SET-2000 do ciągłej kontroli poziomu oleju/szlamu
|
|
- Franciszek Leszczyński
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI PIRKKALA FINLANDIA Tel.: Faks: Adres strony internetowej: 1/15 SET-2000 do ciągłej kontroli poziomu oleju/szlamu Urządzenie alarmowe do separatora oleju z czujnikami SET/DM3AL i SET/S2 Prawa autorskie 2012 Labkotec Oy Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian bez uprzedzenia
2 SPIS TREŚCI 1 UWAGI OGÓLNE MONTAŻ Sterownik SET-2000 do ciągłej kontroli poziomu oleju/szlamu Montaż czujnika Puszka połączeniowa OBSŁUGA I USTAWIENIA Obsługa Ustawienia fabryczne ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW NAPRAWA I SERWIS BEZPIECZEŃSTWO DANE TECHNICZNE SYMBOLE Ostrzeżenie/uwaga Podczas montażu w obszarze o podwyższonym ryzyku wybuchu należy zachować ostrożność Urządzenie chronione jest izolacją podwójną lub wzmocnioną Prawa autorskie 2012 Labkotec Oy 2/15 Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian bez uprzedzenia
3 1 UWAGI OGÓLNE SET-2000 do ciągłej kontroli poziomu oleju/szlamu to urządzenie alarmowe służące do monitorowania grubości warstwy oleju zbierającej się w separatorze oleju oraz warstwy szlamu lub piasku na dnie separatora. W zależności od zamówienia dostarczony zestaw może składać się ze sterownika SET-2000 do ciągłej kontroli poziomu oleju/szlamu, czujnika SET/DM3AL, czujnika SET/S2, puszki połączeniowej i elementów potrzebnych do montażu. Rysunek 1. System alarmowy separatora oleju z urządzeniem SET do ciągłej kontroli poziomu oleju/szlamu Czujnik SET/DM3AL zamontowany jest w komorze cieczy lekkich i uruchamia alarm, gdy komora zostanie napełniona w określonym stopniu. Jego działanie opiera się na pomiarze przewodnictwa elektrycznego otaczającej cieczy woda przewodzi prąd znacznie lepiej niż olej. Czujnik ten standardowo zanurzony jest w wodzie. Czujnik SET/S2 montowany jest w separatorze lub zbiorniku i uruchamia alarm, gdy warstwa szlamu sięgnie czujnika. Do wykonywania pomiarów wykorzystywane są ultradźwięki. W przypadku, gdy szlam, piasek lub inne cząstki ciał stałych zostaną nagromadzone pomiędzy dwoma głowicami czujnika, siła sygnału spada i uruchomiony zostaje alarm. Czujnik ten standardowo zanurzony jest w wodzie. Otoczenie, w którym znajduje się separator, uważane jest za obszar o podwyższonym ryzyku wybuchu (Ex). Czujniki mogą zostać zamontowane w strefie 0, 1 lub 2 obszaru potencjalnego zagrożenia wybuchem, sterownik natomiast należy umieścić w obszarze bezpiecznym. Wskaźniki LED, przyciski oraz interfejsy urządzenia opisane są na rysunku 2. Rysunek 2. SET-2000 do ciągłej kontroli poziomu oleju/szlamu cechy Prawa autorskie 2012 Labkotec Oy 3/15 Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian bez uprzedzenia
4 2 MONTAŻ 2.1 Sterownik SET-2000 do ciągłej kontroli poziomu oleju/szlamu Sterownik SET-2000 do ciągłej kontroli poziomu oleju/szlamu może zostać zamontowany na ścianie. Otwory montażowe znajdują się w tylnej płycie obudowy, pod otworami montażowymi osłony przedniej. Złącza przewodów zewnętrznych odizolowane są płytkami rozdzielającymi. Usuwanie płytek jest zabronione. Po zakończeniu pracy z kablami połączeniowymi płytki zabezpieczające należy zamontować ponownie. Osłona obudowy musi być zamocowana tak, aby jej krawędzie dotykały ramy podstawy. Pozwala to zapewnić prawidłowe funkcjonowanie przycisków i szczelność obudowy. Przed montażem należy zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa znajdującymi się w rozdziale 6! Rysunek 3. Montaż urządzenia alarmowego SET-2000 do ciągłej kontroli poziomu oleju/szlamu Prawa autorskie 2012 Labkotec Oy 4/15 Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian bez uprzedzenia
