Kominy Projektowanie, instalacja i odbiór układów kominowych część 2: Kominy do urządzeń grzewczych z zamkniętą komorą paleniskową

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Kominy Projektowanie, instalacja i odbiór układów kominowych część 2: Kominy do urządzeń grzewczych z zamkniętą komorą paleniskową"

Transkrypt

1 NORMA EUROPEJSKA ICS Projekt pren Maj 2006 Kominy Projektowanie, instalacja i odbiór układów kominowych część 2: Kominy do urządzeń grzewczych z zamkniętą komorą paleniskową Ta norma europejska została dostarczona członkom CEN jako zapytanie. Została podpisana przez Komitet Techniczny CEN/TC 166. Jeżeli ten projekt stanie się normą europejską, to członkowie CEN będą zobowiązani do zachowania zgodności z Przepisami Międzynarodowymi CEN/CENELEC, które określają warunki nadania tej normie europejskiej statusu normy krajowej bez jakichkolwiek zmian. Ten projekt normy europejskiej został ustalony przez CEN w trzech oficjalnych wersjach (angielskiej, francuskiej, niemieckiej). Wersja w jakimkolwiek innym języku wykonana w postaci tłumaczenia na odpowiedzialność członka CEN na jego własny język i zgłoszona do Centrum Zarządzania ma ten sam status, co wersje oficjalne. Członkowie CEN to narodowe komitety normalizacyjne Austrii, Belgii, Cypru, Czech, Danii, Estonii, Finlandii, Francji, Niemiec, Grecji, Węgier, Islandii, Irlandii, Włoch, Łotwy, Litwy, Luksemburga, Malty, Holandii, Norwegii, Polski, Portugalii, Rumunii, Słowacji, Słowenii, Hiszpanii, Szwecji, Szwajcarii i Zjednoczonego Królestwa. Odbiorców tego projektu prosi się o dostarczenie, z ich komentarzem, zgłoszenia jakichkolwiek istotnych praw patentowych, które znają i do dostarczenia odpowiedniej dokumentacji. Ostrzeżenie: Ten dokument nie jest normą europejską. Jest dystrybuowany w celu przejrzenia i skomentowania. Podlega zmianom bez powiadomienia i nie może być traktowany jako norma europejska. EUROPEJSKI KOMITET NORMALIZACYJNY Sekretariat centralny: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels CEN Wszelkie prawa kopiowania pozostają zastrzeżone Ref. Nr pren :2006: E dla narodowych członków CEN Spis treści Strona

2 Przedmowa Zakres obowiązywania Odnośniki normatywne Pojęcia i definicje Konstrukcja Uwagi ogólne Wymogi odnośnie danych Źródła danych i informacji Informacja o urządzeniu grzewczym Specyfikacja produktu kominowego Informacja odnośnie konstrukcji budynku i trasa systemu Warunki lokalne Wymogi odnośnie konstrukcji Uwagi ogólne Oznaczenie komina Własności konstrukcji komina Wymiary komina i charakterystyka dla urządzeń niezależnych od powietrza w pomieszczeniu Trasa systemu kominowego Podłączanie rury spalinowej i podłączanie rury doprowadzającej powietrze Odporność na ogień (od zewnątrz do zewnątrz) Odstęp od materiału palnego (odporność na ogień od wewnątrz do zewnątrz) Przypadkowy kontakt z człowiekiem Przypadkowy zapłon obcego luźnego materiału Podpory Złącza Przesunięcie komina Dostęp w celach kontrolnych, czyszczenie i pomiary Odstęp między otworami w systemie kominowym Wentylacja zwrotna Lokalizacja wylotu komina Części zewnętrzne Odporność na warunki atmosferyczne Ochrona przed piorunami Uziemienie systemów kominowych Tłumik Układ drenażowy kondensatu Oczep chroniący przed wodą Usuwanie wody deszczowej Końcówki Tabliczka znamionowa i informacje dodatkowe Instalacja Uwagi ogólne Konstrukcja kominów z nowym wkładem albo przekształconych Tabliczka znamionowa Rozruch przy oddaniu do eksploatacji Przekazanie Aneks A (informacyjny) Przykład oznakowania systemu kominowego do urządzeń niezależnych od powietrza w pokoju Aneks B (informacyjny) Przykład oznakowania systemu kominowego Aneks C (informacyjny) Korelacja między parametrami oznaczenia glinianych / ceramicznych wkładów kominowych i glinianych/ceramicznych 2

3 bloków kominowych oraz kominów betonowych i betonowych bloków przewodu kominowego Aneks D (informacyjny) Oznaczenie metalowych kominów systemowych i korelacja między oznakowaniem materiału wkładów metalowych a obciążeniem korozyjnym w krajach członkowskich (MS) Aneks E (informacyjny) Przykład płyty systemu kominowego E.1 Przykład płyty konfiguracyjnej koncentrycznego systemu kominowego E.2 Przykład płyty konfiguracyjnej układu z osobnym kominem Aneks F (normatywny) Określenie oznaczenia komina dla zainstalowanego metalowego układu kominowego F.1 Uwagi ogólne F.2 Klasa odporności korozyjnej Załącznik G (normatywny) Określenie oznakowania komina i najważniejsze informacje dodatkowe odnośnie systemów kominowych budowanych przez klienta, z wkładem wtórnym i przekształconych do koncentrycznej konfiguracji przewodu kominowego / przewodu doprowadzającego powietrze G.1 Uwagi ogólne G.2 Klasa temperatury G.3 Klasa ciśnienia G.4 Klasa odporności na kondensat G.5 Klasa odporności na korozję G.6 Klasa odporności na pożar sadzy G.7 Odstęp od materiałów palnych G.8 Opór cieplny przewodu kominowego G.9 Współczynnik tarcia wewnętrznego przewodu kominowego G.10 Opór cieplny przewodu doprowadzającego powietrze G.11 Współczynnik tarcia wewnętrznego kanału doprowadzającego powietrze Załącznik H (informacyjny) Przykład określania oznaczenia układu kominowego z nowym wkładem / przetworzonego H.1 Dane wejściowe dla typowego układu kominowego z nowym wkładem / przerobionego H.1.1 Istniejący komin H.1.2 Wkład H.1.3 Izolacja H.2 Oznaczenie klasy temperatury H.2.1 Uwagi ogólne H.2.2 Charakterystyka materiału H.2.3 Zabezpieczenie przed ogniem H.2.4 Kontakt z człowiekiem H.2.5 Określenie klasy temperatury H.2.6 Kontrola temperatury średniej H.3 Oznaczenie klasy ciśnienia H.4 Oznaczenie klasy odporności na kondensat H.5 Oznaczenie klasy odporności na korozję H.6 Klasa odporności na pożar sadzy H.7 Odstęp od materiału palnego H.8 Oznaczenie komina z obudową wtórną / przerobionego w tym przykładzie H.9 Tabliczka znamionowa do komina z nowym wyłożeniem/przekształconego w przykładzie

4 Aneks I (Informacyjny) Przykład określania oznaczenia układu kominowego zbudowanego na specjalne zamówienie I.1 Dane wejściowe dla systemu kominowego budowanego na zamówienie I.1.1 Wkład I.1.2 Izolacja I.1.3 Przewód doprowadzający powietrze I.1.4 Ściana palna I.2 Oznaczenie klasy temperatury I.2.1 Uwagi ogólne I.2.2 Charakterystyka materiału I.2.3 Odporność na ogień I.2.4 Kontakt z człowiekiem I.2.5 Określenie klasy temperatury I.2.6 Kontrola temperatur średnich I.3 Oznaczenie klasy ciśnieniowej I.4 Oznaczenie klasy odporności na kondensat I.5 Oznaczenie klasy odporności na korozję I.6 Klasa odporności na pożar sadzy I.7 Odstęp od materiału palnego I.8 Oznaczenie komina zbudowanego na zamówienie I.9 Tabliczka znamionowa do komina zbudowanego na zamówienie w przykładzie. 67 Załącznik J (Informacyjny) Lokalizacja wylotów układów kominowych Załącznik K (Informacyjny) Metoda obliczania temperatury materiałów przyległych K.1 Metoda obliczania temperatury materiałów przyległych K.2 Przykład obliczenia temperatury materiałów przyległych Załącznik L (informacyjny) Kontrola, przenoszenie i składowanie materiałów i komponentów L.1 Uwagi ogólne L.2 Kontrola, przenoszenie i składowanie materiałów i komponentów L.2.1 Kontrola materiałów przy dostawie L.2.2 Kontrola przed instalacją L.2.3 Kontrola istniejącego komina L.2.4 Przenoszenie na miejscu i składowanie L.2.5 Koordynacja prac Załącznik M (informacyjny) Uruchomienie komina M.1 Uwagi ogólne M.2 Kontrole fizyczne M.3 Kontrole działania M.3.1 Uwagi ogólne M.3.2 Test przepływu w przewodzie kominowym M.3.3 Próba dymna M.3.4 Test ciśnieniowy Załącznik N (Informacyjny) Zalecenia odnośnie inspekcji, czyszczenia i konserwacji N.1 Uwagi ogólne N.2 Inspekcja i czyszczenie N.3 Konserwacja Bibliografia

5 Przedmowa Ten dokument (pren :2006) został przygotowany przez Komitet Techniczny CEN/TC 166 Kominy, którego sekretariat jest utrzymywany przez UNI. Ten dokument jest obecnie przedłożony do CEN jako zapytanie. Ta norma europejska jest jedną z serii specyfikacji podanych poniżej. Kominy Projektowanie, instalacja i uruchamianie kominów część 1: Kominy do urządzeń grzewczych z otwartą komorą paleniskową. Kominy Projektowanie, instalacja i uruchamianie kominów część 2: Kominy do urządzeń grzewczych z zamkniętą komorą paleniskową. Załączniki F i G są normatywne, załączniki A, B, C, D, E, H, I, J, K, L, M i N są informacyjne. 5

6 1. Zakres zastosowania Niniejsza norma europejska podaje metodę określania projektu, kryteria instalacji i znakowania systemów kominowych i łączących rur przewodów kominowych i rur doprowadzających powietrze dla urządzeń grzewczych z zamkniętą komorą paleniskową. Podaje też informację odnośnie uruchomienia zainstalowanego komina. Urządzenia gazowe niezależne od powietrza w pomieszczeniu są zaklasyfikowane jako typ C zgodnie z CR Ta klasyfikacja jest też stosowana do urządzeń grzewczych opalanych olejem. Ta norma wyklucza: kominy oznaczone H (kominy o wysokim ciśnieniu) i kominy oznaczone P (kominy o ciśnieniu normalnym) obsługujące ponad jedno urządzenie, kominy, które obsługują kombinację palników wspomaganych wentylatorem albo z wyciągiem wymuszonym albo urządzeń z ciągiem naturalnym, instalacje mające konfigurację typu C 2. Niniejsza Norma Europejska nie ma zastosowania dla kominów wolnostojących ujętych normą EN Niniejsza norma określa również ograniczenia podpór komina i maksymalną wysokość komina niepodpartego dla systemów kominowych i kominów zbudowanych na zamówienie. 2. Odnośniki normatywne Podane niżej dokumenty są niezbędne przy stosowaniu tego dokumentu. W przypadku odnośników z datą obowiązuje jedynie cytowane wydanie. W przypadku odnośników bez dat obowiązuje najnowsze wydanie odnośnej publikacji (włącznie z załącznikami). EN 1443 Kominy wymagania ogólne. EN 1457 Kominy glinowe / ceramiczne wewnętrzne przewody kominowe Wymagania i metody badania EN 1806 Kominy gliniane / ceramiczne kształtki do kominów jednopowłokowych wymagania i metody badania EN EN EN 1857 EN 1858 EN Kominy kominy metalowe - Część 1: elementy systemów kominowych Kominy Wymagania do kominów metalowych część 2: metalowe rury wewnętrzne i łączniki. Kominy Części składowe Betonowe kanały wewnętrzne Kominy Części składowe Betonowe kształtki do przewodów kominowych Kominy Części składowe Obudowy betonowe EN Kominy Kominy systemowe z glinianymi / ceramicznymi kanałami spalinowymi część 1: Wymagania i metody badania odporności na pożar sadzy. EN EN Kominy Kominy systemowe z glinianymi / ceramicznymi kanałami spalinowymi część 2: Wymagania i metody badania w warunkach mokrych. Kominy Kominy systemowe z glinianymi / ceramicznymi wkładami przewodów kominowych część 3: Wymagania i metody badań powietrzno-spalinowych systemów kominowych. EN Kominy Gliniane / ceramiczne obudowy systemów kominowych Wymagania i metody badań 6

7 EN PrEN :2006 (E) Wolnostojące kominy przemysłowe część 1: Wymagania ogólne EN Kominy metody obliczeń termicznych i dynamiki przepływowej część 1: Kominy obsługujące jedno urządzenie. EN :2003 Kominy metody obliczeń termicznych i dynamiki przepływowej część 2: Kominy obsługujące więcej niż jedno urządzenie. EN EN ENV CEN/TR 1749 pren pren Kominy Wymagania i metody badań ceramicznych nasad kominowych Kominy Systemy kominowe z kanałami spalinowymi z tworzyw sztucznych Wymagania i metody badań Eurocode 3: Projektowanie konstrukcji stalowych część 3-2: Wieże, maszty i kominy Kominy. Europejski plan klasyfikacji urządzeń gazowych zgodnie z metodą oceny produktów spalania (typy). Kominy oraz systemy przewodów doprowadzających powietrze do urządzeń z zamkniętą komorą spalania - Wymagania i metody badań - Część 1: Pionowe końcówki do urządzeń typu C6. Kominy oraz systemy przewodów doprowadzających powietrze do urządzeń z zamkniętą komorą spalania - Wymagania i metody badań - Część 2: Kanały spalinowe i powietrzne do indywidualnych urządzeń z zamkniętą komorą spalania. PrEN Kominy Projektowanie, instalacja i uruchamianie kominów część 1: Kominy do urządzeń grzewczych zależnych od powietrza w pomieszczeniu pren ISO , Ergonomia otoczenia termicznego Metody oceny reakcji człowieka na kontakt z powierzchnią część 1: Powierzchnie gorące 3 Pojęcia i definicje Do celów tej normy europejskiej stosuje się pojęcia i definicje podane w EN 1443 i EN oraz poniższe: UWAGA 1: Przykłady zrównoważonych konfiguracji powietrznych / spalinowych dla urządzeń z zamkniętą komorą spalania są podane na rysunku 1 i 2. Konfiguracje rysunku 1 i rysunku 2 można stworzyć przez przerobienie albo wymianę przewodu kominowego w istniejącym kominie. UWAGA 2: Europejski plan klasyfikacji urządzeń gazowych jest podany w CEN/TR system kominowy do urządzeń z zamkniętą komorą spalania kombinacja zarówno przewodu spalinowego, jak i przewodu powietrznego UWAGA: Do zwykłego użytku w tej normie słowa system kominowy odnoszą się do systemów kominowych do urządzeń z zamkniętą komorą spalania. 3.2 system kominowy z symetrycznym przewodem kominowym System, w którym wlot powietrza do przewodu powietrza spalania przylega do wylotu produktów spalania z przewodu kominowego, wlot i wylot są tak umieszczone, że znacznie rownoważą efekt działania wiatru. 3.3 kanał spalinowy kanał prowadzący przewód kominowy systemu kominowego 7

8 3.4 połączeniowa rura spalinowa element lub elementy łączące wylot urządzenia grzewczego z przewodem spalinowym systemu kominowego 3.5 kanał doprowadzający powietrze kanał w systemie kominowym łączący urządzenie grzewcze z kanałem doprowadzającym powietrze w systemie kominowym 3.6 rura połączeniowa zasilania w powietrze element albo elementy łączące doprowadzenie powietrza do urządzenia grzewczego z kanałem powietrznym systemu kominowego 3.7 urządzenie grzewcze z zamkniętą komorą spalania urządzenie, w którym obwód spalania (doprowadzenie powietrza, komora spalania, wymiennik ciepła i usuwanie produktów spalania) jest uszczelniony w odniesieniu do pomieszczenia, w którym urządzenie jest zainstalowane. 3.8 system kominowy do urządzeń z zamkniętą komorą spalania system kominowy, który obejmuje zarówno kanał spalinowy jak i kanał doprowadzający powietrze 3.9 komin zbudowany na zamówienie komin, który jest instalowany albo budowany na miejscu przy użyciu kombinacji kompatybilnych elementów kominowych, które mogą pochodzić z jednego albo z różnych źródeł komin z wymienionym wkładem istniejący komin w którym zregenerowano albo wymieniono wkład UWAGA: proces wkładania nowego wkładu do istniejącego komina bez zmiany konfiguracji powietrza / spalin jest również postrzegany jako komin z wymienionym wkładem 3.11 komin przebudowany istniejący komin zmieniony pod względem konfiguracji powietrza / spalin do urządzeń z zamkniętą komorą spalania 3.12 koncentryczna konfiguracja systemu kominowego konfiguracja, w której przewód spalinowy jest całkowicie otoczony przewodem powietrznym 3.13 osobna konfiguracja systemu kominowego konfiguracja, w której przewód doprowadzający powietrze i przewód spalinowy są oddzielone (nie koncentryczne) Klucz 1 = spaliny 2 = powietrze konieczne do spalania 8

9 Rysunek 1 konfiguracje koncentryczne Klucz 1 = spaliny 2 = powietrze konieczne do spalania Rysunek 2 konfiguracje osobne (obok siebie) 4 Konstrukcja 4.1 Uwagi ogólne Żeby zaprojektować instalację kominową trzeba postępować wg poniższych zaleceń, żeby uzyskać instalację systemu kominowego kompatybilną z oznaczeniem wg EN 1443 (patrz załącznik A). Określ, czy konstrukcja komina jest przeznaczona dla jednego czy więcej urządzeń grzewczych. Określ typ konfiguracji dla wielu urządzeń, tzn. czy jest kaskadowa czy ma wlot wielokrotny (patrz klauzula 15 EN ). Projekt powinien określać czy instalowany system kominowy ma być obejmować dwa koncentryczne czy osobne przewody. Kominy powinny być zgodne z regulacjami narodowymi (albo praktycznymi), np. w oparciu o typ i rozmiar urządzenia grzewczego i paliwa, którym jest opalane. UWAGA: Jeżeli komin jest dopuszczony razem z urządzeniem grzewczym, to informacje odnośnie wymiarów przewodu albo parametrów projektowych nie związane z aspektami instalacyjnymi nie są konieczne, ponieważ kombinacja urządzenia i komina były certyfikowane razem. 4.2 Wymagania odnośnie danych Źródła danych i informacji Dane i informacje określone w do powinno się uzyskać i odpowiednio udokumentować UWAGA: Ich źródłem mogą być: - literatura producenta urządzenia grzewczego - literatura producenta komina włącznie z instrukcją instalacji - rysunki architektoniczne albo plany i/lub oględziny miejsca - załączniki tego dokumentu (np. charakterystyka materiału), - lokalne przepisy budowlane. Jeżeli danych i informacji nie można uzyskać z powyższych źródeł to dane typowe albo średnie można znaleźć w EN i EN Informacja odnośnie urządzenia grzewczego Dla systemów kominowych z ponad jednym urządzeniem grzewczym określ ilość urządzeń, które 9

10 mają być podłączone do systemu kominowego i czy zostaną podłączone do instalacji wielowlotowych albo kaskadowych. Należy uzyskać następujące informacje z poniższej listy odnośnie urządzeń grzewczych z dokumentacji producenta urządzenia grzewczego, zgodnie z informacją EN oraz EN W celu wybrania typu komina (wymagane przeznaczenie): rodzaj / typ urządzenia / palnika; UWAGA rodzaj paliwa; Przykładowym wyborem urządzenia opalanego gazem jest C63 (C13, C33). maksymalna / nominalna temperatura spalin dla kominów mokrych, informacja czy kondensat z komina może spływać z powrotem przez urządzenie grzewcze Odnośnie wymiarów komina (patrz 4.3.4): rodzaj / typ urządzenia / palnika; rodzaj paliwa; maksymalny i - jeżeli jest zakres - minimalny przepływ masy spalin (albo współczynnik spalania i odpowiednia zawartość CO 2 albo obciążenie grzewcze i odnośna zawartość CO 2 albo moc grzewcza i odnośna zawartość CO 2 ); minimalna temperatura spalin dla maksymalnej / nominalnej i minimalnej mocy grzewczej minimalny ciąg (dla kominów podciśnieniowych) albo maksymalne ciśnienie różnicowe (dla kominów ciśnieniowych); zawartość CO 2 (jeżeli nie podano wcześniej); rozmiar / kształt wylotu spalin; minimalna i maksymalna dopuszczalna różnica ciśnień między wlotem powietrza do spalania a wylotem spalin jeżeli tego wymaga urządzenie; maksymalna dopuszczalna temperatura powietrza spalania, jeżeli tego wymaga urządzenie grzewcze; rozmiar / kształt wlotu powietrza spalania. Dla konstrukcji / wyboru urządzenia / rury połączeniowej spalin / adaptera komina i podawania powietrza / rury połączeniowej powietrza / adaptera urządzenia: rozmiar / kształt wylotu spalin; pozycja / wysokość wylotu spalin; rozmiar / kształt wlotu powietrza do spalania; pozycja / wysokość wlotu powietrza spalania; Dla konstrukcji / wyboru końcówek: maksymalna dopuszczalna zawartość CO 2 w powietrzu spalania (recyrkulacja) jeżeli wymagane przez urządzenie. 10

11 4.2.3 Specyfikacja produktu kominowego Należy uzyskać następujące informacje odnośnie specyfikacji produktu kominowego: identyfikacja i oznaczenie systemu kominowego albo składników kominów budowanych na zamówienie albo do wymiany wkładu istniejącego komina (patrz też załącznik B, C i D); obciążenie konstrukcyjne albo maksymalna dopuszczalna wysokość komina, którą wytrzymają długości, złączki i podpory waga części składowych instrukcja instalacji wydana przez producenta charakterystyka końcówki system drenażowy kondensatu. Dla zwymiarowania komina konieczne mogą być dodatkowe informacje (patrz EN lub EN ) Konstrukcja budynku i informacja i trasie systemu kominowego Żeby móc określić przebieg systemu kominowego trzeba uzyskać odpowiednie szczegóły budynku albo konstrukcji podporowej (patrz rysunek 3 i 4). Jeżeli komin ma być podparty konstrukcją budynku, to konstrukcja budynku i stosowane materiały powinny być w stanie utrzymać obciążenia powodowane przez komin. Złączki powinny być kompatybilne z materiałami i konstrukcją budynku. Należy to sprawdzić przed instalacją komina. Rysunek 3 to przykład instalacji urządzenia grzewczego typu C 3 i typu C 4 a rysunek 4 to przykład podłączenia przewodu spalinowego i wymiarów rury połączeniowej powietrza do urządzenia grzewczego C 4 z osobnymi przewodami. 11

