Viofor JPS System Laser
|
|
- Iwona Jakubowska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PUVL-PL-X-12/2010 Viofor JPS System Podręcznik Użytkownika Aparat do lasetoterapii, magnetolaseroterapii i ledoterapii (w tym PDT) Viofor JPS System Laser Viofor S PDT Laser Med & Life
2 Wytwórca Med & Life Sp. z o.o. Aleja Marii Dąbrowskiej 45, Komorów tel.: , fax: info@medandlife.com Przed uruchomieniem i stosowaniem urządzenia Viofor JPS System Laser i Viofor S PDT Laser należy bezwzględnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem. Podręcznik Użytkownika nie może stać się głównym źródłem wiedzy medycznej. Wszelkie wiadomości niezbędne do optymalnego wykorzystania aparatu użytkownik znajdzie w profesjonalnych publikacjach medycznych i na stronie internetowej: Czytaj podręcznik użytkownika! Czytaj załączoną dokumentację! Nie stosować w czasie ciąży! - patrz przeciwwskazania Wiązka silnego promieniowania czerwonego lub/i podczerwonego! Chronić oczy przed promieniowaniem! Nie wpatrywać się w wiązkę! Bezpośredni kontakt aplikatora z gałką oczną stanowi zagrożenie jak w przypadku lasera klasy 3B Nie stosować u osób z implantami elektronicznymi! - patrz przeciwwskazania Postępuj zgodnie z instrukcją użytkowania Aplikatory Viofor JPS System są źródłem pola elektromagnetycznego 2
3 WSTĘP Podręcznik użytkownika aparatu Viofor JPS System Laser i Viofor S PDT Laser został opracowany dla użytkowników profesjonalnych realizujących zabiegi z zakresu światłolecznictwa (laseroi ledoterapii), tj: lekarzy różnych specjalności (w tym dentystów i lekarzy weterynarii) oraz fizjoterapeutów. Dla niniejszego opracowania ma zastosowanie nazwa skrócona: Viofor JPS Laser CHARAKTERYSTYKA APARATU VIOFOR JPS LASER Aparat jest nowoczesnym opracowaniem w dziedzinie wykorzystania w medycynie promieniowania laserowego z możliwością jednoczesnego oddziaływania polem magnetycznym niskiej częstotliwości oraz promieniowania ledowego o specyficznych parametrach, Aparat do fizykoterapii Viofor JPS Laser służy do wykonywania zabiegów z zakresu: 1) laseroterapii niskoenergetycznej promieniowaniem podczerwonym (808 nm) lub ze światłem czerwonym (630 nm), 2) magnetolaseroterapii z promieniowaniem podczerwonym (808 nm) lub ze światłem czerwonym (630 nm), 3) ledoterapii punktowej światłem czerwonym (632 nm), możliwej do wykorzystania m.in. w terapii fotodynamicznej (PDT). Wykazuje działanie przeciwbólowe, poprawiające krążenie obwodowe i regeneracyjne. Na poziomie tkankowym mechanizmy biologicznego oddziaływania promieniowania optycznego (laserowego i ledowego) oraz magnetostymulacji mają zbliżony charakter. Można spodziewać się tu efektu synergistycznego obu rodzajów promieniowania elektromagnetycznego. Parametry pola magnetycznego Promieniowanie laserowe lub ledowe jest emitowane ze stałą częstotliwością 181,8 Hz, która stanowi jedną z podstawowych częstotliwości magnetostymulacji w Systemie JPS. Pola magnetyczne magnetostymulacji generowane w systemie Viofor JPS mają charakter impulsowy o złożonym kształcie impulsów i strukturze sygnałów dających wielowierzchołkowe widmo częstotliwości. Częstotliwości podstawowe przebiegu mieszczą się w przedziale Hz, częstotliwości paczek impulsów zawarte są w przedziale 12,5 do 29 Hz, grupy paczek 2,8-7,6 Hz, serie 0,08-0,3 Hz. Indukcje średnie wytwarzanych pól są znacznie niższe od stosowanych w magnetoterapii. Wykorzystując aparaturę Viofor JPS Laser użytkownik może dokonywać nastaw gęstości energii (dawka), pola powierzchni naświetlanej oraz czasu zabiegu. W skład zestawu wchodzą: - sterownik mikroprocesorowy zasilający podłączone aplikatory i umożliwiający nastawienie, obliczenie oraz kontrolę parametrów aplikacji, - aplikator zabiegowy MAGNETOLASER R (630 nm), przeznaczony do wykonywania laseroterapii niskoenergetycznej promieniowaniem czerwonym oraz do magnetolaseroterapii, - aplikator zabiegowy MAGNETOLASER IR (808 nm), przeznaczony do wykonywania laseroterapii niskoenergetycznej promieniowaniem czerwonym oraz do magnetolaseroterapii, - punktowy aplikator do ledoterapii (632 nm) przeznaczony do wykonywania naświetlań miejscowych promieniowaniem czerwonym. UWAGA! Magnetolasery oraz punktowe aplikatory do ledoterapii przeznaczone są do stosowania: - bliskiego kontaktowemu w odległości do 1 cm od powierzchni ciała pacjenta - kontaktowego w przypadkach, gdy skóra nie jest zmieniona chorobowo, prawidłowo zdezynfekowana przed zabiegiem i nie ma nałożonego żadnego preparatu. 3
4 Magnetolasery służą do naświetlań miejscowych promieniowaniem laserowym. Unikatowa konstrukcja magnetolaserów umożliwia opcjonalnie jednoczesne zastosowanie promieniowania laserowego i zmiennego pola magnetycznego o parametrach magnetostymulacji w systemie JPS. Jest to możliwe po podłączeniu sterownika Viofor JPS Laser do sterownika Viofor JPS z magnetostymulacją (modele Clinic, Delux, Classic). Wiązki promieniowania laserowego w magnetolaserach zostały skolimowane w taki sposób, aby ich największe skupienie uzyskać w plamce bezpośrednio na wyjściu aplikatora. Oznacza to, że wraz z odsuwaniem aplikatora od naświetlanej powierzchni, występuje coraz większa rozbieżność wiązki światła. Pole magnetyczne wytwarzane przez aplikator jest niejednorodne i jego indukcja maleje wraz z odległością. Powyższe cechy kwalifikują magnetolaser do stosowania w odległości nie większej, niż zalecana. Punktowy aplikator do ledoterapii oferuje porównywalne wartości światła, jako czynnika terapeutycznego (dawki energetyczne, zakresy długości fali) przy znacznie większym bezpieczeństwie obsługi. Stanowi dobrą alternatywę dla stosowania typowych laserów. Aplikator ten służy do naświetlań miejscowych promieniowaniem nielaserowym (niekoherentnym) i quasimonochromatycznym. Przy użyciu punktowego aplikatora ledowego można zrealizować procedurę terapii fotodynamicznej (PDT) w zakresie zapewnienia odpowiedniej dawki promieniowania do naświetlenia zmiany kwalifikowanej do terapii fotodynamicznej. Dobór rodzaju fotouczulacza pozostaje w gestii lekarza specjalisty prowadzącego terapię fotodynamiczną (PDT). ISTOTA LASEROTERAPII NISKOENERGETYCZNEJ I LEDOTERAPII Światło z zakresu widzialnego i podczerwieni (laserowe i ledowe) wykazuje efekt proregeneracyjny, przeciwbólowy i przeciwzapalny. Tkanka żywa posiada elementy fotorecepcyjne, które pochłaniając kwanty światła przenoszą efekty swojego wzbudzenia na ważne dla fizjologii komórki - biomolekuły. Światło w zakresie widzialnym jest absorbowane przez składniki łańcucha oddechowego zlokalizowane w mitochondriach. Należy do nich oksydaza cytochromowa i NAD. Wraz z pochłonięciem kwantu promieniowania dochodzi do aktywacji łańcucha oddechowego. Zaktywowane zostają enzymy cytozolu i błony komórkowej, jak np. Na/K-ATPaza, utrzymująca potencjał spoczynkowy błony komórkowej. Dodatkowo pochłonięcie promieniowania widzialnego generuje powstawanie wolnych rodników, które w niewielkich stężeniach działają stymulująco na metabolizm. Promieniowanie z zakresu podczerwieni może być selektywnie pochłaniane przez błonę komórkową. Prowadzi to do zmian jej płynności i lepkości oraz do aktywacji systemów enzymatycznych w niej zatopionych jak choćby wspomnianej już Na/K-ATPazy. Laser to akronim angielskiego terminu light amplification by stimulated emission of radiation, co oznacza wzmocnienie światła przez stymulowaną emisję promieniowania. Potocznie skrót ten oznacza aparat emitujący promieniowanie laserowe. Światło laserowe charakteryzuje: monochromatyczność (jednobarwność) koherencja (spójność) kolimacja (równoległość) 4