5 2.2 Montaż czujnika Czujnik powinien być zamontowany w sposób wskazany na rysunku 3. Czujnik SET/DM3AL uruchamia alarm, gdy następuje zanurzenie górnej elektrody w oleju. Czujnik SET/S2 uruchamia alarm, kiedy między dwoma głowicami czujnika nagromadzi się określona ilość piasku lub szlamu. Jeśli warstwa szlamu na dnie separatora lub zbiornika osadowego jest odpowiednio twarda, możliwa jest zmiana właściwej głębokości montażu z uwzględnieniem bieżącego poziomu. W przypadku, gdy poziom nie jest wyraźnie ustalony, pomocne może być zastosowanie kilkudniowego okresu próbnego. Właściwą głębokość montażu należy także sprawdzić w instrukcji separatora. 2.3 Puszka połączeniowa Jeżeli kabel czujnika musi zostać przedłużony lub występuje konieczność zastosowania uziemienia wyrównawczego, należy posłużyć się puszką połączeniową. Połączenie kablowe pomiędzy sterownikiem SET-2000 a puszką połączeniową powinno być wykonane przy użyciu skrętki ekranowanej. Do połączeń kablowych przedstawionych na rysunku 3 można użyć skrętki dwuparowej ekranowanej, w której obie pary są ekranowane osobno. Należy upewnić się, że przewody sygnałowe kabli nie są połączone ze sobą. Puszka połączeniowa LJB3 pozwala na przedłużenie kabla w obszarach o podwyższonym ryzyku wybuchu. Na rysunku 3 wszystkie przewody ekranowane oraz dodatkowe przewody zostały podłączone do tego samego miejsca w styku galwanicznym z wykorzystaniem metalowej ramy puszki połączeniowej. Ten punkt można podłączyć do uziemienia wyrównawczego przez zacisk uziomowy. Pozostałe elementy układu, które również muszą zostać uziemione, także można podłączyć do tego samego zacisku uziomowego. Przewód podłączany do uziemienia wyrównawczego musi mieć przekrój min. 2,5 mm²i być chroniony przed uszkodzeniami mechanicznymi lub, w przypadku braku takiej ochrony, mieć przekrój min. 4 mm². Należy upewnić się, że czujnik oraz kabel pomiędzy sterownikiem SET-2000 a czujnikiem nie przekraczają maksymalnych dozwolonych parametrów elektrycznych zob. rozdział 7., Dane techniczne. Szczegółowe instrukcje dotyczące okablowania znajdują się również w instrukcjach montażu czujników SET/DM3AL i SET/S2. Puszka połączeniowa typu LJB3 zawiera elementy wykonane z lekkich stopów. W przypadku montażu w atmosferze wybuchowej należy umieścić puszkę połączeniową w miejscu, w którym będzie chroniona przed uszkodzeniami mechanicznymi lub wpływem czynników zewnętrznych, tarcia itp., które mogą powodować powstawanie iskier. Należy upewnić się, że puszka jest prawidłowo zamknięta. Prawa autorskie 2012 Labkotec Oy 5/15 Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian bez uprzedzenia
6 3 OBSŁUGA I USTAWIENIA Urządzenie SET-2000 do ciągłej kontroli poziomu oleju/szlamu jest konfigurowane w fabryce. Działanie urządzenia należy sprawdzać zawsze po wykonaniu montażu. Działanie należy sprawdzić także po opróżnieniu separatora lub co najmniej raz na sześć miesięcy. Test działania Test działania Alarm olejowy (czujnik SET/DM3AL) 1. Zanurzyć czujnik w wodzie. Urządzenie powinno działać w trybie normalnym (zob. rozdział 3.1). 2. Umieścić czujnik w powietrzu lub zanurzyć go w oleju. Powinien uruchomić się alarm olejowy (zob. rozdział 3.1). 3. Zanurzyć czujnik z powrotem w wodzie. Alarm powinien wyłączyć się po około 5 s. Alarm poziomu szlamu (czujnik SET/S2) 1. Zanurzyć czujnik w wodzie. Urządzenie powinno działać w trybie normalnym. 2. Umieścić czujnik w powietrzu lub zanurzyć go w szlamie. Alarm powinien się uruchomić po sekundach (zob. rozdział 3.1). 3. Zanurzyć czujnik z powrotem w wodzie. Alarm powinien wyłączyć się po około sekundach. Przed ponownym umieszczeniem czujników w separatorze należy je wyczyścić. Bardziej szczegółowy opis działania znajduje się w podrozdziale 3.1. Jeśli urządzenie nie działa w powyższy sposób, należy sprawdzić ustawienia fabryczne (rozdział 3.2) lub skontaktować się z przedstawicielem producenta. 3.1 Obsługa W niniejszym rozdziale opisana jest obsługa skonfigurowanego fabrycznie urządzenia SET-2000 do ciągłej kontroli poziomu oleju/szlamu. Tryb zwykły bez alarmów Czujnik SET/DM3AL jest całkowicie zanurzony w wodzie, podobnie jak dwie głowice czujnika SET/S2. Kontrolka LED zasilania świeci. Pozostałe kontrolki LED są wyłączone. Do przekaźników 1 i 2 doprowadzone jest zasilanie. Alarm olejowy Czujnik SET/DM3AL jest zanurzony w oleju. Czujnik uruchamia alarm, gdy następuje zanurzenie górnej elektrody w oleju. (Uwaga! Taki sam alarm jest aktywowany, gdy czujnik SET/DM3AL ma kontakt z powietrzem) Kontrolka LED zasilania świeci. Kontrolka LED alarmu olejowego świeci. Sygnał dźwiękowy włącza się po 5 s. Do przekaźnika 2 doprowadzone jest zasilanie. Odwzbudzenie przekaźnika 1 następuje po 5 s. Po wyłączeniu alarmu następuje wyłączenie kontrolki LED alarmu olejowego oraz sygnału dźwiękowego, a doprowadzenie zasilania do przekaźnika 1 następuje po 5 s. Alarm poziomu szlamu Obie głowice czujnika SET/S2 są zanurzone w szlamie lub piasku. Kontrolka LED zasilania świeci. Kontrolka LED zostaje wyłączona po ok. 5 s (opóźnienie czujnika). Prawa autorskie 2012 Labkotec Oy 6/15 Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian bez uprzedzenia
7 Sygnał dźwiękowy włącza się po s. (wliczając w to 30 s opóźnienia sterownika). Do przekaźnika 1 doprowadzone jest zasilanie. Odwzbudzenie przekaźnika 2 następuje po s. (Uwaga. Taki sam alarm jest aktywowany, gdy czujnik SET/S2 ma kontakt z powietrzem) Opóźnienie zadziałania czujnika SET/S2 (30 40 s) zapobiega fałszywym alarmom w przypadkach, gdy odpady lub inne przeszkody przepływają w pobliżu głowic czujnika i chwilowo zmniejszają siłę sygnału. Uwaga! W przypadku sprawdzania działania czujnika SET/S2 w osobnym zbiorniku przed przeprowadzeniem testu należy napełnić go wodą i odczekać 30 minut. Zapobiega to fałszywym alarmom związanym z osadzaniem się pęcherzyków powietrza na głowicach czujnika. Po wyłączeniu alarmu poziomu szlamu (obie głowice czujnika są zanurzone w wodzie) następuje wyłączenie kontrolki LED alarmu, a doprowadzanie zasilania do przekaźnika 2 i wyłączenie sygnału dźwiękowego następuje po s. Alarm usterki Resetowanie alarmu Uszkodzony czujnik, uszkodzenie kabla czujnika lub zwarcie, tzn. zbyt niskie lub zbyt wysokie natężenie prądu czujnika. Kontrolka LED zasilania świeci. Kontrolka LED awarii obwodu na czujniku włącza się po 5 s. Odwzbudzenie przekaźnika odpowiedniego kanału następuje po 5 s. Sygnał dźwiękowy włącza się po 5 s. Po wciśnięciu przycisku Reset. Następuje wyłączenie sygnału dźwiękowego. Stan przekaźników nie zmieni się, dopóki alarm nie zostanie wyłączony lub usterka nie zostanie usunięta. TEST DZIAŁANIA Test działania polega na uruchomieniu alarmu testowego, którym można się posłużyć w celu sprawdzenia działania urządzenia SET do ciągłej kontroli poziomu oleju/szlamu lub innego sprzętu podłączonego do SET-2000 poprzez przekaźniki. Uwaga! Przed wciśnięciem przycisku Test należy upewnić się, że zmiana statusu przekaźnika nie spowoduje wystąpienia zagrożenia w innym miejscu! Sytuacja normalna Alarm poziomu szlamu lub alarm olejowy włączony Po wciśnięciu przycisku Test: Następuje natychmiastowe włączenie alarmu oraz kontrolek usterki LED. Następuje natychmiastowe uruchomienie sygnału dźwiękowego. Wciśnięcie przycisku przez 2 s powoduje odwzbudzenie przekaźników. Po zwolnieniu przycisku Test: Następuje natychmiastowe wyłączenie kontrolek LED oraz sygnału dźwiękowego. Doprowadzenie zasilania do przekaźników następuje natychmiast. Po wciśnięciu przycisku Test: Natychmiast zaczynają świecić kontrolki LED usterki. Kontrolka LED alarmu odpowiedniego kanału pozostaje włączona, a odpowiedni przekaźnik pozostaje odwzbudzony. Prawa autorskie 2012 Labkotec Oy 7/15 Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian bez uprzedzenia
8 Kontrolka LED drugiego kanału zostaje włączona i następuje odwzbudzenie przekaźnika. Sygnał dźwiękowy pozostaje włączony. Jeśli wcześniej nastąpił jego reset, zostanie on włączony ponownie. Po zwolnieniu przycisku Test: Urządzenie od razu powraca do stanu poprzedniego. Alarm usterki włączony Po wciśnięciu przycisku Test: Urządzenie nie reaguje na uszkodzony kanał. Urządzenie reaguje w opisany powyżej sposób na działający kanał. 3.2 Ustawienia fabryczne Jeśli urządzenie SET-2000 nie działa w sposób opisany w poprzednim rozdziale, należy sprawdzić, czy ustawienia urządzenia są takie jak na rysunku 4. W razie konieczności zmienić ustawienia zgodnie z następującymi instrukcjami. Następujące zadania mogą być przeprowadzane wyłącznie przez odpowiednio przeszkoloną osobę mającą wiedzę na temat urządzeń Exi. Zalecane jest odłączenie zasilania podczas zmiany ustawień lub wstępne uruchomienie urządzenia przed jego zamontowaniem. Rysunek 4. Ustawienia fabryczne urządzenia SET-2000 do ciągłej kontroli poziomu oleju/szlamu Ustawienia zmienia się za pomocą przełączników (MODE i DELAY) i potencjometrów (SENSITIVITY) znajdujących się na górnej płytce drukowanej (rysunek 4) oraz zworek znajdujących się na dolnej płytce. Na rysunku 4 przedstawiono przełączniki w konfiguracji fabrycznej. USTAWIANIE OPÓŹNIENIA ZADZIAŁANIA (DELAY) Przełączniki S2 i S4 służą