12 Wymiary są podane na końcu tego punktu Rysunek 3 przykład instalacji z zamkniętą komorą spalania wymiary 12

13 Rysunek 4 przykład wymiarów rury połączeniowej i podłączenia powietrza zasilającego do urządzenia C4 z osobnymi przewodami Poniżej jest lista informacji, z których można uzyskać szczegóły konstrukcji budynku i systemu kominowego oraz trasy komina. Poniższa lista informacji powinna być dostarczona tam, gdzie jest to wymagane (patrz rysunek 3 i 4): H1 wysokość od ziemi do sufitu (konstrukcyjnego lub wykończonego); H2 wysokość od stropu piętra do sufitu (konstrukcyjnego lub wykończonego); H3 wysokość kalenicy; γ pochylenie dachu; T1 głębokość i grubość drewnianych belek stropowych piętra i odstępy między środkami; T2 głębokość i grubość drewnianych belek stropowych strychu i odstępy między środkami; T3 głębokość i grubość stropnic (krokwi) i odstęp między środkami; L1 odstęp poziomy między linią środkową komina nad poziomem dachu a ścianą szczytową budynku; L2 odstęp poziomy między linią środkową komina nad poziomem dachu a kalenicą dachu; C1 odstęp przez poddasze mierzony na linii środkowej systemu kominowego; C2 wysokość od ziemi do linii środkowej każdego wlotu przewodu spalinowego; C3 wysokość od ziemi do dołu wkładu kominowego; C4 całkowita wysokość komina od ziemi do wylotu systemu kominowego; C5 wysokość od ziemi do środka każdego włazu; C6 wysokość od ziemi do dolnego łuku każdego przesunięcia, gdzie linia środkowa przewodu spalinowego zmienia kierunek C7 odstęp pionowy między dolnym a górnym łukiem każdego przesunięcia, gdzie linia środkowa przewodu spalinowego zmienia kierunek C8 odstęp poziomy między pionowymi liniami środkowymi każdego przesunięcia 13

14 B1 Wysokość od ziemi do linii środkowej każdego wlotu powietrza; F1 odstęp poziomy od środka wylotu urządzenia grzewczego do środka komina; F2 odstęp poziomy od środka wylotu urządzenia grzewczego do środka wlotu do komina; F3 wysokość od ziemi do środka wylotu z urządzenia grzewczego; F4 odstęp poziomy od środka wlotu powietrza do urządzenia grzewczego do środka pionowego przewodu doprowadzającego powietrze; F5 odstęp poziomy od środka wlotu powietrza do urządzenia grzewczego do środka wylotu pionowego przewodu doprowadzającego powietrze D1 wymiary wewnętrzne przekroju poprzecznego przewodu spalinowego na całej jego długości, D2 wymiary wewnętrzne przekroju poprzecznego przewodu doprowadzającego powietrze na całej jego długości, D3 wymiary wewnętrzne przekroju poprzecznego połączeniowego przewodu spalinowego, D4 wymiary wewnętrzne przekroju poprzecznego połączeniowego przewodu doprowadzającego powietrze, materiały każdej podłogi; materiały każdego stropu; wykończenie dachu Szczegóły istniejących kominów dla wymiany wkładów i kominów przebudowywanych: materiały konstrukcyjne w celu określenia wydajności termicznej; warunki i natura wewnętrznej powierzchni przewodu spalinowego istniejącego komina; szczegóły konstrukcyjne, tzn. pozycja włazów inspekcyjnych / konserwacyjnych; bliskość pozycji wylotu komina do przyległych budynków, przeszkód i innych otworów w budynku, np. okien / świetlików etc Warunki lokalne Należy określić szczegóły topograficzne (tzn. wysokość, temperatura zewnętrzna) miejsca zgodnie z wymogami podanymi w EN

15 4.3 Wymagania projektowe Uwagi ogólne Tam gdzie komin jest integralną częścią instalowanego urządzenia grzewczego, instrukcje instalacyjne producenta powinny spełniać te wymagania projektowe. Produkty kominowe powinny być wybrane tak, żeby gotowy system kominowy mógł być oznakowany zgodnie z EN 1443 (patrz załącznik A). Gotowy komin ma mieć płytę kominową (patrz załącznik E). Konstrukcja instalacji kominowej powinna być szczegółowo wyjaśniona i udokumentowana. Informacja producenta o produkcie może spełnić ten wymóg. Konstrukcja powinna umożliwiać zastosowanie standardowych komponentów producenta wyrobu kominowego podczas instalacji. Modyfikacja komponentów może być dokonana jedynie zgodnie z instrukcjami producenta Oznaczenie komina Uwagi ogólne Komin i połączeniowe rury spalinowe, adapter komin i adapter urządzenia grzewczego powinny mieć klasy oznaczenia odpowiednie do szczegółów urządzenia grzewczego (patrz 4.2.2) i szczegółów konstrukcji (patrz 4.2.4). Połączeniowa rura spalinowa może mieć oznaczenie inne niż rura komina, np. gdy moc grzewcza urządzenia powoduje nadciśnienie w rurze połączeniowej, ale konstrukcja komina jest taka, że zapewnia wystarczający ciąg, żeby działać przy podciśnieniu. Parametry oznaczenia zarówno dla komina jak i połączeniowej rury spalinowej należy uwzględnić podczas obliczeń zgodnie z EN oraz EN (patrz 4.3.4). Każde parametr oznaczenia komina powinien być w klasie co najmniej równej klasie żądanej dla urządzenia grzewczego, które komin obsługuje, albo powinien być wyższej klasy zgodnie z poniższą kolejnością: T600 > T450 > T400 > T300 > T250 > T200 > T160 > T140 > T120 > T100 > T080; P > N; W3 > W2 > W1; D3 > D2 > D1; W > D pod takim samym obciążeniem korozyjnym; Gxx > Oxx; xx (niska) > xx (wysoka); gdzie T to klasa temperatury P to klasa nadciśnienia N to klasa podciśnienia W to mokre warunki robocze D to suche warunki robocze; O to bez odporności na pożar sadzy; 15

16 G to z odpornością na pożar sadzy; xx to odstęp od materiałów palnych a dla klasy odporności korozyjnej dla D i W: 1 jest dla gazu i nafty 2 dla oleju lekkiego i drewna w otwartym palenisku, 3 dla oleju ciężkiego i paliwa stałego (np. węgiel, torf i drewno w palenisku zamkniętym) System kominowy do wykorzystania z urządzeniem grzewczym z zamkniętą komorą spalania Oznaczenie zainstalowanego systemu kominowego powinno być zgodne z normą produktu: pren dla produktów glinowych / ceramicznych; pren dla produktów metalowych (patrz uwaga). Oznaczenie odporności na korozję zainstalowanego metalowego systemu kominowego wg pren powinno być określone zgodnie z załącznikiem F. UWAGA: Końcówka zgodnie z pren może być podłączona bezpośrednio do urządzenia w celu utworzenia systemu kominowego Osobna konfiguracja kanału spalinowego / powietrznego dla kominów budowanych na zamówienie, z wymienionym wkładem albo przebudowanych, albo połączeniowej rury spalinowej Określenie oznaczenia przewodu spalinowego albo połączeniowej rury spalinowej dla osobnej konfiguracji przewodu spalinowego / powietrznego ma być zgodne z pren punkt albo UWAGA: Systemy kominowe zgodne z EN i -2, EN 1858, EN albo EN mogą być używane w połączeniu z przewodem dostarczającym powietrze w tym urządzeniu w celu wytworzenia komina zbudowanego na zamówienie. Przewód doprowadzający powietrze nie ma wymagań co do oznaczenia, konieczne mogą być dodatkowe informacje zgodne z E.2. Jeżeli komin składa się z komponentów kominowych o różnych oznaczeniach, to komin powinien być oznaczony najniżej zgodnie z sekwencją Koncentryczna konfiguracja przewodu powietrznego / spalinowego dla kominów budowanych na zamówienie, z wymienionym wkładem, albo przebudowanych albo połączeniowa rura spalinowa Oznaczenie komina albo połączeniowej rury spalinowej i najważniejsze informacje dodatkowe odnośnie koncentrycznej konfiguracji przewodu spalinowego / powietrznego włącznie z końcówką komina zbudowanego na zamówienie, z wymienionym wkładem albo przebudowanego powinny być określone zgodnie z załącznikiem normatywnym G. Jeżeli komin składa się z elementów kominowych o różnych oznaczeniach to komin powinien być oznaczony najniżej zgodnie z sekwencją UWAGA: określone przykłady określania oznaczenia komina przebudowanego / z wymienionym wkładem są podane w załączniku informacyjnym H, a dla komina zbudowanego na zamówienie w załączniku informacyjnym I. 16

17 4.3.3 Własności konstrukcji komina Uwagi ogólne Dodatkowe materiały nie dostarczone z produktami kominowymi powinny nadawać się do celu, np. do warunków korozyjnych, temperatury, wytrzymałości, elementów połączeniowych (cement, zaprawa, uszczelki, materiały albo masy uszczelniające), obrzutki, odporności na warunki atmosferyczne, mocowania, śruby albo dodatkowe podpory System kominowy do urządzenia z zamkniętą komorą paleniskową Materiały do zainstalowanego systemu kominowego powinny być zgodne z normą produktu: pren dla produktów glinianych / ceramicznych; pren dla produktów metalowych (patrz uwaga). UWAGA: Końcówka zgodnie z pren może być podłączona bezpośrednio do urządzenia grzewczego w celu utworzenia systemu kominowego Osobna konfiguracja przewodu spalinowego / powietrznego dla komina budowanego na zamówienie, z wymienionym wkładem albo przebudowanego Dla komina budowanego na zamówienie albo z wymienionym wkładem materiały przewodu spalinowego dla osobnej konfiguracji przewodu spalinowego i powietrznego powinny być zgodne z pren punkt albo Dla komina przebudowanego należy sprawdzić istniejącą konfigurację przewodów spalinowych i powietrznych, czy nadaje się zamierzonego celu i w razie konieczności dokonać naprawy. Tam gdzie jest ryzyko, że luźny albo korozyjny materiał z istniejącego komina dostanie się do przewodu dostarczającego powietrze trzeba uwzględnić dodatkowy przewód albo ponownie wykończyć powierzchnie. Przewody doprowadzające powietrze mogą być zbudowane z jakiegokolwiek materiału odpowiedniego do środowiska wewnątrz i na zewnątrz przewodu (np. temperatura doprowadzanego powietrza, promieniowanie cieplne z przewodu spalinowego, trwałość, odporność na UV, sztywność). Przewody doprowadzające powietrze powinny być gazoszczelne zgodnie z wymaganiami klasy ciśnieniowej N2 normy EN Przewód doprowadzający powietrze powinien być skonstruowany w taki sposób, a zwłaszcza tak izolowany, żeby na powierzchni zewnętrznej przewodu doprowadzającego powietrze nie pojawiła się wilgoć spowodowana ochłodzeniem przewodu powietrznego przez zimne powietrze z zewnątrz. Należy określić opór hydrauliczny przewodu powietrznego Koncentryczna konfiguracja przewodu powietrznego / spalinowego dla kominów budowanych na zamówienie, z wymienionym wkładem albo przebudowanych Kominy budowane na zamówienie Przewody spalinowe Przewody spalinowe kominów budowanych na zamówienie powinny być wykonane ze sztywnych wkładów kominowych zgodnie z wymaganiami pren , EN 1457, EN , EN Dla ciśnienia dodatniego i przewodów oraz złączek do pracy na mokro, włącznie z uszczelkami / uszczelnieniami powinno się potwierdzić kombinację dla tej klasy ciśnienia i klasy odporności na kondensat. UWAGA: Produkty kominowe zgodnie z wymaganiami EN 1806, EN , EN 1858 oraz EN mogą być również wykorzystane jako przewody spalinowe. 17

18 Izolacja Materiały izolacyjne powinny być zgodne z odnośnymi normami produktu jako nadające się do danego zastosowania. Od procenta należy uzyskać opór cieplny albo przewodność cieplną izolacji, albo w razie braku tych informacji typowe wartości są podane w G, tabela G.4. Jeżeli izolacja wokół przewodu spalinowego tworzy ścianę wewnętrzną przewodu powietrznego to powinna mieć stabilną powierzchnię zewnętrzną albo być pokryta, żeby zapobiec dostaniu się luźnego materiału do przewodu powietrznego. UWAGA: Izolacja nie może utrudniać swobodnego przepływu w kominie Ściana zewnętrzna Odpowiednie są elementy ściany zewnętrznej zgodnie z EN 12446, EN 1806, EN 1858, EN13069 albo wg danych w tabeli G Przewód doprowadzający powietrze Przewód doprowadzający powietrze składa się z powierzchni zewnętrznej przewodu spalinowego albo izolacji i powierzchni wewnętrznej ściany zewnętrznej albo innego przewodu ściany zewnętrznej. Kanał powietrzny powinien mieć szczelność gazową spełniającą wymogi klasy ciśnienia N2 normy EN Przewód powietrzny albo ściana zewnętrzna powinny być skonstruowane w taki sposób, a zwłaszcza tak izolowane, żeby nie mogła pojawić się wilgoć na powierzchni zewnętrznej przewodu powietrznego albo na zewnętrznej ścianie spowodowana ochłodzeniem przewodu powietrznego przez zimne powietrze z zewnątrz. Należy określić odporność cieplną i opór hydrauliczny przewodu doprowadzającego powietrze Komin z wkładem i przebudowany Przewód spalinowy Przewody spalinowe do zastosowania wkładu albo przebudowy powinny być wykonany ze sztywnych wkładów spalinowych zgodnie z wymaganiami pren , EN 1457, EN , EN 1857 albo z elastycznych wkładów kominowych zgodnie z wymaganiami EN Dla urządzeń nadciśnieniowych i mokrych należy potwierdzić przewody spalinowe i złączki, włącznie z uszczelkami / uszczelnieniami jako kombinację dla tej klasy ciśnienia i klasy odporności na kondensat. UWAGA: Produkty kominowe zgodnie z wymaganiami EN 1806, EN , EN 1858 oraz EN 1447 mogą być też używane jako przewody spalinowe Izolacja Materiały izolacyjne powinny spełniać odpowiednie normy produktów, żeby nadawały się do tego zastosowania. Od procenta należy uzyskać opór cieplny albo przewodność cieplną izolacji, albo w razie braku tych informacji typowe wartości są podane w tabeli G.4. Jeżeli izolacja wokół przewodu spalinowego tworzy ścianę wewnętrzną przewodu powietrznego, to powinna mieć stabilną powierzchnię zewnętrzną albo być pokryta, żeby zapobiec dostaniu się luźnego materiału do przewodu powietrznego. UWAGA: Izolacja nie może utrudniać swobodnego przepływu w kominie. 18

19 Ściana zewnętrzna Istniejący komin stanie się zewnętrzną ścianą komina z nowym wkładem albo przebudowanego. Może to być zewnętrzna ściana przewodu doprowadzającego powietrze. Istniejący komin należy sprawdzić, czy nadaje się do zamierzonego użycia i w razie konieczności naprawić go. Jeżeli jest ryzyko, że materiał luźny albo korozyjny z istniejącego komina dostanie się do przewodu doprowadzającego powietrze, to trzeba zwrócić uwagę na dodatkowy kanał albo naprawę powierzchni Przewód doprowadzający powietrze Przewód doprowadzający powietrze składa się z powierzchni zewnętrznej przewodu spalinowego albo izolacji i powierzchni wewnętrznej ściany zewnętrznej albo innego przewodu ściany zewnętrznej. Kanał powietrzny powinien mieć szczelność gazową spełniającą wymogi klasy ciśnienia N2 normy EN Przewód powietrzny albo ściana zewnętrzna powinny być skonstruowane w taki sposób, a zwłaszcza tak izolowane, żeby nie mogła pojawić się wilgoć na powierzchni zewnętrznej przewodu powietrznego albo na zewnętrznej ścianie spowodowana ochłodzeniem przewodu powietrznego przez zimne powietrze z zewnątrz. Należy określić odporność cieplną i opór hydrauliczny przewodu doprowadzającego powietrze Połączeniowe rury spalinowe, połączeniowe rury powietrzne i adaptery Materiał metalu łączącego przewód spalinowy powinien spełniać wymogi normy EN Można też wykorzystać składniki komina włącznie z adapterami spełniają wymagania norm EN 1457, EN 1806, EN , EN 1857, EN 1858, EN Połączeniowy przewód powietrzny ma spełniać wymagania albo Końcówka systemów kominowych budowanych na zamówienie, z nowym wkładem albo przebudowywanych do urządzeń z zamkniętą komorą spalania. Końcówki pionowe dla systemów kominowych z symetrycznym przewodem spalinowym do urządzeń z zamkniętą komorą spalania powinny być zgodne z pren Końcówki niesymetrycznych systemów kominowych do urządzeń z zamkniętą komorą spalania powinny zgodne z EN i EN Dodatkowe składniki albo materiały dodatkowe. Dodatkowe składniki albo materiały powinny mieć charakterystykę wydajnościową odpowiednią do oznaczenia składników kominowych które na nie wpływają, np. temperatura robocza. Wszystkie mocowania, tzn. śruby, nakrętki, wkręty, korki, podkładki nie dostarczane z produktami kominowymi powinny być takie, żeby zespół był niepalny i pozostał bezpieczny przy temperaturze roboczej Wymiary i charakterystyka systemu kominowego do urządzeń z zamkniętą komorą paleniskową Przewód spalinowy, połączeniowa rura spalinowa, przewód doprowadzający powietrze i końcówka powinny być scharakteryzowane pod kątem wielkości, klasy ciśnienia i parametrów cieplnych zgodnie z metodami obliczeń termicznych i dynamiki cieczy w oparciu o EN i EN albo według danych producenta urządzenia grzewczego lub producenta komina. 19

20 Tam gdzie ma to zastosowanie, należy uwzględnić w kalkulacji maksymalną dopuszczalną różnicę ciśnień między wlotem powietrza a wylotem spalin z urządzenia grzewczego wg danych producenta Trasa przebiegu systemu kominowego Trasa przebiegu systemu kominowego powinna być określona przez pozycje wylotów spalin urządzenia grzewczego, wlotów powietrza i punktu końcówki komina. Trasa systemu kominowego powinna być możliwie jak najkrótsza, maksymalnie prosta między wylotami urządzenia grzewczego a końcówką komina, oraz - z wyjątkiem urządzeń typu C 1 oraz urządzeń z wylotem poziomym typu C 5 możliwie maksymalnie pionowa, z końcówką znajdującą się możliwie jak najbliżej najwyższego punktu budynku (np. kalenicy) żeby zapewnić odpowiedni ciąg i dyspersję spalin. Wybrany przebieg komina powinien umożliwiać użycie standardowych składników producenta komina podczas wykonywania instalacji. Dla komina działającego w mokrych warunkach z wieloma wlotami należy przewidzieć środki zapobiegające powrotowi kondensatu do urządzenia grzewczego. Można to uzyskać zapewniając, że pozycja wejściowa najniższej rury połączeniowej będzie nad poziomem zbierania się kondensatu przy podstawie komina albo w kolektorze. Przebieg komina i połączeniowych rur spalinowych powinien być wyznaczony w taki sposób, żeby nie wpłynęło to nadmiernie na komfort użytkowania pokoi. UWAGA: Należy zachować ostrożność w odniesieniu do ciepła emitowanego z komina i połączeniowej rury spalinowej w urządzeniach, gdzie całoroczne działanie może wpłynąć na komfort. Dla klas temperatury T300 i powyżej zaleca się opór cieplny wynoszący 0,22 m 2 K/W Przebieg połączeniowej rury spalinowej i rury doprowadzającej powietrze Połączeniowa rura spalinowa nie powinna przechodzić przez sufit ani inne przewody spalinowe. Połączeniowa rura spalinowa oznaczona jako nadająca się do pracy w warunkach mokrych powinna być pochylona, żeby umożliwić spłynięcie kondensatu. Połączeniowa rura spalinowa do urządzeń grzewczych nie kondensujących powinna być podłączona do komina działającego w warunkach mokrych tak, żeby kondensat nie mógł dostać się do urządzenia grzewczego, np. przez pochylenie rury połączeniowej do komina albo zapewnienie kanału na kondensat. UWAGA 1 Zaleca się, żeby była ona pochylona przynajmniej o 3 o względem poziomu. UWAGA 2 Zaleca się, żeby rura połączeniowa był możliwie jak najkrótsza. Należy przestrzegać instrukcji instalacji producenta urządzenia grzewczego odnośnie wszelkich wymagań specjalnych Odporność na ogień (od zewnątrz do zewnątrz) Konstrukcja komina powinna umożliwiać odporność na ogień (z zewnątrz na zewnątrz) wymaganą dla określonych części budynku, przez które ma przechodzić. Wymagana odporność powinna być sklasyfikowana na warunkach EI (integralność i izolacja). Można to osiągnąć w jeden z następujących sposobów: sam system jest odporny na ogień, system zabudowany w szybie o odpowiedniej odporności na ogień (np. obudowa niepalna) system i jego obudowa razem mają konieczną odporność na ogień. 20

21 Tam gdzie konstrukcja instalacji wymaga użycia przegród ogniowych, włącznie z tymi, które działają jako kombinowane przegrody ogniowe i dystanse albo jako podpory stropów / sufitów, w celu spełnienia kryteriów odporności na ogień (z zewnątrz na zewnątrz, przy braku określonych norm europejskich, powinny być testowane zgodnie z regulacjami krajowymi w celu zapobiegania roznoszeniu się ognia Odstęp od materiałów palnych (odporność na ogień od wewnątrz na zewnątrz) Systemy kominowe Należy stosować minimalny odstęp od materiałów palnych dla systemu kominowego deklarowany przez producenta zgodnie z odpowiednimi normami dotyczącymi produktu. Minimalny odstęp od materiałów palnych dla systemów kominowych dostarczanych jako integralna część urządzenia grzewczego powinien być zgodny z instrukcją producenta urządzenia grzewczego. System kominowy, który przechodzi przez ścianę palną powinien być umieszczony w tulei i/lub zabezpieczony osłoną w celu utrzymania odpowiedniego odstępu od materiału palnego albo w przypadku konstrukcji muru podwójnego w celu zabezpieczenia wypełnienia. Każdy otwór z tuleją albo osłoną prowadzący na zewnątrz budynku powinien być odporny na warunki atmosferyczne. UWAGA: Odstęp od materiałów palnych może być zredukowany jeżeli powierzchnia materiału palnego jest niewielka, np. listwy przyścienne, krokwie, legary etc. W niektórych okolicznościach materiał palny może się stykać Kominy budowane na zamówienie, z nowym wkładem i przebudowane Minimalny odstęp od materiałów palnych dla kominów budowanych na zamówienie, z nowym wkładem i przebudowanych powinien być albo taki jak deklaruje producent produktu, albo określony zgodnie z kalkulacją załącznika G. UWAGA 1: Wzór G.1 obejmuje przypadek przestrzeni niewentylowanych między systemem kominowym a materiałem palnym i podaje maksymalną dopuszczalną temperaturę spalin dla danego odstępu. UWAGA 2: Wzór G.2 obejmuje przypadek wentylowanej przestrzeni między systemem kominowym a materiałem palnym i podaje maksymalną dopuszczalną temperaturę spalin dla szczeliny minimum 4 cm. Komin budowany na zamówienie, który przechodzi przez konstrukcję palną powinien być umieszczony w tulei i/lub zabezpieczony osłoną w celu utrzymania odpowiedniego odstępu od materiału palnego albo w przypadku konstrukcji muru podwójnego w celu zabezpieczenia wypełnienia. Każdy otwór z tuleją albo osłoną prowadzący na zewnątrz budynku powinien być odporny na warunki atmosferyczne. UWAGA 3: Odstęp od materiałów palnych może być zredukowany, jeżeli powierzchnia materiału palnego jest niewielka, np. listwy przyścienne, krokwie, legary etc. W niektórych okolicznościach materiał palny może się stykać. Koncentryczny system kominowy do klasy temperaturowej T160 i gdzie pożar sadzy nie może się pojawić nie wymaga odstępu od materiałów palnych i dlatego nie wymaga się tulei. UWAGA 4: W przypadku komina z nowym wkładem, mającym tą samą charakterystykę cieplną co poprzedni wkład należy zachować poprzedni odstęp od materiałów palnych Połączeniowe rury spalinowe Koncentryczna połączeniowa rura spalinowa Koncentryczna połączeniowa rura spalinowa do klasy temperatury T160 i tam gdzie nie może dojść do pożaru sadzy nie wymaga zachowania odstępu od materiałów palnych. Odnośnie koncentrycznej rury spalinowej o wyższej klasie temperaturowej patrz i

22 Niekoncentryczna połączeniowa rura spalinowa Dla metalowych połączeniowych rur spalinowych należy zastosować minimalny odstęp od materiałów palnych deklarowany przez producenta zgodnie z EN O ile nie podano inaczej: Inne połączeniowe przewody spalinowe w klasach temperaturowych T100 do T160 i tam gdzie nie może wystąpić pożar sadzy powinny być w minimalnym odstępie wynoszącym 40 mm od materiałów palnych, jeżeli są instalowane w warunkach wentylacji naturalnej albo w odstępie obliczonym zgodnie ze wzorem G.1. Naturalnie wentylowane metalowe rury połączeniowe w klasie temperatury równej lub wyższej niż T200 albo tam, gdzie może dojść do pożaru sadzy powinny być instalowane z minimalnym odstępem od materiałów palnych wynoszącym przynajmniej trzykrotność ich średnicy nominalnej. Minimalny odstęp od materiałów palnych może być zredukowany do 1,5 krotności średnicy nominalnej, jeżeli osłona radiacyjna tworząca szparę powietrzną, wykonana z materiału niepalnego, jest instalowana między połączeniową rurą spalinową a przyległymi materiałami palnymi. Dla połączeniowych rur spalinowych wykonanych z produktów kominowych minimalny odstęp od materiałów palnych powinien być zgodny z i Połączeniowa rura spalinowa przechodząca przez ścianę palną powinna być umieszczona w tulei i/lub zabezpieczona osłoną w celu utrzymania odpowiedniego odstępu od materiału palnego albo w przypadku konstrukcji muru podwójnego w celu zabezpieczenia wypełnienia. Każdy otwór z tuleją albo osłoną prowadzący na zewnątrz budynku powinien być odporny na warunki atmosferyczne. UWAGA: połączeniowe rury spalinowe w klasie temperatury T080 nie wymagają minimalnego odstępu od materiałów palnych. Jednakże bezpośredni kontakt z materiałem palnym nie jest zalecany Przypadkowy kontakt z człowiekiem Tam gdzie istnieje ryzyko przypadkowego kontaktu z człowiekiem (patrz tabela G.6) a komin nie jest w żaden inny sposób całkowicie osłonięty, konstrukcja powinna obejmować ekran albo osłonę zabezpieczającą. Powinna być ona zainstalowana zgodnie z instrukcją producenta albo projektanta komina Przypadkowy zapłon materiałów luzem na zewnątrz Tam gdzie jest zagrożenie zapłonu materiałów palnych luzem na zewnątrz komina umieszczonych przylegle do komina, a komin nie jest w żaden inny sposób całkowicie osłonięty, to konstrukcja powinna obejmować ekran albo osłonę zabezpieczającą. Powinna być ona zainstalowana zgodnie z instrukcją producenta albo projektanta komina Podpory Kominy powinny być odpowiednio podparte, albo przez fundament albo uchwyty podporowe umocowane do konstrukcji budynku, albo innej konstrukcji wolnostojącej, np. masztu albo wiatrochronu. Tam gdzie budynek ma podpierać komin, konstrukcja budynku powinna być w stanie podpierać obciążenia zarówno w kierunku pionowym jak i poziomym. Jeżeli system kominowy albo komin budowany na zamówienie jest podparty konstrukcją wolnostojącą albo wiatrochronem, to konstrukcja podpory powinna być zgodna z EN Ograniczenia wysokości i oddzielenie od budynków odnośnie wolnostojących, instalowanych na zewnątrz odcinków komina są podane w Urządzenie grzewcze nie powinno podpierać ciężaru komina, z wyjątkiem sytuacji, gdy producent tego urządzenia podaje w instrukcji, że jego odporność na obciążenie jest wystarczającą i gdzie czyszczenie komina można wykonać bez jego rozbierania. Należy przestrzegać instrukcji producenta odnośnie podpierania wkładu. Tam gdzie wkłady mają być podparte na nadprożu albo fundamentach przy podstawie komina to powinny być odpowiednie do obciążenia wkładu, włącznie z kolektorami kondensatu, elementami przeznaczonymi do czyszczenia i kontroli oraz teownikami albo kolankami. 22

23 Złącza Złącza powinny być zgodne z instrukcjami producenta. PrEN :2006 (E) Konstrukcja powinna być taka, żeby złącza między odcinkami systemu kominowego zgodnie z EN nie powinny być umieszczane wewnątrz stropu ani podłogi Przesunięcie komina Konstrukcja powinna zapewniać podparcie przesunięć zgodnie z instrukcjami producenta, albo przy przy pomocy odpowiednich podpór Otwory służące do inspekcji, czyszczenia i pomiarów Należy zapewnić otwory dostępowe tak, żeby można było sprawdzić całą długość komina od adaptera urządzenia grzewczego do wylotu komina i tam gdzie to konieczne można było oczyścić komin. Należy zapewnić dostęp w sąsiedztwie przesunięć o ponad 30 o albo każdego przesunięcia, który nie może być sprawdzony ani oczyszczony inaczej. Dostęp ma być ulokowany tylko w obszarach, w których nie ma ryzyka ognia ani wybuchu. Złączki używane do zapewnienia dostępu powinny być kompatybilne z kominem albo wkładem. Dostęp w celu wykonania czyszczenia może być możliwy od dołu albo z góry komina, ze strychu, drzwiczki przeciwwybuchowe, połączeniową rurę spalinową albo przez urządzenie grzewcze, tam gdzie zezwala na to producent urządzenia grzewczego. Jeżeli dostęp jest uzyskiwany przez demontaż złączek kominowych albo odłączenie połączeniowej rury spalinowej od urządzenia grzewczego albo usunięcie urządzenia grzewczego, to powinno się to wykonać postępując zgodnie z instrukcją producenta komina albo urządzenia grzewczego. UWAGA: tam, gdzie komin ma być czyszczony od góry zapewnione powinny być bezpieczne warunki robocze. Jeżeli nie ma go w powiązaniu z urządzeniem grzewczym, to należy zapewnić punkt pomiaru szczelności w połączeniu rury spalinowej. Zaleca się, żeby taki punkt pomiarowy był umieszczony w odstępie dwukrotności średnicy wewnętrznej na prostej długości od wylotu urządzenia grzewczego Odstęp pomiędzy otworami w systemie kominowym Otwory takie jak dostęp do czyszczenia i podłączenie urządzenia grzewczego do tego samego przewodu powinny być oddzielone przynajmniej jedną średnicą nominalną od drugiego, chyba że konfiguracja takich otworów jest demonstrowana inaczej w celu odpowiedniego usunięcia produktów spalania Wentylacja powrotna Jeżeli konieczna jest wentylacja powrotna między wkładem a następną ścianą konstrukcji komina (np. dla ciśnieniowych systemów kominowych), to szczelina między wkładem a następną ścianą konstrukcji komina powinna być wystarczająca, żeby zapewnić odpowiednią wentylację (patrz UWAGI). Wentylacja tej przestrzeni powinna być ciągła od kotłowni albo od dołu komina do atmosfery zewnętrznej. UWAGA 1: Zalecana minimalna szczelina między wkładem a następną ścianą konstrukcji komina wynosi 30 mm z wyjątkiem sytuacji, gdzie wkład okrągły jest odgraniczony kwadratową ścianką działową, gdy minimalny odstęp może wynosić 20 mm. Armatura wlotu i wylotu powietrza i/lub ruszty do szczeliny wentylacyjnej nie powinny ograniczać wentylacji powrotnej. UWAGA 2: Wlot powietrza do otworu i wylot powietrza powinny mieć taką samą powierzchnię przepływu jak przekrój wentylowanej szczeliny. 23

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: No. 91364 001 DOP 2013-12-03 Declaration of Performance (DOP) Jednościenny stalowy system odprowadzania spalin Typ NIKO STS

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 9174 006 DOP 2017-06-29 Declaration of Performance (DOP) 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: Jednościenny stalowy system odprowadzania spalin Typ EW-FU według

Bardziej szczegółowo

PRZEWODY KOMINOWE I WENTYLACYJNE ZE STALI KWASOODPORNYCH

PRZEWODY KOMINOWE I WENTYLACYJNE ZE STALI KWASOODPORNYCH BEZPIECZNE SYSTEMY ODPROWADZANIA SPALIN PRZEWODY KOMINOWE I WENTYLACYJNE ZE STALI KWASOODPORNYCH Konieczność modernizacji lub budowy przewodów kominowych w budownictwie jednorodzinnym nie musi wiązać się

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 91364 003 DOP 2013-12-03 Declaration of Performance (DOP) 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: Jednościenny stalowy system odprowadzania spalin Typ NIKO STS

Bardziej szczegółowo

Polskie Normy. Kotły i systemy kominowe

Polskie Normy. Kotły i systemy kominowe Polskie Normy. Kotły i systemy kominowe Jerzy Nowotczyński, Krystyna Nowotczyńska, Rynek Instalacyjny 7-8/2009 Zestawienie norm zawiera wybrane PN, które zostały ustanowione lub przyjęte na podstawie uchwał

Bardziej szczegółowo

System kominowy Schiedel Multi

System kominowy Schiedel Multi System kominowy Schiedel Multi Opis wyrobu Schiedel Multi to powietrzno-spalinowy system kominowy, przeznaczony do odprowadzania spalin z urządzeń opalanych gazem z zamkniętą komorą spalania (tzw. kotłów

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 9174 014 DOP 2016-11-18 Declaration of Performance (DOP) 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: Jednościenny stalowy system odprowadzania spalin Typ EW-TITAN

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL QUADRO

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL QUADRO SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL QUADRO KARTA OPIS WYROBU Schiedel Quadro to powietrzno-spalinowy system kominowy, przeznaczony do odprowadzania spalin z urządzeń opalanych gazem z zamkniętą komorą spalania. n

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL MULTI

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL MULTI SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL MULTI KARTA OPIS WYROBU Schiedel Multi to powietrzno-spalinowy system kominowy, przeznaczony do odprowadzania spalin z urządzeń opalanych gazem z zamkniętą komorą spalania (tzw.

