mgr Łukasz Jasiński Wydział Studiów Stosowanych Katedra Lingwistyki Stosowanej Pracownia Literatury i Kultury Niemieckiej Budynek C, pokój C2 Adres email: lukasz.jasinski@byd.pl 1. Wykształcenie (lata studiów, uczelnia, uzyskany tytuł zawodowy): Studia dzienne magisterskie na kierunku filologia spec. germańska Akademia Bydgoska (1999-2004) magister filologii germańskiej (w tym w 2003 roku pobyt na stypendium DAAD w Universität Koblenz-Landau / Niemcy). 2. Stopnie i tytuły naukowe (rok uzyskania stopnia naukowego dr, dr hab., uczelnia, tytuł pracy dr i hab., tytuł profesora): Obecnie doktorant na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu 3. Zainteresowania naukowe (dyscyplina naukowa, specjalności): językoznawstwo (język nowych mediów) 4. Przynależność do organizacji i towarzystw naukowych (polskich i międzynarodowych): - 5. Pełnione funkcje (obecnie i w przeszłości w Uczelni i poza Uczelnią): Dyrektor Działu Spraw Międzynarodowych (od 1.09.2012) Dyrektor Centrum Współpracy z Zagranicą (od 1.09.2010) Kierownik Centrum Współpracy z Zagranicą (od 1.02.2009 do 30.08.2010) Uczelniany Koordynator Programu LLP-Erasmus (1.10.2005 30.09.2010) Członek Kolegium Rozszerzonego Uczelni Członek Zespołu ds. Umiędzynarodowienia Członek Zespołu ds. Inkubacji Studentów z Zagranicy Członek Redakcji Kuriera Uczelnianego
6. Kształcenie kadry naukowej (liczba wypromowanych magistrów, doktorów, recenzje prac dr i hab. oraz wniosków o tytuł profesora): - 7. Tematyka naukowo-badawcza (prowadzone badania): Język niemieckojęzycznych for internetowych (w szczególności for kibiców piłkarskich) 8. Realizowane projekty (naukowo-badawcze, badawczo-rozwojowe, finansowane z programów operacyjnych, z programów ramowych UE): 2008 - Uczelniany koordynator projektu Promoting Intercultural Management for Working Life in the Baltic Sea Region międzynarodowy projekt z udziałem uczelni z Finlandii, Niemiec, Estonii, Danii, Litwy i Rosji; 2009 - Uczelniany koordynator projektu Promoting Intercultural Management for Working Life in the Baltic Sea Region międzynarodowy projekt z udziałem uczelni z Finlandii, Niemiec, Estonii, Danii, Litwy i Rosji; 2010 - Uczelniany koordynator projektu Promoting Intercultural Management for Working Life in the Baltic Sea Region międzynarodowy projekt z udziałem uczelni z Finlandii, Niemiec, Estonii, Danii, Litwy i Rosji; 2011 - Koordynator projektu typu Kurs Intensywny w ramach program LLP-Erasmus International Approaches to Entrepreneurship z udziałem uczelni z Węgier, Litwy, Finlandii, Hiszpanii i Belgii; - Uczelniany koordynator projektu Intercultural Approaches to Service Innovation & Design Methods międzynarodowy projekt z udziałem uczelni z Finlandii, Niemiec i Estonii;
- Uczelniany koordynator projektu Ecopreneurship Approach In The Context Of European Environment międzynarodowy projekt z udziałem uczelni z Litwy, Finlandii, Hiszpanii, Belgii; 2012 - Koordynator projektu Education and awareness-raising the key to understand EU enlargement proces (Program Prince 2010 EU 27) międzynarodowy projekt z udziałem partnerów z Turcji, Hiszpanii, Francji, Portugalii, Węgier, Niemiec, Litwy, Łotwy, Finlandii i Estonii; - Koordynator projektu typu Kurs Intensywny w ramach program LLP-Erasmus International Approaches to Entrepreneurship z udziałem uczelni z Węgier, Litwy, Finlandii, Hiszpanii i Belgii; - Koordynator projektu typu Kurs Intensywny w ramach program LLP-Erasmus Programming Mobile Applications for Android System z udziałem uczelni z Estonii, Łotwy, Litwy, Finlandii i Portugalii; - Uczelniany koordynator projektu Intercultural Approaches to Service Innovation & Design Methods międzynarodowy projekt z udziałem uczelni z Finlandii, Niemiec i Estonii; - Ekspert zewnętrzny w zakresie umiędzynarodowienia programów studiów w projekcie Internationalization of content of Banking programme, The project work method in interdisciplinary studies międzynarodowy projekt z udziałem uczelni z Litwy i Łotwy; - Uczelniany koordynator projektu Ecopreneurship Approach In The Context Of European Environment międzynarodowy projekt z udziałem uczelni z Litwy, Finlandii, Hiszpanii, Belgii; 2013 - Koordynator projektu Education and awareness-raising the key to understand EU enlargement proces (Program Prince 2010 - EU 27) międzynarodowy projekt z udziałem partnerów z Turcji, Hiszpanii, Francji, Portugalii, Węgier, Niemiec, Litwy, Łotwy, Finlandii i Estonii
- Koordynator projektu typu Kurs Intensywny w ramach program LLP-Erasmus International Approaches to Entrepreneurship z udziałem uczelni z Węgier, Litwy, Finlandii, Hiszpanii i Belgii; - Koordynator projektu typu Kurs Intensywny w ramach program LLP-Erasmus Programming Mobile Applications for Android System z udziałem uczelni z Estonii, Łotwy, Litwy, Finlandii i Portugalii; - Uczelniany koordynator projektu Intercultural Approaches to Service Innovation & Design Methods międzynarodowy projekt z udziałem uczelni z Finlandii, Niemiec i Estonii; - Uczelniany koordynator projektu Ecopreneurship Approach In The Context Of European Environment międzynarodowy projekt z udziałem uczelni z Litwy, Finlandii, Hiszpanii, Belgii; - Uczelniany koordynator projektu Data Science for Business and Government międzynarodowy projekt z udziałem uczelni z Litwy, Łotwy, Finlandii, Hiszpanii, Belgii, Grecji, Holandii; - Uczelniany koordynator projektu Rural Areas - Demographic Change międzynarodowy projekt z udziałem uczelni z Niemiec, Rumunii i Finlandii. 2014 - Koordynator projektu typu Kurs Intensywny w ramach program LLP-Erasmus International Approaches to Entrepreneurship z udziałem uczelni z Węgier, Litwy, Finlandii, Hiszpanii i Belgii; - Koordynator projektu typu Kurs Intensywny w ramach program LLP-Erasmus Programming Mobile Applications for Android System z udziałem uczelni z Estonii, Łotwy, Litwy, Finlandii i Portugalii; - Uczelniany koordynator projektu Ecopreneurship Approach In The Context Of European Environment międzynarodowy projekt z udziałem uczelni z Litwy, Finlandii, Hiszpanii, Belgii; - Uczelniany koordynator projektu Data Science for Business and Government międzynarodowy projekt z udziałem uczelni z Litwy, Łotwy, Finlandii, Hiszpanii, Belgii, Grecji, Holandii;
2006 obecnie uczestnictwo w wymianie w ramach programie LLP-Erasmus (wyjazdy w celu prowadzenia zajęć oraz wyjazdy szkoleniowe wykaz wyjazdów poniżej). Wyjazdy zagraniczne w ramach projektów realizowanych przy wykorzystaniu źródeł zewnętrznych oraz środków własnych WSG: 2005 marzec ITB Berlin (Berlin) Niemcy 2006 kwiecień Deutsch-Polnische Gesellschaft Mannheim (Mannheim) Niemcy 2007 marzec ITB Berlin (Berlin) Niemcy kwiecień Ecole Supérieure des Sciences Techniques et de Management (Tanger) Maroko Institut Professionnel de Logistique et de Transport (Casablanca, Safi) Maroko International Educational Fairs (Casablanca) Maroko listopad Fachhochschule Kiel (Eckernförde) Niemcy Hochschule Neubrandenburg (Neubrandenburg) Niemcy 2008 marzec czerwiec Hochschule Alanus (Bonn) Niemcy
listopad Copenhagen University College of Engineering (Kopenhaga) Dania 2009 wrzesień Laurea University of Applied Sciences (Helsinki) Finlandia 2010 maj Daugavpils University (Daugavpils) Łotwa czerwiec Hochschule Heilbronn (Heilbronn) Niemcy 2011 styczeń Instituto Piaget (Lizbona, Almada, Viseu) Portugalia kwiecień Targi edukacyjne (Kijów) Ukraina czerwiec Transport and Telecommunication Institute (Ryga) Łotwa 2012 styczeń lipiec Alytaus Kolegija (Alytus) Litwa październik Universidad de Navarra (San Sebastian) Hiszpania listopad Hochschule Heilbronn (Heilbronn) Niemcy Laurea University of Applied Sciences (Helsinki) Finlandia
Károly Róbert College (Gyöngyös) Węgry 2013 kwiecień Maastricht School of Management (Maastricht) Holandia maj La Universidad de las Islas Baleares (Palma de Mallorca) Hiszpania czerwiec Alytaus Kolegija (Alytus) Litwa SMK University of Applied Social Sciences (Wilno) Litwa wrzesień Technical University of Ostrava (Ostrava) Czechy Vysoká škola polytechnická Jihlava (Jihlava) Czechy listopad Katholieke Hogeschool Zuid-West-Vlaanderen (Kortrijk) Belgia 2014 maj SMK University of Applied Social Sciences (Wilno) Litwa lipiec SMK University of Applied Social Sciences (Kłajpeda) Litwa 2015 luty University Fairs 2015 (Sofia) Bułgaria marzec Education fairs a2 (Stambuł, Ankara, Izmir) Turcja
9. Dorobek naukowy (wykaz publikacji): Artykuły 1. Translatory elektroniczne w procesie translacji. Pomoc czy przeszkoda?, w: Rocznik Przekładoznawczy 2. Studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, red. L. Zieliński, M. Pławski, Toruń 2006, s. 159-167. 2. Über Fußball mit der Tastatur diskutieren. Zu ausgewählten expressiven Mitteln im offiziellen Internetforum der Fans vom Fußballverein FC Bayern München, w: Das Deutsche von außen betrachtet. Die deutsche Gegenwartssprache in der germanistischen Nachwuchsforschung in Polen, red. B. Mikołajczyk, Poznań 2009, s. 33-44. 3. Merkmale der gesprochenen Sprache in der internetbasierten Kommunikation am Beispiel eines Internetforums der Fußballfans, w: Die deutsche Sprache im Spiegel vielfaltiger wissenschaftlicher Untersuchungen Einblicke in die germanistische Nachwuchsforschung in Polen, red. Z. Weigt, Łódź 2010, s. 43-56. 4. Wie Fußball-Fans in Internetforen ihre Gegner verspotten und auslachen. w: Sprache und Fußball im Blickpunkt linguistischer Forschung (Philologia. Sprachwissenschaftliche Forschungsergebnisse 169). Red. J. Taborek / A. Tworek / L. Zieliński. Hamburg 2012, s. 63 78. 5. Jasiński Ł., Niezbrzycka A. (red.): International Approaches to Entrepreneurship. An LLP-Erasmus Intensive Programme. Bydgoszcz, 2012 6. Jasiński Ł., Niezbrzycka A. (red.): INTERATE 2012-2014. An LLP-Erasmus Intensive Programme. Bydgoszcz, 2014 Recenzje: 1. Barbara Komenda, Holländern mit englischem Humor. Wörterbuch der sekundären Bedeutungen von Nationalitäts- und Länderbezeichnungen im Deutschen und Polnischen. Holendrować z angielskim humorem. Słownik znaczeń sekundarnych nazw narodowości i krajów w języku niemieckim i polskim. Jo-Li Verlag, Szczecin 2003, w: Orbis Linguarum, Vol. 27, red. E. Białek, E. Tomiczek, Wrocław 2004, s. 400 403. (z Lechem Zielińskim)
10. Uzyskane patenty (jeżeli są): - 11. Inne: Międzynarodowy certyfikat potwierdzający wiedzę z zakresu zarządzania projektami PRINCE2 (2014) 12. Zajęcia dydaktyczne (tytuły przedmiotów i rodzaj zajęć wykłady, konwersatoria, seminaria): Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego tłumaczenie Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego konwersacje Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego kurs A2 i B1 Intercultural Communication wykład, ćwiczenia (w języku angielskim) Good and Bad Manners in Business wykład, ćwiczenia (w języku angielskim) Project Management - ćwiczenia (w języku angielskim) Presentation Skills - ćwiczenia (w języku angielskim) Creativity Methods ćwiczenia (w języku angielskim)