Instrukcja warsztatowa łączenia na zimno taśm przenośnikowych trudnopalnych i niepalnych, zbrojonych tkaniną za pomocą materiałów produkcji REMA TIP
|
|
- Marian Barański
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja warsztatowa łączenia na zimno taśm przenośnikowych trudnopalnych i niepalnych, zbrojonych tkaniną za pomocą materiałów produkcji REMA TIP TOP GmbH / Niemcy P.U.P. TIPTOPOL Sp. z o.o. / Oddział Warszawa Kwiecień 2010
2 Tłumaczenie materiałów firmy REMaM TIPTOP GmbH - Michał Góra - TIPTOPOL Opracowanie techniczne i skład komputerowy - dr inż. Aleksander Kulesza - TIPTOPOL Współpraca mgr inż. Henryk Komander Instytut Górnictwa Politechniki Wrocławskiej Wszelkie prawa zastrzeżone; maj, 2010 Copyright by TIPTOPOL Druk wewnętrzny Przedsiębiorstwa Usługowo-Produkcyjnego TIPTOPOL Sp. z o.o. Przedstawiciela w Polsce firmy ReMa TIP TOP GmbH&Co. P.U.P. TIPTOPOL Sp. z o.o. ul. Kostrzyńska Pobiedziska tel. (0-61) fax: (0-61) tiptopol@tiptopol.com.pl P.U.P. TIPTOPOL Sp.z o.o. Oddział w Warszawie ul. Mrówcza Warszawa tel.: (0-22) tel./fax: (0-22) warszawa@tiptopol.com.pl Szanowny Czytelniku Celem tego opracowania nie jest nauczenie zawodu lecz zapoznanie z podstawowymi zasadami, którymi należy się kierować wykonując większość typowych napraw. Tych wszystkich, którzy chcą poznać szczegóły i opanować praktycznie technologię napraw i łączenia różnych typów taśm z zastosowaniem materiałów i narzędzi firmy REMA TIP TOP GmbH, zapraszamy do skorzystania z kursów I stopnia organizowanych przez naszą firmę w Pobiedziskach k. Poznania. Prowadzone przez nas kursy są znakomitym praktycznym uzupełnieniem zaprezentowanego materiału. Dużo uwagi poświęcamy wszystkim czynnościom towarzyszącym każdej fazie naprawy i łączenia taśm. Zwracamy również uwagę na wymogi norm europejskich, jak też na najczęściej popełniane błędy przez osoby pobieżnie dotychczas znające omawiane technologię. Dla osób znających podstawy polecamy kursy specjalistyczne organizowane w siedzibie firmy REMA TIP TOP GmbH w Monachium. 2
3 Spis treści I. Wskazówki i informacje ogólne 4 1. Składowanie materiałów do łączenia taśm na zimno 5 2. Podstawowe zasady BHP 5 3. Taśmy standardowe 5 4. Materiały do łączenia taśm na zimno 6 5. Narzędzia i urządzenia 7 6. Warunki prawidłowego wykonania złącza na zimno 8 Miejsce pracy 8 Taśma przenośnikowa 8 Warunki zewnętrzne 8 7. Punkt rosy 9 II. Łączenie taśm Budowa i wymiary złącza na zimno Warunki wykonywania złącza Kształt złącza Wybór kierunku stopniowania przekładek Specyfika budowy złącz 11 Wymiary złącz Wykonywanie złącza Ogólne przygotowanie stanowiska pracy Przygotowanie dolnej połówki złącza Przygotowanie górnej połówki złącza Czyszczenie powierzchni złącza 16 Pokrywanie klejem 16 Składanie złącza Obróbka końcówek złącza taśmy Wykończenie złącza 17 III. Typowe błędy wykonania 18 3
4 I. Wskazówki i informacje ogólne 4
5 1. Składowanie materiałów do wykonywania złącz na zimno. Materiały do wykonywania napraw na zimno należy przechowywać w następujących warunkach: pomieszczenie musi być suche i zaciemnione, temperatura w pomieszczeniu powinna wahać się w granicach +15 do C - warunki określone normą PN-75/C należy zwrócić uwagę na datę ważności materiałów podaną na opakowaniach! 2. Podstawowe zasady BHP Należy zwracać uwagę na informacje o niebezpieczeństwach wynikających z użytkowania ww. materiałów oraz na informacje o zasadach bezpiecznego użytkowania ww. materiałów - podane na etykietach poszczególnych opakowań i dostosować się do zawartych tam zaleceń. Należy także bezwzględnie przestrzegać zaleceń zawartych w Instrukcji bezpiecznego stosowania kleju SC2000 z utwardzaczem UT-R20 wersja WZ/0071/08 z dnia UWAGI: Podane powyżej wskazówki wynikają z wieloletnich praktycznych prób i doświadczeń. Ze względu na spotykane różnice własności chemicznych taśm przenośnikowych i występujące w praktyce różne warunki pracy przy wykonywaniu naprawy, na które, jako dostawca technologii nie mamy wpływu, zalecamy za każdym razem wykonanie wstępnej próby klejenia z użyciem właściwej taśmy. Ze względu na powyższe zastrzeżenie nie udzielamy gwarancji na trwałość naprawy. Gwarancja wynika z doświadczeń wykonawcy naprawy. 3. Taśmy standardowe Wykonanie napraw na zimno, na taśmie jedno- lub wieloprzekładkowej z przekładkami tkaninowymi i okładkami na bazie polimerów, dopuszczonych do stosowania w polskim górnictwie podziemnym według DIN ISO 1629 dopuszcza się: kauczuk naturalny - symbol NR kauczuk styrolobutadienowy - symbol SBR kauczuk isoprenowy - symbol IR kauczuk butadienowy - symbol BR kauczuk chloroprenowy - symbol CR mieszanki ww. kauczuków np. - NR/SBR Uwaga: W przypadku wystąpienia problemów z określeniem typu polimeru zalecamy kontakt z producentem taśmy. W przypadku zapotrzebowania na wykonanie naprawy na innym niż ww. rodzaje polimerów, prosimy o kontakt z odpowiednim przedstawicielem firmy TIPTOPOL. Podane powyżej wskazówki wynikają z wieloletnich praktycznych prób i doświadczeń. Ze względu na spotykane różnice własności chemicznych taśm przenośnikowych i występujące w praktyce różne warunki pracy przy wykonaniu złącza, na które, jako dostawca technologii nie mamy wpływu, zalecamy za każdym razem wykonanie wstępnej próby klejenia z użyciem właściwej taśmy. 5
6 4. Materiały do wykonywania złącz na zimno na taśmach standardowych Dla górnictwa podziemnego (w nawiasach podano nr dopuszczeń W.U.G.) Produkty niepalne do specjalnych zastosowań - na bazie trójchloroetylenu Klej CEMENT SC 2000 (Certyfikat nr B/1304/II/2008) nr kat czarny 1kg nr kat czarny 6kg nr kat czarny 12kg nr kat czarny 0,5kg Klej PLASTIC CEMENT (Certyfikat nr B/1303/II/2008) nr. kat przeźroczysty 0,5kg nr. kat przeźroczysty 12kg Utwardzacz UT-R 20 nr kat nr kat (Certyfikat nr B/1304/II/2008 oraz B/1303/II/2008) 20g 40g Płyta wypełniająca z obustronnie nałożoną warstwą aktywną CN jakość V niepalna nr. kat x50x10000 mm nr. kat x50x10.000mm nr. kat x500x10000 mm nr. kat x500x10000 mm (Certyfikat B/1724/2007) Taśma zamykająca złącze (zamek)- jakość V niepalna (Certyfikat B/1724/2007) nr kat x10000 mm 6
7 Nie można obecnie wyświetlić tego obrazu. 5. Narzędzia i urządzenia (podstawowe): 1 napinacz taśmy 2 zrywarka 3 ściski mechaniczne 4 przymiar stolarski 2m 5 przymiar metalowy 1m 6 kątownik ślusarski 7 pisak specjalny 8 sznurek z kredą 9 nóż 6-calowy 10 nóż introligatorski wysuwany 11 nóż odsadzony - offsetowy 12 nóż do nacinania przekładek 13 haczyk do podrywania naciętej przekładki 14 osełka 15 rolki ręczne 16 rolkownica dwustronna 17 przedłużacz elektryczny 18 pędzle 19 okulary ochronne 20 głowica susząca taśmę 21 nożyczki 22 obcęgi (przystosowane do zrywania) 23 szczotka-zmiotka 24 szlifierka kątowa + zestaw ściernic 25 szlifierka z wałkiem giętkim 26 wycinnarka liter i cyfr do oznaczenia złącza Bliższe informacje o narzędziach i urządzeniach zawarto w katalogu REMA TIP TOP Industrieprogramm Abt. G Werkzeuge; wyd III
8 6. Warunki potrzebne do prawidłowego wykonania złącza na zimno Miejsce pracy Aby uzyskać odpowiednią jakość i trwałość złącza, należy zadbać o czystość w miejscu pracy, właściwą temperaturę i wilgotność oraz staranne wykonanie poszczególnych czynności. Szczególnie duże wymagania odnośnie czystości stawiane są w przypadku wykonywania złącz w warunkach polowych, w szczególności na otwartych przestrzeniach. Utrzymywanie miejsca pracy w czystości jest o wiele bardziej efektywne od pracy w w warunkach dużego zanieczyszczenia i bałaganu Taśma przenośnikowa Tylko czyste i suche taśmy przenośnikowe mogą być prawidłowo i pewnie łączone. W przypadku stwierdzenia zanieczyszczeń należy koniecznie: rozpuszczalne wodą zanieczyszczenia (np. sól, zanieczyszczenia urobkiem) zgarnąć, a potem starannie spłukać wodą z powierzchni taśmy, olej i inne zanieczyszczenia zmyć dokładnie płynem czyszczącym TIP-TOP, w razie potrzeby osuszyć taśmę płytami grzejnymi - przed nałożeniem kleju, zniszczone przez wilgoć obszary przekładek tkaninowych usunąć z naddatkiem. materiały do łączenia: używać tylko materiałów do łączenia posiadających certyfikaty B wydane przez GIG Jednostka Certyfikująca / Katowice. Narzędzia i urządzenia Warunki zewnętrzne Temperatura otoczenia i powierzchni łączonej taśmy powinna być utrzymana w przedziale od +5 do +45 C. Wpływ wilgoci, zwłaszcza osadzanie się na klejonych powierzchniach kondensatu pary wodnej wskutek nadmiernego wychłodzenia powierzchni (osiągnięcie punktu rosy) należy wykluczyć. Należy też zabezpieczyć obszar złącza przed osadzaniem się pyłu i kurzu. W razie potrzeby należy zadbać o dodatkowe zabezpieczenia miejsca pracy jak np.: namiot-osłona przed wpływami atmosferycznymi (skuteczne przy dużej wilgotności atmosfery, deszczu, silnym wietrze), w razie pracy w niskich temperaturach należy odpowiednio podgrzać powierzchnie klejone taśmy i najbliższe otoczenie odpowiednio wydajnymi płytami grzejnymi, należy wykluczyć prowadzenie klejenia gdy wilgotność atmosfery przekroczy 90%. 8
9 7. Punkt rosy wilgotność względna 30% 35% 40% 45% 50% 55% 60% 65% 70% 75% 80% 85% To O C temperatura rosy To O C - temperatura otoczenia (np. w warsztacie lub wyrobisku) Przykład: wprowadzenie do pomieszczenia o wilgotności 50% i temperaturze 20 O C przedmiotu schłodzonego do temperatury mniejszej niż 14 O C spowoduje osiadanie skroplonej wilgoci na tym przedmiocie. Inne czynniki mogą podnieść tę temperaturę nawet o 5 O C. Należy więc odpowiednio długo przetrzymywać łączone elementy i materiały w ogrzanym pomieszczeniu przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac. 9
10 II. Łączenie taśm przenośnikowych z przekładkami tkaninowymi 10
11 1. Budowa i wymiary złącza na zimno Warunki wykonywania złącza: Stacjonarnie (w warsztacie wulkanizacyjnym) albo w warunkach polowych (w miejscu użytkowania taśmy - na konstrukcji przenośnika). Należy brać pod uwagę wpływ wilgotności i temperatury patrz tabela Punkt rosy. Należy zapobiec tzw. przekroczeniu punktu rosy. W razie potrzeby temperaturę materiałów potrzebnych do wykonania złącza na zimno należy zrównać z temperaturą otoczenia. Konieczne może się okazać rozstawienie namiotu do ochrony przed wpływem warunków atmosferycznych (kurz, opady, słońce, niska temperatura, wiatr). Uwaga: Urządzenia elektryczne powinny być pod stałym nadzorem (ryzyko powstania pożaru), urządzenie chronić przed wilgocią. Kształt złącza Złącza na zimno mogą być wykonane jako: złącze nakładkowe (taśmy przenośnikowe jedno- lub wieloprzekładkowe) patrz rysunki 4 i 6 złącze stopniowane zakładkowe (taśmy przenośnikowe wieloprzekładkowe) patrz rysunki: 5, 7 i 8 Wykonanie skośnego wariantu złącza (0,3 x szerokość taśmy), istotnie wpływa na wzrost wytrzymałości złącza. Wybór kierunku stopniowania przekładek - złącze pracuje z włosem Ten wariant wymagany jest szczególnie przy łączeniu taśm na przenośnikach, gdzie są zastosowane systemy zgarniające o dużym docisku do powierzchni taśmy. Wariant ten, w tych warunkach eksploatacji, wykazuje odpowiednio długą żywotność. - złącze pracuje pod włos Inny sposób wykonania złącza na taśmach które są mocno napięte podczas pracy i na przenośnikach, gdzie zastosowane są bębny o małych średnicach (patrz norma ISO-STANDARD 3684). Specyfika budowy złącz 11
12 Wymiary złącz Rozróżnia się dwa rodzaje złącz: zakładkowe i nakładkowe. Podstawowym typem jest złącze zakładkowe. Złącze to posiada grubość taką samą jak łączone taśmy i może być stosowane na wszystkich przenośnikach taśmowych. Wytrzymałość złącz zakładkowych jest jednak niższa od nakładkowych i zależna od ilości przekładek - wynosi (przy starannym wykonaniu): dla taśmy dwuprzekładkowej - 42 % wytrzymałości taśmy, dla taśmy trójprzekładkowej - 57 % wytrzymałości taśmy, dla taśmy czteroprzekładkowej - 64 % wytrzymałości taśmy, dla taśmy pięcioprzekładkowej - 68 % wytrzymałości taśmy, Z budowy taśm jednoprzekładkowych wynika, że można łączyć je metodą klejenia na zimno tylko nakładkowo. Zaleca się również nakładkowo łączyć taśmy dwuprzekładkowe. Wytrzymałość złącz nakładkowych wynosi ok. 80% wytrzymałości taśmy, jednak z uwagi na to, że w złączu nakładkowym jest o jedną przekładkę więcej niż w taśmie, złącze jest o kilka milimetrów grubsze a także sztywniejsze od taśmy. Ogranicza to możliwości stosowania tego typu złącz tylko do przenośników nieposiadających stykowych urządzeń czyszczących i mających wystarczająco duże średnice bębnów. Złącza nakładkowe, przy b. starannym wykonaniu osiągają wytrzymałość taśmy. Wymagane wymiary złącz nakładkowych podane są w tabelach.
13 Taśmy dwu- lub wieloprzekładkowe, złącza zakładkowe/nakładkowe Typ taśmy przenośnikowej 200/2* 250/2* 315/2* 400/2* 500/2* 315/3 400/3 500/3 630/4 800/4 1000/5 1250/5 1600/5 2000/5 2500/5 3150/5 Długość stopni ls w mm 250/ / / / / Długość złącza lv w mm Ilość stopni 1 lub * Dla tych taśm możliwe jest wykonanie tak złącza nakładkowego jak i zakładkowego Taśmy jednoprzekładkowe, złącza nakładkowe Typ taśmy Długość stopni Długość złącza Ilość stopni przenośnikowej ls w mm lv w mm 200/ / / / / Wykonanie złącza Ogólne przygotowanie stanowiska pracy przygotować narzędzia i materiały, ustalić miejsce łączenia taśmy, zabezpieczyć je przed opadami atmosferycznymi słońcem i wiatrem a na dole kopalni przed wodą stropową, przewiewem i pyłem. Ułożyć stoły wulkanizacyjne. stół roboczy, na którym będzie wykonywane złącze, należy ustawić tak, aby oba łączone końce nie napiętej taśmy przenośnika znajdowały się na jednej płaszczyźnie, stół roboczy wykonać z równą powierzchnią - np. z desek lub z nakładką z jednolitej płyty, obydwie końcówki taśmy przenośnikowej zabezpieczyć przed przesunięciami, montując specjalne ściągi prostopadle do przebiegu taśmy; napinacze powinny być zamontowane poza stołem roboczym, na podstawie typu taśmy określić z tablic jak wyżej długość stopnia ls i długość połączenia lv. celem wykonania złącza oba wolne końce taśmy przenośnikowej należy naciągnąć na siebie, na długość większą o ok. 100 mm od długości całkowitej złącza (lz = lv x B), tak aby reszta taśmy była ułożona swobodnie na przenośniku (przedtem zwolnić naciąg taśmy na stacji napinającej!), obydwie połówki złącza muszą być dokładnie spasowane względem osi podłużnej taśmy (obrzeża obu połówek powinny się pokrywać) i tak nałożone na siebie, aby pokrywały się w obrębie stołu roboczego co najmniej na długości złącza + długość skosu, w tym ułożeniu należy obydwie połówki złącza zabezpieczyć przed przesuwaniem się względem powierzchni stołu roboczego. 13 / 18
14 Przygotowanie dolnej połówki złącza górną połówkę złącza odwinąć do tyłu i przystąpić do obróbki dolnej połówki, odmierzyć długość skosu la = 0,3 B, odciąć końcówkę po linii skosu. dolną połówkę złącza odwinąć do tyłu i na okładce bieżnej, równolegle do wykonanej linii cięcia - w odległości 30 mm od tej linii, zaznaczyć dodatkową linię, wzdłuż niej naciąć okładkę taśmy nożem introligatorskim1 trzymając go pod kątem 45 stopni do powierzchni taśmy; tak naciętą okładkę zerwać na całej długości linii cięcia, do poziomu przekładki należy ściąć również gumę okładkową w strefie obydwu obrzeży taśmy, okładkę gumową zukosować na szerokości 30 mm równolegle do zerwanego paska okładki na całej szerokości taśmy; użyć do tej operacji noża sześciocalowego, dolną połówkę złącza odwinąć z powrotem i zaznaczyć teraz długość złącza (lv zgodnie z tablicą), długości poszczególnych stopni (ls) i szerokość obrzeży taśmy, równolegle do krańcowej linii złącza zaznaczyć dodatkową linię w odległości 30 mm, wzdłuż tej linii należy naciąć okładkę nożem introligatorskim, prowadząc go pod kątem ok. 45 stopni do powierzchni okładki, obrzeża taśmy naciąć tym samym nożem wzdłuż zaznaczonych linii cięcia. Uwaga: przy nacinaniu okładki niedopuszczalne jest uszkodzenie przekładek! W przypadku stwierdzenia uszkodzenia przekładki należy odciąć jeden stopień taśmy i rozpocząć wymiarowanie złącza od początku! okładkę taśmy naciąć w wąskie paski o szerokości mm, haczykiem do podrywania odspoić okładkę od podłoża, zerwać obcęgami, obrzeża taśmy ściąć nożem offsetowym równo z powierzchnią przekładek, nożem sześciocalowym zukosować okładkę gumową na szerokości ok. 30 mm na całej szerokości złącza, specjalnym nożem do nacinania przekładek naciąć pierwszą przekładkę w odległości 30 mm od zukosowanej okładki, a po jej odspojeniu od podłoża haczykiem do podrywania, zerwać za pomocą zrywarki lub obcęgami, Uwaga: W przypadku wykonywania złącza nakładkowego taśmy jedno lub dwuprzekładkowej naciąć pierwszą przekładkę nie w odległości 30 mm lecz w odległości równej długości stopnia ls od zukosowanej okładki. pozostałe warstwy przekładki zaznaczyć zgodnie z układem i długością stopni (ls) złącza, naciąć nożem specjalnym i po ich odspojeniu od podłoża zerwać, ostatnia przekładka musi pozostać zachowana!, Uwaga: W przypadku zbyt głębokiego nacięcia powodującego uszkodzenie nici osnowy przekładki leżącej pod nacinaną przekładką należy odciąć jeden stopień taśmy i przystąpić do ponownego wymiarowania złącza! obrzeża gumowe taśmy ściąć nożem offsetowym do grubości równej z grubością każdego stopnia złącza (do poziomu właściwej przekładki). 1 Pamiętajmy o częstym ostrzeniu noża i jego zwilżaniu wodą dla zmniejszenia tarcia ostrza o gumę. Podobnie zwilżamy ostrze haczyka do podrywania naciętych warstw gumy i przekładek. 14 / 18
15 Nie można obecnie wyświetlić tego obrazu. Nie można obecnie wyświetlić tego obrazu. Przygotowanie górnej połówki złącza obie połówki taśmy złożyć ze sobą na długości złącza tak, aby obrzeża taśmy się pokrywały. Przed wykonaniem tej operacji górną połówkę dobrze oczyścić aby nie zabrudzić stopni dolnej połówki, obie połówki złącza zabezpieczyć mechanicznie przed przesunięciem (np. za pomocą odpowiedniej wielkości ścisków stolarskich), linię cięcia pierwszego stopnia złącza (pierwszej przekładki) i pozostałych stopni złącza (pozostałych przekładek) z dolnej połówki złącza należy dokładnie odwzorować na górnej połówce złącza (zaznaczając np. pisakiem) na obrzeżach górnej połówki złącza rysy w odpowiednich miejscach, Rysunek 22. Przeniesienie linii cięcia złącza naddatek górnej połówki złącza wystający poza gabaryt dolnej połówki złącza odciąć, na stronie nośnej, 30 mm od linii cięcia, zaznaczyć ciągłą linię, zaznaczyć obrzeża gumowe taśmy, wzdłuż zaznaczonej linii naciąć nożem introligatorskim okładkę pod kątem 45 stopni. Uwaga: nie uszkodzić (naciąć) przy tym przekładki! zaznaczone obrzeża taśmy naciąć pod kątem prostym, nacięty pas gumy (późniejsza strefa zamka) zerwać obcęgami, obrzeża taśmy ściąć nożem offsetowym - na równi z przekładką, równolegle do zerwanego pasa gumy na szerokości 30 mm zukosować okładkę nożem sześciocalowym, stronę bieżną górnej połówki złącza obrobić tak samo jak stronę nośną dolnej połówki złącza (zestopniować przekładki, ściąć obrzeża gumowe taśmy na płask, równo z kolejnymi przekładkami, zukosować okładkę gumową). Rysunek 23. Kontrola linii cięcia na drugiej połówce złącza Sprawdzenie obydwie przygotowane połówki złącza złożyć razem, sprawdzić, czy linie cięcia pasują do siebie dokładnie, skorygować ewentualne błędy, Uwaga: ważne jest aby brzegi obu połówek złącza pokrywały się ze sobą. 15 / 18
16 Nie można obecnie wyświetlić tego obrazu. Czyszczenie powierzchni złącza zukosowane części okładki i gumowe obrzeża taśmy ostrożnie zszorstkować - np. za pomocą szczotki drucianej obrotowej. Przy szorstkowaniu nie mogą pozostawać na szorstkowanych powierzchniach błyszczące miejsca, nadtopienia lub przypalenia, szorstkować warstwę gumy międzyprzekładkowej, powierzchni tkaninowych przekładek nie należy szorstkować. Niewielkie pozostałości gumy frykcyjnej usunąć przez zerwanie lub ścięcie nożem. Dużych obszarów gumy frykcyjnej nie usuwać a jedynie lekko zmatowić. Pył gumowy usuwać czystą zmiotką. Uwaga: szorstkowanie przekładek jest częstą przyczyną zerwań złącz. Nawet lekkie zszorstkowanie przekładek powoduje dużą stratę wytrzymałości taśmy. kanty stopni na przekładkach tkaninowych należy stępić, Pokrywanie klejem przygotować potrzebną ilość kleju (klej CEMENT + utwardzacz) i dokładnie wymieszać, Uwaga: mieszankę tę należy zużyć w ciągu maksimum 2 godzin (maksymalny czas przydatności do użycia kleju!); przy pracy z klejem przestrzegać wskazówek dotyczących sposobu użycia i zasad BHP! całą powierzchnię złącza posmarować trzykrotnie 2, wcierając klej i używając do tego pędzla z krótkim włosiem, pierwsza i druga warstwa kleju musi wyschnąć całkowicie - minimum 30 minut, trzecia warstwa kleju może schnąć tylko do momentu kiedy klej będzie jeszcze lekko lepki (ale nie mokry!) - sprawdzać zewnętrzną stroną palca, kiedy trzecia warstwa kleju nadmiernie przeschnie, konieczne jest ponownie smarowanie świeżym klejem i pilnowanie właściwego czasu schnięcia, Składanie złącza Uwaga: bezpośrednio przed złożeniem obydwu połówek - złącza posmarować ponownie klejem z utwardzaczem górną i dolną połówkę złącza złożyć dokładnie razem, wyciskając przy tym wszystkie pęcherze powietrza. Powierzchnie poszczególnych stopni złącza muszą bardzo dokładnie wzajemnie do siebie pasować co sprawdzamy odpowiednio wcześnie. linie cięcia tych samych warstw przekładek muszą się ze sobą jedynie stykać - nie mogą w żadnym wypadku zachodzić na siebie, całą powierzchnię złącza przerolkować czterokrotnie wąską rolką od środka do zewnątrz albo docisnąć w inny sposób, wąską rolką ręczną (4 mm) przerolkować obrzeża taśmy i strefy zamków. Obróbka końcówek złącza taśmy obydwie końcówki raz posmarować mieszaniną kleju z utwardzaczem i czekać, aż ta warstwa całkowicie wyschnie - minimum 30 minut, gdyby były jakieś szpary w końcówkach, wypełnić je płytą wyrównującą z obustronnie nałożoną warstwą aktywną CN; w tym celu należy przyciąć odpowiednie kawałki płyty wyrównującej, posmarować klejem szpary w zamku i przycięty pasek płyty, warstwa kleju może schnąć tylko do momentu, kiedy klej będzie jeszcze lekko lepki (ale nie mokry!) - sprawdzać zewnętrzną stroną palca, tak przygotowanymi paskami płyty wyrównującej wypełnić szpary w końcówkach i docisnąć wąską rolką, przy grubszej okładce taśmy wypełnić wielokrotnie płytą wyrównującą aż do poziomu 2 mm poniżej górnej powierzchni okładki taśmy, tak aby po nałożeniu taśmy zamykającej złącze (grubości około 1,5 mm) zamek był około 0,5 mm poniżej okładki taśmy, zerwać zieloną folię ochronną warstwy aktywnej taśmy zamykającej złącze, powierzchnię strefy zamka przygotowaną jak wyżej i powierzchnię warstwy aktywnej taśmy zamykającej złącze posmarować mieszaniną kleju SC 2000 i utwardzacza UT-R 20, warstwa kleju może schnąć tylko do momentu kiedy klej będzie jeszcze lekko lepki (ale nie mokry!) - sprawdzać zewnętrzną stroną palca, nakleić taśmę zamykającą na końcówkę usuwając wszystkie pęcherze powietrza! szeroką rolką ręczną lekko docisnąć przyklejoną taśmę zamykającą, a następnie wąską rolką rolkując dobrze docisnąć taśmę zamykającą do końcówki, drugą końcówkę wykonać identycznie; rolkownicą dwustronną, wpierw lekko dokręconą, potem mocno skręconą śrubą ściągającą, przerolkować kilkakrotnie całą powierzchnię złącza od środka do zewnątrz. 2 Trzy warstwy kleju są konieczne gdy przekładka tkaninowa chłonie klej! W przypadkach pozostawienia warstw gumy frykcyjnej dopuszcza się wykonanie połączenia na dwu warstwach kleju obowiązuje jedynie brygady posiadające wystarczające doświadczenie praktyczne. 16 / 18
17 Wykończenie złącza przyciąć równo obrzeża taśmy, w razie potrzeby nanieść oznaczenie złącza na taśmę przez: 1. naklejenie łatek TIP TOP z cyframi i literami, 2. wycięcie oznaczeń wycinarką do gumy, 3. wypalenie oznaczeń stemplem elektrycznym, 4. nacięcie właściwego oznaczenia nożem, przykład oznaczenia złącza według normy DIN 4/97 NN miesiąc/rok symbol (np. inicjały) wykonawcy nr. montera nr. kolejny złącza zdemontować stanowisko pracy z przenośnika, w razie potrzeby odbudować ponownie kozły z krążnikami, pamiętać o zdemontowaniu dodatkowych urządzeń napinających i blokujących taśmę, dla taśmociągów o małym napięciu taśmy i niewielkim jej obciążeniu urobkiem, zaleca się sezonować (pozostawić w spokoju - bez napinania) złącze przez okres minimum 2 godzin od momentu wykonania zamków, dla taśmociągów o dużym napięciu taśmy i jej dużym obciążeniu urobkiem, zalecamy wydłużenie okresu sezonowania do 4 godzin. 17 / 18
18 III. Typowe błędy wykonania: Wykonanie złącza i obszarów naprawianych o pełnej oczekiwanej wytrzymałości wymaga spełnienia wielu warunków, z których najistotniejsze to: łączenie z sobą taśm tego samego typu, o tej samej wydłużalności, jednakowej liczbie przekładek wykonanych z tego samego materiału i pochodzących od tego samego producenta, stosowanie materiałów wulkanizacyjnych spełniających wymagania odnośnie wytrzymałości na rozwarstwianie i ścinanie, całkowite usunięcie obszarów taśmy zniszczonych przez wilgoć, staranne wykonanie wszystkich czynności w określonych instrukcją warunkach. Badania złącz wykazują, że w znacznej części wytrzymałość ich jest niższa od oczekiwanej ze względu na błędy wykonawcze. Najczęściej spotykane błędy to: szorstkowanie tkaniny przekładkowej taśm, przecięcia nici osnowy przekładek taśm w trakcie ich stopniowania. Technologia łączenia i napraw taśm nie przewiduje żadnej operacji szorstkowania przekładek i zabrania dokonywania tego zabiegu z uwagi na to, że nawet niewielkie uszkodzenia nici powodują duży spadek wytrzymałości przekładek. Przekładki tkaninowe można czyścić wyłącznie miękką szczotką zmiotką. Mechanicznej szczotki drucianej należy używać wyłącznie do ostrożnego szorstkowania elementów gumowych. W przypadku uszkodzenia przekładek w operacji cięcia lub szorstkowania należy odciąć jeden stopień złącza i wykonać je od początku. Najczęściej spotykane błędy wykonawcze to szorstkowanie przekładek i przecięcia powstałe w trakcie przecinania gumy okładek i stopniowania przekładek. Często występuje uszkodzenie przekładek w trakcie szorstkowania zukosowanych okładek gumowych. Błędy popełnione w czasie napraw nie są możliwe do usunięcia i trwale obniżają wytrzymałość taśmy. 18 / 18
Instrukcja warsztatowa napraw taśm przenośnikowych trudnopalnych i niepalnych, zbrojonych tkaniną za pomocą materiałów naprawczych produkcji REMA TIP
Instrukcja warsztatowa napraw taśm przenośnikowych trudnopalnych i niepalnych, zbrojonych tkaniną za pomocą materiałów naprawczych produkcji REMA TIP TOP GmbH / Niemcy, wykonanymi z mieszanki gumowej CRV18
Zalecenia montażowe listwy przypodłogowe i narożniki nora
Zalecenia montażowe listwy przypodłogowe i narożniki nora Podłoże musi spełniać wymagania dotyczące gotowości do montażu zgodnie z VOB, DIN 18 365. Podłoża nie mogą mieć wysokości przekraczającej 0,6 mm.
Zalecenia montażowe listwy przypodłogowe i narożniki nora
Zalecenia montażowe listwy przypodłogowe i narożniki nora Podłoże musi spełnić wymagania norm danego kraju dotyczące gotowości do montażu. Podłoża nie mogą mieć wysokości przekraczającej 0,6 mm. Nierówne
ELCOMETER 107 NÓŻ DO SIATKI NACIĘĆ INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELCOMETER 107 NÓŻ DO SIATKI NACIĘĆ INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. Opis urządzenia..3 2. Zasady wyboru ostrza:..4 3. Przygotowanie ostrza: 4 4. Sposób przeprowadzenia próby:..5 5. Analiza wyników próby:
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
INSTRUKCJA LIBET DREN STOSOWANIA SYSTEMU DRENAŻOWEGO.
1 INSTRUKCJA STOSOWANIA SYSTEMU DRENAŻOWEGO LIBET DREN 2 DLACZEGO WPROWADZILIŚMY SYSTEM LIBET DREN? Monitoring i badanie potrzeb wykonawców oraz klientów indywidualnych Gwarancja stabilności zamontowanych
Obsługa narzędzi MTMN-C001, MTMN-C003, MTMN-G402
2009.11.30 Nr dok. ASTE 2766 Dystrybutor ASTE Sp. z o.o. Kowale, ul. Magnacka 25, 80-180 Gdańsk tel.: 58 340 69 00, fax: 58 340 69 01 e-mail: aste@aste.pl, www.aste.pl strona 1 z 8 Producent: BAND-IT Co.
COALA WALLDESIGN NW UV/LX
COALA WALLDESIGN NW UV/LX Informacje o produkcie COALA WALLDESIGN NW UV/LX tapeta flizelinowa o gramaturze 150g, przeznaczona do druku przy użyciu atramentów Latex i UV. Nie zawiera PCW oraz plastyfikatorów
Osłona przed słońcem, czarna
Osłona przed słońcem, czarna INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 853699 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA MONTAŻU FOLII PRZYCIEMNIAJĄCEJ Wyczyścić szybę / dociąć. Wyczyścić szybę lub okno bardzo starannie całkowicie
- polistyrenu wysoce odpornego na ściskanie (EPS DEO 200) posiadające nachylenie wynoszące ok. 1,25% oraz
Obszary zastosowań Powerpanel TE Powerpanel TE to rozwiązanie do suchej zabudowy odpływów liniowych znajdujących się w jednej płaszczyźnie z podłogą (np. rynna odpływowa do suchej zabudowy TECE Drainline)
Hydroizolacja plaskiego dachu za pomoca ciekłej membrany poliuretanowej
Hydroizolacja plaskiego dachu za pomoca ciekłej membrany poliuretanowej Α) HYDROIZOLACJA PLASKIEGO DACHU ZA POMOCA CIEKŁEJ MEMBRANY POLIURETANOWEJ 5 3 4 2 1 1. PŁYTA BETONOWA 2. INKLINACYJNA ZAPRAWA CEMENTOWA
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie procesów przetwarzania drewna Oznaczenie kwalifikacji:
Zalecenia montażowe wykładziny podłogowe norament
Zalecenia montażowe wykładziny podłogowe norament Podłoże musi spełniać wymagania dotyczące gotowości do montażu zgodnie z VOB, DIN 18 365. Płytki okładzinowe norament przed montażem należy klimatyzować,
INFORMACJA TECHNICZNA
Strona 1 z 5 Dwukomponentowa epoksydowa powłoka gruntująca High-Solid do konstrukcji stalowych z większym obciążeniem korozją do stali, stali ocynkowanej ogniowo i nawierzchni ze starymi powłokami ZASTOSOWANIE
system uszczelniający FERMACELL
FERMACELL wytyczne dla wykonawców: system uszczelniający FERMACELL Wymagania przeciwwilgociowe/ Obszary zastosowania. Płaszczyzna uszczelnienia z normowymi taśmami uszczelniającymi leży pod płytkami. W
INSTYTUT BUDOWY MASZYN
1 IBM INSTYTUT BUDOWY MASZYN LABORATORIUM (z przedmiotu) TECHNIKI WYTWARZANIA Wykrawanie i tłocznictwo Temat ćwiczenia: Kucie i wyciskanie 1. Cel i zakres ćwiczenia: - poznanie procesów wykrawania i tłoczenia;
INSTRUKCJA MONTAŻU ARMACOMFORT.
INSTRUKCJA MONTAŻU ARMACOMFORT informacja.pl@armacell.com www.armacell.eu 03 Instrukcja Montażu ArmaComfort Spis Treści Narzędzia do montażu ArmaComfort... 03 Izolowanie rur o dużym przekroju płytami ArmaComfort...
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
SYSTEM ODWODNIENIA DACHU
SYSTEM ODWODNIENIA DACHU Klejenie Instrukcja montażu Przygotowanie i montaż 1-1 2-2 2-1 RHEINZINK system odwodnienia dachu Klejenie-Instrukcja montażu Wskazówki Przy stosowaniu kleju do rynien RHEINZINK
INSTRUKCJA MONTAŻU BLACHODACHÓWKI
INSTRUKCJA MONTAŻU BLACHODACHÓWKI INFORMACJE OGÓLNE PRZENOSZENIE ARKUSZY 1. 2. 3. Do przenoszenia arkuszy używamy rękawic ochronnych. Podczas rozładowywania ręcznego nie można przesuwać arkuszy bezpośrednio
Dokumentacja techniczna 1. Zakres zastosowania Filtr Maxi stosowany jest do mechanicznego oczyszczania dopływającej wody deszczowej w instalacjach wod
Instrukcja montażu filtra wstępnego Maxi Strony 2 5 Filtr wstępny Maxi DORW3106 14.01.2010 1/6 Dokumentacja techniczna 1. Zakres zastosowania Filtr Maxi stosowany jest do mechanicznego oczyszczania dopływającej
Izolowanie kolanka otulinami tej samej wielkości. Jedną część obrócić o 180 o i uformować kąt prosty.
Izolowanie kolanka otulinami tej samej wielkości Odetnij fragment otuliny (o właściwym wymiarze) wystarczający do otulenia kolana, a następnie rozetnij w połowie, pod kątem 45 o. Jedną część obrócić o
INSTRUKCJA APLIKACJI FOTOTAPET
INSTRUKCJA APLIKACJI FOTOTAPET Przygotowanie ściany: Ściana, na której planujemy przykleić fototapetę musi być czysta, sucha, lekko chłonna oraz odpowiednio przygotowana: - ściana świeża pokryta gładzią
Zakres temperatur ( C) Polipropylen Polipropylen 1, do biały - szary - niebieski. Polietylen Polietylen do
SERIA E80 2 SERIA 80 FLAT TOP Podziałka Powierzchnia 50 mm Flat Top Prześwit 0% Grubość Układ napędowy Szerokość taśmy Zalecana minimalna szerokość Średnica pręta System blokowania prętów 16 mm Zawiasowy
Instrukcja Techniczna StoColl KM
Mineralna, elastyczna zaprawa do przyklejania płytek ceramicznych, klinkierowych, kamienia naturalnego oraz mozaiki szklanej Charakterystyka Zastosowanie na zewnątrz i wewnątrz zaprawa klejowa (elastyczna)
INSTRUKCJA DO ĆWICZEŃ LABORATORYJNYCH
INSTYTUT MASZYN I URZĄDZEŃ ENERGETYCZNYCH Politechnika Śląska w Gliwicach INSTRUKCJA DO ĆWICZEŃ LABORATORYJNYCH BADANIE TWORZYW SZTUCZNYCH OZNACZENIE WŁASNOŚCI MECHANICZNYCH PRZY STATYCZNYM ROZCIĄGANIU
taśmy wieloprzekładkowe TWP
taśmy wieloprzekładkowe TWP Na ilustracji: taśma stopniowana TWP (5-przekładkowa) ZASTOSOWANIE Taśmy do transportu materiałów luzem, małych i dużych gabarytów, do lekkich i ciężkich warunków eksploatacyjnych.
Model samolotu napędzany cięciwą Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Model samolotu napędzany cięciwą Nr produktu 231109 Strona 1 z 5 Zakres dostawy Zawartość zestawu: 1 Skrzydło 2 Statecznik poziomy 3 Statecznik pionowy 4 Kadłub 5 Wciągarka gumowa 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mandolina MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mandolina MODEL: 336600 v1.0-12.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania
Instrukcje obchodzenia się z produktem
[fibre C] BY RIEDER Instrukcje obchodzenia się z produktem Instrukcja dotycząca prawidłowego stosowania paneli fibrec dla uniknięcia uszkodzeń. Niniejsze wytyczne odnośnie postępowania z produktem są obowiązujące
Instrukcja montażu. Akustyczny system ścienny Vescom
Instrukcja montażu Akustyczny system ścienny Vescom Listopad 2013 r. Przed przystąpieniem do przygotowania i montażu akustycznego systemu ściennego niezbędne jest zapoznanie się z niniejszą instrukcją.
Specyfikacja ARTIS VISIO ARDEX :
Dzia ł Techniczny ARDEX Po lska Sp. z o.o. STANO WICE ul. Jarzębino wa 6 55-200 OŁA WA www.ardex.pl e-mail:biuro@ardex.pl Tel: 71 716 45 60 Fax: 71 716 45 61 stan: maj 2016 Specyfikacja ARTIS VISIO ARDEX
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu HR-LINE Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu HR-LINE Profil (A) Dławnica (B) Zaślepka (C) Taśma LED Pianka Osłona (F) w rękawie bazowa (E) silikonowym
INSTRUKCJA KLEJENIA Z ELEKTROPRZEWODZĄCĄ. (do DTR 01/2006 )
Camrat Spółka Akcyjna 6JII' Gamrat e 38-200 Jasio, ul. Mickiewicza 108 6JII' Tel. +48134916000; Fax. +48 t3 4915094 -=., ==~==~~~=.=gam=rn=t.p=1 =e-m=ai~l:g_am=rnt=@g=am=rat.=rom=.p_1 INSTRUKCJA KLEJENIA
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
PORADNIK. Łączenie tworzyw sztucznych w systemie CHEMOWENT
PORADNIK Łączenie tworzyw sztucznych w systemie CHEMOWENT www.chemowent.pl tel. 74 841 5519 1 Łączenie tworzyw sztucznych w systemie CHEMOWENT Przez zgrzewanie tworzyw sztucznych rozumiane jest nierozdzielne
D - 03 WARSTWY ODSĄCZAJĄCE I ODCINAJĄCE KOD CPV
D - 03 WARSTWY ODSĄCZAJĄCE I ODCINAJĄCE KOD CPV 45233222-1 SPIS TREŚCI D-04.02.01 WARSTWY ODSĄCZAJĄCE I ODCINAJĄCE 1. WSTĘP... 15 2. MATERIAŁY... 15 3. SPRZĘT... 17 4. TRANSPORT... 17 5. WYKONANIE ROBÓT...
INSTRUKCJA MONTAŻU PODŁOGI LAMINOWANEJ Z SYSTEME - ROCK N GO
Instrukcja układania paneli laminowanych z systemem Rock n Go PRZYGOTOWANIE I SPRAWDZENIE PODŁOŻA P o [1] Potrzebne narzędzia: otwornica, kątomierz, dobijak, kliny dystansowe, ołówek, metrówka, klocek
INSTRUKCJA WYKONYWANIA BADANIA PRZYCZEPNOŚCI metodą siatki nacięć wg ISO 2409 oraz ASTM D3359-B DIN 53151
P.H.U. AKO FeSa2 ½ PN-EN ISO 12944 P.H.U AKO 81-310 Gdynia, ul. Śląska 58 m. 1 tel+48 60 723-28-24 fax/tel +48 58 698-7-585 NIP: 589-116-09-88---VAT UE: PL 5891160988----REGON: 220182025---Bank Handlowy
matowy, półpołysk, połysk 12 miesięcy w oryginalnych opakowaniach, w suchych pomieszczeniach w temperaturze 10 35 C
VULMKORIZ-PUR OIL PRZYJAZNE ŚRODOWISKU ROZCIEŃCZALNE W WODZIE DLA ŚRODOWISKA NATURALNEGO NIESZKODLIWE DLA ZDROWIA Opis produktu: to jednoskładnikowa, poliuretanowa antykorozyjna farba pigmentowana fosforanem
Roleta materiałowa RM-18 Impresja (bezinwazyjna z uchwytami z tworzywa) Wykaz elementów do montażu rolety
1. Roleta materiałowa RM-18 Impresja (bezinwazyjna z uchwytami z tworzywa) Wykaz elementów do montażu rolety 5 1 1 3 5 5 9 2 6 8 7 Lp. Nazwa części Nr. katalogowy 1 2 Wieszak bezinwazyjny górny RM-18 kpl.