5 ISTOTA MAGNETOLASEROTERAPII Biofizyczne mechanizmy oddziaływania zmiennego pola magnetycznego na tkankę biologiczną polegają na: oddziaływaniu na nieskompensowane spiny pierwiastków paramagnetycznych działaniu na ciekłe kryształy, w tym szczególnie błony biologiczne oddziaływaniu na struktury białkowe kanałów wapniowych zmianie własności fizykochemicznych wody wpływie na potencjał czynnościowy komórek wykazujących własny automatyzm oddziaływaniu na struktury o własnościach piezoelektrycznych i magnetostrykcyjnych Powyższym mechanizmom można przypisać korzystne działania prowadzące do hamowania procesów zapalnych, poprawy regeneracji uszkodzonych tkanek, działania przeciwbólowego oraz regulującego procesy metaboliczne i homeostazę. Ponadto zmienne pole magnetyczne generowane przez aparat Viofor JPS z magnetostymulacją wywołuje zjawisko cyklotronowego rezonansu jonowego, które ułatwiając migrację jonów wewnątrz kompartmentów organizmu nasila biologiczne działanie pola magnetycznego. Główne efekty biologiczne oddziaływania zmiennego pola magnetycznego z energią światła to: nasilenie procesów przyswajania tlenu przez jego nośniki, co sprzyja pobudzeniu syntezy ATP w układach oksydoredukcyjnych o tlenowym i beztlenowym torze oddychania; zwiększenie stężenia ATP wiąże się ściśle z nasileniem ATP-azozależnych enzymów, odpowiedzialnych m.in. za syntezę białek i kolagenu, co przyczynia się do lepszej stymulacji procesów reparacyjnych i regeneracyjnych w tkankach: silny wpływ pobudzający syntezę DNA i proliferację komórkową działanie wazodilatacyjne, związane z bezpośrednim relaksacyjnym wpływem na mięśniówkę gładką naczyń, powiązane z przyspieszonymi procesami angiogenezy i perfuzji tkankowej, powodujące wyraźny efekt regeneracyjny bezpośredni wpływ na strukturę ciekłokrystaliczną błon oraz modyfikację aktywności enzymów błonowych połączone ze zwiększeniem ATP-azozależnych pomp jonowych poprzez nasilenie syntezy ATP w mitochondriach; każdy z tych procesów prowadzi do zmiany przepuszczalności błon, a tym samym do zmiany dystrybucji elektrolitów i wody pomiędzy komórkami lub ich organellami a przestrzeniami je otaczającymi; oba te procesy skutkują silnym działaniem przeciwzapalnym i przeciwobrzękowym odtworzenie utraconej w wyniku zmian chorobowych aktywności ATP-azozależnych pomp błonowych, (sodowo-potasowej i wapniowej w neuronach), co prowadzi do hiperpolaryzacji błon oraz zablokowania bodźców, nawet o zwiększonej amplitudzie; w efekcie następuje zmniejszenie przewodzenia bodźców bólowych we włóknach aferentnych i wyraźne działanie analgetyczne zmiana aktywności synaps serotoninergicznych i pobudzenie wydzielania beta-endorfin oraz pobudzenie osi przysadkowo-nadnerczowej ze zwiększeniem wydzielania glikokortykoidów powoduje dodatkowo nasilenie efektu analgetycznego regulacja układu immunologicznego i właściwości reologicznych krwi. Zarówno laseroterapia niskoenergetyczna jak i zmienne pola magnetyczne mają zbliżony zakres zastosowań, chociaż posiadają różne punkty uchwytu biorąc pod uwagę wywoływane przez nie efekty biofizyczne. Można się spodziewać, że magnetolaseroterapia łącząc korzystne działanie dwóch czynników fizycznych będzie działać synergistycznie, a nawet hyperaddycyjnie. Unikatowa konstrukcja MAGNETOLASERÓW umożliwia jednoczesną aplikację promieniowania laserowego oraz zmiennego pola magnetycznego o parametrach magnetostymulacji w systemie JPS. 5
6 WSKAZANIA DO STOSOWANIA SYSTEMU Viofor JPS Laser i Viofor S PDT Laser DLA LASEROTERAPII NISKOENERGETYCZNEJ, LEDOTERAPII PUNKTOWEJ ORAZ MAGNETOLASEROTERAPII I. Działanie przeciwbólowe 1. układ kostno-stawowy: - zmiany zwyrodnieniowe kręgosłupa i układu kostno-stawowego kończyn górnych i dolnych - przeciążenia i urazy układu kostno-stawowego - reumatoidalne zapalenie stawów - zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa - urazy stawów 2. tkanki miękkie: - reumatyzm pozastawowy, tzw. fibromyalgie - urazy tkanek miękkich - stany po naruszeniu ciągłości tkanek (w tym pooperacyjne) - półpasiec - nerwobóle II. Działanie poprawiające krążenie obwodowe 1. upośledzenie przepływu miejscowego w kończynach: - w angiopatii cukrzycowej - w angiopatii miażdżycowej - w owrzodzeniach podudzi 2. przyspieszenie wchłaniania krwiaków 3. zmniejszenie obrzęku limfatycznego 4. zespół pozakrzepowy III. Działanie regeneracyjne 1. układ kostno-stawowy - stany po pęknięciach i złamaniach kości - przeciążenia i urazy układu kostno-stawowego - przewlekłe i podostre zapalenia stawów - choroba Sudecka 2. tkanki miękkie - stany zapalne skóry i tkanek miękkich - stany po przebytych zapaleniach skóry i tkanek miękkich - przeszczepy skóry - oparzenia - odleżyny - bliznowce - łuszczyca - uszkodzenia nerwów obwodowych Zgodnie z literaturą fachową opisującą zakres zastosowania i skuteczność terapeutyczną laseroterapii, magnetolaseroterapii i ledoterapii punktowej, podane powyżej wskazania mają charakter terapii wspomagającej i uzupeniajcej kinezyterapię lub leczenie farmakologiczne. 6
7 ZASTOSOWANIE APARATU VIOFOR JPS LASER W WYBRANYCH DZIAŁACH MEDYCYNY KLINICZNEJ Zakres użycia aplikatorów do laseroterapii lub ledoterapii (promieniowanie niskoenergetyczne) ulega systematycznemu poszerzeniu. Znalazły one zastosowanie w wielu dyscyplinach klinicznych, m.in. w medycynie sportowej i ortopedii, reumatologii, neurologii i dermatologii. Proponowane techniki zabiegowe są najczęściej wykorzystywane w danych jednostkach chorobowych, chociaż podobnie jak w leczeniu farmakologicznym, podejście do konkretnego pacjenta może wymagać modyfikacji strategii leczniczych i zależy od lekarza leczącego. W stosowanych technikach zabiegowych jednym z najistotniejszych parametrów zabiegowych jest dawka energii wykorzystywanego promieniowania podana w J/cm 2. Dawka oznacza ilość energii, jaka powinna być dostarczona na jednostkę powierzchni w czasie zabiegu. W aparatach Viofor JPS System określoną w ten sposób powierzchniową gęstość energii można łatwo kontrolować w dwojaki sposób: poprzez bezpośrednią nastawę dawki [J/cm²] lub pośrednio poprzez nastawę parametrów, takich jak moc promieniowania [mw], czas zabiegu [s] i pole naświetlanej powierzchni [cm 2 ]. Poniżej przedstawiono zastosowanie aparatu Viofor JPS Laser w wybranych działach medycyny klinicznej. Medycyna sportowa i ortopedia 1. zespół bolesnego barku aplikator R lub IR - dawka: 4-10 J/cm², 7-10 zabiegów w stanie ostrym, 3-5 zabiegów tygodniowo - dawka: 5-15 J/cm², zabiegów w stanie przewlekłym, 5 zabiegów tygodniowo - sposób naświetlania: przemiatanie (bliskie kontaktowemu) plus naświetlanie punktów spustowych bólu ( kontaktowe) 2. zespół łokcia tenisisty - aplikator R lub IR - dawka: 4-10 J/cm², 5-7 zabiegów w stanie ostrym, 3-5 zabiegow tygodniowo - dawka: 4-12 J/cm², zabiegów w stanie przewlekłym, 5 zabiegów tygodniowo - sposób naświetlania: przemiatanie (bliskie kontaktowemu) plus naświetlanie punktów spustowych bólu (bliskie kontaktowemu) 3. zapalenie ścięgna Achillesa aplikator IR - dawka: 4-10 J/cm², 8-10 zabiegów w stanie ostrym, 3-5 zabiegów tygodniowo - dawka: 4-10 J/cm², zabiegów w stanie przewlekłym, 5 zabiegów tygodniowo - sposób naświetlania: punktowe (kontaktowe) + przemiatanie (bliskie kontaktowemu) 4. ostroga piętowa aplikator IR - dawka: 8-20 J/cm², 8-10 zabiegów w serii, 2-5 zabiegów tygodniowo - sposób naświetlania: punktowe, kontaktowe z uciskiem 5. zapalenie okołostawowe kolana aplikator IR, ewentualnie uzupełnianie R - dawka: 4-12 J/cm², 8-15 zabiegów w serii, 2-5 zabiegów tygodniowo - sposób naświetlania: punktowe, kontaktowe 6. zmiany zwyrodnieniowo-wytwórcze kręgosłupa aplikator IR - dawka: 4-12 J/cm², 8-15 zabiegów w serii, 5 zabiegów tygodniowo - sposób naświetlania: punktowe (kontaktowe), symetrycznie po obu stronach kręgosłupa 7. choroba zwyrodnieniowa stawów kolanowych aplikator IR - dawka: 4-20 J/cm², 8-10 zabiegów w serii, 5 zabiegów tygodniowo - sposób naświetlania: punktowe (kontaktowe) w rzucie szpary stawu kolanowego 8. skręcenia (więzadła boczne stawu kolanowego, staw skokowo-goleniowy) aplikator IR lub R - dawka: 1-8 J/cm², 8-10 zabiegów w serii, 2-5 zabiegów tygodniowo - sposób naświetlania: punktowe + przemiatanie (obie techniki kontaktowe) 9. złamania aplikator IR lub R - dawka: 2-5 J/cm² dla aplikatora IR, do 50 J/cm² dla aplikatora R - sposób naświetlania: punktowe + przemiatanie (bliskie kontaktowemu) 7
8 Reumatologia 1. reumatoidalne zapalenie stawów, łuszczycowe zapalenie stawów aplikator IR lub R - dawka: 4-5 J/cm², w zaostrzeniu choroby 2-3 J/cm², przy naświetlaniu obszarowym 0,25 J/cm², 2-5 zabiegów tygodniowo, 5-15 zabiegów w serii - sposób naświetlania: punktowe (kontaktowe) + ewentualnie przemiatanie (bliskie kontaktowemu) 2. zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa aplikator IR lub R - dawka: 6-12 J/cm², 6-10 zabiegów w serii, 2-3 zabiegi tygodniowo - sposób naświetlania: punktowe (kontaktowe), symetrycznie wzdłuż przebiegu kręgosłupa oraz przemiatanie (bliskie kontaktowemu) okolicy objętej patologią 3. zapalenie stawów krzyżowo-biodrowych aplikator IR lub R - dawka: 4-10 J/cm², 8-12 zabiegów w serii, 2-3 zabiegi tygodniowo - sposób naświetlania: punkty bolesne w rzucie szpar stawowych Neurologia 1. neuralgia międzyżebrowa ( również po przebytym półpaścu) aplikator IR - dawka: 4-6 J/cm², 7-12 zabiegów w stanie ostrym - dawka: 4-10 J/cm², zabiegów w stanie przewlekłym - sposób naświetlania: punktowe (kontaktowe) wzdłuż przebiegu nerwu 2. neuralgia nerwu trójdzielnego aplikator IR - dawka: 2-3 J/cm², zabiegów w serii, 3-5 zabiegów tygodniowo - sposób naświetlania: punktowe (kontaktowe) punktów spustowych bólu 3. rwa kulszowa aplikator IR - dawka: 4-12 J/cm², 8-10 zabiegów w serii, 3-5 zabiegów tygodniowo - sposób naświetlania: punktowe (kontaktowe) wyjścia nerwu kulszowego L4-S3 oraz w rzucie otworów kości krzyżowej 4. zespoły z usidlenia nerwów obwodowych (zespół cieśni kanału nadgarstka lub kanału Guyona) aplikator IR - dawka: 2-6 J/cm², 8-10 zabiegów w serii, 3-6 zabiegów tygodniowo - sposób naświetlania: punktowe, kontaktowe, bez ucisku Dermatologia 1. infekcje ropne skóry, rany ropiejące aplikator R, ewentualnie IR - dawka: 3-7 J/cm², zabiegów w serii, 5-6 zabiegów tygodniowo - sposób naświetlania: bliskie kontaktowemu naświetlanie brzegów zmiany 2. odleżyny, owrzodzenia podudzi (o różnej etiologii) - aplikator R - dawka: 5-10 J/cm², zabiegów w serii, 5-6 zabiegów tygodniowo - sposób naświetlania: bliskie kontaktowemu naświetlanie brzegów zmiany 3. półpasiec aplikator R, ewentualnie z IR (neuralgia) - dawka: 2 J/cm², 10 zabiegów w serii, 3 zabiegi tygodniowo - sposób naświetlania: przemiatanie, bliskie kontaktowemu 4. trądzik pospolity aplikator R - dawka: ok. 10 J/cm², 8-16 zabiegów w serii, 3 zabiegi tygodniowo Flebologia 1. zespół pozakrzepowy aplikator R lub z IR - dawka: 8-10 J/cm², 8-15 zabiegów w serii, 3-6 zabiegów tygodniowo - sposób naświetlania: przemiatanie bliskie kontaktowemu plus punktowe, kontaktowe 2. obrzęk limfatyczny aplikator IR - dawka: 5-8 J/cm², 8-10 zabiegów w serii, 2-5 zabiegów tygodniowo - sposób naświetlania: punktowe, kontaktowe (może być z uciskiem pulsacyjnym) plus ewentualnie przemiatanie bliskie kontaktowemu 8
9 Możliwość zastosowania sprzętu w procedurze PDT Istotą działania terapii fotodynamicznaj jest współdziałanie fotouczulacza, tlenu oraz światła o długości fali selektywnie absorbowanej przez fotouczulacz. Konsekwencją tego współdziałania jest tzw. akcja fotodynamiczna umożliwiająca selektywne zniszczenia patologicznej tkanki lub zainfekowanego obszaru. Przy użyciu punktowego aplikatora ledowego można zrealizować procedurę terapii fotodynamicznej (PDT) w zakresie zapewnienia odpowiedniej dawki promieniowania do naświetlenia zmiany kwalifikowanej do terapii fotodynamicznej. Aparat można wykorzystać do fotouczulacza wrażliwego na długość fali promieniowania emitowanego przez punktowy aplikator ledowy (632 nm). Ustalenie elementów terapii fotodynamicznej takich jak: kwalifikacja zmiany, określenie wskazania, dobór fotouczulacza oraz dawki pozostaje w gestii zespołu specjalistów realizujących całość procedury PDT. Aparat może być użyty do celów bezkontaktowej terapii fotodynamicznej skóry, sromu, zewnętrznych narządów płciowych męskich oraz śluzówek jamy ustnej. Od kilku lat obserwuje się poszerzenie zakresu wykorzystania terapii fotodynamicznej w leczeniu stanów zapalnych, takich jak: trądzik młodzieńczy, stany zapalne w obrębie owrzodzeń podudzi, stopy cukrzycowej oraz stanów zapalnych zewnętrznych narządów płciowych. Aparat spełnia techniczne kryteria niezbędne do zastosowania w przypadkach terapii fotodynamicznej obszarów ciała dostępnych bez transmisji światła drogą endoskopową i w technice bezkontaktowej. Aparat umożliwia precyzyjne nastawienie ustalonej przez zespół specjalistów parametrów terapii PDT takich jak: - dawka promieniowania [J/cm²] - pole naświetlanej powierzchni [cm 2 ] - czas trwania zabiegu [s] W wyniku nastawionych parametrów aparat oblicza: - całkowitą energię wyemitowaną przez aplikator [J] - moc średnią stosowanego promieniowania [mw] PRZECIWWSKAZANIA DO STOSOWANIA APARATU VIOFOR JPS LASER Nie ustalono jednoznacznie przeciwwskazań do tej metody leczenia. W literaturze fachowej najczęściej wymienianymi są: ciąża czynna choroba nowotworowa (należy zwrócić szczególną uwagę na miejscowe zmiany nowotworowe oraz takie, których nie można zidentyfikować) ciężkie infekcje pochodzenia wirusowego, bakteryjnego i grzybiczego (zwrócić uwagę na skłonność do krwawień oraz ostre stany zapalne skóry i tkanek miękkich obszaru poddawanego terapii) obecność elektronicznych implantów niewyrównane endokrynopatie (np. niewyrównana cukrzyca) terapia lekami światłouczulającymi nadwrażliwość skóry na światło ze względu na możliwość uszkodzenia siatkówki nie powinno się naświetlać bezpośredniej okolicy oczodołu i samej gałki ocznej. OBJAWY UBOCZNE TERAPII ZMIENNYMI POLAMI MAGNETYCZNYMI Z ENERGIĄ ŚWIATŁA Nie należy oczekiwać istotnych objawów dodatkowych. Przemijająco może miejscowo pojawić się: uczucie ciepła, mrowienia lub uczucie drętwienia rumień skóry w obszarze aplikacji (miejscowo nadmierna reakcja na swiatło) nieznaczne nasilenie dolegliwości bólowych, przejściowe zaostrzenie bólu nudności na początku terapii, uczucie zmęczenia. 9
10 ZALECENIA POSTĘPOWANIA W TERAPII APARATEM VIOFOR JPS LASER 1. Terapię aparatem Viofor JPS Laser stosuje się w serii powtarzalnych zabiegów. Pełna seria składa się z kilkunastu lub kilkudziesięciu zabiegów trwających od kilku do kilkunastu minut (zwykle min). W celu uzyskania spodziewanej skuteczności terapeutycznej, w czasie każdego zabiegu, musi być dostarczona odpowiednia dawka promieniowania. 2. Wybór rodzaju aplikatora (z promieniowaniem podczerwonym IR lub światłem czerwonym R) zależy od głębokości położenia tkanek, które mają być poddane terapii. 3. Penetrowanie tkanek będzie największe w przypadku promieniowania podczerwonego, a mniejsze w przypadku światła czerwonego. 4. Powierzchniowa gęstość energii promieniowania padającego na tkankę w czasie pojedynczego zabiegu wynosi od 0,5 do 10 J/cm² (czasami więcej), przy czym jest ona wyższa dla promieniowania słabiej penetrującego tkankę. Czas pojedynczego zabiegu wynosi 1-20 min, a liczba zabiegów w serii, w zależności od schorzenia, wynosi od 5 do Energia promieniowania wnikającego w tkankę jest znacznie mniejsza (20-80%) niż energia promieniowania wyemitowanego z aplikatora, na skutek zjawisk takich jak odbicie od powierzchni tkanki lub rozproszenie. Wnikanie zależy ponadto od właściwości samego promieniowania (długość fali, kąt padania) oraz od właściwości tkanki (stopień uwodnienia, ukrwienia, zawartość barwników). 6. Techniki naświetlania można podzielić na bezkontaktowe i kontaktowe. Niezależnie od typu stosowanej techniki, należy przestrzegać zasady prostopadłego padania wiązki promieniowania laserowego na tkankę. 7. Techniki bezkontaktowe (punktowa lub powierzchniowa przemiatanie) charakteryzują się prostotą wykonania (nie trzeba przygotowywać pola zabiegu). Ich wadą jest większa strata promieniowania laserowego w porównaniu z technikami kontaktowymi. Naświetlanie bezkontaktowe jest techniką z wyboru, kiedy kontakt aplikatora ze zmianą chorobową jest niewskazany (np. owrzodzenia podudzi, półpasiec, ropne rany). Uwaga! W takich przypadkach zalecane jest wyłącznie stosowanie bliskie kontaktowemu, tak, aby zapewnić brak stykania zainfekowanej powierzchni ciała z używanym aplikatorem! 8. Techniki kontaktowe (przemiatanie, technika z uciskiem, technika z uciskiem pulsacyjnym - dziobanie ) wymagają wstępnego przygotowania powierzchni naświetlanej (umycie i odtłuszczenie skóry) oraz odkażenia aplikatora. Technika z uciskiem powoduje lepszą penetrację promieniowania w głąb tkanek, technika dziobania wykonuje dodatkowo masaż obszaru naświetlanego. 9. W leczeniu schorzeń narządu ruchu często stosuje się w czasie jednego zabiegu najpierw przemiatanie bliskie kontaktowemu, a następnie jedną z technik kontaktowych. Technika dziobania polecana jest w przypadku występowania obrzęku naświetlanej okolicy. 10. Przed przeprowadzeniem zabiegu wymagane jest wstępne przygotowanie powierzchni naświetlanej (umycie i odtłuszczenie skóry). 11. Dawki energii, czas i rodzaj zastosowanego światła oraz ilość zabiegów, należy dobierać indywidualnie, kierując się parametrami przyjętymi w laseroterapii nisko- i średnioenergetycznej, zależnie od doświadczenia i preferencji prowadzącego terapię. Dawki energii stosowane dla przewlekłych zmian chorobowych są kilkakrotnie większe niż dla zmian ostrych; przy zmianach ostrych stosuje się 0,1-1,0 J na zabieg, natomiast dla stanów przewlekłych 1,0-5,0 J na zabieg (łączna dawka dla serii zabiegów J). 10
11 FUNKCJE STEROWNIKA VIOFOR JPS LASER zabezpieczenie kodem przed uruchomieniem promieniowania laserowego przez osoby niepowołane zabezpieczenie przed niekontrolowanym załączeniem emisji promieniowania laserowego lub ledowego; kontrola emisji promieniowania laserowego i ledowego: funkcja TEST ostrzeganie o przekroczeniu wartości 100 mw mocy średniej promieniowania laserowego lub ledowego sygnalizację dźwiękową towarzyszącą przejściu aplikatora w stan GOTOWY i PRACA, niemożliwą do wyłączenia przez użytkownika tekstowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny, klawiaturę funkcyjną i numeryczną do komunikacji z użytkownikiem możliwość nastaw gęstości energii, pola powierzchni naświetlanej i czasu zabiegu, w wyniku czego obliczane są: energia promieniowania laserowego dostarczona w czasie aplikacji oraz moc średnia promieniowania możliwość programowania i zapamiętywania 20 zestawów parametrów aplikacji funkcję oszczędzania energii - tryb STAND-BY system rozpoznawania i wyboru przyłączonego aplikatora funkcję sygnalizacji braku aplikatora możliwość przyłączenia dwóch aplikatorów do sterownika możliwość sprzęgania przewodem ST sterowników Viofor JPS Laser z Viofor JPS z magnetostymulacją w celu zrealizowania magnetolaseroterapii możliwość przełączenia napięć zasilania 230/115 V. 11
12 OBSŁUGA APARATU VIOFOR JPS LASER Informacje wstępne Na płycie czołowej sterownika Viofor JPS Laser umieszczone są: klawiatura membranowa do sterowania pracą aparatu, wyświetlacz LCD do wizualizacji stanu, w jakim się on znajduje oraz dioda LED do sygnalizacji stanu uśpienia. Elementy te stanowią główny panel sterujący aparatu. Komunikacja z użytkownikiem aparatu Viofor JPS Laser realizowana jest poprzez wyświetlacz alfanumeryczny oraz klawiaturę funkcyjną i numeryczną. Dla dowolnego okna graficznego aktualna pozycja kursora sygnalizowana jest poprzez znaki graficzne > <. Sterownik rozpoznaje rodzaj aplikatora po podłączeniu go do danego gniazda. Aparat przechodzi w tryb uśpienia STAND-BY po 2 min bezczynności. W trybie tym wygaszany jest wyświetlacz LCD. Wyjście z trybu uśpienia następuje po wciśnięciu dowolnego klawisza. Płyta czołowa aparatu Viofor JPS Laser Aparat Viofor JPS Laser wytwarzany jest i funkcjonuje w obrocie pod dwoma nazwami handlowymi: Viofor JPS Laser (rys.a) i Viofor S PDT (rys.b) Rys.1a) klawiatura Laser 1 wyświetlacz 2 sygnalizacja stanu STAND-BY 3 klawiatura funkcyjna w lewo, w prawo, w górę, w dół 4 okno kontrolne TEST 5 klawisz Rezygnacja 6 klawisz START/STOP 7 klawisz OK 8 klawiatura numeryczna 0..9 R Rys.1b) klawiatura S PDT funkcje klawiszy te same, jak w przypadku klawiatury Laser" 12
13 Płyta tylna aparatu Viofor JPS Laser 1 wyłącznik sieciowy 2 gniazdo bezpiecznikowe 3 przewód zasilający 4 przełącznik napięć zasilania 5 gniazda G1 i G2 do przyłączania aplikatorów 6 gniazdo G3 do przyłączania sterownika Viofor JPS z magnetostymulacją Rys.2. Płyta tylna aparatu Viofor JPS System Laser ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI Dopuszcza się samodzielną instalację i pierwsze uruchomienie aparatu samodzielnie przez użytkownika z zachowaniem postępowania podanego poniżej: aparat przewożony lub przetrzymywany w temperaturach znacznie niższych (ujemnych) niż temperatura pomieszczenia, w którym jest instalowany, może być włączony po upływie minimum 4 godzin. aparat nie może być instalowany i używany w pomieszczeniach o podwyższonej wilgotności (np. sauna, basen, pomieszczenia do hydroterapii) aparat nie może być instalowany i używany w pomieszczeniach z gazami medycznymi lub łatwopalnymi (np. sale operacyjne) aparat nie może być instalowany i używany w pomieszczeniach o aktywnej chemicznie atmosferze (np. grota solna) aparat nie może być instalowany i używany na oddziałach intensywnej opieki. Instalacja aparatu ustawić sterownik na stabilnym podłożu sprawdzić czy położenie przełącznika napięć zasilających jest właściwe. Będące w dystrybucji na terenie Europy aparaty nastawione są fabrycznie na napięcie 230 V. Przełączając napięcie zasilania na 115 V (użytkowanie w innych krajach) należy wymienić bezpiecznik na zgodny z opisem na panelu tylnym sterownika przewód sieciowy włączyć do gniazdka sieciowego podłączyć wybrany aplikator do gniazda aplikatora G1 lub G2 na tylnej płycie sterownika jeżeli użytkownik chce korzystać z magnetolaseroterapii, powinien odpowiednio przygotować sterownik Viofor JPS z magnetostymulacją (modele Clinic, Delux, Classic) i połączyć właściwym przewodem z gniazdem G3 sterownika Viofor JPS Laser. Na rysunku 3 pokazano sprzężenie sterownika Viofor JPS Laser i Viofor JPS Delux. włączyć zasilanie aparatu włącznikiem na tylnej płycie sterownika dokonać sprawdzenia aplikatora funkcją TEST przystąpić do pracy z aparatem Rys. 3: Połączone sterowniki Viofor JPS Laser i Viofor JPS Delux 13
14 Uruchomienie aparatu Włączyć zasilanie sterownika włącznikiem sieciowym znajdującym się na tylnej ściance aparatu. Na ekranie wyświetlacza pojawi się okno startowe: Rys. 4: Okno startowe Po wprowadzeniu czterocyfrowego kodu dostępu z klawiatury numerycznej następuje przejście do okna Wybór parametrów aplikacji (opis patrz str.16.) Funkcje sterownika i wybór parametrów aplikacji Konfiguracja sterownika Ikonka oznacza funkcje konfiguracji sterownika. Po wybraniu jej klawiszem OK (7) następuje przejście do okna KONFIGURACJA. Pomiędzy funkcjami sterownika można się poruszać za pomocą klawiszy W dół lub W górę (3). Pozycja, w której się aktualnie znajdujemy zaznaczona jest kursorami >...<. Wyboru żądanej funkcji dokonuje się klawiszem OK (7). Rys. 5: Okno konfiguracji. Test aplikatora Przed wybraniem funkcji TEST należy w oknie Wybór parametrów aplikacji wybrać aplikator poddawany kontroli. Po ustawieniu kursora w drugiej linii, na pozycji Test aplikatora i wybraniu jej klawiszem OK (7) następuje przejście do okna TEST APLIKATORA i jednoczesne zaświecenie wiązki pilotujacej w testowanym aplikatorze. W drugiej linii okna wyświetlana jest informacja o testowanym aplikatorze. Wynik testu wyświetlany jest jako wypełnienie paska wskaźnika (3 linia wyświetlacza) oraz podaniu komunikatu Wynik: POZYTYWNY lub Wynik: NEGATYWNY w czwartej linii wyświetlacza. Rys. 6: Okno funkcji TEST Aby rozpocząć testowanie aplikatora należy przyłożyć jego końcówkę prostopadle do płyty czołowej klawiatury sterownika Viofor JPS Laser w okienku oznaczonym TEST. Po naciśnięciu przycisku na aplikatorze rozpocznie się testowanie. Testowanie trwa tak długo jak długo wciśnięty jest przycisk. Po zwolnieniu przycisku na wyświetlaczu pojawi się informacja o stanie aplikatora. Wypełnienie całkowite paska wskaźnika i komunikat POZYTYWNY (Rys. 7) oznacza, że aplikator jest w pełni sprawny, a więc emitowana przez niego moc ma wartość prawidłową w granicach dopuszczalnych tolerancji. 14
