VIGIL ECLIPSE. (computer software version COMP4) Zintegrowany System Alarmu Głosowego. INSTRUKCJA instalacji i uruchomienia systemu
|
|
- Milena Sobczyk
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 VIGIL ECLIPSE (computer software version COMP4) Zintegrowany System Alarmu Głosowego INSTRUKCJA instalacji i uruchomienia systemu BEL AQUSTIC Dźwięk Inteligentny ul.sienkiewicza 11/2, 80-22& Gdańsk tel , , fax produkcja BALDWIN BOXALL (UK)
2 Zawartość: Opis ogólny...3 Wskazówki dotyczące montażu na ścianie... 4 Wielozadaniowy Panel Eclipse... 5 Instrukcja instalacji... 5 Przyłączanie Mikrofonów...5 Przyłączanie Linii Głośnikowych... 5 Włączanie Zasilania...5 Nastawy Monitorowania linii głośnikowych... 5 Panel Przyłączeniowy... 7 Wyprowadzenia i połączenia...7 Centralne urządzenie Mikser Matrycujący 7x4 Compact...10 Panel czołowy instrukcja obsługi Schemat: typowe połączenia systemu Alarmu Głosowego...13 System monitorowania zasada działania...14 Moduł cyfrowy EPROM Komend Głosowych Schemat: łączenie kilku ECLIPSE w systemie sieciowym
3 OPIS OGÓLNY VIGIL Eclipse jest fabrycznie skompletowanym i uruchomionym systemem Public Address oraz Alarmu Głosowego (Voice Alarm ), przystosowanym do montażu na ścianie. System szczyci się prostotą instalacji i łatwością dokonywania odbioru technicznego, jak również możliwością połączenia go z większością dostępnych central wykrywania pożaru, przez wbudowany specjalny interfejs połączeniowy. VIGIL Eclipse zawiera uniwersalny miniaturowy mikser matrycujący VIGIL Compact - wyposażony w 2 moduły komend głosowych EPROM), wzmacniacze VIGIL2 oraz zasilacz - ładowarka BVSMP i jest w pełni zgodny z częścią 8 normy BS5839 oraz polską normą PN-EN VIGIL Eclipse jest dostępny w różnych kombinacjach, które mogą obsługiwać 4 strefy głośnikowe - każda z podwójną linia głośnikowa A i B. Cały system mieści się w jednej, metalowej, uziemionej i kompaktowej szafce o wymiarach zaledwie 86 x 56 x 35 cm, która montowana jest na ścianie. Zaleca się umieścić urządzenie w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. System jest zasilany z sieci 230V/50Hz, posiada ponadto rezerwowe zasilanie akumulatorowe. VIGIL Eclipse jest wyposażony w układy monitorujące końce linii głośnikowych BEL1 (2 szt dostarczane w komplecie) do sprawowania stałego nadzoru nad pracą systemu. Rysunek 2 ECLIPSE zajmuje minimalną ilość miejsca w pomieszczeniu Rysunek 1 ECLIPSE panel przedni Uwaga : Alarm Głosowy, Voice Alarm to znak towarowy należący do firmy BEL AQUSTIC, określający rozgłoszeniowy Dźwiękowy System Ostrzegawczy 3
4 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU NA ŚCIANIE VIGIL Eclipse dostarczony od producenta, wyposażony jest we wspornik montażowy umieszczony na palecie i (zależnie od zamówionej wersji) w ramy wzmacniaczy, oraz pakowane osobno moduły wzmacniaczy, zasilacze-ładowarki, akumulatory, moduły BEL1 a także mikrofony (jeśli są zamówione). Wspornik montażowy powinien być przytwierdzony do ściany przy pomocy odpowiednio wytrzymałych kotew (rozmieszczenie otworów pokazano na Rysunku 2). Szafę Eclipse umieścić należy na nim, używając dostarczonych nakrętek 10mm i podkładek. Należy zachować szczególną uwagę i upewnić się czy ściana jest wystarczająco mocna do udźwigu urządzenia, którego masa może sięgać 75 kg (bez akumulatorów) Rysunek 3 Rozmieszczenie otworów pod WSPORNIK MONTAŻOWY Na górnej płycie skrzyni znajduje się szereg (naciętych do wybicia) otworów dla wyprowadzenia przewodów, oraz dwa otwory na spodniej części - do wykorzystania w przypadku połączeń z akumulatorami umieszczonymi na zewnątrz. Jeśli konfiguracja przewiduje prace Eclipse jedynie jako rozgłoszeniowy system PA, urządzenie nie jest wyposażane w akumulatory. Zaleca się zamontowanie Eclipse na ścianie, przed instalacją modułów wzmacniaczy i akumulatorów! 4
5 INSTRUKCJA INSTALACJI Wmontować (zapakowane osobno do transportu) odpowiednie urządzenia do właściwych miejsc w szafie Eclipse i połączyć zgodnie z oznaczeniem na złączach kablowych. Upewnić się, czy wszystkie wolne wyprowadzenia ze szkieletu ramy wzmacniaczowej połączone są z punktem uziemiającym chassis zasilacza-ładowarki BVSMP. Przyłączanie MIKROFONÓW Połączyć odpowiednie (np. ognioodporne) kable z mikrofonów do listwy zaciskowej na Panelu Przyłączeniowym wewnątrz Eclipse (patrz Rysunek 3). Połączeń dokonać należy zgodnie z opisami zawartymi w instrukcji każdego typu mikrofonu (patrz: tabela wyprowadzeń Panela Przyłączeniowego) Uwaga: W przypadku mikrofonu strażaka (np. BFM01, BFM04 itp.) upewnić się, czy wszystkie nieużywane wyjścia selekcji stref (Zone Select Outputs) są połączone do +VE REF na złączu wewnątrz metalowej obudowy mikrofonu. W ten sposób unika się niepoprawnej sygnalizacji błędu. Należy upewnić się także, czy wszystkie nieużywane linie selekcji stref mikrofonu strażaka ( Fire Microphone Zone Select Lines ) ustawione są na pozycję ON na odpowiednim przełączniku DIL SW2.X, który znajduje się na Panelu Przyłączeniowym. Patrz Rysunek 3. Przyłączanie LINII GŁOŚNIKOWYCH Upewnić się, czy wszystkie połączenia linii głośnikowych są wykonane przewodem odpowiednim dla danej instalacji (np. ognioodpornym), zgodnym z wymaganiami transmitowanej mocy i specyfikacji. W przypadku zastosowania modułu Detektora Końca Linii głośnikowej BEL1, powrót uziemienia (Earth Return) z każdego modułu BEL1 musi zostać podłączony do odpowiedniego zacisku "0V" na Panelu Przyłączeniowym. Włączanie ZASILANIA UWAGA! Wyjąć bezpieczniki akumulatorów z gniazd, a następnie przyłączyć akumulatory do obwodów Eclipse. Doprowadzić zasilanie SIECIOWE do urządzenia, następnie umieścić bezpieczniki akumulatorów z powrotem na właściwym miejscu. Czynności te uchronią przed możliwością powstania niebezpiecznego łuku elektrycznego podczas instalacji. Nastawy MONITOROWANIA linii głośnikowych Mikser matrycujący VIGIL Compact może monitorować do 9 wzmacniaczy i linii głośnikowych (8 głównych + 1 rezerwowy). Aby uniknąć niewłaściwej sygnalizacji błędu, każde nieużywane wejście linii powinno być ustawione w pozycji ON na odpowiednim przełączniku DIL SW1.X, znajdującym się na Panelu Przyłączeniowym. (patrz Rysunek 4) Ustawić przełącznik DIL SW1 w trybie pracy ciągłej Continuous Surveillance (patrz Rysunek 5). Regulując śrubokrętem (przez wycięcia w pokrywie matrycy) nastawić poziom sygnału monitorującego każdej strefy na 10V (mierzone dla 100V linii) pokrętła znajdują się pod pokrywą matrycy VIGIL Compact. (patrz Rysunek 6) Jeśli nie ma uszkodzeń w linii głośnikowej, diody sygnalizacyjne na panelu czołowym Eclipse będą zgaszone. (patrz Rysunek 7) Do pracy w trybie przerywanym, należy przełączyć przełącznik SW1 w pozycję OFF. (patrz Rysunek 5) 5
6 Uwaga: System zawsze powinien pracować w trybie przerywanym, ponieważ wysyłanie sygnału monitorującego co minutę zamiast w sposób ciągły, minimalizuje pobór mocy urządzenia, co wydłuża czas podtrzymania akumulatorowego i redukuje ciepło wytwarzane przez wzmacniacze mocy. Dlatego pamiętać należy o przełączaniu w tryb przerywany zaraz po zakończeniu instalacji i wszelkich czynnościach regulacyjnych. Przełączyć w pozycję ON wszystkie nieużywane linie wyboru mikrofonu strażaka Rysunek 4 Przełączyć w pozycję ON dla detekcji ciągłej Przełączyć w pozycje ON wszystkie nieużywane wejścia uszkodzenia linii Rysunek 5 Rysunek 6 6
7 PANEL PRZYŁACZENIOWY Panel Przyłączeniowy, który znajduje się wewnątrz szafy ECLIPSE w jej górnej części Wyprowadzenia i Połączenia na Panelu Przyłączeniowym Funkcje Opis Terminal 1 FM A max przez resetowalny bezpiecznik P1 pin 10 2 FM1 Busy Zwiera do 0V, jeśli któraś strefa jest aktywna P1 pin 9 3 FM1 Access all Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać wszystkie strefy P1 pin 8 4 FM1 Zone 4 select Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać 4 strefę P1 pin 7 5 FM1 Zone 3 select Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać 3 strefę P1 pin 6 6 FM1 Zone 2 select Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać 2 strefę P1 pin 5 7 FM1 Zone 1 select Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać 1 strefę P1 pin 4 8 FM1 Ground 0V P1 pin 3 9 FM1 Audio line - P1 pin 2 Symetryczne wejście (80 80 kohm) 10 FM1 Audio line + P1 pin 1 11 FM A max przez resetowalny bezpiecznik P2 pin FM2 Busy Zwiera do 0V, jeśli któraś strefa jest aktywna P2 pin 9 13 FM2 Access all Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać wszystkie strefy P2 pin 8 14 FM2 Zone 4 select Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać 4 strefę P2 pin 7 15 FM2 Zone 3 select Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać 3 strefę P2 pin 6 16 FM2 Zone 2 select Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać 2 strefę P2 pin 5 17 FM2 Zone 1 select Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać 1 strefę P2 pin 4 18 FM2 Ground 0V P2 pin 3 19 FM2 Audio line - Symetryczne wejście (80 80 kohm) P2 pin 2 20 FM2 Audio line + P2 pin 1 21 PM A max przez resetowalny bezpiecznik P3 pin 8 22 PM1 Busy Zwiera do 0V, jeśli któraś strefa jest aktywna P1 pin 9 23 PM1 Zone 4 select Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać 4 strefę P3 pin 7 24 PM1 Zone 3 select Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać 3 strefę P3 pin 6 25 PM1 Zone 2 select Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać 2 strefę P3 pin 5 26 PM1 Zone 1 select Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać 1 strefę P3 pin 4 27 PM1 Ground 0V P3 pin 3 28 PM1 Audio line - P3 pin 2 Symetryczne wejście (80 80 kohm) 29 PM1 Audio line + P3 pin 1 7
8 30 PM A max przez resetowalny bezpiecznik P4 pin 8 31 PM2 Busy Zwiera do 0V, jeśli któraś strefa jest aktywna P1 pin 9 32 PM2 Zone 4 select Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać 4 strefę P4 pin 7 33 PM2 Zone 3 select Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać 3 strefę P4 pin 6 34 PM2 Zone 2 select Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać 2 strefę P4 pin 5 35 PM2 Zone 1 select Zewrzeć do 0V przez 1k2, aby wywołać 1 strefę P4 pin 4 36 PM2 Ground 0V P4 pin 3 37 PM2 Audio line - P4 pin 2 Symetryczne wejście (80 80 kohm) 38 PM2 Audio line + P4 pin 1 39 BGM Zone 4 select (Zewrzeć do 0V, aby wyzwolić P5 pin 7 40 BGM Zone 3 select lub przez potencjometr 4k7 P5 pin 6 41 BGM Zone 2 select jeśli wymagane jest sterowanie P5 pin 5 42 BGM Zone 1 select wzmocnienia dotyczy wszystkich wejść) P5 pin 4 43 BGM Ground 0V P5 pin 3 44 BGM Audio line - P5 pin 2 Symetryczne wejście (80 80 kohm) 45 BGM Audio line + P5 pin 1 46 BUSY Zone 1 busy Zwiera do 0V, jeśli strefa 1 jest aktywna P7 pin 1 47 BUSY Zone 1 busy Zwiera do 0V, jeśli strefa 2 jest aktywna P7 pin 2 48 BUSY Zone 1 busy Zwiera do 0V, jeśli strefa 3 jest aktywna P7 pin 3 49 BUSY Zone 1 busy Zwiera do 0V, jeśli strefa 4 jest aktywna P7 pin 4 50 BUSY Common busy Zwiera do 0V, jeśli którakolwiek ze stref jest aktywna P7 pin 5 51 Połączenie do wybranych, nieużywanych wejść mikrofonu strażaka P7 pin 6 52 Surv Sync Zewrzeć do 0V dla ciągłego monitoringu P7 pin 7 53 F/P Evac zone 1+ P8 pin 1 54 F/P Evac zone 1 - (Interfejs obwodu sygnalizatora dźwiękowego P8 pin 2 55 F/P Evac zone 2+ z wewnętrznym rezystorem końca linii. P8 pin 3 56 F/P Evac zone 2 - Polaryzacja odwrotna dla warunków alarmu. P8 pin 4 57 F/P Evac zone 3+ +/- pokazane dla warunków alarmowych) P8 pin 5 58 F/P Evac zone 3 - P8 pin 6 59 F/P Evac zone 4+ ** wartości rezystora końca linii patrz niżej** P8 pin 7 60 F/P Evac zone 4 - P8 pin 8 61 F/P Reset + P9 pin 7 62 F/P Reset - P9 pin 8 63 F/P Alert all + P9 pin 5 64 F/P Alert all - P9 pin 6 65 F/P Aux O/P Zwiera do 0V, jeśli aktywny mikrofon strażaka albo alarm P9 pin 4 66 F/P Wyjście przekaźnika błędu otwarte P9 pin 1 67 F/P Wyjście przekaźnika błędu wspólne P9 pin 2 68 F/P Wyjście przekaźnika błędu zamknięte P9 pin 3 69 RS 485 data + 70 RS 485 data - 71 Ground 0V 72 Ground 0V Uwaga Całkowita wartość rezystora końca linii jest kombinacją dwóch rezystorów połączonych szeregowo jeden umieszczony jest na panelu Przyłączeniowym, a drugi wewnątrz matrycy VIGIL Compact. Ten ostatni ma wartość 2,2 kohm. Dla wartości większych niż 2,2 kohm, rezystor na Panelu Przyłączeniowym powinien być zmieniony (np. umieszczenie rezystora o wartości 2,7 kohm na listwie da wartość wynikową ok. 5 kohm). Dla wartości mniejszych niż 2,2 kohm rezystor powinien być usunięty Panela Przyłączeniowego. Rezystancja matrycy VIGIL Compact zmieni się na właściwą wartość. 8
9 AMP1 O/P Wyjście 1 linii głośnikowej 100V AMP1 0V Uziemienie dla BEL1 AMP1 O/P Wyjście 1 linii głośnikowej 100V AMP2 O/P Wyjście 1 linii głośnikowej 100V AMP2 0V Uziemienie dla BEL1 AMP2 O/P Wyjście 1 linii głośnikowej 100V AMP3 O/P Wyjście 1 linii głośnikowej 100V AMP3 0V Uziemienie dla BEL1 AMP3 O/P Wyjście 1 linii głośnikowej 100V AMP4 O/P Wyjście 1 linii głośnikowej 100V AMP4 0V Uziemienie dla BEL1 AMP4 O/P Wyjście 1 linii głośnikowej 100V AMP5 O/P Wyjście 1 linii głośnikowej 100V AMP5 0V Uziemienie dla BEL1 AMP5 O/P Wyjście 1 linii głośnikowej 100V AMP6 O/P Wyjście 1 linii głośnikowej 100V AMP6 0V Uziemienie dla BEL1 AMP6 O/P Wyjście 1 linii głośnikowej 100V AMP7 O/P Wyjście 1 linii głośnikowej 100V AMP7 0V Uziemienie dla BEL1 AMP7 O/P Wyjście 1 linii głośnikowej 100V AMP8 O/P Wyjście 1 linii głośnikowej 100V AMP8 0V Uziemienie dla BEL1 AMP8 O/P Wyjście 1 linii głośnikowej 100V L Live Sieć ) E Earth Sieć ) maksymalnie 1400 VA, bezpiecznik 13A N Neutral Sieć ) 9
10 MIKSER MATRYCUJĄCY 7X4 VIGIL Compact (BVCOM) Centralne urządzenie zarządzające VIGIL Compact jest rewolucyjnym mikserem matrycującym stworzonym po to, aby ilość konwencjonalnego sprzętu audio zmniejszyć nawet 6-ciokrotnie! Jest zaprojektowany do zarządzania większością systemów Alarmu Głosowego (DSO), może być ono jednocześnie stosowane również w wielu aplikacjach Public Address. Stanowi urządzenie zarządzające sygnałami w systemie VIGIL Eclipse. W systemie ECLIPSE urządzenie wyposażone jest w 2 karty EPROM Komunikatów Słownych, bez dodatkowych opcji. Możliwe jest wyposażenie w dodatkowe opcję zawierające karty 2/3 tonowych gongów i 4 moduły zdalnego sterowania poziomem głośności w strefach, za pomocą regulatorów na/podtynkowych MS2V. Opcje te są również osiągalne oddzielnie. Regulator zdalny MS2V stosowany jest do zdalnego sterowania poziomem sygnału z wejścia liniowego matrycy Compact. Umożliwia zdalnie nastawianie poziomu np. muzyki w każdej ze stref. Moduł połączony jest z matrycą (Panelem Przyłączeniowym) zwykłym 2-żyłowym przewodem. VIGIL Eclipse wyposażony jest w jeden mikser matrycujący VIGIL Compact, który posiada wejścia audio dla 2 strefowych Mikrofonów Pożarowych oraz 2 strefowych mikrofonów Zapowiedziowych i jedno Liniowe Wejście (tzw. muzyczne). Na wewnętrznej płycie głównej, mikser posiada wbudowane karty 2 słownych komunikatów zapisanych w niekasowalnej pamięci EPROM. Standardowa konfiguracja wejściowych priorytetów przedstawia się następująco: we 1 Mikrofon Pożarowy 1 we 2 Mikrofon Pożarowy 2 we 3 komunikat z pamięci Eprom1 we 4 komunikat z pamięci Eprom2 we 5 Mikrofon Zapowiedziowy 1 we 6 Mikrofon Zapowiedziowy 2 we 7 Wejście Liniowe (np. dla Muzyki) Panel czołowy (Rysunek 7) podzielony jest na 3 sektory: sekcję wskaźników stanów obwodów, sektor sygnalizacji błędów procesora z resetami oraz sekcję odsłuchiwania sygnałów audio. W lewej części panela czołowego VIGIL Eclipse znajduje się rząd wskaźników LED wskazujących stany uszkodzenia strategicznych obwodów tj. mikrofonów POŻAROWYCH, komunikatów EPROM, 9 strefowych wzmacniaczy i 8 linii głośnikowych, a także połączeń cyfrowych data link, zasilania i stanu centralnego procesora. W przypadku wykrycia nieprawidłowości pracy któregokolwiek z w/w obwodów, zaświeci się odpowiedni LED a mikser wydaje charakterystyczny sygnał dźwiękowy, sygnalizując uszkodzenie w sposób wzrokowy i słuchowy. 10
11 Rysunek 7 Wielozadaniowy panel Eclipse 11
12 Urządzenie posiada jedynie 3 dostępne dla użytkownika regulatory, które są wspólne dla wszystkich stref i dotyczą poziomu wejścia liniowego oraz regulacji barwy tonu dla 100Hz i 12 khz w zakresie +/- 12dB. (Wszystkie inne wejścia posiadają regulację barwy tonu dla 2,5 khz w zakresie +/- 12dB, dostępną na tylnym panelu). W czasie normalnej pozbawionej błędów - pracy palić się będzie jedynie zielona dioda LED healthy (zdrowy) pozostawiając przekaźnik awarii w stanie nieaktywnym, a sygnalizator akustyczny będzie milczał. Wykrycie jakiegokolwiek błędu w systemie sygnalizowane jest migotaniem żółtej diody LED common fault (ogólny błąd) oraz alarmującym sygnałem akustycznym trwającym 1 sekundę z jednosekundowymi przerwami. Po naciśnięciu klawisza foult accept (akceptacja błędu) żółta dioda LED nadal będzie świecić ale zaniknie alarmowy sygnału akustyczny. Zaakceptowanie błędu, za pomocą naciśnięcia klawisza foult accept, nie zmienia stanu na wyjściu awaria (nie powoduje przełączenia przekaźnika awarii ). Rodzaj wykrytego błędu wskazywany jest w polu wskaźników świeceniem odpowiedniej żółtej diody LED. Wszystkie diody LED mogą być sprawdzane przyciskiem testowym lamp test (sprawdzanie świecenia). Jeśli, po jego naciśnięciu, którakolwiek z diod nie świeci, oznacza to, że nie będzie również wskazywać ewentualnego błędu lub uszkodzenia w systemie dźwiękowym. (W ten sposób łatwo wykrywa się uszkodzenia elementów sygnalizacyjnych). Prawą cześć panela frontowego zajmuje sekcja monitora odsłuchowego, dzięki której możliwe jest niezależne podsłuchanie sygnału audio na każdym wejściu. Odsłuch możliwy jest zarówno przez wbudowany głośnik, jak i przez dołączane do zamontowanego w panelu gniazda słuchawki. Wyboru wejścia, przeznaczonego do odsłuchu, dokonuje się przyciskiem select (wybieranie), co potwierdzane jest zaświeceniem się odpowiedniej diody LED w sekcji Monitor. Poziom głośności odsłuchu jest ustawiany ukrytym pod panelem potencjometrem (używając śrubokręta), przez otwór znajdujący się tuż nad diodą LED oznaczoną BGM. Wewnętrzny układ kontrolowania systemu będzie sygnalizował także uszkodzenie przy braku odpowiedniego poziomu sygnału audio lub w przypadku obecności sygnału stałoprądowego na wyjściach przetworników cyfrowo-analogowych (DAC). Zjawiska te mogą być spowodowane uszkodzeniem układów EPROM, przetwornika DAC lub innych procesorów cyfrowych. W tym przypadku, sygnał audio z Mikrofonu Ewakuacyjnego 1 omija obwód procesora, kontynuując pracę w trybie All Call (wszystkie strefy). Wewnętrzny układ kontrolowania systemu sygnalizuje również uszkodzenie przy braku sygnału monitorującego obwody audio lub, gdy którykolwiek z obwodów głośnikowych strefy jest przerwany albo zwarty. 12
13 Typowe połączenie dla 4-strefowego systemu Alarmu Głosowego i PA 13
14 SYSTEM MONITOROWANIA WZMACNIACZY/LINII Generator sinusoidalnego Sygnału Monitorującego Przy instalacji systemu jedną z możliwości jakie oferuje matryca miksujaca VIGIL jest wybór sygnału monitorującego 30 Hz lub 20 khz. Dokonać tego można przy użyciu jumpera JP1 na płycie głównej urządzenia. Monitorujący sygnał 30 Hz jest odpowiedni w systemach wykorzystujących głośniki tubowe lub sufitowe, które mają zawężone pasmo w zakresie niskim. W głośnikach dobrze przenoszących niskie częstotliwości, sygnał 30 Hz byłby słyszalny! Zalety stosowania sygnału 30 Hz Mniejsza absorpcja mocy w kablach niż dla 20 khz. Większa poprawność wykrywalność uszkodzeń typu przerwy w kablach w wyniku mniejszej niższej pojemności rozproszenia - w porównaniu z 20 khz. Większość cyfrowych przyrządów pomiarowych włączonych na zakres prądu zmiennego będzie prawidłowo odczytywać wartość sygnału 30 Hz. Wady stosowania sygnału 30 Hz. W głośnikach dobrze przenoszących tony niskie sygnał 30 Hz będzie słyszalny. Wszelkie zniekształcenia harmoniczne wytwarzane przez wzmacniacz mogą być słyszalne, nawet w przypadku zastosowania głośników tubowych. Przerywanie sygnału monitorującego 30 Hz będzie słyszalne jako klik, dlatego należy tu stosować układy kształtowania obwiedni. Zalety sygnału 20 khz. Częstotliwość 20 khz jest generalnie nie słyszalna, jednak niektóre głośniki mogą wytwarzać częstotliwości podharmoniczne tj. 10 khz. Wady sygnału 20 khz. Wysoka pojemność kabli takich jak PYRO, FP200 itp. absorbuje dużo mocy tej częstotliwości. Przerwa w kablach może być trudna do zidentyfikowania z powodu sprzężeń pojemnościowych pomiędzy przewodami. Istnieje możliwość wejścia linii w rezonans dla tej częstotliwości i dlatego konsumpcja niepotrzebnej mocy może powodować przegrzanie wzmacniacza i jednoczenie redukcję czasu standby akumulatorów. Niektóre cyfrowe przyrządy pomiarowe nie będą właściwie odczytywać wskazań dla częstotliwości 20 khz na zakresie prądu zmiennego. 14
15 Jak działa system Monitorowania Wzmacniaczy/Linii Sygnał monitorujący jest generowany w mikser matrycujący i poprzez wzmacniacz mocy, transmitowany jest do linii głośnikowej. Na końcu każdej linii głośnikowej detektor końca linii BEL1 odbiera ten sygnał i prostuje go, wytwarzając przebieg prądu stałego w odniesieniu do masy. Detektor BEL1 składa się z dwóch źródeł stałoprądowych 0,5 ma, które razem tworzą prąd 1 ma. Prąd ten jest śledzony i odbierany przez mikser matrycujacy. (Źródła te są sprzężone krzyżowo, dlatego jeśli jedna strona linii zostanie przerwana, źródło prądowe dla drugiej strony nie działa. Taka technika zapobiega pozostawiania obwodu działającego dla połowy fali i dlatego istnieje całkowita pewność dostarczenia informacji o uszkodzeniu). Uwaga, mikser matrycujący VIGIL Compact posiada obwód podwajania napięcia, który udoskonala czułość systemu, dlatego należy zachować ostrożność z powodu możliwości pojawienia się zbyt wysokiego napięcia. Zalecany poziom sygnału monitorującego to 10 V, ale śledzenie nie działa w trakcie przetwarzania najwyższych poziomów mowy lub muzyki. Obwód wejściowy miksera-matrycy zawiera również detektor sygnału zmiennoprądowego, który dostarcza informacji o błędzie w przypadku braku symetrii linii głośnikowej spowodowanej uszkodzeniem. Cyfrowe Słowne Komendy EPROM Moduł EPROM (OPT402) stosowany jest systemach Alarmu Głosowego (DSO) do permanentnego powtarzania słownego komunikatu o zagrożeniu lub ewakuacji. Moduł jest zbudowany w oparciu o pamięć niekasowalną EPROM i pozwala tylko na odtwarzanie nagranych komunikatów. Czas odtwarzania pojedynczego komunikatu nie przekracza 64 sekund. Nagrane i dostarczone przez użytkownika (zamawiającego) komunikaty są umieszczane w pamięci EPROM tego modułu. Ważne jest, aby nagrania użytkownika były dokonane profesjonalnie, dla uzyskania wysokiej jakości i wyrazistości, a co za tym idzie zrozumiałości mowy w miejscu odsłuchu. Należy również zwrócić uwagę na dopasowanie głosu do rodzaju odtwarzanej informacji. (np. głos mężczyzny lub kobiety). Wewnętrzny system monitorowania modułu Komunikatów Słownych będzie informował o uszkodzeniu w sytuacjach: a. zaniku odpowiedniego poziomu sygnału dźwiękowego na wyjściach audio b. pojawienia się niewłaściwego sygnału DC na wyjściu przetwornika DAC. (może być to spowodowane wadliwą pracą obwodu EPROM, przetwornika DAC lub innych układów cyfrowych wewnątrz modułu OPT402) 15
16 INTERFACE CYFROWEGO POŁĄCZENIA do pracy w sieci Systemy VIGIL Eclipse, wyposażone w oprogramowanie COMP8 i opcjonalny interface BVCOM485 mogą współpracować ze sobą, wykorzystując cyfrowe połączenie sieciowe. W ten sposób aż 16 autonomicznych systemów VIGIL Eclipse, może pracować razem, tworząc zintegrowany system max. 64-strefowy, który może być zarządzany centralnie przez Cyfrową Stację Zarządzania Alarmem Głosowym z mikrofonem (BVR16R, BVR32R lub BVR64R). Połączenia cyfrowe umożliwiają zbudowanie systemu rozproszonego (decentralnego), który ogranicza długość i koszty głośnikowej instalacji wykonanej z kosztownych przewodów ognioodpornych. Przełącznik DIL w interfejsie połączeń szeregowych (oprogramowanie COMP8) Połączenie : RS485 half-duplex, 9600 baund, 1 start, 8 data, even parity, 1 stop bit. Nastawy przełącznika DIL SW1 na płytce PC1230 interfejsu SW5 na płycie PC1173 VIGIL Compact Przeł. DIL adres Compact przeł. DIL start Strefy przeł. DIL Strefy zajęte wyjście adres adres adres adres adres adres adres adres adres adres adres adres adres adres adres adres Priorytet Wejscie wskazanie BVR RS485 kod kanału audio styki dostępu Remote wybieranie kasowanie 1 Mik Poż 1 E 01H 41H & 45H "safety bypass" All Call 2 Mik Poż 2 E 02H 42H & 46H strefy & All Call 3 Komunikat H 55H strefy z centrali p.poż & All Call z Mik Poż 1 4 Komunikat H 56H & 55H All Call z centrali p.poż & Mik Poż 1 5 Mik Poż 1 +strefy P 05H 45H & 41H brak 6 Komunikat 2 P 06H 46H & 42H brak 7 Komunikat 2 P 09H 49H strefy z mik stref 1 8 Komunikat 2 P 17H 57H & 55H All Call z Mik Poż 1 10 Komunikat H 58H & 55H All Call z Mik Poż 1 11 Komunikat 2 A 11H 51H & 54H strefowa regulacja VCA Uwaga : W przypadku użycia portu równoległego wszystkie nieużywane wejścia access, w mikrofonach pożarowych FM1 & FM2, musza być dołączone do zacisku unused access dla uniknięcia błędów przy dokonywaniu zapowiedzi. 16
17 Schemat połączenia kilku ECLIPSE w systemie sieciowym 17
18 SPECYFIKACJE miksera matrycującego ECLIPSE Linie Wyjściowe x 4 Nominalny poziom wyjściowy (izolowany trafem) 0.775V 0dBm Maksymalny poziom wyjściowy 2.5V +10dBm Impedancja 1kHz 120 Ohm Szum wyjściowy lepszy od 85dB Wyjście Muzyczne x 1 Czułość wejścia 80kOhm symetryczne Poziom wejściowy zadziałania Limitera 200mV Regulacja barwy tonu (bass & treble) +/- 100Hz & 12kHz Pasmo przenoszenia częstotliwości - 50Hz & 20kHz Stosunek sygnał/szum lepszy od 70dB Współczynnik tłumienia 50Hz-30kHz lepszy do 40dB - typowy 60dB Zewnętrzna zdalna regulacja głośności x 4 0 Ohm maksymalny poziom 3 kohm - 10dB 5 Kohm - 20dB Wejście Mikrofonu Strefowego x 2 Czułość wejścia 80kOhm symetryczne Maksymalny poziom wyjściowy 4.25V +15dBm Regulacja barwy średnich tonów khz Pasmo przenoszenia częstotliwości - 80Hz & 16kHz Stosunek sygnał/szum lepszy od 70dB Współczynnik tłumienia 50Hz-30kHz lepszy do 40dB - typowy 60dB Rodzaj sterowania "dostępem" dla każdej strefy zwarcie do 0V Cyfrowe Komendy x 2 Regulacja barwy średnich tonów Pasmo przenoszenia częstotliwości Stosunek sygnał/szum Częstotliwość próbkowania Maksymalny czas zapisu Rodzaj pamięci Poziom zadziałania "detektora błędu" khz - 100Hz & 6kHz lepszy od 60dB 16 khz 64 sekundy niekasowalna EPROM Wejście Mikrofonu Pożarowego x 2 Czułość wejścia 80kOhm symetryczne Maksymalny poziom wyjściowy 4.25V +15dBm Regulacja barwy średnich tonów khz Pasmo przenoszenia częstotliwości - 80Hz & 16kHz Stosunek sygnał/szum lepszy od 70dB Współczynnik tłumienia 50Hz-30kHz lepszy do 40dB - typowy 60dB Poziom zadziałania "detektora błędu" Sterowanie "dostępem" 4 strefy + ALL CALL monitorowane 12V Diodą "końca linii" zwarcie do 0V przez 1.2kOhm Sygnał monitorowania Wzmacniacza / Linii Częstotliwość monitorowania (przełączane) 30 khz lub 20 khz Maksymalny poziom wyjściowy (nastawiany w strefach) 250mV - 10dBm Tryb monitorowania stały lub 1 sek co 30 sekund Detektor monitorowania Wzmacniacza / Linii Impedancja wejściowa 6.8 kohm Napięcie stałe dla stanu "bez błędu" 5V do 10V z użyciem BEL1 Detektorem Końca Linii wewnętrzny system monitorowania sygnalizuje błąd gdy na wejściu pojawi się napięcie inne niż 5V do 10V 18
19 Wejście sygnalizacji błędu Zasilacza-Ładowarki Typ wejścia w stanie normalnym zwarte z 0V sygnalizuje błąd przy rozwarciu Wejścia interfejsu dla Centrali P.Poż x 6 Typ wejścia Nominalny poziom napięcia Rezystor Końca Linii (EOL) Prąd aktywnego Ilość wejść Wyjścia "zajętości" (BUSY) x 5 Otwarty kolektor, zwarty do 0V izolowane optycznie 20V do 30V prądu stałego 10 kohm, wymienny 9mA 4 x strefy ewakuacji 1 x alarm ogólny 1 x reset (dla w/w) przy "zajętości" max Monitor Odsłuchowy x 1 Wyjściowa moc dla wewnętrznego głośnika Wyjście słuchawkowe Selektor torów do odsłuchu 300mW 3.5mm stereo Jack przycisk dla wszystkich 7 wejść Sygnalizator Błędów x 1 Rodzaj sygnalizatora Wyjście "ogólnego błędu" (common fault) Procesor Typ procesora Częstotliwość zegara Monitorowanie procesora piezzo-ceramiczny bezpotencjałowe, zamienny kontakt max PIC17C MHz WATCHDOG z restartem i Zasilanie i bezpieczniki Wymagane zasilanie Bezpieczniki 22-35V 0.5A max +24V Mic Poż 1 - automatyczny +24V Mic Poż 2 - automatyczny +24V wyjscia - automatyczny Przyłącza Wszystkie przyłącza sygnałów wejściowych i wyjściowych oraz sygnalizacji znajdują się na Panelu przyłączeniowym, w postaci listwy zaciskowej. CE Low Voltage Directive 73/23/EEC as ammended by 93/68/EEC EMC Directive 89/336/EEC as ammended by 92/31/EEC and 93/68/EEC 19
BFM04/1 BFM04/4, BFM04/8, BFM04/16
BFM04/1 BFM04/4, BFM04/8, BFM04/16 Natynkowa Stacja Mikrofonu Pożarowego INSTRUKCJA instalacji i użytkowania BEL AQUSTIC Dźwięk Inteligentny ul.sienkiewicza 11/2, 80-22& Gdańsk tel.+58 3453875,3411839,
VIGIL2 BV440M. Moduł Wzmacniacza Class-D. INSTRUKCJA instalacji i użytkowania
VIGIL2 BV440M Moduł Wzmacniacza Class-D INSTRUKCJA instalacji i użytkowania BEL AQUSTIC Dźwięk Inteligentny ul.sienkiewicza 11/2, 80-22& Gdańsk tel.+58 3453875,3411839, fax.3412386 produkcja WWW.BEL-AQUSTIC.COM.PL
VIGIL2 BV120D. Moduł podwójnego Wzmacniacza Class-D. INSTRUKCJA instalacji i użytkowania
VIGIL2 V120D Moduł podwójnego Wzmacniacza Class-D INSTRUKCJ instalacji i użytkowania EL QUSTIC Dźwięk Inteligentny ul.sienkiewicza 11/2, 80-22& Gdańsk tel.+58 3453875,3411839, fax.3412386 produkcja WWW.EL-QUSTIC.COM.PL
OPIS CENTRALI DŹWIĘKOWEGO SYSTEMU OSTRZEGAWCZEGO APS-APROSYS PL
OPIS CENTRALI DŹWIĘKOWEGO SYSTEMU OSTRZEGAWCZEGO APS-APROSYS PL TOMMEX Sp. J. D. Kamińska, J. T. Żebrowski Biuro: Ul. Arkadowa 29 02-776 Warszawa Tel.: (022) 853 58 02 Fax: (022) 852 30 50 APS-APROSYS
BVR20. Microdrive. Cyfrowy Mixer Matrycujący 20x20. Zaprojektowany specjalnie dla spełnienia wymagań standardu BS oraz normy EN 60849
Microdrive BVR20 Cyfrowy Mixer Matrycujący 20x20 Oprogramowanie do konfigurowania z komputera PC Cyfrowy mikser matrycujący BVR20 zarządza 20 wejściami i 20 wyjściami oraz ich wzajemnymi konfiguracjami
BVR 16,32,48 & 64M. (computer software version BVAM8-17) mikroprocesorowa STACJA ZARZĄDZAJĄCA. dla systemu VOICE ALARM
BVR 16,32,48 & 64M (computer software version BVAM8-17) mikroprocesorowa STACJA ZARZĄDZAJĄCA dla systemu VOICE ALARM INSTRUKCJA instalacji i użytkowania BEL AQUSTIC Dźwięk Inteligentny ul.sienkiewicza
INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 120W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 80Hz-16KHz ZASTOSOWANIE 4 strefy nagłośnienia 3 wejścia mikrofonowe
VIGIL 2 wzmacniacze mocy klasy D. VIGIL2 440W wzmacniacz klasy D panel przedni (o podwójnej szerokości)
VIGIL2 - Klasa D VIGIL 2 wzmacniacze mocy klasy D VIGIL2 220W wzmacniacz klasy D panel przedni VIGIL2 2 x 120W wzmacniacz klasy D panel przedni VIGIL2 2 x 120W wzmacniacz klasy D panel przedni VIGIL2 zasilacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem wzmacniacza do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie jakichkolwiek przeróbek
Instrukcja użytkowania. Matrycowy system audio 8x8 PX/RM/LM-8000
Instrukcja użytkowania Matrycowy system audio 8x8 PX/RM/LM-8000 1. WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi aby uniknąć
Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania
Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Wzmacniacz mocy Q2 Q4 Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA AUDIO Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC http://www.audac.be
CZĘŚĆ II ZAMÓWIENIA. Opis przedmiotu zamówienia - sprzęt nagłaśniający
Załącznik nr 1B do SIWZ CZĘŚĆ II ZAMÓWIENIA Opis przedmiotu zamówienia - sprzęt nagłaśniający I. Rodzaj sprzętu nagłaśniającego Lp. Nazwa Ilość Jedn. miary 1 Niskonapięciowa matryca 8x8 urządzenie centralne
INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 80W / 120W / 150W / 180W / 550W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 40Hz-18kHz ZASTOSOWANIE 5 stref
McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam
McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam. 313882 SM 3090 to sześciokanałowy pulpit mikserski stereo z budowanym echem stereo i generatorem efektów akustycznych. Dodatkowe właściwości: siedmiopasmowy
EVAS. Dźwiękowy System Ostrzegawczy. całkowicie cyfrowy nadal zachowuje WSZYSTKIE ZALETY analogowego sprzętu audio
EVAS Dźwiękowy System Ostrzegawczy całkowicie cyfrowy nadal zachowuje WSZYSTKIE ZALETY analogowego sprzętu audio Mikroprocesorowe MIKSERY MATRYCUJĄCE dla NAGŁOŚNIENIA i EWAKUACJI nowoczesne, zintegrowane
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem wzmacniacza do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie
Sygnalizator zewnętrzny AT-3600
Sygnalizator zewnętrzny AT-3600 Ogólny Zewnętrzny sygnalizator akustyczny optyczny AT-3600 przeznaczony jest do stosowania w systemach sygnalizacji włamania i napadu oraz w systemach sygnalizacji pożarowej.
Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK PAVIRO
Systemy komunikacji Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK PAVIRO Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK PAVIRO www.boschsecurity.pl Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK zawiera płytkę drukowaną stacji wywoławczej
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA INDEX OPIS PRODUKTU.2 ŚRODKI OSTROśNOŚCI.2 TRYB WYCISZENIA. 2 OPIS PANELU PRZEDNIEGO.3 OPIS PANELU TYLNEGO 3 SCHEMAT PODŁĄCZENIAGŁOŚNIKÓW. 4 SCHEMAT PODŁĄCZENIA.....5
Cennik detaliczny AUDIO CENTER POLAND ul. Malborska 56, Kraków
Cennik detaliczny 01.09.2012 L-505u Wzmacniacz zintegrowany 17 990 zł Moc ciągła: 100 W + 100W/8 Ω 140 W + 140 W/4 Ω B Sterowanie: selektory poziomu głośności i wyboru źródła, przycisk MONITOR, przycisk
Matrix Quattro DAC. Instrukcja obsługi
Matrix Quattro DAC Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup cyfrowego procesora audio firmy MATRIX. Ta instrukcja zawiera podstawowe informacje dotyczące audio procesora. Prosimy o dokładne przeczytanie
ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB
ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA typ ORP K1 gniazdo antenowe typ BNC 50 Ohm buzer PRACA SERWIS CIĄGŁY IMPULSOWY przełącznik sygnalizatora wewnętrznego alarm potencjometr zasilania z sieci zasilania akumulat.
Dystrybucja. ul. Malborska Kraków tel.: fax:
Dystrybucja ul. Malborska 56 30-646 Kraków tel.: 012 265 02 85 fax: 012 425 64 43 e-mail: office@audiocenter.pl LUXMAN Cennik 2011 Wzmacniacze Klasa AB Cena L-505U Moc ciągła: 100 W + 100W/8 Ω 150 W +
Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax
Wzmacniacz JPM 2020 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią
100V. Wykonanie Moc znamionowa. Nastawy regulatora. Napięcie zasilania Skuteczność Pasmo przenoszenia. Regulator. Głośnik Wymiary T- 774W 100V
35 GŁOŚNIKI T- 774H T- 774HW T-774H / T-775H / T-776H Głośniki serii T-774H, T-775H, T-776H to wysokiej klasy, dwudrożne głośniki ITC przeznaczone do montażu na ścianie. Zestawy głośnikowe posiadają indywidualne
Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem
GENERATOR KOMUNIKATÓW GŁOSOWYCH INT-VMG int-vmg_pl 03/12 Moduł INT-VMG umożliwia głośne odtwarzanie nagranych uprzednio komunikatów w przypadku wystąpienia określonych zdarzeń. Współpracuje z centralami
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem miksera do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie jakichkolwiek
Centrum Naukowo-Badawcze Ochrony Przeciwpożarowej im. Józefa Tuliszkowskiego Państwowy Instytut Badawczy
Centrum Naukowo-Badawcze Ochrony Przeciwpożarowej im. Józefa Tuliszkowskiego Państwowy Instytut Badawczy Dobór i prowadzenie linii głośnikowych w dźwiękowych systemach ostrzegawczych Tomasz Popielarczyk
Planowanie systemu POL-1
Planowanie systemu Właściwe zaplanowanie systemu jest najlepszym sposobem uzyskania najlepszego działania wzmacniacza. Staranne zaplanowanie instalacji pozwoli na uniknięcie sytuacji pogorszenia działania
Instrukcja instalacji i użytkowania
Wzmacniacz mocy 100V CAP224 CAP248 CAP424 CAP448 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Wzmacniacz mocy 100V CAP224 CAP248 CAP424 - CAP448 Instrukcja instalacji i użytkowania 1 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA
Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.
1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300
WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie
Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL
Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA-40120 Wersja 1.0 PL 1/8 Spis treści Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych...1 RH SOUND...1 MA-4075...1 MA-40120...1 Wersja 1.0
OBSŁUGA ZASILACZA TYP informacje ogólne
OBSŁUGA ZASILACZA TYP 5121 - informacje ogólne W trakcie zajęć z Laboratorrium odstaw ęlektroniki zasilacz typ 5121 wykorzystywany jest jako źróło napięcia głównie w trakcie pomiarów charakterystyk statycznych
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
MICRODRIVE. UNIWERSALNOŚĆ i NIEZAWODNOŚĆ...ponad wszystko
Niespotykana uniwersalność konstrukcji i możliwość stosowania połączeń światłowodowych pozwala zbudować rozległe i rozproszone systemy zarządzające 320 strefami z 256 cyfrowych stacji mikrofonowo-alarmowych
Panel Nagłośnienia EST-3 i Telefonów Pożarowych 3-ASU/FT
Panel Nagłośnienia EST-3 i Telefonów Pożarowych 3-ASU/FT Osiem cyfrowych kanałów informacyjnych, tylko dwa przewody Transmisja komunikatów przewodem miedzianym lub światłowodowym Automatyczne rozgłaszanie
T-220AP INSTALACYJNY DWUKANAŁOWY WZMACNIACZ MIKSUJĄCY
PUBLIC ADDRESS SYSTEM INSTALACYJNY DWUKANAŁOWY WZMACNIACZ MIKSUJĄCY BALANCED BALANCED BRIDGE BRIDGE LIMITER MIC LEFT + - LINE + - CHANNEL VOLUME RIGHT LEFT RIGHT STEREO BASS OFF ON TREBLE UNBALANCED UNBALANCED
Instrukcja obsługi. Wzmacniacz miksujący MMA 60/120/240 N
Instrukcja obsługi Wzmacniacz miksujący MMA 60/120/240 N Dystrybutor: Linearic Ul. Chrzanowskiego 62, 51-141 Wrocław Tel/Fax 0-71 78 73 900, e-mail: biuro@akustyk.pl SPIS TREŚCI: Warunki bezpieczeństwa...
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości
Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.
Stacja dokująca Nr zamówieniowy 2883.. Instrukcja obsługi i montażu 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wbudowanie i montaż urządzeń elektronicznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych elektryków.
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Seria TS-900/800. Systemy konferencyjne. sound without compromise.
Seria TS-900/800 Systemy konferencyjne sound without compromise www.toa.pl Bezprzewodowe systemy konferencyjne zapewniające wysoką jakość dźwięku oraz elastyczne dopasowanie do różnych stylów konferencji.
Przekaźnik sygnalizacyjny PS-1 DTR_2011_11_PS-1
Przekaźnik sygnalizacyjny 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik sygnalizacyjny przeznaczony jest do użytku w układach automatyki i zabezpieczeń. Urządzenie umożliwia wizualizację i powielenie jednego sygnału wejściowego.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A 1. Uwagi dla użytkownika. Dokonywanie jakichkolwiek przeróbek i napraw urządzenia przez osoby nieupoważnione do świadczeń gwarancyjnych pozbawia użytkownika
strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI
strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. WPROWADZENIE. Prezentowany multimetr cyfrowy jest zasilany bateryjnie. Wynik pomiaru wyświetlany jest w postaci 3 1 / 2 cyfry. Miernik może być stosowany
dokument DOK 02-05-12 wersja 1.0 www.arskam.com
ARS3-RA v.1.0 mikro kod sterownika 8 Linii I/O ze zdalną transmisją kanałem radiowym lub poprzez port UART. Kod przeznaczony dla sprzętu opartego o projekt referencyjny DOK 01-05-12. Opis programowania
CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1242
CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1242 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,
INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,
INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA!!! PODŁĄCZAĆ WZMACNIACZ DO SIECI ZASILAJĄCEJ 230 V TYLKO DO GNIAZDA WYPOSAŻONEGO W BOLEC UZIEMIAJĄCY OCHRONNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz AURIS jest audiofilskim urządzeniem zbudowanym w konfiguracji dual mono na czterech lampach EL 34 i dwóch ECC 88 na kanał. Bezpośrednio po załączeniu wzmacniacza lampy EL
AS 500 ZEWNĘTRZNY SYGNALIZATOR AKUSTYCZNO-OPTYCZNY INSTRUKCJA INSTALACJI OPIS URZĄDZENIA: OPIS ZACISKÓW:
ZEWNĘTRZNY SYGNALIZATOR AKUSTYCZNO-OPTYCZNY INSTRUKCJA INSTALACJI UWAGA: Akumulator Ni-Cd. Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora w przypadku niewłaściwej obsługi. Akumulator wymieniać na identyczny
CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122
CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI SPECYFIKACJA TECHNICZNA...2 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA...3 INSTALACJA...3 WSKAŹNIKI PANELU PRZEDNIEGO...4 REGULATORY I ZŁĄCZA PANELU TYLNEGO...4 INSTRUKCJA OBSŁUGI...5
Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.
Adapter USB Phono USB 100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 303093 Wersja 03/11 Przeznaczenie Adapter Phono USB przeznaczony jest do digitalizacji analogowego sygnału audio z urządzeń posiadających wejścia
Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych oraz transformatorów.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz IMPETUS jest audiofilskim urządzeniem zbudowanym w konfiguracji dual mono na sześciu lampach 6P14P i dwóch PCC88 na kanał. Lampy 6P14P pracują jako triody w związku z czym
SYGNALIZATOR DŹWIĘKOWY SD-2
SYGNALIZATOR DŹWIĘKOWY SD-2 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wersja 1 AUTOMATYKA PRZEMYSŁOWA KOMPUTERY - OPROGRAMOWANIE 51-419 Wrocław, ul. Kuropatwia 7 styczeń 2012 Spis treści 1. Ostrzeżenia... 3 2. Przeznaczenie
Programowalny 128-strefowy PA system
System matrycująco-miksujący RX 3000 został zaprojektowany przez specjalistów f-my RCF w odpowiedzi na rosnące zapotrzebowanie na ROZBUDOWANE i NOWOCZESNE TECHNOLOGICZNIE SYSTEMY AUDIO do wielostrefowego
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080
SYSTEM SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1000 CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1080 Instrukcja obsługi Edycja IA 2 1 PRZEZNACZENIE Centrala sygnalizacji pożarowej IGNIS 1080 przeznaczona jest do współpracy
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA INDEX OPIS PRODUKTU.2 ŚRODKI OSTROśNOŚCI.2 TRYB WYCISZENIA. 2 OPIS PANELU PRZEDNIEGO.3 OPIS PANELU TYLNEGO 3 ODTWARZACZ CD...4-5 -OBSŁUGA ODTWARZACZA CD.. 4 -OBSŁUGA
STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą
SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230
ul. Kamieńskiego 201 219 PL- 51-126 Wrocław Tel.: +48 (0) 71 327 62 12 Fax: +48 (0) 71 320 74 78 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Spis treści 1. Właściwości...2
Mini mikser DJ ½ Nr art. 300936
Mini mikser DJ ½ Nr art. 300936 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Miksowanie i regulowanie niskopoziomowych sygnałów audio. Urządzenie jest jednocześnie przełączane między źródłem sygnału podlegającego
PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE R1D, R2D, R3D, R4D
PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE UWAGA!! Opisy techniczne i dane podane w tym dokumencie są dokładne i zgodne z naszą najlepszą wiedzą, ale mogą ulec zmianie bez uprzedzenia a zatem nie będzie przyjmowana żadna
MS-300C. 4hifi Sp. z o.o. ul. Dolna Gliwice tel
MS-300C Instrukcja Obsługi MS-300C Dziękujemy bardzo za zakup wzmacniacza Yaqin MS-300C. Aby korzystać z urządzenia w najbardziej satysfakcjonujący sposób, dokładnie przeczytaj poniższą instrukcję. Dane
MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj instrukcję obsługi na przyszłość Wstęp - złocone gniazda wejściowe - gniazda mikrofonowe z zasilaniem typu phantom +48V - 2 kanały wejściowe
T-221AP DWUKANAŁOWY WZMACNIACZ INSTALACYJNY
PUBLIC ADDRESS SYSTEM DWUKANAŁOWY WZMACNIACZ INSTALACYJNY Prosimy o zapoznanie się z tą instrukcją. Uważne przeczytanie instrukcji umożliwi bezpieczne użytkowanie sprzętu oraz maksymalne wykorzystanie
LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air
5.3/4/PL/1 LABCONTROL EASYLAB Moduły rozbudowy elektronicznego sterownika EASYLAB Moduł zasilania / moduł zasilania z UPS Typ Typ -USV The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce
Dźwiękowy system ostrzegawczy DSO IVO
Dźwiękowy system ostrzegawczy DSO IVO Nowatorskie rozwiązania Polska konstrukcja PN-EN 54-16:2011 www.paudio.pl Wybrane dane techniczne centrali DSO IVO opartej na jednym kontrolerze KG-ETH Liczba jednocześnie
EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP
EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI MATRYCA AUDIO PX-0288 PULPIT MIKROFONOWY RM-88 PANEL ŚCIENNY LM-88
INSTRUKCJA OBSŁUGI MATRYCA AUDIO PX-0288 PULPIT MIKROFONOWY RM-88 PANEL ŚCIENNY LM-88 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA... 2 Specyfikacja techniczna... 3 Podstawowe właściwości...
8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi
8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076 Instrukcja obsługi INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Instrukcję należy zachować, w celu
MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj instrukcję obsługi na przyszłość Wstęp - złocone gniazda wejściowe - gniazda mikrofonowe z zasilaniem typu phantom +48V - 2 kanały wejściowe
SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)
SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl
ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ PCZ-10 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI PRZEKAŹNIK CZASOWY PCZ-10 Zakład Automatyki Przemysłowej ELTA 84-230 Rumia ul. Ślusarska 41 tel./fax (58) 679-34-78 e-mail biuro@elta.com.pl
CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1240
CENTRALA SYGNALIZACJI POŻAROWEJ IGNIS 1240 Instrukcja obsługi IO-E299-001 Edycja IA POLON-ALFA ZAKŁAD URZĄDZEŃ DOZYMETRYCZNYCH Spółka z o.o. 85-861 BYDGOSZCZ, ul. GLINKI 155, TELEFON (0-52) 36-39-261,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;
Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna
Falownik FP 400 IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: Falownik FP 400 Strona 2 z 6 A - PRZEZNACZENIE WYROBU Falownik FP 400 przeznaczony jest do wytwarzania przemiennego napięcia 230V
GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)
APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15
APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami
SOUNDPOL - NAGŁOŚNIENIA Utworzono : 06 luty 2017
KARTY DŹWIEKOWE > Model : 0202 USB Producent : - 0202 USB stereofoniczna karta dźwiękowa na USB 2.0 z wejściami: mikrofonowym, gitarowym lub liniowymi Do produktu dołączona instrukcja po polsku Wymagania:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Subwoofer aktywny Audac SX408A Dystrybutor: Linearic Ul. Chrzanowskiego 62, 51-141 Wrocław Tel/Fax 0-71 78 73 900, e-mail: biuro@akustyk.pl SPIS TREŚCI: WSTĘP...3 WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA...4
PRZEKAŹNIK SYGNALIZACYJNY PS-1 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
PRZEKAŹNIK SYGNALIZACYJNY PS-1 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW Instrukcja instalacji RISCO Group Poland ul. 17 Stycznia 56, 02-146 Warszawa tel.: (22) 500-28-40 fax: (22) 500-28-41 1. Wstęp Retransmiter sygnałów przeznaczony
System nagłośnieniowy "300M" dla wozu pogrzebowego z mikrofonem bezprzewodowym o zasięgu do 300m w terenie otwartym.
System nagłośnieniowy "300M" dla wozu pogrzebowego z mikrofonem bezprzewodowym o zasięgu do 300m w terenie otwartym. Nagłośnienie na samochód reklamowy lub karawan pogrzebowy. Zestaw może współpracować
Instrukcja obsługi. Przedwzmacniacz 8-krotny
Instrukcja obsługi Przedwzmacniacz 8-krotny 0530 00 Opis działania Przedwzmacniacz 8-krotny wzmacnia sygnały audio z 8 źródeł, takich jak np. tuner, odtwarzacz CD, do napięcia wyjściowego 5VAC. Dzięki
DOSTAWA SYSTEMU CYFROWYCH MIKROFONÓW BEZPRZEWODOWYCH
DOSTAWA SYSTEMU CYFROWYCH MIKROFONÓW BEZPRZEWODOWYCH 1.1 Parametry ogólne systemu nadawczo-odbiorczego (pkt. 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7) : 1. Rodzaj transmisji radiowej: cyfrowa 2. Pasmo przenoszenia
Instrukcja nadajnika: NR5-MAXIM-MULTI wersja oprogramowania 7vxx i 8v4x ( nadajnik w obudowie z zasilaczem )
Instrukcja nadajnika: NR5-MAXIM-MULTI wersja oprogramowania 7vxx i 8v4x ( nadajnik w obudowie z zasilaczem ) 1. Możliwości sytemu LEGION. Nadajnik typu NR5-MAXIM sytemu SR5 Legion został wyposażony w procesor
Interaktywnego Modułu głosowego
Instrukcja Instalacji Interaktywnego Modułu głosowego Współpracuje z centralami ProSYS 16, ProSYS 40 i ProSYS 128 Wyłączny importer Janex International Sp. z o.o. ul. Płomyka 2, 02-490 Warszawa tel.: (22)
Kontroler Xelee Master DMX64/512 - Instrukcja obsługi. Kontroler Xelee Master DMX64/512 Firmware 1.1 Instrukcja Obsługi. www.nelectrica.
Kontroler Xelee Master DMX64/512 Firmware 1.1 Instrukcja Obsługi www.nelectrica.com strona 1 Spis Treści 1. Informacje ogólne 2. Instalacja 2.1 Panel przedni... 5 2.2 Panel tylny... 6 2.3 Schemat podłączenia...
ORVALDI RBS 10A/16A. (Redundant Backup Switch) Podręcznik użytkownika
ORVALDI RBS 10A/16A (Redundant Backup Switch) Podręcznik użytkownika ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.orvaldi.com.pl
SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13
SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13 Sygnalizator SP-4004 informuje o sytuacjach alarmowych przy pomocy sygnalizacji akustycznej i optycznej. Przystosowany jest do montażu na zewnątrz.
d&d Labo Chargerbatery v.03 Zasilacz awaryjny ze sterowaniem mikroprocesorowym Przeznaczenie, działanie: h = ((Ah x V) / W ) / 1,6
d&d Labo e-mail: ddlabo_info@op.pl Przeznaczenie, działanie: Chargerbatery v.03 Zasilacz awaryjny ze sterowaniem mikroprocesorowym Moduł Chargerbateryv.03 przeznaczony jest do pracy we wszelkiego rodzaju