Carolift. Autoadapt. Podnośnik wózka inwalidzkiego. Model 6000 Model PL 4 Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
Turnout. Autoadapt. Obracany i wysuwany fotel samochodowy. PL 4 Instrukcja obsługi

Carony Classic. Autoadapt. Przenosi osobę pomiędzy wózkiem inwalidzkim i pojazdem. Z regulacją wysokości 12 O stałej wysokości 12

Turny Evo. Autoadapt. Obracany i wysuwany fotel samochodowy. PL 2 Instrukcja obsługi

Carony Classic. Autoadapt. Przenosi osobę pomiędzy wózkiem inwalidzkim i pojazdem. Z regulacją wysokości 24. PL 4 Instrukcja obsługi

H U M A N C A R E S I N G E L. Instrukcja OBSŁUGI

Blokada parkingowa na pilota

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Kompaktowy mop parowy 1500 W

Elektryczny otwieracz do puszek

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Carony Go. Autoadapt Wózek elektryczny, który może przemieścić osobę do samochodu w pozycji siedzącej. PL 4 Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

XiIIIPlus/RXi Skrócony opis

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Elektryczny młynek do kawy

Lambda/175. Leżanka prysznicowa. Instrukcja obsługi. Ważne informacje. Zeskanuj kod QR, aby uzyskać więcej informacji

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU BLUE LABEL XL. w w w. k a u b e r. e u -1-

Owiewka dachowa. Informacje ogólne na temat owiewek Informacje ogólne na temat owiewek. Scania Truck Bodybuilder 22: Wydanie

Written By: Dozuki System

Podnośnik elektryczny do telewizorów plazmowych i LCD TS750

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Rekid

Należy korzystać z tej instrukcji w codziennej pracy z drukarką. Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w podręczniku użytkownika S4M.

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU BLUE LABEL XL. w w w. k a u b e r. e u -1-

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

montowany przodem do kierunku jazdy

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO

montowany przodem do kierunku jazdy

BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU MIDI. w w w. k a u b e r. e u -1-

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Silnik Kompaktowy do żaluzji pionowych

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

Należy korzystać z tej instrukcji w codziennej pracy z drukarką. Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w Podręczniku użytkownika.

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

Instrukcja obsługi krzesełka schodowego na torze krzywoliniowym Ruby/Sapphire firmy Otolift

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R

Instrukcja obsługi (PL)

Instrukcja montażu. Chwytak. Wersja 1.0. Created by EBCCW 00:06

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi

Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Drukarka Zebra S4M. ALTAREX Sp. J. ul. Skierniewicka 16/ Warszawa tel. (22) , fax (22)

Instrukcja obsługi Minikid

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

HARRIER Instrukcja montażu i użytkowania HARRIER

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

Dokument operacyjny Informacje uzupełniające

Skrócona instrukcja obsługi stojaka do montażu kamery Arlo Baby na stole lub ścianie

3. Montaż osi X. 3. Montaż osi X. Written By: Jakub Dolezal manual.prusa3d.com/ Page 1 of 13

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU BLUE LABEL XL. w w w. k a u b e r. e u -1-

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Podnośnik elektryczny do różnych zastosowań TS460A

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Patent US 7,845,664 B2

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami

NAZWA PRODUKTU: ZDALNIE STEROWANY HELIKOPTER LS220 RC ŻYROSKOP Z57

Spis treści Bezpieczeństwo! 2 1. Procedura czyszczenia i ponownego smarowania. mechanizmu EL 3

Ilustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą się różnić od dostępnych platform

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Kruszarka do lodu TRHB-12

Niesamowita zwrotność. Profesjonalny kontroler. Większy korpus Bardziej stabilny lot. Zwiększony zasięg. Idealna symetria. Instrukcja użytkowania

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy zdzierarki. Zawiera ważne informacje na temat jej działania i obsługi.

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS

Transkrypt:

Carolift Autoadapt Podnośnik wózka inwalidzkiego Model 6000 Model 6900 PL 4 Instrukcja obsługi

2 Carolift Podnośnik wózka inwalidzkiego Dziękujemy za wybór urządzenia Carolift firmy Autoadapt! Niniejsza instrukcja stanowi ważny element produktu i zawiera informacje na temat jego optymalnej i bezpiecznej eksploatacji. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby można było z niej skorzystać. W razie pytań na temat systemu adaptacji pojazdu prosimy o kontakt z instalatorem. Opinie na temat produktu lub naszej firmy można przesyłać po dokonaniu rejestracji produktu za pośrednictwem witryny internetowej www.autoadapt.com/register. Pozwolą nam one na doskonalenie naszych produktów i usług. Raz jeszcze dziękujemy za zaufanie! Autoadapt S A F E V E H I C L E I O N A D A P TA T Bezpieczne rozwiązania do adaptacji pojazdów Ze względów bezpieczeństwa produkty marki Autoadapt są projektowane i testowane zgodnie z obowiązującymi dyrektywami i normami.

Podnośnik wózka inwalidzkiego Carolift 3 Bezpieczeństwo 4 Obsługa 6 Obsługa w trybie awaryjnym 14 Instrukcje czyszczenia i konserwacji 16 Rozwiązywanie problemów 18 Specyfikacja techniczna 19 Wstęp dla użytkowników 20 PL Spis treści Deklaracja zgodności znajduje się na końcu instrukcji obsługi.

4 Carolift Podnośnik wózka inwalidzkiego Bezpieczeństwo

Podnośnik wózka inwalidzkiego Carolift 5 PL Bezpieczeństwo Wyłącznik zasilania znajduje się w dolnej części podnośnika. Aby korzystać z podnośnika, należy włączyć w nim zasilanie.

6 Carolift Podnośnik wózka inwalidzkiego Obsługa Ładowanie za pomocą podnośnika Carolift 6000 Ustaw wózek inwalidzki tak, aby jego przód był skierowany w kierunku tyłu samochodu. Przygotuj wózek do załadowania, usuwając lub składając oparcie siedziska, jeśli jest zamontowane. Za pomocą pilota sterowania ręcznego obróć podnośnik. Upewnij się, że pas podnośnika i urządzenie podnoszące znajduje się bezpośrednio nad punktem mocowania wózka inwalidzkiego. W przeciwnym razie występuje ryzyko, że wózek inwalidzki podczas podnoszenia zacznie się kołysać. Za pomocą pilota ręcznego sterowania obniż pas podnośnika z urządzeniem podnoszącym. Zaczep i napnij urządzenie podnoszące w punkcie zaczepowym wózka inwalidzkiego. Sprawdź, czy wózek inwalidzki jest prawidłowo zaczepiony do podnośnika.

Podnośnik wózka inwalidzkiego Carolift 7 PL Obsługa Używając pilota ręcznego sterowania, podnieś wózek inwalidzki. W tym czasie musisz trzymać wózek i kierować jego ruchem. Podnieś wózek inwalidzki nieco ponad poziom dolnej krawędzi otworu drzwiowego. Zatrzymaj podnośnik ZA- NIM biała linia znajdzie się na poziomie głowicy podnośnika. Używając pilota ręcznego sterowania, obróć wózek inwalidzki. Podczas obracania jedną ręka steruj ruchem wózka tak, aby znalazł się we właściwym miejscu w samochodzie. Obniż wózek tak, aby stabilnie oparł się o podłogę samochodu. Zablokuj wózek inwalidzki jego hamulcami. Wózek powinien całkowicie opierać się na podłodze samochodu, bez możliwości przemieszczania się. Pas podnośnika może pozostać przymocowany do wózka inwalidzkiego, ale musi być napięty, aby nie poluzował się w trakcie transportu. Umieść pilota ręcznego sterowania w jego obudowie, aby uniemożliwić jego przypadkowe uruchomienie. Za pomocą odpowiednich zaczepów zabezpiecz wózek inwalidzki w samochodzie.

8 Carolift Podnośnik wózka inwalidzkiego Wyładowywanie za pomocą podnośnika Carolift 6000 Poluzuj zaczepy mocujące wózek inwalidzki do podłogi. Używając pilota ręcznego sterowania, podnieś wózek inwalidzki tak, aby swobodnie przeszedł nad dolną krawędzią otworu drzwiowego. Obróć wózek inwalidzki tak, aby znalazł się w pozycji bocznej w stosunku do tyłu samochodu. Używając pilota ręcznego sterowania, obniż wózek inwalidzki. Odczep urządzenie podnoszące od punktów zaczepowych wózka. Używając pilota ręcznego sterowania, podnieś pas podnośnika i urządzenie podnoszące. Zatrzymaj podnośnik ZANIM biała linia znajdzie się na poziomie głowicy podnośnika.

Podnośnik wózka inwalidzkiego Carolift 9 PL Obsługa Używając pilota ręcznego sterowania, wprowadź podnośnik do samochodu. Umieść pilota ręcznego sterowania w obudowie podnośnika, aby zabezpieczyć go przed przypadkowym uruchomieniem. Upewnij się, że urządzenie podnoszące jest właściwie zamocowane i nie wyrządzi żadnej krzywdy pasażerom w razie wypadku lub nagłego hamowania.

10 Carolift Podnośnik wózka inwalidzkiego Ładowanie za pomocą podnośnika Carolift 6900 Ustaw wózek inwalidzki tak, aby jego przód był skierowany w kierunku tyłu samochodu. Przygotuj wózek do załadowania, usuwając lub składając oparcie siedziska, jeśli jest zamontowane. Za pomocą pilota sterowania ręcznego obróć podnośnik. Używając przycisku EXTEND [wysuń] rozciągnij zewnętrzne ramię podnośnika. Upewnij się, że pas podnośnika i urządzenie podnoszące znajduje się bezpośrednio nad punktem mocowania wózka inwalidzkiego. Ma to na celu uniknięcie ryzyka, że wózek podczas podnoszenia zacznie się kołysać. Za pomocą pilota ręcznego sterowania obniż pas podnośnika z urządzeniem podnoszącym. Zaczep i napnij urządzenie podnoszące w punkcie zaczepowym wózka inwalidzkiego. Sprawdź, czy wózek inwalidzki jest prawidłowo zaczepiony do podnośnika.

Podnośnik wózka inwalidzkiego Carolift 11 PL Obsługa Używając pilota ręcznego sterowania, podnieś wózek inwalidzki. W tym czasie musisz trzymać wózek i kierować jego ruchem. Podnieś wózek inwalidzki nieco ponad poziom dolnej krawędzi otworu drzwiowego. Zatrzymaj podnośnik ZA- NIM biała linia znajdzie się na poziomie głowicy podnośnika. Gdy wózek znajduje się nad poziomem dolnej krawędzi otworu drzwiowego, wycofaj ramię podnośnika. W tym celu użyj przycisku RETRACT [cofnij] na pilocie ręcznego sterowania. Używając pilota ręcznego sterowania, obróć wózek inwalidzki. Podczas obracania jedną ręka steruj ruchem wózka tak, aby znalazł się we właściwym miejscu w samochodzie. Opuść wózek inwalidzki i zablokuj go jego hamulcami. Wózek powinien całkowicie opierać się na podłodze samochodu, bez możliwości przemieszczania się. Pas podnośnika może pozostać przymocowany do wózka inwalidzkiego, ale musi być napięty, aby nie poluzował się w trakcie transportu. Umieść pilota ręcznego sterowania w jego uchwycie, aby uniemożliwić jego przypadkowe uruchomienie. Zabezpiecz wózek inwalidzki.

12 Carolift Podnośnik wózka inwalidzkiego Wyładowywanie za pomocą podnośnika Carolift 6900 Upewnij się, że zewnętrzne ramię podnośnika jest całkowicie cofnięte. Poluzuj zaczepy mocujące wózek inwalidzki do podłogi. Używając pilota ręcznego sterowania, podnieś wózek inwalidzki tak, aby swobodnie przeszedł nad dolną krawędzią otworu drzwiowego. Obróć i wysuń wózek inwalidzki przez otwór drzwiowy. Gdy wózek znajduje się już na zewnątrz otworu drzwiowego, używając przycisku EXTEND na pilocie ręcznego sterowania, wysuń zewnętrzne ramię podnośnika. Obróć wózek inwalidzki tak, aby znalazł się w pozycji bocznej w stosunku do tyłu samochodu. Używając pilota ręcznego sterowania, obniż wózek inwalidzki. Odczep urządzenie podnoszące od punktów zaczepowych wózka. Używając pilota ręcznego sterowania, podnieś pas podnośnika i urządzenie podnoszące. Zatrzymaj podnośnik ZANIM biała linia znajdzie się na poziomie głowicy podnośnika.

Podnośnik wózka inwalidzkiego Carolift 13 PL Obsługa Używając pilota ręcznego sterowania, wprowadź podnośnik do samochodu. Umieść pilota ręcznego sterowania w obudowie podnośnika, aby zabezpieczyć go przed przypadkowym uruchomieniem. Upewnij się, że urządzenie podnoszące jest właściwie zamocowane i nie spowoduje obrażeń pasażerów w razie wypadku lub nagłego hamowania.

14 Carolift Podnośnik wózka inwalidzkiego Obsługa w trybie awaryjnym Podnośnik Carolift jest wyposażony Ściśnij ręką kołnierz i wsuń go do Podnieś osłonę i obróć ją, aby uzyskać dostęp do korbki umieszczonej 1 2 3 w ręczną korbkę na wypadek awarii środka osłony. zasilania. Odkręć 4 wkręty mocujące osłonę podstawy podnośnika. z drucianej opaski. Nie zniszcz w podstawie silnika. Wysuń korbkę opaski.

Podnośnik wózka inwalidzkiego Carolift 15 PL Obsługa w trybie awaryjnym 4 Umieść korbkę na wałku silnika. Obracaj korbką, aż podnośnik powróci do swojego krańcowego położenia. Wsuń korbkę za drucianą opaskę. Podnośnik musi być sprawdzany przez autoryzowanego dilera firmy Autoadapt.

16 Carolift Podnośnik wózka inwalidzkiego Instrukcje czyszczenia i konserwacji W razie potrzeby... Do czyszczenia podstawy podnośnika i jej zagłębień używaj odkurzacza z cienką końcówką. Do usuwania kurzu i podobnych zanieczyszczeń używaj wilgotnej ściereczki. Raz do roku... Skontaktuj się z instalatorem w celu ustalenia daty corocznego przeglądu urządzenia: patrz na koniec instrukcji obsługi. Zawsze podczas kontroli i przeglądów pojazdu należy posiadać przy sobie dokumentację urządzenia. Podczas demontażu zawsze należy skontaktować się z instalatorem.

Podnośnik wózka inwalidzkiego Carolift 17 Rozwiązywanie problemów Podnośnik nie działa pomimo wciśnięcia przycisków sterujących... Po wybraniu ruchu w górę, pasy podnośnika przesuwają się w dół, a gdy wybrany jest ruch w dół, przesuwają się w górę... Podczas pracy podnośnika z silnika wydobywa się nienormalny hałas... Przełącznik w pilocie ręcznego sterowania znajduje się w pozycji off [wył.]. Wcisnąć przycisk przełącznika tak, aby znajdował się w pozycji on [wł.]. Podnośnik obniża się zbyt nisko, a jego pasek na rolce jest okręcony w przeciwnym kierunku. Obniż podnośnik tak nisko, jak to tylko możliwe, a następnie ponownie podnieś, aż pasek nawinie się właściwie. Awaria silnika lub zużyty wałek zębaty. Skontaktuj się z instalatorem. PL Rozwiązywanie problemów

18 Carolift Podnośnik wózka inwalidzkiego Jeśli wymagana jest dalsza pomoc lub potrzebne są informacje dotyczące gwarancji, skontaktuj się z instalatorem. Zalecamy przechowywanie poniższych informacji zawsze w łatwo dostępnym miejscu. Dane kontaktowe instalatora Model / Numer seryjny / Rok produkcji / Data zakupu / Uwagi

Podnośnik wózka inwalidzkiego Carolift 19 Specyfikacja techniczna Góra podnosnika Carolifta jest składana, wyciągnij bolec który jest umieszczony na tyłe podnosnika i opusc góre. PL Specyfikacja techniczna Carolift 6000 Składana góra...tak Teleskopowa góra podnosnika...nie Udźwig...181 kg Napięcie...12 V Pobier prądu...15 A Carolift 6900 Składana góra...tak Teleskopowa góra podnosnika...20 cm Udźwig...181 kg Napięcie...12 V Pobier prądu... 15 A

20 Carolift Podnośnik wózka inwalidzkiego Wstęp dla użytkowników Firma Autoadapt dba o poczucie bezpieczeństwa i komfort użytkowania nowego produktu. Z tego powodu instalator jest zobowiązany do zapoznania użytkownika z następującymi zagadnieniami: Bezpieczeństwo Obsługa Obsługa w trybie awaryjnym Jeśli w późniejszym czasie pojawią się jakiekolwiek pytania dotyczące produktu, serdecznie zapraszamy do kontaktu z instalatorem. Powyższe rozdziały zostały omówione. Data / Imię i nazwisko dystrybutora / Podpis instalatora Podpis użytkownika

Podnośnik wózka inwalidzkiego Carolift 21 PL Wstęp dla użytkowników

Deklaracja zgodności Producent / Bruno Independent Living Aids, Inc. 1780 Executive Drive Oconomowoc, WI 53066 USA Autoryzowany przedstawiciel i importer do UE / Autoadapt AB Åkerivägen 7 443 61 Stenkullen Szwecja Telefon: +46 322 254 00 E-mail: info@autoadapt.com Internet: www.autoadapt.com Spełnia następujące dyrektywy, normy i regulacje / FMVSS 201 i FMVSS 302 72/245/EWG, 89/491/EWG, 95/54/WE 74/60/EWG, 78/632/EWG, 2000/4/WE 95/28/WE, 98/37/WE EN 12182, EN 55022 Autoadapt AB, Stenkullen 2008-06-23 Håkan Sandberg Prezes zarządu Oświadcza, że produkt / Carolift, model 6000, 6900

1976 ISO/IEC 17025 Akredytacja SWEDAC dla laboratorium badawczego zgodnie z normą ISO/IEC 17025:2005 Certyfikacja systemu kontroli jakości zgodnie z normą ISO 9001:2008 Ilustracje, opisy i specyfikacje w instrukcji obsługi są oparte na aktualnych informacjach na temat produktów. Firma Autoadapt zastrzega sobie prawo do przeprowadzania modyfikacji bez wcześniejszego powiadomienia. 2017 Autoadapt AB

420035-3 2017/04 PL www.autoadapt.com facebook.com/autoadapt twitter.com/autoadapt AUTOADAPT AB Åkerivägen 7 S-443 61 Stenkullen Sweden Phone: +46 302 254 00 E-mail: info@autoadapt.com