INSTRUKCJA MONTAŻU PODŁOGI LAMINOWANEJ Z SYSTEMEM - Rock`n`Go
INSTRUKCJA MONTAŻU PODŁOGI LAMINOWANEJ Z SYSTEMEM Przygotowanie i sprawdzenie podłoża P o [1] Potrzebne narzędzia: otwornica, kątomierz, dobijak, kliny dystansowe, ołówek, metrówka, klocek montażowy, młotek,
KARTA ZABEZPIECZENIA OGNIOCHRONNEGO KONSTRUKCJI STALOWYCH
KARTA ZABEZPIECZENIA OGNIOCHRONNEGO KONSTRUKCJI STALOWYCH Zestawem pęczniejących farb ogniochronnych systemu FLAME CONTROL No 173 Malowanie wykonane na podstawie niniejszej karty systemem ogniochronnym
karta techniczna obszar zastosowania
karta techniczna Gotowy do użycia system do uszczelniania pęknięć i połączeń podlegających dużym ruchom. Colflex H jest wysokiej jakości systemem do uszczelnień, który stosuje się w połączeniu z Multitek
INSTRUKCJA MONTAŻU BLACHODACHÓWKI MODUŁOWEJ
INSTRUKCJA MONTAŻU BLACHODACHÓWKI MODUŁOWEJ PRZENOSZENIE ARKUSZY 1. Do przenoszenia arkuszy używamy rękawic ochronnych. 2. Podczas rozładowywania ręcznego nie można przesuwać arkuszy bezpośrednio po sobie
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2328822 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 02.09.2009 09782487.4 (13) (51) T3 Int.Cl. B65G 15/38 (2006.01)
ELCOMETER 1542 NÓŻ DO SIATKI NACIĘĆ INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELCOMETER 1542 NÓŻ DO SIATKI NACIĘĆ INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. Opis urządzenia..3 2. Zasady wyboru ostrza:..4 3. Przygotowanie ostrza: 4 4. Sposób przeprowadzenia próby:..6 5. Analiza wyników próby:
Instrukcja aplikacji S&P CFRP-Laminates (aplikacja powierzchniowa)
Instrukcja aplikacji S&P CFRP-Laminates (aplikacja powierzchniowa) Wymagania dotyczące podłoża: Minimalna wytrzymałość podłoża na rozciąganie: > 1.5 N/mm 2 Minimalna temperatura podłoża: 3 C powyżej temperatury
DANE TECHNICZNE. Zastosowanie. Magazynowanie/ obróbka EUROLIGHT BLATY ROBOCZE MAGAZYNOWANIE OBRÓBKA
DANE TECHNICZNE EUROLIGHT BLATY ROBOCZE EUROLIGHT blaty robocze to płyta łączona, składająca się z EUROLIGHT płyty komórkowej, pokryta dekoracyjnym em na powierzchni i/lub w miejscu profilu. Zgodnie z
TERMO NAJLEPSZY ZNAK
INSTRUKCJA APLIKACJI TERMOZNAKU OPIS PRODUKTU Termoznak - gotowy produkt z masy termoplastycznej: musi być stosowany na całkowicie suchą nawierzchnię, nawierzchnia musi być pozbawiona wszelkich zanieczyszczeń,
Zalecenia stosowania Sikafloor -378
Zalecenia stosowania Sikafloor -378 Systemy budowlane i przemysłowe Przedmiot: Zalecenia stosowania Sikafloor -378 dwuskładnikowej, twardo-elastycznej, barwnej powłoki doszczelniającej. Informacje, a w
RAWOMAL P 4.3 Farba wodorozcieńczalna do gruntowania
RAWOMAL P 4.3 Farba wodorozcieńczalna do gruntowania Symbol : Kolorystyka : PKWiU 24.30.11-70.00-70-XXXX-XX KTM 1316-229-77XXX-XXX czerwony tlenkowy, szary jasny lub wg indywidualnych uzgodnień. Norma
Instrukcja Techniczna Sto-Baukleber QS
Mineralna zaprawa klejowa, szybkoschnąca Charakterystyka Zastosowanie jako zaprawa klejowa do StoTherm Classic, StoTherm Vario i StoTherm Mineral na zewnątrz i wewnątrz na wszystkie podłoża mineralne i
Czarna ochrona powierzchni przed uszkodzeniem mechanicznym
Kaiflex Protect F-BLACK jest elastycznym systemem płaszczy, składającym się z wytrzymałej, gęstej tkaniny z włókien szklanych z czarnym wykończeniem tkaniny. Chroni materiały izolacyjne Kaiflex przed uszkodzeniem
SPRAWOZDANIE Z BADAŃ- LMC/12/131/2
Liczba stron: 9 Liczba załączników: 1 Liège, 4 luty 2014 SPRAWOZDANIE Z BADAŃ- LMC/12/131/2 Na wniosek: Dla: DOTHEE Z.I. La Fagne Rue Ernest Matagne, 19 53330 ASSESE DOTHEE Z.I. La Fagne Rue Ernest Matagne,
Instrukcja dla kleju TL-T50
Instrukcja dla kleju TL-T50 Nilos Polska Ul. Kosynierów 38 41-219 Sosnowiec 32 266 80 15 biuro@nilospolska.pl www.nilospolska.pl Strona 1 Instrukcja dla TOPGUM TL-T60 Wymagania materiałowe oraz legenda
Omnisports Training Omnisports Speed i Omnisports Compact są specjalnie opracowane do montażu klejonego do podłoża.
UWAGA Te 3 produkty, przyklejane na wszystkim oprócz podkładu Lumaflex, nie spełniają wymagań normy EN 14 904 i w konsekwencji nie można ich zaliczyć do nawierzchni sportowych. Aby zagwarantować klientowi
Instrukcja Montażu.
Instrukcja Montażu Tubolit informacja.pl@armacell.com www.armacell.eu 03 Instrukcja Montażu Tubolit Podstawowe Informacje Montażowe Zasady Montażu Tubolitu Do montażu używaj narzędzi wysokiej jakości (na
KARTA TECHNICZNA. Alifatyczna poliuretanowa warstwa wierzchnia, ochrona UV Obszary o lokalnym ruchu pieszych
KARTA TECHNICZNA Alifatyczna poliuretanowa warstwa wierzchnia, ochrona UV Obszary o lokalnym ruchu pieszych ul. Pocztowa 9 62-200 Gniezno, POLAND tel./fax + 48 61 6394751 fax + 48 61 6394521 biuro@pgic.pl
Taśma termokurczliwa SB C 50
Karta materiałowa Taśma termokurczliwa SB C 50 Właściwości produktu: Tradycyjny system antykorozyjny, z wysokim potencjałem bezpieczeństwa. Folia nośna z dużą wytrzymałością mechaniczną. Brak konieczności
Karta Techniczna PROTECT 321 UHS Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.
UHS Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym. PRODUKTY POWIĄZANE Utwardzacz do wyrobów poliuretanowych standardowy Utwardzacz do wyrobów poliuretanowych szybki
Srebrzysta ochrona powierzchni przed uszkodzeniem mechanicznym
Kaiflex Protect F-ALU jest elastycznym systemem płaszczy, składającym się z wytrzymałej tkaniny z włókien szklanych z zabezpieczoną przed czynnikami atmosferycznymi powłoką aluminiową. Cechuje się niską
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup obrotowej gofrownicy ze stali szlachetnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Wytwarzanie i przetwórstwo polimerów!
Wytwarzanie i przetwórstwo polimerów! Łączenie elementów z tworzyw sztucznych, cz.2 - spawanie dr in. Michał Strankowski Katedra Technologii Polimerów Wydział Chemiczny Publikacja współfinansowana ze środków
Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.
Instrukcja montażu 1. Zalecenia wstępne Sprawdzić okna do regulacji (Rys. A). Sprawdzić płytkę wzmaniającą i kanał zawiasu. 2. Instalacja podstawy czopu dolnego 3. Montaż drzwi Zamontować podstawę czopu
Przykłady wybranych fragmentów prac egzaminacyjnych z komentarzami Technik technologii drewna 311[32]
Przykłady wybranych fragmentów prac egzaminacyjnych z komentarzami Technik technologii drewna 1[] Zadanie egzaminacyjne Zakład produkcyjno-usługowy otrzymał zamówienie na wykonanie stołu okolicznościowego.
Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)
Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA 009 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 9 FIN-0 Kanunki, Kuusjoki Tel. + 77 700 Fax + 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE,,GRA MAR Lubliniec ul. Częstochowska 6/4 NIP REGON
D 04.02.01 WARSTWA ODCINAJĄCA 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot ST Przedmiotem niniejszej specyfikacji technicznej (ST) są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót związanych z wykonaniem warstwy odcinającej
Instrukcja montażu moskitiery plisowanej MPH
Instrukcja montażu moskitiery plisowanej MPH 1 Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa Rzeczypospolitej Polskiej, w szczególności ustawą z dnia 4 lutego
Zakres temperatur ( C) Ciężar taśmy[kg/m 2 ] Polipropylen Polipropylen 1, do biały, szary
SERIA E20 2 SERIA 20 FLAT TOP 3 SERIA 20 SERIA 20 FLUSH GRID Podziałka Powierzchnia 20 mm Flush Grid Prześwit 32% Grubość Układ napędowy Szerokość taśmy Zalecana minimalna szerokość Średnica pręta System
Instrukcja Techniczna StoCryl V 400
Powłoka lazurująca, matowa Charakterystyka Zastosowanie sztywna, barwiona powłoka ochronna na betonowe konstrukcje nośne Właściwości zapobiega wnikaniu wody i substancji szkodliwych rozpuszczonych w wodzie
SPECYFIKACJA TECHNICZNA M.14.02.01.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA M.14.02.01. POKRYWANIE POWŁOKAMI MALARSKIMI ELEMENTÓW KONSTRUKCJI MOSTOWYCH 1. Wstęp 1.1. Przedmiot ST Przedmiotem niniejszej Specyfikacji Technicznej są wymagania dotyczące wykonania
Instrukcja Techniczna Sto-Dispersionskleber
Organiczna masa klejowa na równe podłoża Charakterystyka Zastosowanie na zewnątrz do całopowierzchniowego przyklejania płyt styropianowych do płyt drewnopochodnych do nośnych, płaskich, nisko nasiąkliwych
KORYTO WRAZ Z PROFILOWANIEM I ZAGĘSZCZANIEM PODŁOŻA D
SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE KORYTO WRAZ Z PROFILOWANIEM I ZAGĘSZCZANIEM PODŁOŻA D-04.01.01.02 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 3 2. MATERIAŁY... 3 3. SPRZĘT... 3 4. TRANSPORT... 3 5. WYKONANIE ROBÓT...
INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck
INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck Dziękujemy za zakup produktów easydeck Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać całą instrukcję montażu. ELEMENTY SYSTEMU TARASOWEGO easydeck
SZLIFOWANIE WIERCENIE PRAWIDŁOWA OBRÓBKA SHOWERART
Bärwolf Polska Sp. z o.o. ul. Pruszkowska 34 05-830 Nadarzyn Tel: +48 22 739 7222 Fax +48 22 739 8970 info@baerwolf.pl www.baerwolf.com CIĘCIE SZLIFOWANIE WIERCENIE PRAWIDŁOWA OBRÓBKA SHOWERART 26619 08.2013
Utwardzacz do gruntoemalii poliuretanowej
Gruntoemalia Poliuretanowa 2k PRODUKTY POWIĄZANE THIN 50 Utwardzacz do gruntoemalii poliuretanowej Rozcieńczalnik uniwersalny, wolny, standardowy, szybki ZASTOSOWANIA Gruntoemalia Poliuretanowa 2k przeznaczona
D-04.01.01 KORYTO WRAZ Z PROFILOWANIEM I ZAGĘSZCZANIEM PODŁOŻA
D-04.01.01 KORYTO WRAZ Z PROFILOWANIEM I ZAGĘSZCZANIEM PODŁOŻA 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot SST Przedmiotem niniejszej szczegółowej specyfikacji technicznej (SST) są wymagania dotyczące wykonania i odbioru
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
TYNK SILIKONOWO SILIKATOWY Masa tynkarska
Strona 1 KARTA TECHNICZNA PRODUKTU TYNK SILIKONOWO SILIKATOWY Masa tynkarska Zakres stosowania: Tynk Silikonowo Silikatowy jest przeznaczony do wykonywania wyprawy wierzchniej w systemie ociepleń Termodek
KATALOG PRODUKTÓW CENNIK 2010
KATALOG PRODUKTÓW CENNIK 2010 TYNK AKRYLOWY WŁAŚCIWOŚCI I ZASTOSOWANIE : Łatwo obrabialny, elastyczny Odporny na ekstremalne warunki atmosferyczne Zmywalny, hydrofobowy Posiada zdolności dyfuzyjne Zabezpieczony
INSTRUKCJA OBSŁUGI. serwis@pekmont.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI SCHODY STALOWE DLA ZJEŻDŻALNI WODNEJ TEMAT: CENTRUM SPORTU I REKREACJI OBIEKT:
Rozwiązania dla domu i rekreacji serwis@pekmont.pl WERSJA POLSKA TEMAT: OBIEKT: ADRES: INWESTOR: ZAMAWIAJĄCY: SCHODY STALOWE DLA ZJEŻDŻALNI WODNEJ CENTRUM SPORTU I REKREACJI WIELKA NIESZAWKA DZ. NR. 116,
Nawi er zc hni a. na plac zabaw. Przeznaczenie nawierzchni safeplay:
Przeznaczenie nawierzchni safeplay: Place - Najwyższe bezpieczeństwo - Łatwy dostęp do urządzeń - Bogactwo kolorów Ścieżki piesze - Antypoślizgowa Tereny rekreacyjne - Przyjemność użytkowania Boiska wielofunkcyjne
Wymiana okien w warunkach polowych :)
Wymiana okien w warunkach polowych :) Potrzebne będą: klej Sikaflex 295 UV Sika Primer 209 N pistolet do wyciskania kleju z tuby - spokojnie wystarczy najtańszy za 10zł z OBI taśma samoprzylepna (najlepiej
INSTRUKCJA MONTAŻU DONICY
INSTRUKCJA MONTAŻU DONICY Z KOSTEK MURJA LIBET RZUT Z GÓRY 68 CM 152 CM RZUT FRONT RZUT BOK 52 CM 52 CM 152 CM 68 CM rzut. 1 I. WYKORZYSTANE MATERIAŁY II. PRZEZNACZENIE DONICY Materiały dostępne w pakiecie:
INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck
INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTÓW EASYDECK. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ MONTAŻU. ELEMENTY SYSTEMU TARASOWEGO easydeck
Instrukcja układania podłogi laminowanej z systemem Rock n Go
Przygotowanie i próba przydatności [1] Potrzebne narzędzia: otwornica, kątowniki, łom do przysuwania paneli, kliny dystansowe, ołówek, metrówka, pomocnicze narzędzie montażowe, młotek, sznurek traserski
Drodzy Klienci! Zespół Tchibo. Zalety przyssawki
Drodzy Klienci! pl Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93689HB1XVIII 2017-07 353 259 Należy dokładnie przeczytać zawarte w niniejszej broszurze wskazówki i przestrzegać ich, aby produkt służył Państwu przez długi
Paczka na wymiar. Sześć praktycznych porad, jak spakować każdą przesyłkę.
Paczka na wymiar Sześć praktycznych porad, jak spakować każdą przesyłkę www.producentopakowankartonowych.pl/zapytaj Jak spakować: dokumenty i książki / przedmioty szklane i delikatne / przedmioty wielkogabarytowe
DELFLEET BC LAKIER BEZBARWNY DELFLEET
DELFLEET BC LAKIER BEZBARWNY DELFLEET PRODUKTY SYSTEMU DELFLEET BC F390 Delfleet BC (Spoiwo F344) Wolny rozcieńczalnik Delfleet F371 Lakier bezbarwny Delfleet F390 Rozcieńczalnik Delfleet F372 Utwardzacz
Symboliczne Numeryczne EN Cu min. Cu maks. Fe maks. Mn maks. Ni min. Ni maks. Pb maks. Sn maks. Zn min. Szacunkowe odpowiedniki międzynarodowe
Taśmy nowe srebro Skład chemiczny Oznaczenie Skład chemiczny w % (mm) Symboliczne Numeryczne EN Cu min. Cu maks. Fe maks. Mn maks. Ni min. Ni maks. Pb maks. Sn maks. Zn min. Inne, całkowita maks. CuNi12Zn24
OGÓLNE SPECYFIKACJE TECHNICZNE D-04.01.01 KORYTO WRAZ Z PROFILOWANIEM I ZAGĘSZCZANIEM PODŁOŻA
OGÓLNE SPECYFIKACJE TECHNICZNE D-04.01.01 KORYTO WRAZ Z PROFILOWANIEM I ZAGĘSZCZANIEM PODŁOŻA 2 Dolne warstwy podbudów oraz oczyszczenie i skropienie D-04.01.01 04.03.01 SPIS TREŚCI D-04.01.01 KORYTO WRAZ
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie procesów przetwarzania drewna Oznaczenie kwalifikacji:
Testo C 50-C. Karta materiałowa. System izolacyjny. Właściwości produktu: Charakterystyka: Opis
Karta materiałowa System izolacyjny Testo C 50C Właściwości produktu: System dwutaśmowy Tradycyjny system antykorozyjny z wysokim potencjałem bezpieczeństwa Folia nośna z dużą wytrzymałością mechaniczną
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 PR6-8/14 PR6-8/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel.