz z zaprawą (4) pręt kotwiący (7) tuleja iniekcyjna (2) zakrętka zamykająca (5) podkładka (3) mieszalnik statyczny (6) nakrętka sześciokątna Kategorie użytkowania: Podłoże kotwienia b i c (podłoże murowe z bloczków pełnych lub pustaków) Montaż i zastosowanie w/w (instalacja i użytkowanie w podłożu murowym suchym i wilgotnym) Zakres temperatury I: -40 o C do +80 o C (maksymalna temperatura długotrwała +50 o C i maksymalna temperatura krótkotrwała +80 o C) Zakres temperatury II: +40 o C do +120 o C (maksymalna temperatura długotrwała +72 o C i maksymalna temperatura krótkotrwała +120 o C) ZAŁĄCZNIK 2 Produkt Kategorie użytkowania

Strona 11 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-12/0180, wydanej dnia 27 czerwca 2013 Pręty kotwiące M8, M10, M12, M16 Tabela 1: Parametry montażowe dla prętów kotwiących w podłożu murowym pełnym (bez tulei siatkowej) Rozmiar M8 M10 M12 M16 Średnica nominalna wiertła d 0= D tulei d 0 [mm] 10 12 14 18 Efektywna głębokość zakotwienia h ef 1) Głębokość otworu h 0 =h ef h ef.min [mm] h ef.max [mm] Średnica otworu montaż wstępny d 1 [mm] w elemencie mocowanym montaż przelotowy d 1 [mm] 50 64 100 9 12 14 18 11 14 16 20 Średnica szczotki stalowej d b [mm] 11 13 16 20 Montażowy moment dokręcający T inst.max [mm] 4 Grubość elementu mocowanego t fix.max [mm] 1500 1) h ef.min h ef h ef.max. jest możliwe Szczotka stalowa Tuleja siatkowa FIS H 16 x 85 K, FIS H 16 x 130 K, FIS H 20x130K, FIS H 20 x 200K Oznaczenie: Rozmiar tulei D tulei x L tulei [np. 16 x 85] L tulei D tulei Oznaczenie Tabela 2: Parametry montażowe dla prętów kotwy z tulejami siatkowymi (montaż wstępny) Rozmiar FIS HK 16x85 16x130 20x130 20x200 Średnica nominalna wiertła d 0 =D tulei d 0 [mm] 16 20 Głębokość otworu h 0 [mm] 95 140 140 210 Efektywna głębokość zakotwienia h ef.min [mm] 85 110 110 180 h ef.max [mm] 85 130 130 200 Rozmiar kotwy M 8 lub M10 M12 lub M16 Średnica szczotki stalowej 1) d b [mm] 18 24 Montażowy moment dokręcenia T inst.max [Nm] 4 2) Grubość elementu mocowanego t fix.max [mm] 1500 1) tylko dla bloczków silikatowych pustaków i pełnych 2) dotyczy bloczków nr 4, 5, 11 i 12 dla bloczków nr 1,2,3,6,7,8,9 i 10: T inst.max = 2Nm System iniekcyjny fischer FIS V ZAŁĄCZNIK 3 Parametry montażowe dla prętów kotwiących i tulei siatkowych (montaż wstępny) Szczotka stalowa

Strona 12 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-12/0180, wydanej dnia 27 czerwca 2013 Tuleje siatkowe FIS H 18x130/200 K, FIS H 22x130/200 K D tulei przesuwany Tabela 3: Parametry montażowe dla prętów kotwy z tulejami siatkowymi (montaż przelotowy) Rozmiar FIS H 18x130/200 K FIS H 22x130/200 K Średnica nominalna wiertła d 0 =D tulei d 0 [mm] 18 22 Głębokość otworu h 0 [mm] 135+t fix Efektywna głębokość zakotwienia h ef.min [mm] 130 Średnica szczotki stalowej d b [mm] 20 24 Rozmiar kotwy M10 M12 M16 Montażowy moment dokręcający T inst.max [Nm] 4 1) Grubość elementu mocowanego t fix.max [mm] 200 1) dotyczy bloczków nr 4,5,11 i 12 dla bloczków nr 1,2,3,6,7,8,9 i 10 : T inst.max = 2Nm Tabela 4: Materiały Nazwa Pręt kotwy Podkładka EN ISO 7089 Materiał Stal ocynkowana Stal nierdzewna A4 Stal o wysokiej odporności na korozję C Klasa 5.8 lub 8.8, EN ISO Klasa wytrzymałości 50 Klasa wytrzymałości 50 lub 80 20898-1, ocynk lub 70 EN ISO 3506 lub klasa galwaniczny EN ISO 3506 wytrzymałości 70 z f yk = 5µm EN ISO 4042 A2K 1.4401, 1.4404, 1.4578; 560 N/mm 2 lub ocynk ogniowy wg. 1.4571; 1.4439; 1.4362 1.4529; 1.4565 EN ISO 10684 EN 10088 lub EN 10088 1.4062 pr EN 10088:2011 ocynkowana galwaniczny 5µm EN ISO 4042 A2K lub ocynk ogniowy EN ISO 10684 EN 10088, 1.4401, 1.4404, 1.4578, 1.4571, 1.4439, 1.4362 1.4529; 1.4565 EN 10088 Nakrętka sześcio- kątna EN 24032 Tuleja siatkowa Klasa 5 lub 8, EN ISO 20898-2, ocynk galwaniczny 5µm EN ISO 4042 A2K lub ocynk ogniowy EN ISO 10684 Klasa wytrzymałości 70 EN ISO 3506, EN 10088, 1.4401, 1.4404, 1.4578, 1.4571, 1.4439, 1.4362 PP/PE Parametry montażowe dla prętów kotwiących i tulei siatkowych (montaż przelotowy) Materiały Klasa wytrzymałości 50, 70 lub 80 EN ISO 3506 1.429; 1.4565 EN 10088 ZAŁĄCZNIK 4

Strona 13 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-12/0180, wydanej dnia 27 czerwca 2013 Tabela 5: Maksymalny czas montażu i minimalny czas utwardzania dla zaprawy iniekcyjnej FIS VT 2) Temperatura podłoża murowego [ C] Minimalny czas utwardzenia 1) Czas montażu [minuty] [minuty] ±0 do +5 180 13 +6 do +10 90 9 +11 do +20 60 5 +21 do +30 45 4 +31 do +40 35 2 1) W wilgotnym murze czas utwardzania należy podwoić 2) Temperatura zaprawy nie może spaść poniżej +5 o C. Załącznik 5 Czas montażu i czas utwardzania

Strona 14 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-12/0180, wydanej dnia 27 czerwca 2013 Montaż w podłożu pełnym (bez tulei siatkowej) 1) Dokładna ilość zaprawy wypełniająca patrz instrukcja montażowa producenta Instrukcja montażowa część 1 ZAŁĄCZNIK 6

Strona 15 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-12/0180, wydanej dnia 27 czerwca 2013 Montaż w pustakach i podłożu pełnym z tuleją siatkową (montaż wstępny) 1) Dokładna ilość zaprawy wypełniająca otwór patrz instrukcja montażowa producenta Montaż w pustakach i podłożu pełnym z tuleją siatkową (montaż przelotowy) 1) Dokładna ilość zaprawy wypełniająca tulejkę patrz instrukcja montażowa producenta Przesuwny kołnierz tulei siatkowej ustawić odpowiednio do grubości mocowanego elementu. Nadmiar odciąć. Wsunąć tuleję siatkową aż do styku kołnierza z mocowanym elementem. Wywiercić otwór. Głębokość otworu (h 0 + t ftx) i średnica otworu d 0 patrz tabela 3 Tuleję siatkową wypełnić całkowicie zaprawą od samego dna 1). Przy głębokich otworach użyć wężyka przedłużającego Pręt kotwy wcisnąć ręcznie do samego dna otworu, lekko go obracając Nie dotykać. Minimalne czasy wiązania patrz tabela 5 przykręcić nakrętkę T inst.max Patrz tabela 1 Instrukcja montażowa część 2 ZAŁĄCZNIK 7

Strona 16 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-12/0180, wydanej dnia 27 czerwca 2013 Rodzaje i wymiary bloczków (pustaków) Rodzaje bloczków (pustaków) i wymiary część 1 ZAŁĄCZNIK 8

Strona 17 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-12/0180, wydanej dnia 27 czerwca 2013 Rodzaje i wymiary bloczków (pustaków) Rodzaje bloczków (pustaków) i wymiary część 2 ZAŁĄCZNIK 9

Strona 18 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-12/0180, wydanej dnia 27 czerwca 2013 Tabela 6.1 Przyporządkowanie prętów kotew 1), tulei siatkowych 1) do bloczków (pustaków) Bloczki (pustaki) Stosowane pręty kotew i tuleje siatkowe 1) Inne kombinacje są możliwe, ale muszą zostać sprawdzone przez próby na budowie zgodnie z ETAG 029, wg załącznika B. Współczynnik ß dla tych prób patrz tabela 10 Przyporządkowanie kotew, tulei siatkowych do bloczków (pustaków) ZAŁĄCZNIK 10

Strona 19 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-12/0180, wydanej dnia 27 czerwca 2013 Tabela 6.2 Przyporządkowanie prętów kotew 1), tulei siatkowych 1) i bloczków (pustaków) Bloczki Stosowane pręty kotew i tuleje siatkowe 1) Inne kombinacje są możliwe, ale muszą zostać sprawdzone przez próby na budowie zgodnie z ETAG 029, załącznik B. Współczynnik ß dla tych prób patrz tabela 10 Przyporządkowanie kotew, tulei siatkowych do bloczków (pustaków) część 2 ZAŁĄCZNIK 11

Strona 20 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-12/0180, wydanej dnia 27 czerwca 2013 Tabela 7.1 Wartości charakterystyczne nośności na wyrywanie i ścinanie 1) Dla wymiarowania wg ETAG 029, załącznik C przyjąć należy N Rk =N Rk,p =N Rk,pb =N Rk,s 2) Dla wymiarowania wg ETAG 029, załącznik C przyjąć należy V Rk =V Rk,c =V Rk,s 3) Jeśli nie ma innych uregulowań krajowych Nośności charakterystyczne na wyrywanie i na ścinanie ZAŁĄCZNIK 12

Strona 21 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-12/0180, wydanej dnia 27 czerwca 2013 Tabela 7.2 Wartości charakterystyczne nośności na wyrywanie i ścinanie 1) Dla wymiarowania wg ETAG 029, załącznik C przyjąć należy N Rk =N Rk,p =N Rk,pb =N Rk,s 2) Dla wymiarowania wg ETAG 029, załącznik C przyjąć należy V Rk =V Rk,c =V Rk,s 3) Jeśli nie ma innych uregulowań krajowych 4) Alternatywnie FIS H 20x200 K; (H efmin =110 mm) Nośności charakterystyczne na wyrywanie i na ścinanie ZAŁĄCZNIK 13

Strona 22 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-12/0180, wydanej dnia 27 czerwca 2013 Tabela 8 Charakterystyczna nośność na zginanie Wymiar charakterystyczne momenty stal nierdzewna A4 zginające stal C Klasa stali Klasa stali Klasa stali częściowy współczynnik bezpieczeństwa 1) stal nierdzewna A4 stal C Klasa stali Klasa stali Klasa stali 1) Jeśli brak innych uregulowań krajowych 2) f uk = 700 N/mm 2 ; f yk = 560 N/mm 2 Tabela 9: Przesunięcia pod obciążeniem wyrywającym i ścinającym 1) podłoże nr 4,5,11,12 2) podłoże nr 1,2,3,7,8,9,10 Tabela 10 Współczynnik ß do przeprowadzenia i oceny prób na budowie wg ETAG 029 załącznika B Charakterystyczna nośność na zginanie, przesunięcia, współczynnik ß dla prób na budowie ZAŁĄCZNIK 14

Strona 23 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-12/0180, wydanej dnia 30 marca 2012 Tabela 11 Odstępy osiowe i od krawędzi (Montaż z tuleją i bez tulei siatkowej) C min = C cr Odstępy osiowe i odległości od krawędzi ZAŁĄCZNIK 15