UNIWERSYTET ŚLĄSKI. Wydział FILOLOGICZNY. w SOSNOWCU

Podobne dokumenty
WYDZIAŁ FILOLOGICZNY część druga

Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw

Wydział Artystyczny [WA] Nazwa kierunku Poziom kształcenia Forma kształcenia

1. Czym jest EMLex? 2. Uniwersytety i instytucje partnerskie. 3. Warunki przyjęcia na studia EMLex. 4. Organizacja studiów. 5.

Liczba kandydatów na 1 miejsce na studia stacjonarne - rok akademicki 2016/2017

PROGRAM KSZTAŁCENIA 1. nazwa kierunku filologia angielska 2. poziom kształcenia pierwszy 3. profil kształcenia ogólnoakademicki

PROGRAM KSZTAŁCENIA 1. nazwa kierunku filologia angielska 2. poziom kształcenia drugi 3. profil kształcenia ogólnoakademicki

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE

Wydział Filologiczny Rok akademicki 2014/2015 Kryterium zakres kwalifikacji Załącznik nr 1

OGÓŁEM UCZELNIA

9. Liczba semestrów Tytuł zawodowy magister

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY Sosnowiec

Uwaga!!! Nowy kierunek studiów stacjonarnych II stopnia w Instytucie Filologii Romańskiej UJ!!!

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY Sosnowiec

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY Sosnowiec

Tabela wysokości opłat za kształcenie cudzoziemców

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA

OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ

Wydział Artystyczny. Edukacja artystyczna w zakresie sztuk plastycznych I stopnia 2. Edukacja artystyczna w zakresie sztuk plastycznych II stopnia 2

Liczba bezpłatnych miejsc. Poziom kształcenia. Kierunek/specjalność studiów. Wydział Artystyczny. Wydział Biologii i Ochrony Środowiska

Liczba kandydatów na 1 miejsce na studia stacjonarne - rok akademicki 2013/2014

Wydział Nauk o Zdrowiu i Nauk Społecznych KIERUNEK FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA ROSYJSKA studia stacjonarne licencjackie (I stopnia) Specjalizacje:

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017 data zatwierdzenia przez Radę Wydziału WYDZIAŁ FILOLOGICZNY

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

Poziom kształcenia. Liczba bezpłatnych miejsc. Kierunek/specjalność studiów. Wydział Artystyczny. Wydział Biologii i Ochrony Środowiska

ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW

Liczba miejsc (limity przyjęć) na I rok studiów STACJONARNYCH i NIESTACJONARNYCH w roku akdemickim 2014/2015 w Uniwersytecie Śląskim (tekst jednolity)

Wydział Filologiczny Sosnowiec ul. Grota-Roweckiego 5

UNIWERSYTET ŚLĄSKI w Katowicach Liczba miejsc (limity przyjęć) na I rok studiów STACJONARNYCH I NIESTACJONARNYCH na rok akademicki 2017/2018

Liczba miejsc (limity przyjęć) na I rok studiów STACJONARNYCH i NIESTACJONARNYCH w roku akdemickim 2014/2015 w Uniwersytecie Śląskim

Liczba kandydatów na 1 miejsce na studia stacjonarne - rok akademicki 2014/2015

Liczba kandydatów na 1 miejsce na studia stacjonarne - rok akademicki 2015/2016

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2017/2018

Kierunek/specjalność Poziom studiów Liczba miejsc Wydział Nauk Społecznych

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2011/2012. Wydział Filologiczny

Filologia angielska - uzupełniające studia magisterskie (II stopnia)

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2019/2020 SPECJALNOŚĆ PRZEKŁAD I TECHNOLOGIE TŁUMACZENIOWE

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. program: nauczycielski. program: kultura i literatura krajów niemieckiego obszaru językowego. Kryterium zakres kwalifikacji

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2017/2018

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2016/2017

Wiedza. Efekty kształcenia dla specjalności: filologia angielska z językiem niemieckim

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015

UNIWERSYTET ŚLĄSKI w Katowicach Liczba miejsc (limity przyjęć) na I rok studiów STACJONARNYCH I NIESTACJONARNYCH na rok akademicki 2016/2017

Tabela wysokości opłat za usługi edukacyjne w roku akademickim 2019/2020

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. Filologia polska

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015. Wydział Filologiczny

Wydział Filologiczny

OGÓŁEM UCZELNIA

OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ na rok 2014/15

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016 /2017. kod programu studiów. Wydział Filologiczny

Wysokość opłat za usługi edukacyjne w roku akademickim 2012/2013

PLAN STUDIÓW. FILOLOGIA HISZPAŃSKA studia stacjonarne studia magisterskie. specjalność FILOLOG HISZPAŃSKI W ŚWIECIE CYFROWYM 1

OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ na rok 2015/16

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014 /2015. Wydział Filologiczny

II A INFORMACJE O PROGRAMACH STUDIÓW OPIS OGÓLNY

INFORMATOR REKRUTACYJNY 2014 / 2015 nauki HUMANISTYCZNE. AKADEMIA POLONIJNA ul. Pułaskiego 4/ Częstochowa

UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015

KATALOG PRZEDMIOTÓW (PAKIET INFORMACYJNY ECTS) KIERUNEK FILOLOGIA STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA

UNIWERSYTET ŚLĄSKI w Katowicach Liczba miejsc (limity przyjęć) na I rok studiów STACJONARNYCH I NIESTACJONARNYCH na rok akademicki 2019/2020

Dr hab. prof. UŚ Magdalena Rost- Roszkowska

Wysokość opłat za usługi edukacyjne w roku akademickim 2018/2019 WYDZIAŁ FILOLOGICZNY Instytut Języków Romańskich i Translatoryki

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY (INST. JĘZYKA ANGIELSKIEGO I INST. KULTUR I LITERATUR ANGLOJĘZYCZNYCH)

Kwalifikacyjne studia podyplomowe przygotowujące do wykonywania zawodu nauczyciela języka angielskiego w przedszkolu

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2017/18. Wydział Filologiczny

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

1. Założenia ogólne. 2. Praktyka nauczycielska I. Praktyka śródroczna w zakresie przygotowania psychologiczno-pedagogicznego na II semestrze studiów

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014 /2015. Wydział Filologiczny

rozszerzony - część pisemna). studia I stopnia (3-letnie)

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2012/2013. Wydział Filologiczny

Uniwersytet Rzeszowski

UNIWERSYTET ŚLĄSKI. Wydział FILOLOGICZNY. w KATOWICACH

Opisy przedmiotów ECTS dla specjalności filologia angielska forma stacjonarna

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017

Kierunek/specjalność Poziom studiów Liczba miejsc Wydział Nauk Społecznych

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015 /2016. Wydział Filologiczny

Załącznik nr 1 do zarządzenia nr 12 Rektora UJ z 15 lutego 2012 r.

Wydział Lingwistyki Stosowanej UW Katedra Ukrainistyki ZASADY REKRUTACJI W ROKU AKADEMICKIM 2013/2014

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016

9. Liczba semestrów Tytuł zawodowy magister

9. Liczba semestrów Tytuł zawodowy magister

filologia germańska translatoryka

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

1. Założenia ogólne. 2. Praktyka nauczycielska I. Praktyka śródroczna w zakresie przygotowania psychologiczno-pedagogicznego na II semestrze studiów

studia pierwszego stopnia studia stacjonarne modyfikacja od roku akademickiego 2017/2018 III rok semestr 6 15 tyg.

Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języka Niemieckiego i Języków Skandynawskich, przy Instytucie Filologii Germańskiej UAM w Poznaniu

Transkrypt:

UNIWERSYTET ŚLĄSKI Wydział FILOLOGICZNY w SOSNOWCU

2

wydział FILOLOGICZNY kategoria A w ocenie parametrycznej jednostek naukowych, 15 kierunków studiów, 76 specjalności, unikatowa oferta dydaktyczna, w tym między innymi języki: arabski, chiński, chorwacki, czeski, hindi, japoński, słowacki, szwedzki, 43 koła naukowe, innowacyjne narzędzia dydaktyczne: laboratoria językowe i tłumaczeniowe, e-learning (platforma Moodle wspomagająca kształcenie), tablice interaktywne, zajęcia warsztatowe i laboratoryjne, praktyki terenowe, wyjazdy badawcze, możliwość wyjazdu na część studiów za granicę oraz odbycia praktyk między innymi w instytucjach kultury, muzeach, organizacjach pozarządowych czy przedsiębiorstwach (europejski program Erasmus+), aktywny program mobilności studentów i doktorantów (MOST), www.kandydat.us.edu.pl 1

dobre perspektywy zatrudnienia absolwentów między innymi w instytucjach kultury, wydawnictwach, mediach masowych i interaktywnych, sektorze turystycznym, agencjach PR, korporacjach wymagających znajomości języków obcych, administracji państwowej, samorządowej, unijnej, infrastruktura dostosowana do potrzeb osób niepełnosprawnych, znani wykładowcy, innowacyjne programy nauczania, nowoczesność wsparta tradycją myślenia krytycznego i kreatywnością, współpraca z zagranicznymi ośrodkami badań naukowych i międzynarodowym środowiskiem uczonych, usytuowanie neofilologii w nowoczesnym budynku, wyposażonym w sprzęt na potrzeby zajęć o charakterze specjalistycznym, a także w laboratoria przeznaczone do projektowania gier komputerowych, najbardziej znani absolwenci Wydziału to między innymi: Marcin Babko, Tomasz Beksiński, Krystyna Bochenek, Jacek Filus, Marta Fox, Barbara Gruszka-Zych, Marcin Hałaś, Jerzy Illg, Radosław Kobierski, Wojciech Kuczok, Marta Obuch, Renata Przemyk, Piotr Wilczek. 2

kierunek Filologia angielska AKREDYTACJA Formy studiów, poziomy kształcenia i profile Stacjonarne I stopnia ogólnoakademicki II stopnia ogólnoakademicki NIEStacjonarne I stopnia ogólnoakademicki II stopnia ogólnoakademicki www.kandydat.us.edu.pl 3

Specjalności (studia I stopnia) język biznesu kultura - media - translacja kultura i literatura angielskiego obszaru językowego nauczycielska z informatyką nauczycielska z językiem niemieckim projektowanie rozrywki interaktywnej oraz lokalizacja gier i oprogramowania (SPRINT- -WRITE) tłumaczeniowa z językami Indii tłumaczeniowa z językiem arabskim tłumaczeniowa z językiem chińskim tłumaczeniowa z językiem japońskim tłumaczeniowa z językiem koreańskim tłumaczeniowa z językiem niemieckim 4

Specjalności (studia II stopnia) amerykanistyka dla komunikacji międzykulturowej i dyplomacji język biznesu kultura - media - translacja nauczycielska projektowanie rozrywki interaktywnej (SPRINT-WRITE II) tłumaczeniowa tłumaczeniowa z językiem arabskim tłumaczeniowa z językiem chińskim tłumaczeniowa z językiem japońskim tłumaczeniowa z językiem niemieckim www.kandydat.us.edu.pl 5

Charakterystyka kierunku Kierunek przeznaczony jest dla kandydatów, którzy wiążą swoją przyszłość zawodową z nauczaniem języka angielskiego (i innego wybranego przedmiotu), pracą w charakterze tłumacza pisemnego i/lub ustnego, a także pracą w różnego rodzaju instytucjach kultury, biurach podróży, firmach i korporacjach, jak również wszędzie tam, gdzie wymagana jest bardzo dobra znajomość języków obcych. Na każdej ze specjalności student może wybrać moduły związane z intensywną nauką języka angielskiego (oraz innego języka obcego), a także przedmioty kierunkowe (które są różne w zależności od wybranej specjalności), na przykład pedagogiczno-metodyczne (specjalności nauczycielskie), translatoryczne o charakterze głównie praktycznym (specjalności tłumaczeniowe), podstawy ekonomii i prawa (specjalność: język biznesu), literaturoznawstwo, kulturoznawstwo i przekład tekstów literackich (specjalności kulturowe), komponent kompetencji twórczych i technicznych oraz komponent humanistyczny (specjalność: SPRINT-WRITE). 6

Perspektywy zawodowe nauczyciel w szkołach różnych typów, lektor w szkołach językowych i na kursach, tłumacz pisemny (techniczny lub literacki), tłumacz ustny (symultaniczny i/lub konsekutywny), praca w instytucjach kultury i środkach masowego przekazu, praca w firmach związanych z reklamą i PR, praca w firmach zajmujących się produkowaniem i tłumaczeniem (lokalizacją) gier komputerowych, praca w biurach podróży, firmach i korporacjach, a także wszelkich innych miejscach, gdzie wymagana jest bardzo dobra znajomość języka obcego. www.kandydat.us.edu.pl 7

kierunek Filologia germańska AKREDYTACJA Formy studiów, poziomy kształcenia i profile Stacjonarne I stopnia ogólnoakademicki II stopnia ogólnoakademicki NIEStacjonarne II stopnia ogólnoakademicki 8

Specjalności (studia I stopnia) interkulturowe studia niemcoznawcze język niemiecki od podstaw język szwedzki nauczycielska z językiem szwedzkim tłumaczeniowa w zakresie języków specjalistycznych Specjalności (studia II stopnia) interkulturowe studia niemcoznawcze nauczycielska tłumaczeniowa w zakresie języka prawniczego i ekonomicznego www.kandydat.us.edu.pl 9

Charakterystyka kierunku Filologia germańska proponuje studentom pięć ścieżek kształcenia na studiach I stopnia oraz trzy ścieżki kształcenia na studiach II stopnia. Specjalność nauczycielska oprócz gruntownej wiedzy o języku niemieckim i przedmiotów przygotowujących do nauczania języka obcego zakłada naukę drugiego języka obcego szwedzkiego. Podczas studiów na specjalności: interkulturowe studia niemcoznawcze kładzie się nacisk na znajomość kultury i literatury krajów niemieckojęzycznych, na historię oraz literaturę i kulturę niemiecką na Śląsku. Studia ze specjalnością tłumaczeniową w zakresie języków specjalistycznych obejmują poznanie odmian niemieckiego języka specjalistycznego oraz językoznawstwo, teorię i praktykę przekładu, a także elementy marketingu oraz prawa niemieckiego i polskiego. Specjalność: język szwedzki, oprócz gruntownej nauki języka szwedzkiego i przedmiotów związanych z kulturą krajów skandynawskich, zakłada naukę drugiego języka obcego niemieckiego. Na specjalności język niemiecki od podstaw zakłada się zdobywanie umiejętności językowych oraz pogłębianie wiedzy na temat krajów niemieckojęzycznych, ich kultury i literatury. 10

Perspektywy zawodowe instytucje kultury i oświaty zajmujące sie stosunkami kulturalnymi Polski i Niemiec, firmy międzynarodowe, wymagające bardzo dobrej znajomości języka niemieckiego lub szwedzkiego oraz zasad prowadzenia korespondencji handlowej w tych językach, wydawnictwa, redakcje czasopism, środki masowego przekazu, turystyka i sektor usług wymagających dobrej znajomości języka i kultury niemieckiej lub szwedzkiej, zawód nauczyciela języka niemieckiego w różnych placówkach edukacyjnych, zawód tłumacza. www.kandydat.us.edu.pl 11

KIERUNEK FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ Europejskie Studia Leksykograficzne EMLex Formy studiów, poziomy kształcenia i profile Stacjonarne II stopnia ogólnoakademicki 12

Charakterystyka Studia skierowane są do osób, które chcą pogłębić wiedzę w zakresie leksykografii teoretycznej i praktycznej. Program obejmuje zagadnienia związane z leksykografią ogólną i specjalistyczną, tradycyjną i elektroniczną, z badaniem użycia słowników, warsztatem leksykograficznym i inne. Zajęcia prowadzone są w języku niemieckim i angielskim. Europejskie Studia Leksykograficzne (EMLex) są studiami międzynarodowymi, realizowanymi wspólnie przez Uniwersytet Śląski, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen- -Nürnberg (Niemcy), Károli Gáspár Református Egyetem Budapest (Węgry), Université de Lorraine (Nancy, Francja), Universidade do Minho (Braga, Portugalia), Università degli Studi Roma Tre (Włochy), Universidade de Santiago de Compostela (Hiszpania) i Stellenbosch University (RPA). Jeden semestr studenci spędzają na uczelni partnerskiej. Absolwenci otrzymują także dyplom międzynarodowy (joint master degree). www.kandydat.us.edu.pl 13

Perspektywy zawodowe wydawnictwa naukowe i komercyjne specjalizujące się w przygotowywaniu słowników tradycyjnych i elektronicznych, praca redakcyjna, selekcja i opracowywanie danych, praca z bazami danych, praca o charakterze naukowym. 14

www.kandydat.us.edu.pl 15

kierunek Filologia AKREDYTACJA Formy studiów, poziomy kształcenia i profile Stacjonarne I stopnia ogólnoakademicki II stopnia ogólnoakademicki NIEStacjonarne I stopnia ogólnoakademicki II stopnia ogólnoakademicki 16

Specjalności (studia I stopnia) język francuski z programem tłumaczeniowym język hiszpański z programem tłumaczeniowym język hiszpański z programem: kultura, literatura i media w Ameryce Łacińskiej język włoski z programem tłumaczeniowym języki stosowane: język francuski i język angielski z programem tłumaczeniowym języki stosowane: język włoski i język angielski z programem tłumaczeniowym www.kandydat.us.edu.pl 17

Specjalności (studia II stopnia) filologia romańska język francuski z programem tłumaczenia specjalistycznego i wspomaganego komputerowo język hiszpański z programem tłumaczeniowym język hiszpański z programem: kultura, literatura i media w Ameryce Łacińskiej język włoski z programem tłumaczeniowym języki stosowane: język francuski i język angielski z programem tłumaczeniowym z językiem biznesu języki stosowane: język włoski i język angielski z programem tłumaczeniowym z językiem biznesu 18

Charakterystyka kierunku Studia przeznaczone są dla osób wiążących swoją pracę zawodową z praktycznym wykorzystaniem języków obcych w sferze biznesu, administracji, kultury czy turystyki. Studia na specjalnościach: język francuski, filologia romańska, język włoski, język hiszpański oraz języki stosowane: język francuski i język angielski lub język włoski i język angielski, każda z nich z programem tłumaczeniowym, rozwijają językowe i ogólnohumanistyczne zainteresowania studentów, pozwalając im jednocześnie nabyć konkretne, praktyczne umiejętności zawodowe. Oprócz przedmiotów z zakresu praktycznej nauki języka w programie kształcenia znajdują się przedmioty językoznawcze, literaturoznawcze, realioznawcze oraz przekładoznawcze. Dzięki tak dobranym zajęciom studenci zyskują szansę nabycia biegłej znajomości proponowanego języka w różnych typach dyskursu oraz umiejętność posługiwania się w praktyce najważniejszymi technikami przekładu i nowymi technologiami w pracy nad tekstem pisanym i mówionym. www.kandydat.us.edu.pl 19

Perspektywy zawodowe biura tłumaczeniowe, firmy współpracujące z partnerami zagranicznymi lub firmy zagraniczne i ich przedstawicielstwa w Polsce, instytucje kultury i instytucje badawcze, administracja, media lub wydawnictwa, w tym obcojęzyczne, instytucje i organizacje świadczące usługi turystyczne, sektor edukacji i szkolnictwo pod warunkiem uzyskania odpowiednich uprawnień pedagogicznych. 20

kierunek Filologia AKREDYTACJA Formy studiów, poziomy kształcenia i profile Stacjonarne I stopnia ogólnoakademicki II stopnia ogólnoakademicki NIEStacjonarne I stopnia ogólnoakademicki www.kandydat.us.edu.pl 21

Specjalności (studia I stopnia) język rosyjski program język biznesu język rosyjski program tłumaczeniowy język rosyjski w turystyce języki stosowane: język rosyjski z językiem angielskim Specjalności (studia II stopnia) język rosyjski program język biznesu język rosyjski program tłumaczeniowy 22

Charakterystyka kierunku Studia przeznaczone są dla osób pragnących powiązać w przyszłej pracy wiedzę teoretyczną z jej praktycznym zastosowaniem. Po ukończeniu specjalności rusycystycznych absolwent posiada bardzo dobrą znajomość języka rosyjskiego oraz dobrą innych języków obcych nowożytnych. Podstawę programów stanowią zajęcia z zakresu teoretycznej i praktycznej znajomości języka, językoznawstwa, kulturoznawstwa i literaturoznawstwa. Programy obejmują przedmioty realioznawcze i ogólnohumanistyczne, dzięki którym student zyskuje wiedzę na temat dylematów współczesnej cywilizacji oraz kulturowego, ekonomicznego i geopolitycznego usytuowania Polski między Wschodem a Zachodem oraz umiejętność uczestnictwa w różnych formach współczesnego dialogu międzykulturowego. Absolwent kierunku jest sprawnym tłumaczem języka rosyjskiego, może realizować się zawodowo w sferze biznesu, turystyki i kultury. www.kandydat.us.edu.pl 23

Perspektywy zawodowe biura tłumaczeń, wydawnictwa, media elektroniczne, zawód tłumacza w sektorze biznesowym w firmach współpracujących z partnerem rosyjskim lub działających na terenie Rosji i krajów rosyjskojęzycznych, administracja państwowa i jednostki samorządu terytorialnego (w zakresie współpracy ze Wschodem), zawód tłumacza w turystyce (pilot wycieczek zagranicznych, rezydent, przewodnik, personel biura, pracownik informacji turystycznej), placówki oświatowe (po uzyskaniu odpowiednich uprawnień pedagogicznych). 24

kierunek Filologia słowiańska AKREDYTACJA Formy studiów, poziomy kształcenia i profile Stacjonarne I stopnia ogólnoakademicki II stopnia ogólnoakademicki www.kandydat.us.edu.pl 25

SpecjalnośĆ (studia I stopnia) językowo-kulturowa z językiem zachodnioeuropejskim SpecjalnośĆ (studia II stopnia) przekład w komunikacji międzykulturowej 26

Charakterystyka kierunku Język bułgarski, chorwacki, czeski, macedoński, serbski, słowacki, słoweński tylko na śląskiej slawistyce możesz wybrać dwa, spośród siedmiu języków słowiańskich! Program obejmuje też naukę języka zachodnioeuropejskiego, studia te są zatem co najmniej trójjęzyczne. Kierunek przeznaczony jest dla osób, które wiążą swoją przyszłość z pracą tłumacza lub w sektorze turystycznym, instytucjach kultury, placówkach dyplomatycznych bądź też firmach współpracujących z krajami słowiańskimi. Studenci poznają historię, literaturę i kulturę wybranych krajów słowiańskich, uczestniczą w zajęciach z tłumaczenia pisemnego i ustnego, otrzymują rzetelne przygotowanie filologiczne oraz mogą sami sprawdzić swoją wiedzę i umiejętności (zwłaszcza językowe), uczestnicząc w licznych wyjazdach: wycieczkach, szkołach letnich, stażach i pobytach oferowanych w ramach programów stypendialnych. Zajęcia są prowadzone przez tłumaczy przysięgłych z kilkunastoletnim doświadczeniem oraz native speakerów. www.kandydat.us.edu.pl 27

Perspektywy zawodowe biura tłumaczeń, placówki dyplomatyczne, sektor usługowy i sektor biznesu, sektor turystyczny, firmy współpracujące z krajami słowiańskimi, instytucje kultury, administracja, środki masowego przekazu lub wydawnictwa. 28

www.kandydat.us.edu.pl 29

wydział FILOLOGICZNY w SOSNOWCU ul. Grota-Roweckiego 5 41-205 Sosnowiec www.fil.us.edu.pl www.katalog.us.edu.pl