Bardziej szczegółowo

System kominowy Schiedel Quadro

System kominowy Schiedel Quadro System kominowy Schiedel Quadro Opis wyrobu Schiedel Quadro to powietrzno-spalinowy system kominowy, przeznaczony do odprowadzania spalin z urządzeń opalanych gazem z zamkniętą komorą spalania. Komin powietrzno

Bardziej szczegółowo

Jan Budzynowski Korporacja Kominiarzy Polskich. Rola przeglądów kominiarskich dla bezpieczeństwa użytkowników. aspekty prawne a rzeczywistość

Jan Budzynowski Korporacja Kominiarzy Polskich. Rola przeglądów kominiarskich dla bezpieczeństwa użytkowników. aspekty prawne a rzeczywistość Jan Budzynowski Korporacja Kominiarzy Polskich Rola przeglądów kominiarskich dla bezpieczeństwa użytkowników. aspekty prawne a rzeczywistość 1 Wymagania podstawowe zdefiniowane w dyrektywie 89/106 EWG,ustawie

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL KARTA OPIS WYROBU Schiedel Dual to nowoczesny komin wielofunkcyjny umożliwiający odprowadzanie spalin z kotłów na paliwa stałe gazowe i olejowe, w tym z kotłów kondensacyjnych.

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: No. 9174 046 DOP 2015-08-05 Declaration of Performance (DOP) Wielowarstwowy system odprowadzania spalin Typ DW-ECO-TITAN-AL

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL MULTI

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL MULTI SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL MULTI KARTA OPIS WYROBU Schiedel Multi to powietrzno-spalinowy system kominowy, przeznaczony do odprowadzania spalin z urządzeń opalanych gazem z zamkniętą komorą spalania (tzw.

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL AVANT

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL AVANT SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL AVANT KARTA OPIS WYROBU Powietrzno spalinowy system kominowy Schiedel Avant składa się z profili wewnętrznych z ceramiki technicznej, pierścieni dystansowych oraz obudowy z pustaków

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL KARTA OPIS WYROBU Schiedel Dual to nowoczesny komin wielofunkcyjny umożliwiający odprowadzanie spalin z kotłów na paliwa stałe gazowe i olejowe, w tym z kotłów kondensacyjnych.

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 9174 056 DOP 2015-08-05 Declaration of Performance (DOP) 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: Jednościenny stalowy system odprowadzania spalin Typ EW-TITAN-ALBI

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL PRO ADVANCE

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL PRO ADVANCE SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL PRO ADVANCE KARTA OPIS WYROBU Schiedel PRO Advance to zestaw trójwarstwowych, dwuściennych, ceramiczno betonowych profili kominowych, produkcji n Systemy kominowe PRO Advance składają

Bardziej szczegółowo

System kominowy Schiedel Rondo Plus

System kominowy Schiedel Rondo Plus System kominowy Schiedel Rondo Plus Opis wyrobu Schiedel Rondo Plus to zestaw trójwarstwowych, dwuściennych, ceramiczno betonowych profili kominowych. Systemy kominowe Schiedel Rondo Plus składają się

Bardziej szczegółowo

EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI

EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI 1 / 6 0063 Deklaracja została wystawiona zgodnie z Dyrektywą Wytwarzania Produktów 89/106/EEC Produkt: Dwuścienny system kominowy ze stali nierdzewnej z izolacją powietrzną System

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikujący wyrobu: No. 9174 029 DOP 2016-06-06 Declaration of Performance (DOP) Jednościenny stalowy system odprowadzania spalin Typ EW-ECO 304/

Bardziej szczegółowo

Okresowe kontrole kominów dymowych,spalinowych i wentylacyjnych w budownictwie mieszkaniowym. Przepisy prawne a praktyka wykonywania przeglądów.

Okresowe kontrole kominów dymowych,spalinowych i wentylacyjnych w budownictwie mieszkaniowym. Przepisy prawne a praktyka wykonywania przeglądów. Jan Budzynowski Korporacja Kominiarzy Polskich Okresowe kontrole kominów dymowych,spalinowych i wentylacyjnych w budownictwie mieszkaniowym. Przepisy prawne a praktyka wykonywania przeglądów. 1 Wymagania

Bardziej szczegółowo

KAMINZENTRUM NIKO DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 2/02/2014 Declaration of Performance (DOP)

KAMINZENTRUM NIKO DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 2/02/2014 Declaration of Performance (DOP) DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 2/02/2014 Declaration of Performance (DOP) 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: KOMINY DWUŚCIENNE IZOLOWANE, KWASOODPORNE I ŻAROODPORNE NIKO STS EDEL B, NIKO

Bardziej szczegółowo

Dwuścienny system kominowy ze stali nierdzewnej z izolacją System Metaloterm MF. Certyfikacja zakładowej kontroli produkcji wykonana jest przez:

Dwuścienny system kominowy ze stali nierdzewnej z izolacją System Metaloterm MF. Certyfikacja zakładowej kontroli produkcji wykonana jest przez: EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI 1 / 6 0432 Deklaracja została wystawiona zgodnie z Dyrektywą Wytwarzania Produktów 89/106/EEC Produkt: Dwuścienny system kominowy ze stali nierdzewnej z izolacją System Metaloterm

Bardziej szczegółowo

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Dwufunkcyjny kocioł z zamkniętą komorą spalania i zasobnikiem ciepła 1-dopływ powietrza,

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr WR/KOM/TURBOS/06/2013/1 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: System kominowy typu LEIER TURBO-S z kanałem wentylacyjnym lub bez, EN 13063-3, EN 13063-2

Bardziej szczegółowo

System kominowy Schiedel Avant

System kominowy Schiedel Avant System kominowy Schiedel Avant Opis wyrobu Powietrzno spalinowy system kominowy Schiedel Avant składa się z profili wewnętrznych z ceramiki technicznej, pierścieni dystansowych oraz obudowy z pustaków

Bardziej szczegółowo

Dwuścienny system kominowy ze stali nierdzewnej z izolacją System Metaloterm ME. Certyfikacja zakładowej kontroli produkcji wykonana jest przez:

Dwuścienny system kominowy ze stali nierdzewnej z izolacją System Metaloterm ME. Certyfikacja zakładowej kontroli produkcji wykonana jest przez: EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI 1 / 6 0432 Deklaracja została wystawiona zgodnie z Dyrektywą Wytwarzania Produktów 89/106/EEC Produkt: Dwuścienny system kominowy ze stali nierdzewnej z izolacją System Producent:

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL THERMO RONDO PLUS

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL THERMO RONDO PLUS SYSTEM KOMINOWY KARTA OPIS WYROBU Schiedel Thermo Rondo Plus 18-20+W to trójwarstwowy, dwuścienny system kominowy wyprodukowany przez Schiedel Sp. z o.o., w którym obudowę zewnętrzna stanowi innowacyjny

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL RONDO

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL RONDO SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL RONDO KARTA OPIS WYROBU Schiedel Rondo to zestaw, dwuściennych, ceramiczno betonowych profili kominowych, produkcji Schiedel Sp. z o.o. n Systemy kominowe Schiedel Rondo złożone

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL RONDO PLUS

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL RONDO PLUS SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL RONDO PLUS KARTA OPIS WYROBU Schiedel Rondo Plus to zestaw trójwarstwowych, dwuściennych, ceramiczno betonowych profili kominowych. n Systemy kominowe Schiedel Rondo Plus składają

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL RONDO PLUS

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL RONDO PLUS SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL RONDO PLUS KARTA OPIS WYROBU Schiedel Rondo Plus to zestaw trójwarstwowych, dwuściennych, ceramiczno betonowych profili kominowych. n Systemy kominowe Schiedel Rondo Plus składają

Bardziej szczegółowo

KAMINZENTRUM NIKO DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 1/03/2015 Declaration of Performance (DOP)

KAMINZENTRUM NIKO DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 1/03/2015 Declaration of Performance (DOP) DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 1/03/2015 Declaration of Performance (DOP) 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: KOMINY DWUŚCIENNE IZOLOWANE, KWASOODPORNE I ŻAROODPORNE NIKO STS EDEL B, NIKO

Bardziej szczegółowo

Gliwice, 1 grudnia 2017

Gliwice, 1 grudnia 2017 Gliwice, 1 grudnia 2017 Definicja komina: jest to droga przenoszenia produktów spalania lub powietrza poprzez umieszczony wewnątrz kanał lub kilka kanałów jest to konstrukcja budowlana przeznaczona do

Bardziej szczegółowo

T120 P1 W2 O00 LI E U0. Model 2 TEC-LAS-PP < DN200 T120 H1 W2 O00 LE E U0. Model 3 TEC-LAS-PP-VL < DN200 T120 H1 W2 O00 LI E U0

T120 P1 W2 O00 LI E U0. Model 2 TEC-LAS-PP < DN200 T120 H1 W2 O00 LE E U0. Model 3 TEC-LAS-PP-VL < DN200 T120 H1 W2 O00 LI E U0 1. Niepowtarzalny kod identyfikacjny wyrobu: System odprowadzania spalin ze sztywnymi lub elastycznymi rurami wewnętrznymi i kształtkami z polipropylenu według typ TC-PP. Typ, partia towaru, seria lub

Bardziej szczegółowo

Qjakość. 30 lat. uniwersalny system kominowy SCHIEDEL RONDO PLUS JEST NOWOCZESNYM KOMINEM DO WSZYSTKICH RODZAJÓW PALIW WYSOKIE WYMAGANIA POŻAROWE

Qjakość. 30 lat. uniwersalny system kominowy SCHIEDEL RONDO PLUS JEST NOWOCZESNYM KOMINEM DO WSZYSTKICH RODZAJÓW PALIW WYSOKIE WYMAGANIA POŻAROWE uniwersalny system kominowy SCHIEDEL RONDO PLUS JEST NOWOCZESNYM KOMINEM DO WSZYSTKICH RODZAJÓW PALIW takich jak: gaz ziemny, olej opałowy, węgiel, drewno i inne paliwa stałe. Zarówno dla otwartych kominków,

Bardziej szczegółowo

System kominowy Schiedel Rondo Plus

System kominowy Schiedel Rondo Plus System kominowy Schiedel Rondo Plus Opis wyrobu Schiedel Rondo Plus to zestaw trójwarstwowych, dwuściennych, ceramiczno betonowych profili kominowych. Systemy kominowe Schiedel Rondo Plus składają się

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DKLARACJA ŁAŚCIOŚCI UŻYTKOYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: No. 9174 043 DOP 017-0-0 Declaration of Performance (DOP) System odprowadzania spalin ze sztywnymi lub elastycznymi rurami wewnętrznymi

Bardziej szczegółowo

Nowoczesne systemy odprowadzania spalin z instalacji spalania paliw stałych małej mocy Zbigniew Tałach Piotr Cembala

Nowoczesne systemy odprowadzania spalin z instalacji spalania paliw stałych małej mocy Zbigniew Tałach Piotr Cembala KONFERENCJA NAUKOWO - TECHNICZNA PALIWA STAŁE W PROGRAMIE PONE W ŚWIETLE TZW. USTAWY ANTYSMOGOWEJ 28.01.2016 R. Nowoczesne systemy odprowadzania spalin z instalacji spalania paliw stałych małej mocy Zbigniew

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

SCHIEDEL TECNOFLEX. elastyczny wkład kominowy

SCHIEDEL TECNOFLEX. elastyczny wkład kominowy SCHIEDEL TECNOFLEX elastyczny wkład kominowy Schiedel Tecnoflex to dwuwarstwowy, elastyczny wkład kominowy przeznaczony do modernizacji istniejących kominów. Umożliwia odprowadzanie spalin z urządzeń grzewczych

Bardziej szczegółowo

Wytyczne branżowe dla kotłowni

Wytyczne branżowe dla kotłowni Wytyczne branżowe dla kotłowni Kotłownie o mocy do 30 kw Lokalizacja Zgodnie z PN-B-02431-1 kotły mogą być umieszczone w piwnicy lub na dowolnej kondygnacji budynku, w pomieszczeniach nieprzeznaczonych

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SKLT-S/01/2015

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SKLT-S/01/2015 www.leier.pl DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SKLT-S/01/2015 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: System kominowy typu LEIER TURBO-S z kanałem wentylacyjnym lub bez, EN 13063-3, EN

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL QUADRO PRO

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL QUADRO PRO SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL QUADRO PRO KARTA OPIS WYROBU Schiedel Quadro Pro to powietrzno-spalinowy system kominowy, przeznaczony do odprowadzania spalin z urządzeń opalanych gazem z zamkniętą komorą spalania

Bardziej szczegółowo

CERAMICZNE SYSTEMY KOMINOWE

CERAMICZNE SYSTEMY KOMINOWE CERAMICZNE SYSTEMY KOMINOWE Thermo Rondo Plus Rondo Plus Avant Dual Rondo Part of the BRAAS MONIER BUILDING GROUP Schiedel Thermo Rondo Plus innowacyjne połączenie systemu kominowego Schiedel Rondo Plus

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

Certyfikat CE. System komina Hild jest zgodny z europejską normą EN1856-1. Wyjaśnienie do normy EN1856-1

Certyfikat CE. System komina Hild jest zgodny z europejską normą EN1856-1. Wyjaśnienie do normy EN1856-1 KOMIN STALOWY HILD Certyfikat CE System komina Hild jest zgodny z europejską normą EN1856-1. Wyjaśnienie do normy EN1856-1 Komin stalowy EN 1856-1 T450 N1 D Vm L50040 G80 1. Definicja produktu 2. EN numer

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Kuchnia węglowa TK2 2. Kuchnia węglowa RETRO.4. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 2 8. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 3.10

Spis treści. Kuchnia węglowa TK2 2. Kuchnia węglowa RETRO.4. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 2 8. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 3.10 Spis treści Kuchnia węglowa TK2 2 Kuchnia węglowa RETRO.4 Piec grzewczy PŁOMIEŃ 1 6 Piec grzewczy PŁOMIEŃ 2 8 Piec grzewczy PŁOMIEŃ 3.10 1 Kuchnia węglowa TK2 Zastosowanie Kuchnie węglowe typu Tk2-610

Bardziej szczegółowo

Rodzaj nadawanych uprawnień: obsługa, konserwacja, remont, montaż, kontrolnopomiarowe.

Rodzaj nadawanych uprawnień: obsługa, konserwacja, remont, montaż, kontrolnopomiarowe. Kurs energetyczny G2 (6 godzin zajęć) Rodzaj nadawanych uprawnień: obsługa, konserwacja, remont, montaż, kontrolnopomiarowe. Zakres uprawnień: a. piece przemysłowe o mocy powyżej 50 kw; b. przemysłowe

Bardziej szczegółowo

SYSTEMY KOMINOWE I WENTYLACYJNE SYSTEMY KOMINOWE ZPB KACZMAREK STANDARD PUSTAKI WENTYLACYJNE

SYSTEMY KOMINOWE I WENTYLACYJNE SYSTEMY KOMINOWE ZPB KACZMAREK STANDARD PUSTAKI WENTYLACYJNE SYSTEMY KOMINOWE I WENTYLACYJNE SYSTEMY KOMINOWE ZPB KACZMAREK STANDARD PUSTAKI WENTYLACYJNE mankiet komina charakterystyka systemu STANDARD płyta przykrywająca rura ceramiczna przeznaczony do kotłów opalanych

Bardziej szczegółowo

Dotyczy PN-EN :2007 Eurokod 1: Oddziaływania na konstrukcje Część 2: Obciążenia ruchome mostów

Dotyczy PN-EN :2007 Eurokod 1: Oddziaływania na konstrukcje Część 2: Obciążenia ruchome mostów POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 91.010.30; 93.040 PN-EN 1991-2:2007/AC kwiecień 2010 Wprowadza EN 1991-2:2003/AC:2010, IDT Dotyczy PN-EN 1991-2:2007 Eurokod 1: Oddziaływania na konstrukcje Część 2: Obciążenia

Bardziej szczegółowo

Ogrzewnictwo / Bożena Babiarz, Władysław Szymański. wyd. 2 zaktualizowane. Rzeszów, cop Spis treści. Wykaz ważniejszych oznaczeń i skrótów 9

Ogrzewnictwo / Bożena Babiarz, Władysław Szymański. wyd. 2 zaktualizowane. Rzeszów, cop Spis treści. Wykaz ważniejszych oznaczeń i skrótów 9 Ogrzewnictwo / Bożena Babiarz, Władysław Szymański. wyd. 2 zaktualizowane. Rzeszów, cop. 2015 Spis treści Wykaz ważniejszych oznaczeń i skrótów 9 1. Wstęp 12 2. Klasyfikacja i charakterystyka systemów

Bardziej szczegółowo

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) reset 6 70 64 74-00.O Logamax U04-4K Dla pracowników serwisu Starannie przeczytać przed podjęciem montażu

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY IZOSTAR MULTI

SYSTEM KOMINOWY IZOSTAR MULTI SYSTEM KOMINOWY IZOSTAR MULTI PRZEZNACZENIE IZOSTAR MULTI to powietrzno spalinowy system kominowy, przeznaczony do odprowadzania spalin z kotłów kondensacyjnych, urządzeń z zamkniętą komorą spalania, które

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA

DOKUMENTACJA TECHNICZNA Zakład Usług Technicznych KLIMAX Sp. z o.o. 61 333 Poznań ul. Staszowska 23 Tel: (61) 223-14 84 e-mail: i n f o @ k l i m a x. c o m. p l Fax: (61) 223-14 84 DOKUMENTACJA TECHNICZNA TEMAT : Uporządkowanie

Bardziej szczegółowo

Materiały konstrukcyjne systemów kominowych jako element poprawy efektywności energetycznej instalacji grzewczych

Materiały konstrukcyjne systemów kominowych jako element poprawy efektywności energetycznej instalacji grzewczych Zbigniew A.Ta Tałachach Rzeczoznawca SITPNaft Materiały konstrukcyjne systemów kominowych jako element poprawy efektywności energetycznej instalacji grzewczych Pomiary oraz bilansowanie obliczeń cieplnych

Bardziej szczegółowo

Ustawa Prawo budowlane (z dnia 7 lipca 1994, Dz.U. z 1994 roku, Nr 89, poz. 414; z poźniejszymi zmianami)

Ustawa Prawo budowlane (z dnia 7 lipca 1994, Dz.U. z 1994 roku, Nr 89, poz. 414; z poźniejszymi zmianami) Zakładka: Przepisy UWARUNKOWANIA PRAWNE KOMINIARZY Ustawa Prawo budowlane (z dnia 7 lipca 1994, Dz.U. z 1994 roku, Nr 89, poz. 414; z poźniejszymi zmianami) Art. 57 1. Do zawiadomienia o zakończeniu budowy

Bardziej szczegółowo

SCHIEDEL POMAGA OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ to wyzwanie na dziś i jutro.

SCHIEDEL POMAGA OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ to wyzwanie na dziś i jutro. Aktualnie stosowane rozwiązania w technice odprowadzania spalin wyrażone w postaci innowacyjnych produktów firmy Schiedel zmierzają do oszczędzania i racjonalnego gospodarowania energią SCHIEDEL POMAGA

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Ściany elastyczne: Ściany sztywne: Stropy sztywne: Artykuł nr

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Ściany elastyczne: Ściany sztywne: Stropy sztywne: Artykuł nr OPIS PRODUKTU Odporność ogniowa do 240 minut Dostępność: kartusz 310ml i opakowanie 600ml Kolor: biały Montaż w ścianach i stropach Posiada właściwości ognioszczelne, gazoszczelne, dymoszczelne Długi okres

Bardziej szczegółowo

Systemy kominowe. Najlepsze pod słońcem

Systemy kominowe. Najlepsze pod słońcem Systemy kominowe Najlepsze pod słońcem concept Systemy kominowe Bezpieczne odprowadzenie spalin na zewnątrz budynku Systemowe rozwiązania powietrzno-spalinowe concept przeznaczone są do odprowadzania spalin

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW VIESMANN Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy 460do2500kW

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu: No. 9174 013 DOP 2016-01-26 Declaration of Performance (DOP) Sztywne i elastyczne rury wewnętrzne Typ LINE-F według 2. Typ,

Bardziej szczegółowo

KOMIN STALOWY. Kontakt: Lukasz Knysak tel

KOMIN STALOWY. Kontakt: Lukasz Knysak tel KOMIN STALOWY Kontakt: Lukasz Knysak tel. 600 036 310 e-mail. hurt@tapis.pl Certyfikat CE System komina jest zgodny z europejską normą EN1856-1. Wyjaśnienie do normy EN1856-1 Komin stalowy EN 1856-1 T450

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SKLT-S/01/2015

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SKLT-S/01/2015 www.leier.pl DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SKLT-S/01/2015 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: System kominowy typu LEIER TURBO-S z kanałem wentylacyjnym lub bez, EN 13063-3, EN

Bardziej szczegółowo

PRZYŁĄCZA KOMINOWE APROS

PRZYŁĄCZA KOMINOWE APROS PRZYŁĄCZA KOMINOWE APROS Certyfikat CE Przyłącza kominowe Apros zostały zaprojektowane zgodnie z normą EN 1856-2. Wyjaśnienie do normy EN 1856-2 Przyłącze kominowe EN1856-2 T400 N1 D V3 L99180 G180 1.

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SKLT/01/2015

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SKLT/01/2015 www.leier.pl DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SKLT/01/2015 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: System kominowy typu LEIER TURBO z kanałem wentylacyjnym lub bez, EN 13063-3,T200 N1

Bardziej szczegółowo

Spis treści OPIS TECHNICZNY SPIS TREŚCI

Spis treści OPIS TECHNICZNY SPIS TREŚCI OPIS TECHNICZNY SPIS TREŚCI Spis treści 1. Podstawa opracowania:...2 2. Zakres opracowania...2 3. Charakterystyka obiektu...2 4. Kotłownia...2 4.1 Kocioł...2 4.2 Dobór naczynia wzbiorczego dla układu CO...3

Bardziej szczegółowo

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

OFERTA DODATKOWA. Wyroby uzupełniające ofertę handlową KOMIN-FLEX przeznaczone są jako dopełnienie podstawowych funkcji wcześniejszych systemów.

OFERTA DODATKOWA. Wyroby uzupełniające ofertę handlową KOMIN-FLEX przeznaczone są jako dopełnienie podstawowych funkcji wcześniejszych systemów. OFERTA DODATKOWA Wyroby uzupełniające ofertę handlową KOMIN-FLEX przeznaczone są jako dopełnienie podstawowych funkcji wcześniejszych systemów. Przewody elastyczne FLEX. Przewody elastyczne typu Flex produkowane

Bardziej szczegółowo

UNIVERSAL Cennik netto 2016 ważny od

UNIVERSAL Cennik netto 2016 ważny od UNIVERSAL Cennik netto 2016 ważny od 4.04.2016 UNIVERSAL 3 mb System uniwersalny odporny na zawilgocenie i pożar sadzy, z pełną izolacją termiczną. Współpracuje z kotłami opalanymi węglem, drewnem, gazem

Bardziej szczegółowo

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ SPOSÓB MONTAŻU. PRZECHOWYWANIE i UTYLIZACJA

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ SPOSÓB MONTAŻU. PRZECHOWYWANIE i UTYLIZACJA OPIS PRODUKTU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 Kołnierze składają się z zewnętrznej obudowy w kształcie opaski wykonanej z blachy stalowej o grubości 1,0 mm zabezpieczonej

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: System kominowy typu LEIER BASIC z kanałem wentylacyjnym lub bez, EN 13063-1, T600 N1 D 3 G50 o średnicy wewnętrznej: 140, 160, 180, 200, 220, 250, 300

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. PELLEMATIC Maxi.

Dane techniczne. PELLEMATIC Maxi. Dane techniczne PELLEMATIC Maxi PE(S)K 41-64 kw www.oekofen.com www.rencraft.eu 2 Dane Techniczne Pellematic Maxi kondensacyjne Kocioł - Typ PESK 41 PESK 55 PESK 64 Moc znamionowa kw 41 55 64 Moc przy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej. Dane techniczne VITOTRANS 300

VIESMANN. VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej. Dane techniczne VITOTRANS 300 VIESMANN VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej Dane techniczne Ceny: patrz cennik VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody ze stali nierdzewnej

Bardziej szczegółowo

Przewody powietrzno- spalinowe dla kotła gazowego ZW/ZS 30-2 DV AE

Przewody powietrzno- spalinowe dla kotła gazowego ZW/ZS 30-2 DV AE Przewody powietrzno- spalinowe dla kotła gazowego ZW/ZS 30-2 DV AE PL (06.07) JS Spis treści Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa 2 Objaśnienia symboli 2 1 Zastosowanie 3 1.1 Informacje ogólne 3 1.2 Łączenie

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. 2. 3. Zamierzone zastosowanie lub zastosowania: DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr WR/KOM/IZOLS/06/2013/1 Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: System kominowy typu LEIER z kanałem wentylacyjnym

Bardziej szczegółowo

KOMIN BETONOWY. Kontakt: Lukasz Knysak tel

KOMIN BETONOWY. Kontakt: Lukasz Knysak tel KOMIN BETONOWY Kontakt: Lukasz Knysak tel. 600 036 310 e-mail. hurt@tapis.pl Certyfikat CE System jest zgodny z europejską normą EN 1858:2003. Wyjaśnienie do normy EN 1858:2003 1. Definicja produktu 2.

Bardziej szczegółowo

PRZYŁĄCZA KOMINOWE. Kontakt: Lukasz Knysak tel

PRZYŁĄCZA KOMINOWE. Kontakt: Lukasz Knysak tel PRZYŁĄCZA KOMINOWE Kontakt: Lukasz Knysak tel. 600 036 310 e-mail. hurt@tapis.pl PRZYŁĄCZA KOMINOWE system do urządzeń na drewno Certyfikat CE Przyłącza kominowe zostały zaprojektowane zgodnie z normą

Bardziej szczegółowo

UNIVERSAL Cennik netto 2016 ważny od

UNIVERSAL Cennik netto 2016 ważny od UNIVERSAL Cennik netto 2016 ważny od 4.04.2016 UNIVERSAL 3 mb System uniwersalny odporny na zawilgocenie i pożar sadzy, z pełną izolacją termiczną. Współpracuje z kotłami opalanymi węglem, drewnem, gazem

Bardziej szczegółowo

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2

Bardziej szczegółowo

I N A Y N Y C I C E I PŁA A W K O K M

I N A Y N Y C I C E I PŁA A W K O K M Kominy z tworzyw sztucznych NOWOCZESNOŚĆ NOWOCZESNO ŚĆ CZY ZAGROŻ ZAGROŻENIE Wymagania prawne obowi obowiąązuj zująące w Polsce TEORIA WYMIANY CIEPŁ CIEPŁA W KOMINACH Systemy kominowe typu SPS pracują

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście

Bardziej szczegółowo

PROJEKT BUDOWLANY PROJEKT WYKONAŁ: OBIEKT: Wewnętrzna instalacja gazowa w budynku mieszkalnym wielorodzinnym

PROJEKT BUDOWLANY PROJEKT WYKONAŁ: OBIEKT: Wewnętrzna instalacja gazowa w budynku mieszkalnym wielorodzinnym PROJEKT BUDOWLANY OBIEKT: Wewnętrzna instalacja gazowa w budynku mieszkalnym wielorodzinnym LOKALIZACJA: Gaj Wielki, ul. Nowa 4, dz. nr 77/7, gm. Kaźmierz INWESTOR: LTD Nieruchomości sp. z o.o. ADRES ZAMIESZKANIA:

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOPEND 100. Dane techniczne Ceny: patrz cennik. Systemy spalin. Systemy spalin

VIESMANN VITOPEND 100. Dane techniczne Ceny: patrz cennik. Systemy spalin. Systemy spalin VIESMANN VITOPEND 100 Systemy spalin dla Vitopend 100, typ WH1B, eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz Dane techniczne Ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH. Nr 1/Perfect/2017/2

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH. Nr 1/Perfect/2017/2 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 1/Perfect/2017/2 Wg Rozporządzenia Parlamentu Unii Europejskiej i Rady (UE) nr 305/2011 z dnia 9 marca 2011r. ustanawiające zharmonizowane warunki wprowadzania do obrotu

Bardziej szczegółowo

FOLDER TECHNICZNY

FOLDER TECHNICZNY FOLDER TECHNICZNY kotły Thermagen Solo i Duo www.thermagen.pl ul. Warszawska 50 82-100 Nowy Dwór Gdański T: +48 55 888 55 00 F: +48 55 888 55 01 1. Wymiary podstawowe 2 / 14 2. Opory przepływu w obiegu

Bardziej szczegółowo

Klasa temperatury T 450. Odporność na działanie kondensatu. Odporność na pożar sadzy G 1000 Odporność na korozje Vm

Klasa temperatury T 450. Odporność na działanie kondensatu. Odporność na pożar sadzy G 1000 Odporność na korozje Vm Jednościenne wkłady kominowe ze stali kwasoodpornej - SYSTEM KOMINUS OPIS SYSTEMU CHARAKTERYSTYKA System służy do odprowadzania spalin z urządzeń grzewczych z otwartą komorą spalania, opalanych gazem lub

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 15 132 21 17 716 569 75 817 122 1 69 2 8 2 89 159 249 479 69,5 952 81 146 236 492 Ø824 LA 4TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 87 1467 181 897 4.1 69 29 682 1676 2.2 1.1 1.2 2.1 3.1 3.1 A A 113 29

Bardziej szczegółowo

Schiedel AvAnt AVA 185

Schiedel AvAnt AVA 185 185 Spis treści Strona Krótka charakterystyka 187 System 188 189 Konstrukcja 190 192 Pomiar przekroju i program dostawczy 193 195 186 Krótka charakterystyka Opis Specyfikacja techniczna Klasyfikacja System

Bardziej szczegółowo

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G515 Ecostream Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G315 Logano G515 Logano G615 str. 9 003 do 9 005 str. 9 006 do 9 008 str. 9 009 do 9 013

Bardziej szczegółowo

2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6

Bardziej szczegółowo

WARUNKI INSTALACYJNE. Spektrometry ICP serii Integra. www.gbcpolska.pl

WARUNKI INSTALACYJNE. Spektrometry ICP serii Integra. www.gbcpolska.pl WARUNKI INSTALACYJNE Spektrometry ICP serii Integra www.gbcpolska.pl Pomieszczenie Spektrometr ICP powinien być zainstalowany w oddzielnym pomieszczeniu, gwarantującym niekorozyjną i niezapyloną atmosferę

Bardziej szczegółowo

KOMIN BETONOWY SCANCORE

KOMIN BETONOWY SCANCORE KOMIN BETONOWY SCANCORE Certyfikat CE System Scancore jest zgodny z europejską normą EN 1858:2003. Wyjaśnienie do normy EN 1858:2003 1. Definicja produktu 2. EN numer normy 3. Max temperatura gazów 4.

Bardziej szczegółowo

KOMINY IZOLOWANE TYPU SLIM EKO PODCISNIENIOWE. EN T450 N1 W Vm L50080 G100. Numer normy. Maksymalna temperatura pracy. (W: mokry ; D: suchy)

KOMINY IZOLOWANE TYPU SLIM EKO PODCISNIENIOWE. EN T450 N1 W Vm L50080 G100. Numer normy. Maksymalna temperatura pracy. (W: mokry ; D: suchy) KOMINY IZOLOWANE TYPU SLIM EKO PODCISNIENIOWE Numer normy EN 1856-1 T450 N1 W Vm Maksymalna temperatura pracy L50080 G100 (W: mokry ; D: suchy) (50-stal 1.4404) 37 KOMINY IZOLOWANE TYPU SLIM EKO PODCISNIENIOWE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Ostatnia aktualizacja: STRONA 1/5

INSTRUKCJA MONTAŻU. Ostatnia aktualizacja: STRONA 1/5 Ostatnia aktualizacja: 13-08-2013 STRONA 1/5 Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI 120 - EI 240 Kołnierze składają się z zewnętrznej obudowy w kształcie opaski, wykonanej z blachy

Bardziej szczegółowo

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1

Bardziej szczegółowo