15 Rys. 7: Komunikat o poprawnym działaniu aplikatora MAGNETOLASER IR (podczerwonego) Niecałkowite wypełnienie paska wskaźnika i komunikat NEGATYWNY (Rys. 8) oznacza, że aplikator emituje zbyt niską moc promieniowania laserowego. Zaleca się wówczas oczyszczenie szybki aplikatora i wykonanie testu ponownie. Jeżeli nadal wynik testu jest negatywny, należy aplikator przekazać do serwisu. Rys. 8: Komunikat o zbyt małej mocy MAGNETOLASERA IR (podczerwonego) Wypełnienie całkowite paska wskaźnika i komunikat NEGATYWNY (Rys. 9) oznacza, że aplikator emituje zbyt wysoką moc promieniowania laserowego. W takiej sytuacji należy bezwzględnie przekazać aplikator do serwisu. Rys. 9: Komunikat o zbyt dużej mocy MAGNETOLASERA IR (podczerwonego) Wyjście z funkcji TEST następuje poprzez naciśnięcie klawisza Rezygnacja (5) lub OK (7) na sterowniku Viofor JPS Laser. Licznik zabiegów Po ustawieniu kursora na funkcji Licznik zabiegów i zatwierdzeniu jej klawiszem OK (7) mamy możliwość odczytu stanu licznika. Użytkownik nie ma możliwości wyzerowania licznika. Zmiana stanu licznika następuje w połowie trwania zabiegu. Rys. 10: Okno funkcji LICZNIK ZABIEGÓW. Zmiana kodu dostępu Aby dokonać zmiany kodu dostępu, trzeba ustawić kursor w ostatniej linii okna KONFIGURACJA, po czym zatwierdzić wybór klawiszem OK (7). Sterownik poprosi o wprowadzenie nowego kodu dostępu (Rys 11). Przy pomocy klawisza Rezygnacja (5) możemy w każdej chwili wyjść z funkcji do okna parametrów aplikacji bez dokonywania zmian. 15
16 Rys. 11: Okno wprowadzania nowego kodu dostępu. Po wprowadzeniu czterocyfrowego kodu dostępu sterownik poprosi o ponowne wprowadzenie kodu dostępu (Rys.12). Rys. 12: Okno ponownego wprowadzania kodu. Zmiana kodu dostępu nastąpi wówczas, gdy oba kody będą identyczne. Zostanie to zasygnalizowane komunikatem KOD ZMIENIONO przedstawionym na Rys. 13. Rys. 13: Komunikat informujący o dokonaniu zmiany kodu dostępu. W przypadku różnicy wprowadzonych kodów sterownik wyjdzie z funkcji zmiany kodu do okna parametrów aplikacji, a kod dostępu pozostanie bez zmian. UWAGA: Zaleca się zapisanie nowego kodu dostępu i przechowywanie go w miejscu niedostępnym dla niepowołanych osób. Wybór parametrów aplikacji Klawiszami W dół lub W górę (3) przechodzimy pomiędzy nastawionymi parametrami aplikacji. Klawiszami W lewo lub W prawo (3) dokonujemy nastaw wartości wybieranego parametru. Można także wpisywać wartości parametrów bezpośrednio z klawiatury numerycznej. Na rysunku poniżej (Rys.14) przedstawiono przykładowo wybrane parametry aplikacji. Rys. 14: Okno parametrów aplikacji 1. Ustawiony kursor >...< w pierwszej linii tekstu umożliwia wybranie aplikatora. W powyższym oknie wybrano aplikator laserowy przyłączony do gniazda G1 emitujący światło czerwone R o mocy maksymalnej 30 mw (bezpośrednio na wyjściu lasera) i długości fali 635 nm. 2. W drugiej linii można dokonać wyboru gęstości energii promieniowania w J/cm² posługując się klawiszami W lewo i W prawo (3) lub klawiaturą numeryczną. W powyższym oknie wybrano dawkę 2.0 J/cm 2. Po prawej stronie wyświetla się wartość energii dostarczonej do pacjenta w czasie zabiegu (10.0 J). 16
17 Wartość ta jest obliczana na podstawie parametrów aplikatora oraz nastaw na sterowniku dokonanych przez użytkownika. 3. W trzeciej linii można dokonać wyboru pola powierzchni naświetlanej. W powyższym oknie wybrano 5 cm 2, co oznacza, że wszystkie parametry promieniowania laserowego odnoszą się właśnie do tego pola i użytkownik powinien posługiwać się laserem skanując właśnie taką powierzchnię. Minimalna wartość pola powierzchni to 0,1 cm 2 i oznacza powierzchnię naświetlaną punktowo przy stosowaniu kontaktowym. Po prawej stronie wyświetla się wartość mocy średniej emitowanej podczas zabiegu (13.8 mw). Wartość ta jest obliczana na podstawie parametrów aplikatora oraz nastaw dokonanych na sterowniku. 4. W czwartej linii można dokonać wyboru czasu trwania zabiegu z krokiem 10 sek. Gęstość energii w trakcie zabiegu jest taka sama niezależnie od czasu trwania zabiegu. Moc średnia promieniowania (w mw) w trakcie zabiegu wynika z mocy maksymalnej aplikatora, gęstości energii promieniowania, pola powierzchni i czasu naświetlania. Zapis ustawień Ikonka oznacza zapis do pamięci sterownika parametrów terapii wybranych przez użytkownika. Pamięć sterownika mieści do 20 zestawów parametrów. W tym celu należy przesunąć kursor na pozycję powyższej ikonki i nacisnąć klawisz OK (7). Nastąpi przejście do Okna zapisu do pamięci : Rys. 15: Okno zapisu do pamięci. Teraz należy podać pozycję, czyli numer komórki w pamięci, w której użytkownik chce zapisać parametry terapii. Format pozycji: od 1 do 20. Po wpisaniu pozycji z przedziału od 1 do 9 należy jej wybór zatwierdzić klawiszem OK (7). Nastąpi wtedy przejście do Okna parametrów aplikacji. Po wpisaniu pozycji z przedziału od 10 do 20 nastąpi automatycznie przejście do Okna parametrów aplikacji. Odczyt ustawień Ikonka oznacza odczyt z pamięci sterownika parametrów terapii zapisanych przez użytkownika. Pamięć sterownika mieści do 20 zestawów parametrów. W tym celu należy przesunąć kursor na pozycję powyższej ikonki i nacisnąć klawisz OK (7). Nastąpi przejście do Okna odczytu z pamięci : Rys. 16: Okno odczytu z pamięci. Teraz należy podać pozycję, czyli numer komórki w pamięci, z której użytkownik chce przywołać parametry terapii. Format pozycji: od 1 do 20. Po wpisaniu pozycji z przedziału od 1 do 9 należy jej wybór zatwierdzić klawiszem OK. Nastąpi wtedy przejście do Okna parametrów aplikacji. Po wpisaniu pozycji z przedziału od 10 do 20 nastąpi automatycznie przejście do Okna parametrów aplikacji. Tryb pracy LASER (LASEROTERAPIA, LEDOTERAPIA) 1. Wprowadzić właściwy kod dostępu. 2. Dokonać nastaw żądanych wartości parametrów aplikacji na sterowniku Viofor JPS Laser. 3. Nacisnąć klawisz START/STOP (6). 17
18 UWAGA! Przy nastawieniu parametrów aplikacji, przy których emitowana moc średnia z aplikatora przekroczy wartość 100 mw pojawia się komunikat ostrzegawczy. Rys. 17: Okno ostrzegawcze o przekroczeniu mocy średniej powyżej 100 mw. Użytkownik może zrezygnować z przeprowadzenia zabiegu naciskając klawisz Rezygnacja (5) lub wykonać zabieg naciskając ponownie klawisz START/STOP (6). 4. Na wyświetlaczu w oknie wyboru parametrów aplikacji pojawią się komunikat GOTOWY oraz sygnał dźwiękowy sygnalizujące gotowość aparatu do pracy, a w wybranym aplikatorze zaświeci się wiązka pilotująca. Tryb pracy MAGNETOLASER (MAGNETOLASEROTERAPIA) 1. Sterownik Viofor JPS Laser podłączyć do dowolnego gniazda sterownika aparatu Viofor JPS z magnetostymulacją (Clinic, Delux lub Classic) poprzez przewód ST (przykład: patrz rozdział 4). 2. Oddzielnie nastawić parametry aplikacji na obu sterownikach. 3. Rozpocząć aplikację po uruchomieniu obu aparatów. 18
19 Sygnalizacja nieprawidłowości Aparat sygnalizuje następujące typy nieprawidłowości: a) KOD NIEPRAWIDŁOWY! oznacza to, że użytkownik podał niewłaściwy kod dostępu. Należy wówczas nacisnąć klawisz OK (7) i ponownie wpisać kod. Po wpisaniu właściwej sekwencji cyfr nastąpi przejście do Okna parametrów aplikacji Rys. 18: Sygnalizacja nieprawidłowego kodu. b) BRAK APLIKATORA znak - przy literze G oznacza, że aplikator z promieniowaniem czerwonym (czyli magnetolaser R 30 mw, 635 nm) nie jest podłączony do żadnego gniazda. Należy nacisnąć klawisz Rezygnacja (5), aby przejść do okna parametrów aplikacji. Rys. 19: Sygnalizacja braku aplikatora. c) Parametry aplikatorów ograniczają zakres regulacji parametrów nastawianych na sterowniku. Nie można ustawić wartości gęstości energii, pola powierzchni naświetlanej lub czasu zabiegu tak, by obliczana moc średnia przekroczyła moc maksymalną aplikatora. Jeżeli użytkownik będzie chciał nastawić wartości zbyt duże, sterownik ich nie przyjmie i poinformuje o tym sygnalizacją dźwiękową (cztery piknięcia ). 19
20 MAGNETOLASER MAGNETOLASER służy do prowadzenia zabiegów laseroterapii lub magnetolaseroterapii. Aplikator zawiera moduł laserowy do emisji wiązki głównej i wiązki pilotującej oraz moduł magnetyczny do wytwarzania pola magnetostymulacji w Systemie JPS. Przyciskiem na obudowie załącza się wiązkę główną promieniowania laserowego (wcześniej musi zostać załączona na sterowniku przyciskiem START/STOP). Aplikator jest przeznaczony do stosowania kontaktowego lub bliskiego kontaktowemu w odległości do 1 cm od powierzchni ciała pacjenta. Podczas prowadzenia terapii magnetolaserem konieczne jest stosowanie przez pacjenta i obsługę okularów ochronnych. Aplikatory posiadają otwory wentylacyjne i wentylator do chłodzenia wnętrza obudowy. UWAGA! Zabrania się przysłaniania otworów wentylacyjnych! MAGNETOLASER IR (art. nr 1552) emituje promieniowanie laserowe podczerwone z jednego lasera półprzewodnikowego. Parametry promieniowania: - długość fali 808 nm - moc maksymalna 300 mw. Promieniowaniu podczerwonemu towarzyszy czerwona wiązka pilotująca emitowana z drugiego lasera półprzewodnikowego. Pole magnetyczne jest wytwarzane przez moduł umieszczony przy wyjściu aplikatora. MAGNETOLASER R (art. nr 1551) emituje promieniowanie laserowe czerwone z trzech laserów półprzewodnikowych, których wiązki zostały skolimowane na wyjściu aplikatora. Parametry promieniowania: - długość fali 635 nm - moc maksymalna 30 mw. Pole magnetyczne jest wytwarzane przez moduł umieszczoną przy wyjściu aplikatora. UWAGA: Podczas zabiegu przy użyciu MAGNETOLASERÓW stosowanie okularów ochronnych jest obowiązkowe dla personelu obsługującego i pacjenta 20
21 PUNKTOWY APLIKATOR DO LEDOTERAPII Punktowy aplikator do ledoterapii przeznaczony jest do wykonywania zabiegów promieniowaniem świetlnym nielaserowym (emitowanym z diody LED mocy) o parametrach podobnych jak w laseroterapii niskoi średnioenergetycznej. Ze względu na parametry emitowanego światła aplikator można wykorzystać także w terapii fotodynamicznej (PDT). Aplikator emituje promieniowanie ledowe o powierzchni świecenia ok. 2,3 cm 2. Źródłem światła jest dioda LED mocy o szerokim kącie świecenia. Oznacza to, że wraz z oddalaniam aplikatora od naświetlanej powierzchni, następuje zmniejszanie gęstości emitowanej energii. Wiąże się to m. in. z większym bezpieczeństwem używania aplikatora w porównaniu do korzystania z lasera, gdzie na dużej odległości od źródła, gęstość emitowanej mocy jest stała. Przyciskiem na obudowie załącza się wiązkę główną promieniowania optycznego (wcześniej musi zostać załączona na sterowniku przyciskiem START/STOP). Aplikator jest przeznaczony do stosowania kontaktowego lub bliskiego kontaktowemu w odległości do 1 cm od powierzchni ciała pacjenta. Podczas prowadzenia terapii ledoterapii zalecane jest stosowanie przez pacjenta i obsługę okularów ochronnych. Aplikator posiada otwory wentylacyjne do chłodzenia wnętrza obudowy. UWAGA! Zabrania się przysłaniania otworów wentylacyjnych! Punktowy aplikator do ledoterapii R (aplikator PDT, art. nr 1553) - emituje promieniowanie świetlne czerwone Parametry promieniowania: - długość fali 632 nm - moc maksymalna 400 mw. 21
22 BEZPIECZEŃSTWO I HIGIENA PRACY PRZY OBSŁUDZE APARATÓW VIOFOR JPS LASER OSTRZEŻENIA przy pracy z MAGNETOLASERAMI: P R O M I E N I O W A N I E L A S E R O W E OSTRZEŻENIA przy pracy z punktowym aplikatorem do ledoterapii: Objaśnienie: W powyższych znakach ostrzegawczych litery LED oznaczają diodę elektroluminescencyjną. P O L E M A G N E T Y C Z N E Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dn W sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy. (Dz. U. Nr 217 poz. 1833) dla magnetolaserów Viofor JPS Laser podczas wykonywania zabiegów magnetolaseroterapii dokonano pomiarów w następujących strefach ochronnych: - strefa bezpieczna - w polach elektromagnetycznych tej strefy przebywanie pracowników jest dozwolone bez ograniczeń czasowych. - strefa pośrednia - w polach elektromagnetycznych tej strefy mogą przebywać pracownicy zatrudnieni przy źródłach pól w czasie jednej 8-godzinnej zmiany roboczej. - strefa zagrożenia - w polach tej strefy pracownicy mogą przebywać przez czas krótszy niż 8 godzin na dobę. - strefa niebezpieczna - nie występuje przy pracy aparatów Viofor JPS System Tabela I. Strefy ochronne dla magnetolaserów Viofor JPS Laser Granica strefy Granica strefy Aplikator Sposób pomiaru zagrożenia pośredniej magnetolaser, Od czoła aplikatora i wzdłuż osi brak 7cm aplikator punktowy Z cewki Pomiarów granic stref dokonano dla nastaw maksymalnej wartości indukcji pola magnetycznego emitowanego przez aplikatory Viofor JPS System tj. intensywności 12. W Tabeli I podano przypadki najmniej korzystne dla występowania stref ochronnych. Oznacza to, że rozpatrując inne kierunki emisji pola magnetycznego niż zaznaczona w kolumnie Sposób pomiaru, obsługa aplikatorów jest bezpieczniejsza od warunków podanych w tabeli. Wartości indukcji pola magnetycznego emitowanego przez magnetolaser są podane w podrozdziale Dane techniczne aplikatorów W otoczeniu magnetolaserów podczas wykonywania zabiegów magnetolaseroterapii występuje pole magnetostatyczne o wartościach indukcji ze strefy bezpiecznej. W otoczeniu magnetolaserów podczas wykonywania zabiegów magnetolaseroterapii występują pola elektryczne zmienne o natężeniach ze strefy bezpiecznej. Magnetolasery podczas wykonywania zabiegów magnetolaseroterapii są źródłem pola elektromagnetycznego 22
23 Z A L E C E N I A D O T Y C Z Ą C E U Ż Y T K O W A N I A Wyrob może być używany wyłącznie zgodnie z przewidzianym zastosowaniem aparat może być obsługiwany wyłącznie przez kwalifikowany personel medyczny uprawniony do wykonywania zabiegów światłolecznictwa podczas stosowania magnetolaserów obowiązkowo używać okularów ochronnych przez personel i pacjenta podczas stosowania punktowych aplikatorów do ledoterapii zaleca się stosowanie okularów ochronnych przez personel i pacjenta podczas używania aplikatorów emitujących światło unikać kierowania wiązki światła na okolicę oczu! zaleca się dla personelu obsługującego stosowanie bezpiecznej odległości minimum 7 cm od czoła magnetolasera pracującego w trybie magnetolaseroterapia personel medyczny powinien poinformować pacjenta o przeciwwskazaniach stosowania magnetoterapii lub magnetostymulacji u osób z elektronicznymi implantami. przed użyciem aplikatora należy przeprowadzić kontrolę jego sprawności wykorzystując funkcję TEST. Jeśli wynik kontroli wypadł negatywnie umyć szybkę lub soczewkę aplikatora i wykonać kontrolę ponownie. W przypadku dalszego negatywnego wyniku nie używać aplikatora. Bezwzględnie oddać do serwisu. sterownik i aplikatory należy chronić przed bezpośrednim dostępem wody nie są urządzeniami wodoszczelnymi. W przypadku zalania lub zamoczenia aparatu nie należy go włączać należy go niezwłocznie oddać do serwisu. w czasie pracy sterownika i aplikatorów nie stosować pokrowców, fartuchów ochronnych lub innych przesłon na urządzenie, nie zasłaniać otworów wentylacyjnych w aplikatorach nie używać aparatu w przypadku pęknięcia obudowy sterownika lub aplikatorów w przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego należy go bezwzględnie wymienić. Uszkodzenie przewodu sieciowego grozi porażeniem! Oddać aparat do serwisu. nie używać aplikatora w przypadku uszkodzenia przewodu lub wtyczki; aplikator przekazać do serwisu chronić aparat przed dostępem osób nieuprawnionych przed włączeniem aparatu należy odłożyć karty magnetyczne i zdjąć zegarki elektroniczne, gdyż mogą ulec uszkodzeniu wyłączyć inne aparaty elektroniczne osobistego użytku np. aparaty słuchowe, stymulatory bólu itp. wtyczkę przewodu sieciowego wkładać i wyjmować z gniazda sieciowego przy wyłączonym włączniku aparatu włączać i wyłączać wtyczkę aplikatora przy wyłączonym zasilaniu przed czyszczeniem urządzenia należy zapoznać się z odpowiednim punktem niniejszej instrukcji. 23
24 KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA Kompatybilność elektromagnetyczna oznacza zdolność urządzenia elektrycznego do poprawnej pracy w określonym środowisku elektromagnetycznym i do niezakłócania poprawnej pracy innych urządzeń. Każde urządzenie elektryczne charakteryzuje się określoną odpornością na zaburzenia elektromagnetyczne i określonym poziomem emisji zaburzeń elektromagnetycznych. Badania kompatybilności elektromagnetycznej przeprowadzane w specjalistycznych laboratoriach akredytowanych stwierdzają zgodność poziomów odporności i emisji na zaburzenia elektromagnetyczne w danym urządzeniu z poziomami określonymi w normach zharmonizowanych. Aparaty Viofor JPS System spełniają warunki kompatybilności elektromagnetycznej dla sprzętu medycznego według normy PN-EN zharmonizowanej z dyrektywą medyczną 93/42/EEC. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne zakłócenia pracy aparatu Viofor JPS System lub wpływu aparatu Viofor JPS System na inne urządzenia powstałe na skutek użytkowania sprzętu niezgodnie z jego przeznaczeniem lub w innej konfiguracji niż zalecana w dokumentacji towarzyszącej. Zalecane odległości ochronne dla przenośnych i stacjonarnych urządzeń nadawczych użytkowanych w pobliżu urządzenia Viofor JPS Odległość ochronna [m] Moc znamionowa 150kHz 80MHz 80MHz-800MHz 800MHz-2,5GHz nadajnika [W] d=1,2 P d=1,2 P d=2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,
25 CZYSZCZENIE, KONSERWACJA, NAPRAWY sterownik czyścić środkiem do tworzyw sztucznych, nie myć wodą, nie stosować autoklawu do dezynfekcji aplikatory należy przecierać wacikiem zwilżonym środkiem dezynfekującym przed każdym użyciem. Nie dopuścić do zamoczenia powierzchni aplikatora wodą i środkami dezynfekującymi! Aplikatory nie są odporne na wysoką temperaturę; nie stosować autoklawu do dezynfekcji! zalecane środki dezynfekujące: spirytus salicylowy lub izopropylenowy w stężeniu 70 % aparat nie wymaga żadnych prac konserwacyjnych w przypadku uszkodzonego przewodu aplikatora bezwzględnie nie użytkować aplikatora, przekazać aplikator do serwisu! w przypadku uszkodzonego przewodu sieciowego lub wtyczki sieciowej nie użytkować aparatu; przekazać aparat do serwisu! podczas wymiany bezpiecznika bezwzględnie odłączyć sterownik od sieci! serwis jest wykonywany w trybie opisanym w karcie gwarancyjnej. zaleca się co 3 lata dokonać przeglądu technicznego posiadanego aparatu wykonywanie napraw przez osoby nieupoważnione i/lub naruszenie plomb gwarancyjnych skutkuje utratą gwarancji! W sprawie napraw, przeglądów technicznych i innych działań serwisowych należy skontaktować się Med & Life Sp. z o. o., Aleja Marii Dąbrowskiej 45, Komorów, tel.: WYMIANA BEZPIECZNIKA W STEROWNIKU Używać bezpieczniki wyłącznie o parametrach podanych przez producenta według opisu pod gniazdem bezpiecznika. Zachować kolejność postępowania: 1) Wyłączyć włącznik sieciowy na tylnej płycie aparatu. Wyjąć wtyczkę sieciową sterownika z gniazdka sieciowego. 2) Z gniazda bezpiecznika (panel tylny sterownika) przy pomocy odpowiednio dobranego wkrętaka wyjąć uchwyt bezpiecznika wraz z bezpiecznikiem. Uchwyt bezpiecznika wyjmuje się wykonując ćwierć obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3) Wyjąć bezpiecznik z uchwytu. Na jego miejsce włożyć nowy bezpiecznik zgodny z opisem na płycie tylnej urządzenia. 4) Przy pomocy odpowiednio dobranego wkrętaka umieścić uchwyt bezpiecznika w gnieździe poprzez wciśnięcie i przekręcenie o ćwierć obrotu zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. 5) Włączyć urządzenie do sieci i załączyć zasilanie. Jeżeli urządzenie nie działa, należy je bezwzględnie oddać do serwisu. UTYLIZACJA Urządzenie elektroniczne, które nie nadaje się do użytku nie może być wyrzucone razem z domowymi odpadami. W przypadku konieczności utylizacji oddać do wyspecjalizowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Podstawa prawna: Ustawa o zużytym sprzęcie elektronicznym z dnia ; Dz.U..poz. 1495) 25
- obrzęk po złamaniu kości oraz zwichnięciach i skręceniach stawów, - ostre zapalenie tkanek miękkich okołostawowych (ścięgien, torebki stawowej,
Fizykoterapia jest działem lecznictwa, w którym stosuje się występujące w przyrodzie naturalne czynniki fizyczne, jak czynniki termiczne, promieniowanie Słońca oraz czynniki fizyczne wytworzone przez różnego
Podręcznik Użytkownika. Aparat do magnetoledoterapii. * Viofor JPS MagneticLight
Viofor JPS System MagneticLight Podręcznik Użytkownika Aparat do magnetoledoterapii * Viofor JPS MagneticLight * Viofor S PDT Komorów, kwiecień 2008 1 Przed uruchomieniem i stosowaniem urządzenia Viofor
// // Zastosowanie pól magnetycznych w medycynie. Wydanie drugie. Autor: Aleksander Sieroń.
// // Zastosowanie pól magnetycznych w medycynie. Wydanie drugie. Autor: Aleksander Sieroń. Prof. Aleksander Sieroń jest specjalistą z zakresu chorób wewnętrznych, kardiologii i medycyny fizykalnej. Kieruje
PUVM-PL-VI-04/2012. Viofor JPS System. Podręcznik Użytkownika. Aparat do magnetoledoterapii i ledoterapii (w tym PDT)
PUVM-PL-VI-04/2012 Viofor JPS System Podręcznik Użytkownika Aparat do magnetoledoterapii i ledoterapii (w tym PDT) Viofor JPS System MagneticLight Viofor S PDT MagneticLight SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE...3
Q.Light - profesjonalna fototerapia
Q.Light - profesjonalna fototerapia Urządzenie Q.Light 70 NT IR pozwala na prowadzenie skutecznej terapii w szerokim zakresie stosowania właściwemu dla światła spolaryzowanego. Q.Light 70 NT IR jest bardzo
Światłolecznictwo. Światłolecznictwo
Światłolecznictwo Światłolecznictwo Dział fizykoterapii, w którym wykorzystuje się promieniowanie podczerwone, widzialne i nadfioletowe, nie ma zgody na kopiowanie 1 Rodzaje promieniowania 1. Podczerwone
SALUS-TALENT. głęboka stymulacja SKUTECZNA WALKA Z BÓLEM NARZĄDU RUCHU BEZINWAZYJNA TERAPIA NIETRZYMANIA MOCZU
SALUS-TALENT głęboka stymulacja ELEKTROMAGNETYCZNA SKUTECZNA WALKA Z BÓLEM NARZĄDU RUCHU BEZINWAZYJNA TERAPIA NIETRZYMANIA MOCZU BTL Polska Sp. z o.o. ul. Leonidasa 49 02-239 Warszawa tel. 22 667 02 76
ZEPTER INTERNATIONAL POLAND R E G I O N A L M E E T I N G B R A N D M E D I C A L ZEPTER INTERNATIONAL POLAND REGIONAL MEETING WARSZAWA, 15-11-2013
ZEPTER INTERNATIONAL POLAND R E G I O N A L M E E T I N G B R A N D M E D I C A L ZEPTER INTERNATIONAL POLAND REGIONAL MEETING WARSZAWA, 15-11-2013 Ewolucja BIOPTRON BIOPTRON MedAll Nr 1 wśród Terapii
K-LASER CUBE. NAJMOCNIEJSZY LASER WYSOKOENERGETYCZNY NA RYNKU DO 15W W PRACY CIĄGŁEJ; DO 20W W UNIKATOWYM TRYBIE ISP
K-LASER CUBE NAJMOCNIEJSZY LASER WYSOKOENERGETYCZNY NA RYNKU DO 15W W PRACY CIĄGŁEJ; DO 20W W UNIKATOWYM TRYBIE ISP UNIKATOWA OPCJA dopasowania do cech indywidualnych pacjenta (grubość tkanki tłuszczowej,
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
Kąpiel kwasowęglowa sucha
Kąpiel kwasowęglowa sucha Jest to zabieg polegający na przebywaniu w komorze do suchych kąpieli w CO2 z bezwodnikiem kwasu węglowego. Ciało pacjenta (z wyłączeniem głowy) jest zamknięte w specjalnej komorze,
MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
ZABIEGI DOSTĘPNE W STREFIE POPRAWY ZDROWIA
ZABIEGI DOSTĘPNE W STREFIE POPRAWY ZDROWIA Zabiegi w tej strefie dobierane są na podstawie badania fizjoterapeutycznego. ELEKTROTERAPIA Metoda fizjoterapeutyczna, polegająca na oddziaływaniu prądem elektrycznym
LAMPA URZĄDZENIE PDT PULSLIGHT 4 KOLORY
LAMPA URZĄDZENIE PDT PULSLIGHT 4 KOLORY 9900 PLN BRUTTO Lampa PDT PULSLIGHT 4 Kolory Czym jest terapia fotodynamiczna Terapia fotodynamiczna lepiej znana jest jako światło magiczne. To nowa technika stosowana
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Podręcznik użytkownika Viofor JPS
Podręcznik użytkownika Viofor JPS CLINIC DELUX CLASSIC Med & Life 2008 Spis treści 3 Przeznaczenie aparatu... 4 Ostrzeżenia... 4 Rodzaje terapii... 5 Magnetostymulacja w Systemie JPS... 5 Istota magnetostymulacji...
INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl
Promieniowanie elektromagnetyczne w środowisku pracy. Ocena możliwości wykonywania pracy w warunkach oddziaływania pól elektromagnetycznych
Promieniowanie elektromagnetyczne w środowisku pracy Ocena możliwości wykonywania pracy w warunkach oddziaływania pól elektromagnetycznych Charakterystyka zjawiska Promieniowanie elektromagnetyczne jest
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8
Laseroterapia wysokoenergetyczna i biostymulacyjna Polaris HP S
Polaris HP S To jeden z nielicznych aparatów umożliwiających wykonywanie zabiegów laseroterapii wysokoenergetycznej, jak i biostymulacyjnej. Skuteczność terapii wysokoenergetycznej aparatem Polaris HP
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
Mechanizm działania terapii fotodynamicznej w diagnozowaniu i leczeniu nowotworów. Anna Szczypka Aleksandra Tyrawska
Mechanizm działania terapii fotodynamicznej w diagnozowaniu i leczeniu nowotworów Anna Szczypka Aleksandra Tyrawska Metody fotodynamiczne PDT Technika diagnostyczna i terapeutyczna zaliczana do form fotochemioterapii
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
DIODOWY LASER TERAPEUTYCZNY. - Doris - CTL 1106MX
DIODOWY LASER TERAPEUTYCZNY - Doris - CTL 1106MX Diodowy Laser Terapeutyczny DORIS CTL 1106MX 1 1. WPROWADZENIE 1.1. OGÓLNY OPIS URZĄDZENIA Diodowy laser terapeutyczny DORIS - CTL 1106MX jest urządzeniem
DIODOWY LASER TERAPEUTYCZNY. - Doris - CTL 1106MX
DIODOWY LASER TERAPEUTYCZNY - Doris - CTL 1106MX Diodowy Laser Terapeutyczny DORIS CTL 1106MX 1 1. WPROWADZENIE 1.1. OGÓLNY OPIS URZĄDZENIA Diodowy laser terapeutyczny DORIS - CTL 1106MX jest urządzeniem
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP DOZUJĄCYCH DOSER ONE v3
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP DOZUJĄCYCH DOSER ONE v3 1.OPIS URZĄDZENIA. DOSER ONE v3 to mikroprocesorowy sterownik pomp dozujących służących do uzupełniania mikroelementów, pierwiastków śladowych,
strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI
strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. WPROWADZENIE. Prezentowany multimetr cyfrowy jest zasilany bateryjnie. Wynik pomiaru wyświetlany jest w postaci 3 1 / 2 cyfry. Miernik może być stosowany
Instrukcja użytkowania kontrolera ZWP15
PL Instrukcja użytkowania kontrolera ZWP15 Spis treści 1.Opis...2 2.Montaż kontrolera ZWP15...3 3.Programowanie kontrolera...4 3.1.Dodawanie urządzenia do sieci (funkcja INCLUDE)...5 3.2.Przypisanie urządzenia
Wysoka szczytowa moc impulsu, krótki czas jego trwania oraz długie
W HILTERAPIA stosuje się pulsacyjną emisję promieniowania laserowego. Wysoka szczytowa moc impulsu, krótki czas jego trwania oraz długie przerwy między impulsami sprawiają, że odpowiednio duża dawka energii
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Instrukcja obsługi System powiadamiania klientów
Instrukcja obsługi System powiadamiania klientów GEN-128B, GEN-B4, GEN-B4C 1. Elementy systemu MODEL GEN-128B KAL-B4 KAL-B4C OPIS Baza z klawiaturą Odbiornik powiadomienia Ładowarka ZASILANIE 12 V, 800
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
Podręcznik użytkownika
Viofor JPS System Podręcznik użytkownika dla modeli CLINIC DELUX CLASSIC Spis treści Informacje ogólne...2 Oznaczenia i symbole...5 PRZEZNACZENIE APARATU...6 RODZAJE TERAPII...7 Magnetostymulacja...7
MODUŁ UV. Świetlówki ultrafioletowej w komorze laminarnej FARMA-FIL 3 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
MODUŁ UV Świetlówki ultrafioletowej w komorze laminarnej FARMA-FIL 3 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Spis treści: 1. PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA...3 2. GWARANCJA I ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRODUCENTA...3 2.1 WARUNKI GWARANCJI...3
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)
INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl
escobar funkcje urządzenia.
Spis treści escobar funkcje urządzenia... 2 Kody dostępu... 2 Prawa dostępu... 3 Promocje... 3 Raporty... 3 Funkcje serwisowe... 4 Serwis... 4 Wprowadzanie Kodów dostępu... 5 Poruszanie się po menu i dokonywanie
INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1
SIRIO GŁĘBOKA STYMULACJA KAWITACYJNA
SIRIO GŁĘBOKA STYMULACJA KAWITACYJNA BTL Polska Sp. z o.o. ul. Leonidasa 49 02-239 Warszawa tel. 22 667 02 76 fax 22 667 95 39 btlnet@btlnet.pl www.btlnet.pl Wszystkie prawa zastrzeżone. Pomimo tego, że
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Senel RK Warszawa 1/12 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE CENTRALKI I SYGNALIZATORA str. 3 2. DANE TECHNICZNE str. 3 3. BUDOWA I DZIAŁANIE str. 4 3.1.
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych
Instrukcja obsługi Warunki eksploatacji Wirtualne przejście dla pieszych Ogólne warunki eksploatacji Symulatora 1. Przed rozpoczęciem eksploatacji symulatora prosimy o dokładne zapoznanie się z Instrukcją
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
INDU-41. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie: Dozownik płynów
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-41 Przeznaczenie: Dozownik płynów Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2
Laser wysokoenergetyczny
Laser wysokoenergetyczny UNIKATOWA OPCJA dopasowania do cech indywidualnych pacjenta (grubość tkanki tłuszczowej, kolor skóry, ilość pieprzyków w przestrzeni zabiegowej, przewlekłość bólu i jego natężenie)
Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych oraz transformatorów.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz IMPETUS jest audiofilskim urządzeniem zbudowanym w konfiguracji dual mono na sześciu lampach 6P14P i dwóch PCC88 na kanał. Lampy 6P14P pracują jako triody w związku z czym
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Instrukcja montażu i użytkowania kontrolera ZWK1
PL Instrukcja montażu i użytkowania kontrolera ZWK1 Spis treści 1.Opis...2 2.Montaż kontrolera ZWK1...3 3.Programowanie kontrolera...4 3.1.Dodawanie urządzenia do sieci (funkcja INCLUDE)...5 3.2.Przypisanie
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
RF Radiofrekwencja + laser Biostymulujący w głowicach. Fale Radiowe
RF Radiofrekwencja + laser Biostymulujący w głowicach Fale Radiowe Najskuteczniejsza technologia potwierdzona badaniami naukowymi! Teraz ta technologia może być w Twoim gabinecie! RF emituje falę elektromagnetyczną
1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...
Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...
lasery wysokoenergetyczne rewolucja w terapii laserowej
lasery wysokoenergetyczne rewolucja w terapii laserowej BTL Polska Sp. z o.o. ul. Leonidasa 49 02-239 Warszawa tel. 22 667 02 76, 22 882 42 51 fax 22 667 95 39 btlnet@btlnet.pl, www.btlnet.pl Wszystkie
INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA!!! PODŁĄCZAĆ WZMACNIACZ DO SIECI ZASILAJĄCEJ 230 V TYLKO DO GNIAZDA WYPOSAŻONEGO W BOLEC UZIEMIAJĄCY OCHRONNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz AURIS jest audiofilskim urządzeniem zbudowanym w konfiguracji dual mono na czterech lampach EL 34 i dwóch ECC 88 na kanał. Bezpośrednio po załączeniu wzmacniacza lampy EL
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
PANEL STERUJĄCY CONTROL. Instrukcja obs³ugi
PANEL STERUJĄCY CONTROL Instrukcja obs³ugi INS-011-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qpanel sterujący przeznaczony jest do współpracy z wybranymi regulatorami firmy DK System
Instrukcja obsługi System powiadamiania klientów
Instrukcja obsługi System powiadamiania klientów GEN-128B, GEN-B3, GEN-B3C 1. Elementy systemu MODEL GEN-128B GEN-B3 GEN-B3C OPIS Baza z klawiaturą Pager Ładowarka ZASILANIE 12 V, 800 ma Bateria litowo-jonowa
G913. Wersja programu 00 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGI REJESTRATORA TEMPERATURY
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGI REJESTRATORA TEMPERATURY G913 Wersja programu 00 Zwracamy się z gorącą prośbą o dokładne przestudiowanie instrukcji przed podłączeniem i uruchomieniem każdego z naszych urządzeń.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
Viofor JPS System. Podręcznik Użytkownika. Aparat do magnetoledoterapii i ledoterapii (w tym PDT)
Viofor JPS System Podręcznik Użytkownika Aparat do magnetoledoterapii i ledoterapii (w tym PDT) Viofor JPS System MagneticLight Viofor S PDT MagneticLight 1 2 SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE...4 OZNACZENIA
Instrukcja i-r Light Sensor
Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C.
LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C. System kontroli doziemienia KDZ-3 1. Wstęp Wczesne wykrycie zakłóceń w pracy lub awarii w obiektach elektro-energetycznych pozwala uniknąć poważnych strat finansowych lub
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania
Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym
INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa
Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie
Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton
Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
Laser wysokoenergetyczny BTL-6000 HIL 7W
Dane aktualne na dzień: 24-06-2019 10:40 Link do produktu: https://www.salemed.pl/laser-wysokoenergetyczny-btl-6000-hil-7w-p-1309.html Laser wysokoenergetyczny BTL-6000 HIL 7W Cena brutto Cena netto Cena
Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik
Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.
1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie
Instrukcja obsługi T-8280
Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6
WCS-3 WYŚWIETLACZ CZASU POZOSTAŁEGO DO ZMIANY ŚWIATŁA. Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji
WYŚWIETLACZ CZASU POZOSTAŁEGO DO ZMIANY ŚWIATŁA WCS-3 Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji V3 Smolec, 2016 Strona 1 z 7 Spis treści dokumentacji wyświetlacza WCS-3 Spis treści dokumentacji wyświetlacza
AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI PC560 AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, 02-801 Warszawa tel.: 0 22 546 0546, fax: 546 0 619 http.://www.aat.pl Wszystkie prawa zastrzeżone AAT-T Kody do współpracy z centralą
3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M
INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI MULTIMETR CYFROWY M - 838 M - 838+ www.atel.com.pl/produkt.php?hash=02915! 1 2 I. WPROWADZENIE Przed przystąpieniem do normalnej eksploatacji miernika, prosimy zapoznać się z możliwościami
Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników
Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY! 1. WSTĘP Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu użytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji
Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L
1. Informacje ogólne Miernik MU-07L umożliwia pomiary napięć stałych (do 600V) i przemiennych (do 600V), natężenia prądu stałego (do 10A), oporności (do 2MΩ) oraz sprawdzanie diod półprzewodnikowych, ciągłości
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać
Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi
Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.
Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego
Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.
Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Tryb serwisowy Menu serwisowe może być wykorzystywane wyłącznie przez techników serwisowych. wł. / wył. wentylacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika 1.x, wydanie 1, czerwiec 2010
VOLT INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika.x, wydanie, czerwiec 200 STEROWNIK KOLEKTORA SŁONECZNEGO DO STEROWANIA POMPĄ ELEKTRONICZNĄ DC, ZASILANY Z PANELU FOTOWOLTAICZNEGO Pb COMPIT, ul.
ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T
ODBIORNIK JEDNANAŁOWY Urządzenie pracuje na częstotliwości ± 100 khz. DANE TECHNICZNE 230 V / 50 Hz Napęd typu S, BD lub M Możliwość podłączenia napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 700 W Funkcja
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia