Instrukcja montażu Czujki pożarowej Genius H

Podobne dokumenty
Czujnik dymu SD9L Siemens

Instrukcja obsługi. 3. Miejsce montażu Uwaga

Smoke Alarm FERION 1000 O

Sygnalizator dymu D 06 Dziękujemy Państwu za wybranie naszego sygnalizatora dymu D 06. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz przekazanie

Detektor dymu Nr produktu

Czujnik czadu SC\1B. Instrukcja obsługi. POMOC TECHNICZNA - tel

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Smoke Alarm FERION 4000 O

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

Tester kolejności faz. Model PRT200

Multi tester HT Instruments HT70

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Alarm wody WA1 Nr produktu

MD9260. Dualny detektor ruchu zasilany energią słoneczną. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD9260-UM-PL-V1.0

Radiowa czujka dymu fumonic 3 radio net. Informacje dla najemców i właścicieli lokali

DMP-100 DRP-100 DCP-100

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13

Bezprzewodowa samodzielna solarna syrena alarmowa

Specyfikacja techniczna:

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Blokada parkingowa na pilota

Termometr pływający FIAP 2784

Instrukcja użytkownika

Skrócona instrukcja obsługi

DOKUMENTACJA TECHNICZNA SYGNALIZATORÓW SA-K

Zegar ścienny z kamerą HD

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Czujnik otwarcia drzwi i okien. Instrukcja instalacji

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Detektor dymu Bavaria Brandschutz BARM2

Czujnik dymu Bavaria

SS1005. Mini syrena stroboskopowa. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: SS1005-UM-PL-V1.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

MD7000. Detektor ruchu PIR do montażu sufitowego. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD7000-UM-PL-V1.0

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym

MANIPULATOR OBIEKTOWY DMO-700

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Instrukcja ogólna EvoPIR bezprzewodowa czujka ruchu

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Rejestrator danych pomiarowych Voltcraft DL-151AN, anemometr

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

CZUJKA M12. Czujka do systemu alarmowania o pożarze. Instrukcja obsługi

Instrukcja użytkownika

Krótka instrukcja obsługi testo 610

BES External Signaling Devices

Bufor danych DL 111K Nr produktu

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

Mini czujnik otwarcia okien i drzwi. Instrukcja instalacji

Alarmy audio. Moduł GPS pozwala na śledzenie lokalizacji. Wbudowana bateria back-up. Możliwość podłączenie monitora. Elementy zestawu: Kamera EDR-101

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL )

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Instrukcja montażu i użytkowania kontrolera ZWK1

Instrukcja użytkownika

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

ClimaLED Reflektory punktowe

SYGNALIZATOR DYMU PAPIEROSOWEGO DO CENTRALI ALARMOWEJ ALG-61B8

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Pomieszczeniowy czujnik temperatury

Elementy zestawu: Kamera EDR-101 Moduł GPS Uchwyt do zamontowania Kabel zasilający Karta microsd Płyta z oprogramowaniem

testo Detektor czynników chłodniczych Instrukcja obsługi

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I.

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

ALG-61B8 SYGNALIZATOR DYMU PAPIEROSOWEGO DO CENTRALKI ALARMOWEJ

FDS229-R, FDS229-A Sygnalizator akustycznooptyczny

Produkty bezpieczeństwa

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu

Instrukcja i-r Light Sensor

CS AlgoRex - Centrala systemu wykrywania i sygnalizacji pożaru. Właściwości. Cerberus Division. Siemens Building Technologies Sp. z o.o.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPARI (PL )

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://

Gniazdo żarówki z czujnikiem ruchu Model: OR-CR-221

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr do basenu i pokoju

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

Termohigrometr cyfrowy TFA

Transkrypt:

Instrukcja montażu Czujki pożarowej Genius H

Spis treści 1. Informacje ogólne... 1 2. Środki ostrożności... 2 3. Uwagi ostrzegawcze... 3 4. Sposób postępowania na wypadek pożaru... 4 5. Właściwości Genius H... 5 6. Miejsce montażu i rozplanowanie... 7 7. Instalacja czujki dymu... 10 8. Zabezpieczenie przed kradzieżą i demontażem... 12 9. Sygnały operacyjne i ostrzegawcze... 14 10. Funkcje przycisku testowego... 16 11. Właściwości podstawy... 16 12. Konserwacja i pielęgnacja... 17 13. Informacja o utylizacji... 18 14. Dane techniczne... 19 15. Gwarancja rzeczywistego alarmu... 21 16. Dane do gwarancji... 21

1. Informacje ogólne W trakcie pożaru śmiertelny dym może szybko rozprzestrzenić się po całym mieszkaniu i zwykle dzieje się to niezauważenie. Czujki dymu Genius H i Hx ostrzegają wcześniej, zanim te gazy spowodują śmiertelne konsekwencje. Dzięki nowej technologii czujka dymu jest odporna na fałszywe alarmy nawet w warunkach zmiennych temperatur. Osiągnięto to dzięki zdolności czujki do automatycznej adaptacji do normalnych zmian w jego otoczeniu, a dzięki temu zagwarantowana została niezmienna czułość reakcji. Genius H i Hx, z zaprogramowanymi specjalnymi algorytmami, może niezawodnie wykrywać dym pożaru nawet w kuchniach, co nie było możliwe w czujkach poprzedniej generacji ze względu na powstawanie obłoków pary. Elektronika w obu czujkach jest tak precyzyjnie dostrojona, że zwykle okres użyteczności czujki dymu wynosi 10 lat na jednej baterii. Gdyby alarmy pożarowe miałyby lub musiały być przekazywane do straży pożarnej, dostępny jest panel sterowana alarmem pożarowym zgodny z DIN 14675. Hekatron nie odpowiada za koszty powstałe w wyniku zaalarmowania służb takich jak ochrona obiektu czy straż pożarna.

2. Środki ostrożności Celem czujki dymu jest wczesne ostrzeganie o dymie pożarowym i pożarach tak, aby możliwa była szybka reakcja przy użyciu odpowiednich środków. Czujki dymu nie są w stanie zapobiegać czy gasić pożary. Te czujki dymu reagują szybko i niezawodnie zarówno w przypadku tlącego się pożaru jak i otwartego ognia powodującego tworzenie się dymu. W przypadku wykrycia dymu czujka alarmuje dźwiękowo wydając głośny dźwięk alarmowy i wizualnie za pomocą błyskającej czerwonej lampki. Należy upewnić się, że zamontowano wystarczającą ilość czujek dymu. Jedynie w ten sposób możliwe jest uzyskanie kompleksowego monitoringu i maksymalnego bezpieczeństwa (por. strona 10). Nie wolno malować czujki dymu ani zasłaniać otwory wlotowe dymu. W celu zapewnienia bezproblemowego działania czujki dymu, czujkę należy prawidłowo zamontować przestrzegając instrukcji konserwacji i pielęgnacji. Hekatron zaleca zgodność z DIN EN 14676 w kwestii rozplanowania, montażu, uruchomienia i konserwacji. Przed instalacją i uruchomieniem czujki dymu należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję montażu oraz przechowywać ją w bezpiecznym miejscu.

3. Uwagi ostrzegawcze Zamontować czujki dymu po przeprowadzeniu wszelkich modyfikacji, renowacji i tym podobnych prac. Jeśli czujki dymu były już zainstalowane przed rozpoczęciem prac, należy je zdemontować albo przykryć. Na czas prac zdemontowane czujki dymu muszą zostać osłonięte przed kurzem i podobnymi substancjami (np. należy je przechować w plastikowych workach). Ważne: Po zakończeniu wszystkich prac, czujki dymu muszą zostać ponownie zamontowane i należy zdjąć wszelkie osłony. Czujka dymu, który nie został zamontowany lub wciąż są zakryte nie będą działał, przez co będą bezużyteczne. Jeśli czujki dymu używane są w miejscu o wysokim poziomie zapylenia i/lub zanieczyszczeń, jego okres użytkowania może ulec skróceniu ze względu na szybsze zabrudzenie komory detekcyjnej.

4. Sposób postępowania na wypadek pożaru 1 Ratuj ludzi Zaalarmuj wszystkich, którzy z tobą mieszkają. Natychmiast opuść pomieszczenie/budynek i zamknij za sobą wszystkie drzwi w drodze do wyjścia, co uniemożliwi szybkie rozprzestrzenianie się dymu i ognia. Jeśli dym jest gęsty zostań blisko podłogi. Sprawdź czy wszystkie osoby opuściły pomieszczenie/budynek. Jeśli z jakiegokolwiek powodu nie jesteś w stanie opuścić pomieszczenia /budynku, zamknij wszystkie drzwi, uszczelnij wszystkie szczeliny i otwory, i spróbuj zwrócić czyjąś uwagę przez okno. 2. Wezwij straż pożarną Zadzwoń po straż pożarną dopiero gdy jesteś bezpieczny. 3 Gaś pożar Gaś pożar samodzielnie tylko jeśli nie naraża cię to na niebezpieczeństwo.

5. Właściwości Genius H Automatyczna gotowość do pracy Po wkręceniu czujki do podstawy, czujka dymu włącza się automatycznie. Pamięć alarmów Jeśli czujka dymu przechodzi w stan alarmu, dioda wizualnie wskazuje alarm do momentu jego potwierdzenia. Zapewnia to szybką lokalizację. Wbudowany zegar czasu rzeczywistego Tłumienie raportów statusu, które nie mają wpływu na działanie czujki dymu od godziny 22:00 do 6:00 CET dzięki zintegrowanemu zegarowi czasu rzeczywistego. Zapewnia to niezakłócony sen w nocy. Zredukowana moc światła Automatyczna redukcja jasności LED od godziny 22:00 do 6:00 CET dzięki zintegrowanemu zegarowi czasu rzeczywistego. Uwzględnienie poziomu zanieczyszczeń Czujka dostosowuje swój sygnał bazowy odpowiednio do poziomu zanieczyszczenia komory detekcyjnej i zyskuje dłuższy okres użyteczności niż czujki dymu nie posiadające takiej funkcji. W przypadku gdy w wyniku autoregulacji osiągnięty zostanie maksymalny poziom zanieczyszczeń, sygnalizowany jest błąd urządzenia.

Prognozy poziomu zanieczyszczenia W oparciu o dotychczasowy poziom zanieczyszczenia, czujka dymu oblicza pozostały czas eksploatacji przy zachowaniu dotychczasowej prędkości zanieczyszczenia. Aktywna prognoza okresu eksploatacji Test funkcjonalny automatycznie generuje prognozę zanieczyszczenia. Jeśli prognoza jest dłuższa niż 15 miesięcy, test jest potwierdzany jako pozytywny. Wyciszanie Istnieje możliwość wyciszenia czujki dymu na 10 minut naciskając przycisk testowy w momencie wystąpienia alarmu. Wyłączenie z opóźnieniem czasowym. Automatyczne wyłączenie z opóźnieniem czasowym po odkręceniu czujki dymu z podstawy zapewnia czas wystarczający (5 minut) do przetestowania czujki poza jego podstawą.

6. Miejsce montażu i rozplanowanie Minimalna konfiguracja składa się z co najmniej jednej czujki dymu w każdej sypialni, pokoju dziecięcym i w korytarzach. Dla optymalnej konfiguracji należy zamontować co najmniej jedna czujka dymu we wszystkich pokojach, korytarzach i obszarach wejściowych. Czujki należy tak zamontować aby dym z pożaru mógł bez przeszkód dotrzeć do czujki aby zapewnić jego wczesne wykrycie. Uwaga: Prosimy zauważyć, że salony są często używane do spania. Minimalna konfiguracja Optymalna konfiguracja

Czujka dymu monitoruje obszar 60m 2 w pomieszczeniu o maksymalnej wysokości 6 m. Musi być on zamontowany do sufitu, możliwie centralnie. Zgodnie z DIN 14676, czujka musi znajdować się co najmniej 0,5m od innego osprzętu na suficie i od ścian. Osprzęt obejmuje też włączone urządzenie elektryczne jak żarówki energooszczędne, przekaźniki i tym podobne. Jeśli czujka jest zamontowany w najwyższym punkcie sufitu, biorąc pod uwagę kąt nachylenia sufitu należy pamiętać o: dla kąta nachylenia sufitu do 20, czujka musi być zawieszony 0,2 m 0,5 m od najwyższego punktu sufitu. Czujka może być wyrównany do boku i zamontowany bezpośrednio na suficie lub dachu. dla kąta sufitu powyżej 20, czujka musi być zawieszony poziomo 0,2 m 0,5 m od najwyższego punktu sufitu. Czujki dymu nie są przeznaczone do użytku na zewnątrz.

6.1 Rozmieszczenie czujeków dymu w obszarach wejściowych, korytarzach i w pokojach o nietypowych kształtach. W obszarach wejściowych i korytarzach o maksymalnej szerokości 3 m, odległość pomiędzy dwoma czujkami dymu może wynosić do 15 m. Odległość do frontu obszaru wejściowego nie może być większa niż 7,5 m. obszar wejściowy lub korytarz w linii prostej obszar wejściowy lub korytarz skręcający w prawo duże obszary wejściowe i korytarze obszary narożne

7. Instalacja czujki dymu Do montażu czujki dymu należy zastosować dostarczone materiały montażowe. Jeśli użyte zostaną inne śruby, nie mogą one wystawać więcej niż 5,0 mm w kierunku podstawy. Zalecamy użycie śruby z łbem owalnym DIN ISO 7049, śrubę z łbem krzyżakowym, forma C, 3.5 x 25 mm. Powierzchnia przeznaczona do montażu musi być płaska.

Mocowanie na jedną śrubę Mocowanie na dwie śruby 1 Należy zaznaczyć miejsce na otwór na suficie i wywiercić otwór 1 Należy zaznaczyć miejsce na otwory na suficie i wywiercić otwory 2 Włożyć kołek w otwór 2 Włożyć kołki w otwory 3. Zdjąć folię ochronną z podkładki samoprzylepnej 4 Lekko dokręcić podstawę do sufitu, docisnąć podstawę do sufitu, a następnie dokręcić śrubę. 3 Przytrzymać podstawę na suficie 4 Przykręcić podstawę na suficie 5 Umieścić czujkę w podstawie (przycisk testowy na czujce dymu musi znajdować się nad podłużnym otworem w podstawie). 6 Obrócić czujkę w kierunku ruchu wskazówek zegara aż podstawa wejdzie w detektor i wskoczy na miejsce (obrót o ok. 45 ). Po zamocowania czujki w podstawie, czujka dymu automatycznie się włącza i wykonuje test funkcjonalny.

8. Zabezpieczenie przed kradzieżą i demontażem (wyposażenie dodatkowe) W celu zabezpieczenia czujki dymu przed demontażem przez nieuprawnione osoby, do czujki i podstawy zamocowane może być zabezpieczenie przed demontażem w postaci plomby. Plomba jest mocowana do czujki w otworze obudowy służącym do zamocowania do ściany. 1 Złam zaznaczone do tego miejsce na obudowie i wkręć czujkę dymu w obudowę Zaznaczone miejsce 2 Włóż plombę w otwór

3 Po włożeniu plomby, otwór musi zostać całkowicie zamknięty. 4 W celu usunięcia plomby, obrócić ją o 90 przy użyciu śrubokręta To ucina łeb plomby i następnie można normalnie odkręcić czujkę z podstawy.

9. Sygnały operacyjne i ostrzegawcze 9.1 Alarm pożarowy Syrena LED Przyczyna Sposób postępowania Głośna syrena o Błyska co Wykryto dym Opuścić budynek zmiennej częstotliwości dźwięku Wyłączona sekundę Podwójny błysk co 48 sekund. Pamięć alarmów tego czujki wykryła pożar. Przeszukać obszar pod kątem możliwego źródła pożaru. Zresetować pamięć alarmów naciskając przycisk testowy. 9.2 Sygnalizacja w trakcie dnia (od 6:00 do 22:00 CET) Syrena LED Przyczyna Sposób postępowania Wyłączona Błyska co 48 Normalna praca Krótki sygnał co 48 sekund. sekund. Błyska co 8 sekund. Awaria lub słaba bateria Wymienić czujkę dymu na nowy. Potwierdzić za pomocą przycisku testowego

9.3 Sygnalizacja w nocy (22:00 do 6:00 CET) Syrena LED Przyczyna Sposób postępowania Wyłączona Błyska ściemnionym Normalna praca światłem co 48 sekund. Co 48 sekund. Błyska co 8 sekund. Awaria Wymienić czujkę dymu na nowy. Potwierdzić za pomocą przycisku testowego 9.4 Sygnalizacja po potwierdzeniu Syrena LED Przyczyna Sposób postępowania Wyłączona na 24 godziny po naciśnięciu przycisku testowego Błyska co 48 sekund. Słaba bateria Czujka dymu jest wciąż sprawny ale powinien być wymieniony na nowy w ciągu najpóźniej 30 dni (niemożliwa jest wymiana baterii) Wyłączona na 24 godziny po naciśnięciu przycisku testowego Wyłączona na 24 godziny po naciśnięciu przycisku testowego Awaria (słaba bateria, brak wskazania w nocy) Czujka dymu nie jest już sprawny i musi zostać wymieniony na nowy.

10. Funkcje przycisku testowego Przycisk testowy uruchamia i potwierdza różne funkcje czujki dymu. Lekko naciskając przycisk, można uruchomić test funkcjonalny w trakcie normalnej eksploatacji potwierdzić awarię potwierdzić/wyciszyć alarm wyczyścić pamięć alarmów Test 11. Właściwości podstawy Po wkręceniu czujka do podstawy, czujka dymu automatycznie się włącza i wykonuje autotest. Po odkręceniu czujka z podstawy, czujka dymu automatycznie wyłącza się po upływie 5 minut. Jeśli Genius H zostanie zdjęty z podstawy w trakcie alarmu, alarm jest wyciszany (por. także Właściwości Genius H - Ściszanie).

12. Konserwacja i pielęgnacja W celu zagwarantowania funkcjonalnej sprawności czujki, konieczna jest konserwacja co najmniej raz do roku zgodnie z DIN EN 14676. Należy postępować następująco: W miarę konieczności, usuwać kurz z czujki miękką szmatką. 1 2 W miarę konieczności, usuwać zanieczyszczenia wilgotną szmatką. Nie należy używać środków czyszczących. 3 Nacisnąć przycisk testowy i porównać wyniki z poniższą tabelą: Syrena LED Przyczyna Sposób postępowania Sygnał testowy* (3- krotny dźwięk syreny) Wyłączona Co 48 3-krotny dźwięk syreny sekund. Wyłączona Co 48 Test czujki dymu pozytywny Prognoza okresu eksploatacji < 15 miesięcy, czujka wciąż działa. Działanie niewymagane Jak najszybciej wymienić czujkę dymu. Słaba bateria Por. tabela 9.4 sekund. Wyłączona Wyłączona Wadliwa czujka. Jak najszybciej wymienić czujkę dymu. Zgodnie z normą 14604, sygnalizacja dźwiękowa jest wystarczająca.

13. Informacja o utylizacji Konsumenci są prawnie odpowiedzialni za zwrot wszystkich elektrycznych i elektronicznych urządzeń do oficjalnych punktów utylizacji odpadów. Jest to istotny wkład w ochronę środowiska. Utylizacja takich urządzeń wraz z odpadami domowymi jest zabroniona. Securiton pokrył koszt utylizacji płacąc opłatę SWICO-ARF. Czujka dymu jest produkowana zgodnie z surowymi kryteriami systemu zarządzania jakością i zarządzania środowiskowego zgodnie z DIN ISO 9001. Spełnia ustawowe wymagania RoHS i nie zawiera żadnych zabronionych materiałów. Bateria jest wbudowana w czujkę na stałe i nie może być wymieniana.

14. Dane techniczne Atest VdS DIN EN 14604/ G numer 209178 Certyfikat zgodności UE 0786-CPD-20856 Alarm dźwiękowy Ciśnienie akustyczne powyżej 85 db (3 m) Percepcja alarmu dźwiękowego Optymalizacja częstotliwości dla możliwości słuchu człowieka Obszar zastosowania Zgodnie z DIN 14676 Eksploatacja Poziomy pracy automatycznej Tłumienie sygnału awarii w nocy pomiędzy 22:00 a 6:00 CET Tłumienie awarii w dzień Poprzez przycisk testowy Tak automatyczne przy użyciu zegara czasu rzeczywistego Na 24 godziny za pomocą przycisku testowego Zmniejszona siła światła LED w nocy pomiędzy 22:00 a 6:00 CET automatyczne przy użyciu zegara czasu rzeczywistego Napięcie zasilania czujki 1 bateria litowa, 3.6 V, wbudowana na stałe *) Pojemność baterii Okres użyteczności baterii czujki Automatyczny auto-monitoring Aktywne śledzenie zanieczyszczenia Pamięć alarmów 2.2 Ah Zwykle 10 lat Tak Tak Tak

Aktywne prognozy poziomu zanieczyszczenia Zabezpieczenie przed kradzieżą Optyczne wykrywanie demontażu Temperatura przechowywania Tak, sygnalizacja w momencie naciśnięcia przycisku testowego Plomba (akcesoria) Plomba (akcesoria) -10 C do+60 C Temperatura otoczenia podczas pracy 0 C do 55 C Warunki wilgotności otoczenia: [wilgotność ciągła, bez skraplania; przy <+40 C, 10 do 70% wilgotności względnej Typ ochrony IP 40 Kolor Śnieżnobiały, podobny do RAL 9010 Materiał Wysokość /średnica Waga Montaż na jedną śrubę/dwie śruby Zgodność z RoHS/WEEE Utylizacja zgodna z ochroną środowiska PCABS 48 mm x 104 mm ok. 143g Tak/Tak Tak Utylizacja regulowana poprzez EAR *) Ze względów bezpieczeństwa, konieczne jest zapewnienie nieprzerwanego zasilania Dane techniczne i kolor podlega zmianie bez uprzedzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy lub omyłki drukarskie.

15. Gwarancja rzeczywistego alarmu Genius H i Genius Hx oraz 10-letnia gwarancja na urządzenie Hekatron (spółka szwajcarskiej grupy Swiss Securitas) jest wiodącym niemieckim producentem czujek dymu i gwarantuje, że w oparciu o wysoką jakość nowej generacji czujeków dymu Genius H i Genius Hx w trakcie normalnej eksploatacji nie wystąpi fałszywy alarm. Zastosowanie mają warunki gwarancji Genius. Warunki gwarancji Genius można znaleźć na www.hekatron.de. Dokument referencyjny : 7002589 MA Genius H - Wydanie 11.02.10 16. Dane do gwarancji Do celów zgłoszenia gwarancji bardzo ważne jest aby poprosić o zwrotny dokument dostawy i rejestr awarii z Hekatron za pośrednictwem dostawcy. Rejestr awarii może również zostać pobrany z naszej strony www.hekatron.de w zakładce Czujki dymu.

17. Dane do zamówienia Oznaczenie Numer do zamówienia Genius H Czujka dymu Hekatron w neutralnym opakowaniu 239 151 Zestaw plomb Zestaw plomb Genius H/HxVE32 gr 31-4100003-01-01

Spółka szwajcarskiej grupy Securitas Securiton AG Alpenstrasse 20 3052 Zollikofen, Szwajcaria Tel. +41 31 910 11 22 Fax +41 31 910 17 22 info@securiton.ch www.securiton.ch