do ustawiania opóźnienia zadziałania urządzenia. Kiedy przełącznik znajduje się w pozycji dolnej, przekaźniki zostają odwzbudzone, a sygnał dźwiękowy zostaje włączony po 5 sekundach od osiągnięcia przez natężenie prądu czujnika poziomu zadziałania, o ile natężenie to nadal przekracza poziom zadziałania. Kiedy przełącznik znajduje się w pozycji górnej, opóźnienie wynosi 30 sekund. Opóźnienia obowiązują w obie strony (doprowadzanie zasilania, odwzbudzanie). Kontrolki LED reagują na wartość natężenia prądu czujnika i przekroczenie poziomu zadziałania bez opóźnienia. Alarm usterki włącza się zawsze po 5 s. Prawa autorskie 2012 Labkotec Oy 8/15 Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian bez uprzedzenia
9 4 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem: Możliwa przyczyna: Rozwiązanie: Problem: Możliwa przyczyna: Rozwiązanie: Problem: Możliwa przyczyna: Rozwiązanie: Problem: Możliwa przyczyna: Rozwiązanie: Kontrolka LED zasilania nie świeci. Napięcie zasilania jest zbyt niskie lub bezpiecznik jest stopiony. Transformator lub kontrolka LED zasilania są uszkodzone. 1. Sprawdzić, czy dwubiegunowy wyłącznik główny jest wyłączony. 2. Sprawdzić bezpiecznik. 3. Zmierzyć napięcie między biegunami N oraz L1. Powinno ono wynosić 230 V AC ± 10%. Alarm nie włącza się, gdy czujnik SET/DM3AL znajduje się w oleju lub ma kontakt z powietrzem, bądź alarm nie wyłącza się Ustawienie SENSITIVITY sterownika jest nieprawidłowe (zob. rysunek 4) lub czujnik jest zabrudzony. 1. Wyczyścić czujnik i umieścić go w powietrzu lub zanurzyć w oleju. 2. Powoli przekręcić potencjometr ustawienia SENSITIVITY w lewo do momentu, gdy czujnik uruchomi alarm. 3. Zanurzyć czujnik w wodzie i poczekać, aż alarm się wyłączy. Jeśli alarm się nie wyłącza, powoli przekręcić potencjometr w prawo, aż alarm się wyłączy. 4. Umieścić czujnik w powietrzu lub zanurzyć go w oleju. Czujnik powinien znowu uruchomić alarm. Alarm nie włącza się, gdy czujnik SET/S2 jest zanurzony w szlamie lub ma kontakt z powietrzem, bądź alarm nie wyłącza się Ustawienie SENSITIVITY sterownika jest nieprawidłowe (zob. rysunek 4). 1. Umieścić czujnik w powietrzu lub zanurzyć go w szlamie i odczekać 10 sekund. 2. Powoli przekręcić potencjometr ustawienia SENSITIVITY w lewo do momentu, gdy czujnik uruchomi alarm. 3. Zanurzyć czujnik w wodzie i poczekać, aż alarm się wyłączy. Jeśli alarm się nie wyłącza, powoli przekręcić potencjometr w prawo, aż alarm się wyłączy. 4. Umieścić czujnik w powietrzu lub zanurzyć go w szlamie. Czujnik powinien znowu uruchomić alarm. Kontrolka usterki LED świeci Natężenie w obwodzie czujnika jest zbyt niskie (przerwa w kablu) lub zbyt wysokie (zwarcie w kablu). Czujnik może być również uszkodzony. 1. Należy się upewnić, że kabel czujnika został prawidłowo podłączony do sterownika SET Zob. instrukcje dotyczące czujnika. 2. Zmierzyć zasilanie między biegunami 10 i 11 oraz 13 i 14. Powinno ono znajdować się w zakresie 10,3 11,8 V. 3. Jeśli zasilanie jest odpowiednie, zmierzyć natężenie prądu czujnika dla każdego kanału osobno. Sposób postępowania: 3.1 Odłączyć przewód [+] czujnika od złącza czujnika (bieguny 11 i 13). 3.2 Zmierzyć prąd zwarciowy pomiędzy biegunami [+] i [-]. 3.3 Podłączyć amperomierz w sposób przedstawiony na rysunku 5. Porównać z wartościami podanymi w tabeli Połączyć przewód/przewody z powrotem do odpowiednich złączy. Jeśli problemu nie można rozwiązać, wykorzystując powyższe wskazówki, należy skontaktować się z dystrybutorem lub serwisem Labkotec Oy. Prawa autorskie 2012 Labkotec Oy 9/15 Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian bez uprzedzenia
10 Uwaga! Jeśli czujnik znajduje się w atmosferze wybuchowej, miernik uniwersalny musi posiadać atest Exi! Rysunek 5. Pomiar natężenia prądu czujnika SET/DM3AL, kanał 1 Bieguny 10 [+] i 11 [-] SET/S2, kanał 2 Bieguny 13 [+] i 14 [-] Zwarcie 20 ma 24 ma 20 ma 24 ma Czujnik w powietrzu 9 11 ma ma Czujnik w oleju 9 11 ma --- Czujnik w szlamie lub piasku ma Czujnik w wodzie 3 4 ma 5 7 ma Ustawienie fabryczne wartości granicznej alarmu ok. 6,5 ma Tabela 1. Natężenia prądu czujnika ok. 11 ma 5 NAPRAWA I SERWIS Czujniki powinny być oczyszczone, zaś działanie urządzenia alarmowego powinno być sprawdzane podczas opróżniania komory olejowej lub przynajmniej raz na sześć miesięcy. Najprostszym sposobem sprawdzenia działania czujników jest wyjęcie ich i wystawienie na działanie powietrza, a następnie włożenie z powrotem do separatora. Czynność ta opisana została w rozdziale 3. Do czyszczenia można zastosować łagodny środek myjący (np. płyn do mycia naczyń) oraz szczotkę. Bezpiecznik zasilania (o wartości 125 mat) można wymienić na inny bezpiecznik szklany 5 x 20 mm/125 mat zgodny z normą IEC/EN /3. Jakiekolwiek inne czynności naprawcze i serwisowe związane z urządzeniem mogą zostać przeprowadzone tylko przez osobę, która odbyła szkolenie związane z urządzeniami Exi i została do tego upoważniona przez producenta. W razie pytań należy kontaktować się z serwisem Labkotec Oy: labkotec.service@labkotec.fi. 6 BEZPIECZEŃSTWO Urządzenia SET-2000 do ciągłej kontroli poziomu oleju/szlamu nie należy montować miejscach, w których występuje atmosfera wybuchowa. Połączone z nim czujniki mogą być montowane w strefie 0, 1 lub 2 o atmosferze potencjalnie wybuchowej. W przypadku montażu w miejscach o potencjalnie wybuchowej atmosferze należy stosować się do przepisów obowiązujących w danym kraju oraz norm IEC/EN i/lub IEC/EN Ostrzeżenie! W przypadku sprawdzania napięcia w okablowaniu należy odłączyć czujnik. Prawa autorskie 2012 Labkotec Oy 10/15 Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian bez uprzedzenia
11 Jeśli wyładowania elektrostatyczne mogą stwarzać zagrożenie w środowisku pracy, urządzenie należy podłączyć do uziemienia wyrównawczego zgodnie z wymogami dotyczącymi otoczenia o atmosferze wybuchowej. Uziemienie wyrównawcze realizowane jest przez wyrównanie potencjałów wszystkich elementów przewodzących, np. za pomocą puszki połączeniowej. Przewód uziemienia wyrównawczego także musi być uziemiony. Urządzenie nie posiada wyłącznika głównego. Dwubiegunowy wyłącznik główny (250 V AC 1 A), który izoluje obydwie linie (L1, N), musi być zamontowany na głównych przewodach zasilania w pobliżu urządzenia. Wyłącznik ten ułatwia czynności związane z konserwacją i serwisem, powinien być on właściwie oznaczony. Podczas serwisowania, kontroli i napraw w atmosferach wybuchowych należy przestrzegać standardów IEC/EN oraz IEC/EN Prawa autorskie 2012 Labkotec Oy 11/15 Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian bez uprzedzenia
12 7 DANE TECHNICZNE SET-2000 do ciągłej kontroli poziomu oleju/szlamu Wymiary Obudowa Temperatura robocza Napięcie zasilania Pobór mocy Czujniki Maks. rezystancja w obwodzie prądu między sterownikiem a czujnikiem Wyjścia przekaźnikowe Bezpieczeństwo elektryczne Poziom izolacji Napięcie zasilania czujnika/sieci EMC Emisja Odporność Klasa Ex Warunki szczególne (X) ATEX IECEx Parametry elektryczne Krzywa charakterystyczna napięcia wyjściowego jest trapezoidalna. Zob. tabela 2 Rok produkcji: Sprawdzić numer seryjny na tabliczce znamionowej 175 mm x 125 mm x 75 mm (dł. x wys. x szer.) IP 65, poliwęglan -25ºC +50ºC 230 V AC ±10%, 50/60 Hz Bezpiecznik 5 x 20 mm 125 mat (IEC/EN /3) Urządzenie nie posiada wyłącznika głównego 4 VA Labkotec SET/S2 i SET/DM3AL 75 Ω. Dwa bezpotencjałowe wyjścia przekaźnikowe 250 V, 5 A, 100 VA Opóźnienie zadziałania 5 s lub 30 s. Odwzbudzenie przekaźnika w momencie zadziałania. Możliwość zmiany trybu przez zwiększenie lub zmniejszenie poziomu. IEC/EN , klasa II 375 V (IEC/EN ) IEC/EN IEC/EN II (1) G [Ex ia] IIC (Ta = -25 C +50 C) VTT 04 ATEX 031X IECEx VTT X Uo = 14,7 V Po = 297 mw Io = 55 ma R = 404 Ω xxx x xxxxx xx RR x gdzie RR = rok produkcji (np. 10 = 2010), KAT. II/III Ze względu na nieliniową charakterystykę napięcia czujnika należy uwzględnić pojemność i indukcyjność obwodu. Poniższa tabela wskazuje wartości połączeń w grupach wybuchowej IIC i IIB. W grupie wybuchowej IIA możliwe jest zastosowanie wartości grupy IIB. Maks. wartość dopuszczalna Połączone Co oraz Lo Co Lo Co Lo II C 608 nf 10 mh 568 nf 458 nf 388 nf 328 nf 258 nf 0,15 mh 0,5 mh 1,0 mh 2,0 mh 5,0 mh II B 3,84 μf 30 mh 3,5 µf 3,1 µf 2,4 µf 1,9 µf 1,6 µf 0,15 mh 0,5 mh 1,0 mh 2,0 mh 5,0 mh L o /R o = 116,5 µh/ω (IIC) i 466 µh/ω (IIB) Tabela 2. SET-2000 do ciągłej kontroli poziomu oleju/szlamu parametry elektryczne Czujnik SET/DM3AL (alarm olejowy) Sposób działania Klasyfikacja IP Materiał Pomiar przewodności IP68 AISI 316, PVC (czarny), NBR, PA Temperatura Robocza: 0ºC +60ºC Bezpieczeństwo: -30ºC +60ºC Napięcie zasilania Kabel EMC: Emisja Odporność Klasa Ex Warunki szczególne (X) ATEX IECEx Około 12 V DC ze sterownika SET Stały olejoodporny kabel ekranowany 2 x 0,75 mm 2, standardowa długość 5 m. IEC/EN IEC/EN II 1 G Ex ia IIA T5 Ga (Ta -30 ºC +60 ºC) Należy pamiętać o zagrożeniach związanych z ładunkiem elektrostatycznym! VTT 09 ATEX 026X IECEx VTT X Parametry elektryczne Ui = 16 V Ii = 80 ma Pi = 400 mw Ci = 3,5 nf Li= 80 μh Rok produkcji: Sprawdzić numer seryjny na tabliczce znamionowej x xxx x xxxxx xx RR x gdzie RR = rok produkcji (np. 10 = 2010) Czujnik SET/S2 (alarm poziomu szlamu) Sposób działania Klasyfikacja IP Materiał Ultradźwięki IP68 PP, AISI304, AISI 316, PVC i NBR Temperatura Robocza: 0ºC +60ºC Bezpieczeństwo: -25ºC +60ºC Napięcie zasilania Kabel EMC: Emisja Odporność Klasa Ex Warunki szczególne (X) ATEX IECEx Około 12 V DC ze sterownika SET Stały olejoodporny kabel ekranowany 3 x 0,5 mm 2, standardowa długość 5 m. IEC/EN IEC/EN II 1 G Ex ia IIB T5 Ga (Ta -25 ºC +60 ºC) Należy pamiętać o zagrożeniach związanych z ładunkiem elektrostatycznym! VTT 07 ATEX 051X IECEx X Parametry elektryczne Ui = 16 V Ii = 80 ma Pi = 320 mw Ci = 3 nf Li= 80 μh Rok produkcji: Sprawdzić numer seryjny na tabliczce znamionowej xxx x xxxxx xx RR x gdzie RR = rok produkcji (np. 10 = 2010) Rysunek 9. Rysunek wymiarowy czujniki SET/DM3AL i SET/S2 Prawa autorskie 2012 Labkotec Oy 12/15 Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian bez uprzedzenia
13
14
15
OilSET-1000 Urządzenie alarmowe separatora z czujnikiem SET/DM3AL Instrukcja montażu i obsługi
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 3.8.2012 Adres strony internetowej: www.labkotec.fi 1/13 OilSET-1000 Urządzenie alarmowe separatora z
OMS-1 Urządzenie alarmowe odolejacza Instrukcja montażu i obsługi
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 20.4.2012 Adres strony internetowej: www.labkotec.com 1/12 OMS-1 Urządzenie alarmowe odolejacza Prawa
SET-2000 do ciągłej kontroli przepełnienia/poziomu oleju
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: + 358 29 006 260 Faks: + 358 29 006 1260 11.7.2012 Adres strony internetowej:www.labkotec.fi SET-2000 do ciągłej kontroli przepełnienia/poziomu
GA-2. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru z dwiema sondami
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: + 358 29 006 260 Faks: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Adres strony internetowej: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Urządzenie alarmowe do separatora smaru
GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
SandSET-1000 Urządzenie alarmowe poziomu szlamu Instrukcja montażu i obsługi
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 9.4.2019 E-mail: info@labkotec.fi Strona internetowa: www.labkotec.fi 1/14 SandSET-1000 Urządzenie alarmowe
CZUJNIK POZIOMU DO SEPARATORÓW
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 Pirkkala, Finlandia Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 15.4.2015 Internet: www.labkotec.fi LevelSET S CZUJNIK POZIOMU DO SEPARATORÓW SPIS TREŚCI 1 UWAGI OGÓLNE...
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi PL idoil -20 Urządzenie alarmowe separatora oleju 18.02.2019 Instrukcja montażu i obsługi idoil-20 2/34 SPIS TREŚCI 1. Ogólne informacje o instrukcji..........................................................
Urządzenie alarmujące do separatorów oleju i benzyny OSA (WGA 01) Instrukcja obsługi i montażu
, Urządzenie alarmujące do separatorów oleju i benzyny OSA (WGA 01) Instrukcja obsługi i montażu CE AN 53 410: Urządzenie alarmujące do separatorów oleju i benzyny OSA (WGA 01) z sondą ES4 AFRISO sp. z
Urządzenie alarmujące do separatorów oleju, benzyny i smaru WGA 05
Kunda, Urządzenie alarmujące do separatorów oleju, benzyny i smaru WGA 05 Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 53 413, 53 416, 53 403 AFRISO Sp. z o.o.
Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
LAL-SRW3 sygnalizator do separatorów oleju/benzyny
sygnalizator do separatorów oleju/benzyny Zalety Zasilanie 0 V AC Możliwość podłączenia do czujników Monitorowanie przepełnienia i przepływu wstecznego Monitorowanie grubości warstwy oleju, beznzyny, itp.
Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
TankGuard INSTRUKCJA OBSŁUGI
TankGuard INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE PPL OilStar TankGuard jest zaprojektowany do ochrony zbiorników olejowych przed zbyt wysokim poziomem cieczy (więcej jak 95% objętości lub 200mm od górnej powierzchni
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości
Instrukcja montażu i użytkowania
Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Sterownik monitoringu
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
ASW-210. Bezprzewodowy dwukanałowy sterownik 230 V AC dopuszkowy. Wersja oprogramowania 1.00 asw-210_pl 07/19
ASW-210 Bezprzewodowy dwukanałowy sterownik 230 V AC dopuszkowy Wersja oprogramowania 1.00 asw-210_pl 07/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30
LOKASET R. Instrukcja montażu i obsługi BEZPRZEWODOWY SYSTEM ALARMOWY DO KONTROLI POZIOMU W ZBIORNIKU. Wyłączny dystrybutor w Polsce:
LOKASET R BEZPRZEWODOWY SYSTEM ALARMOWY DO KONTROLI POZIOMU W ZBIORNIKU Instrukcja montażu i obsługi Wyłączny dystrybutor w Polsce: wersja 1.0 pl Spis treści 1. Wprowadzenie 3 2. Zasada działania 4 3.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU SYSTEMU MONITORINGU POZIOMU W ZBIORNIKACH ES 31 B, ES 31 S
Afriso Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów tel.: (032) 330-33-50, 55-57 fax: (032) 330-33-51 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU SYSTEMU MONITORINGU POZIOMU W ZBIORNIKACH ES 31 B, ES 31 S ES 31
NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Pomieszczeniowe czujniki temperatury
1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Pomieszczeniowe czujniki temperatury QAA20..1.. Aktywne czujniki do pomiaru temperatury w pomieszczeniach Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2016 Nazwa kwalifikacji: Montaż układów i urządzeń elektronicznych Oznaczenie kwalifikacji: E.05 Numer zadania:
GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy
IO.GIX-22-2.2.01 Ed. 01.001/02.15 INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA) GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy APLISENS S.A., 03-192 Warszawa, ul. Morelowa 7 tel. +48
INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS
RAYSTAT-ECo-10 Sterownik z pomiarem temperatury otoczenia dla systemów ochrony przed zamarzaniem RAYSTAT-ECO-10 jest przeznaczony do sterowania pracą przewodów grzejnych używanych w systemach ochrony przed
Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1
Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15
APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego
ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi
ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3 Instrukcja obsługi W serii tej znajdują się dwukanałowe i trzykanałowe regulowane zasilacze DC. Trzykanałowe zasilacze posiadają wyjście o dużej dokładności, z czego dwa
Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17
APS-612 ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 Impulsowy zasilacz buforowy APS-612 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data
Kanałowe czujniki temperatury
1 762 1761P03 1762P01 Kołnierz montażowy AQM63.0 QAM21... Symaro Kanałowe czujniki temperatury Aktywne czujniki do pomiaru temperatury powietrza w kanałach powietrznych Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5...35
Widok z przodu. Power Rail
Separator rezystancji Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 4 V DC (szyna zasilająca) Wejście rezystancyjne oraz dla RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Wyjście rezystancyjne dokładność
Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting
Firma DAGON 64-100 Leszno ul. Jackowskiego 24 tel. 664-092-493 dagon@iadagon.pl www.iadagon.pl www.dagonlighting.pl Produkt serii DAGON Lighting SPM-24 STEROWNIK DMX-512 24 OUT DC / PWM INSTRUKCJA OBSŁUGI
Karta katalogowa czujnika
Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik (4...20 ma) do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do
Przekaźnik mocy 30 A SERIA 66. Przekaźnik mocy 30 A
SERI SERI z 2 zestykami przełącznymi.22 Montaż na płytce drukowanej.82 Podłączenia Faston 250 - montaż na panel Bezpieczna separacja obwodów zgodna z EN 60335-1 Odległość pomiędzy cewką a zestykami: w
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem CZAK-02
Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem CZAK-02 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZAK2/002U Łódź, wrzesień 2004 r. Uwaga: COMMON S.A. zastrzega sobie prawo modyfikacji konstrukcji urządzeń z zachowaniem
CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i
widok z przodu
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność
Separator sygnałów binarnych. KFA6-SR2-Ex2.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność
Pirometr stacjonarny Pyro NFC
Pirometr stacjonarny Pyro NFC Wydanie LS 13/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 Specyfikacja...3 Przygotowanie...4 Optyka...4 Odległości i pole pomiarowe...5 Temperatura otoczenia...5 Jakość powietrza...5 Zakłócenia
Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div.
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 4 V DC (szyna zasilająca) wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, 2001 r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86 Opis Siłowniki AME 85 i AME 86 stosuje się z zaworami VFM 2 (DN 50 250), VFS 2 (DN 65 00), VF2/3 (DN 25, 50) i AFQM (DN 50 250).
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56 Opis Siłowniki stosowane są z zaworami: VL 2/3, VF 2/3 (DN 65, 80)* z adapterem 065Z032, * tylko z siłownikiem AME 56 VFS 2 (DN
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, 2001r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14W
Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus
Przetwornik pomiarowy Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowy separator sygnału Zasilanie 24 V DC Wejście termopary, rezystancyjnego czujnika temperatury, potencjometru lub mv Wejście do termistora PTC
Karta danych technicznych
Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik (4...20 ma) do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do
MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X
ATEX kategoria II 1 G, strefa Ex 0 ATEX kategoria II 1 D, strefa Ex 20 SIL2 zgodny z IEC 61508 Gwintowany cylinder M8x1 stal nierdzewna 1.4301 Nominalny zakres detekcji 78 mm z magnesem DMR31-15-5 2-przewodowy
Karta danych technicznych
Differential Pressure Sensor Air Przetwornik różnicy ciśnień z 8 wybieranymi zakresami i wyjściami 0 5 V, 0 10 V lub 4 20 ma. Obudowa IP65 / NEMA 4X. Do monitorowania różnicy ciśnień powietrza oraz innych
Capanivo Seria CN 4000
Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi
Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanał. zasilanie 30 V AC Wejście dla 3-żyłowego czujnika typu PNP/NPN lub pushpull wyjście styku przekaźnika Wybór funkcji przy użyciu mikroprzełączników
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
Karta danych technicznych
Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik () do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do pomiarów
widok z przodu
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...
www.conrad.pl CZUJNIK DESZCZU HYGROSENS (MODEL 12 V AC/DC) Nr katalogowy: 187621 CON- REGME- 12V Cechy urządzenia:
CZUJNIK DESZCZU HYGROSENS (MODEL 12 V AC/DC) INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr katalogowy: 187621 CON- REGME- 12V Cechy urządzenia: Niezawodna i bezpieczna obsługa, elektrolityczna zasada pomiaru Opad identyfikowany
Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31
Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 ul. Pojezierska 90A MIWI-URMET Sp. z o. o. Tel. (042) 616-21-00, Fax. (042) 616-21-13 www.miwiurmet.com.pl e-mail:miwi@miwiurmet.com.pl 91-341 Łódź OPIS
Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem typu CZAK-02
Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem typu CZAK-02 COMMON S.A. ul. Aleksandrowska 67/93 91-205 Łódź tel: (0-42) 613 56 00 fax: (0-42) 613 56 98 DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA CZAK2/0000/001U Łódź,
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
Czujniki kanałowe. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. do pomiaru wilgotności względnej (wysoka dokładność) i temperatury
1 882 1882P01 Symaro Czujniki kanałowe do pomiaru wilgotności względnej (wysoka dokładność) i temperatury QFM31 Napięcie zasilania 24 V AC / 13,5...3 DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC / 4 20 ma wilgotności
widok z przodu Power Rail
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 4 V DC (szyna zasilająca) wejścia stykowe lub typu NAMUR Możliwość używania jako rozdzielacza sygnału
Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2
Separator rezystancji Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V DC (szyna zasilająca) Wejście rezystancyjne oraz dla RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Wyjście rezystancyjne dokładność
QFM21... Czujniki kanałowe. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. do pomiaru wilgotności względnej i temperatury
1 864 1864P01 Symaro Czujniki kanałowe do pomiaru wilgotności względnej i temperatury QFM21... Zastosowanie Napięcie zasilania 24 V AC / 13,5...35 V DC Sygnał wyjściowy wilgotności względnej 0...10 V DC
SPECYFIKACJA HTC-K-VR. Kanałowy przetwornik CO2 z wyjściem analogowym V i progiem przekaźnikowym
SPECYFIKACJA HTC-K-VR Kanałowy przetwornik CO2 z wyjściem analogowym 0...10 V i progiem przekaźnikowym 2016-02-22 HOTCOLD s.c. 05-120 Legionowo, Reymonta 12/26 tel./fax 22 784 11 47 1. Wprowadzenie...3
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Wymiary. Dane techniczne
Wymiary 65 9 5 40 35 14 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Zwarta i stabilna obudowa z miejscem przyłączy zacisków Stałe wyjustowanie
INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni
INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni SPIS TREŚCI 1. OPIS... 3 1.1 OPIS... 3 2. INSTALACJA... 3 3. MONTA Ż... 3 4. PODŁĄCZENIA... 3 5. STROJENIE... 4 6. ZABEZPIECZENIA... 4 7. PARAMETRY
Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31
Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 OPIS OGÓLNY CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zestaw domofonowy Mod. 1122/31 przeznaczony jest dla 1 użytkownika. Prawidłowo zamontowany i uruchomiony zestaw domofonowy
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3290 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
Moduł sterujący Air-Kit do agregatów inwerterowych AlpicAir
Moduł sterujący Air-Kit do agregatów inwerterowych AlpicAir 1 Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 2. Specyfikacja... 3 3. Schemat podłączenia agregatu do centrali wentylacyjnej... 4 4. Płyta elektroniczna
Czujnik prędkości przepływu powietrza
92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany jest do utrzymania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia różnic ciśnienia (regulacja powietrza
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Ćwiczenie 1 Konstrukcja Szafy Sterowniczej PLC
Politechnika Poznańska Wydział Budowy Maszyn i Zarządzania Automatyzacja Zajęcia laboratoryjne Ćwiczenie 1 Konstrukcja Szafy Sterowniczej PLC Poznań 2017 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS WYKONYWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA POZIOMU OLEJU KVF-104-PF
Czujnik poziomu oleju KVF-104-PF INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA POZIOMU OLEJU KVF-104-PF MANUAL LUXBUD Sp. z o.o. 05-092 Łomianki, ul. Warszawska 50, 22 7664560, 22 7664570; fax. 22 7513638 * luxbud@luxbud.com.pl
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Montaż układów i urządzeń elektronicznych Oznaczenie kwalifikacji: E.05 Numer zadania:
GP GP
INSTRUKCJA OBSŁUGI GP-12-1000 GP-24-1000 Przetwornica napięcia DC AC 1000W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS Gniazdka wyjściowe AC Dioda sygnalizująca włączenie przetwornicy Dioda
Czujnik prędkości przepływu powietrza
92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany do regulacji i utrzymywania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia zmian ciśnienia (regulacja
INSTRUKCJA MONTAŻOWA
INSTRUKCJA MONTAŻOWA ZESTAW PRACY NAPRZEMIENNEJ ZP-SN2A GRUPA PRODUKTOWA KLIMATYZATORY SPLIT/MULTI FUJI () Spis treści 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. DANE TECHNICZNE... 3 3. ZASADA DZIAŁANIA... 3 4.
Wymiary. Dane techniczne
Wymiary M30x1,5 5 40 37 18 0102 Opis zamówienia 36 LED Opis zamówienia Seria komfort 15 mm niezabudowany Przyłącze BN BU L+ L- Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR normalnie
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
Czujniki temperatury zewnętrznej
1 814 1814P01 Symaro Czujniki temperatury zewnętrznej QAC31... Aktywne czujniki do pomiaru temperatury zewnętrznej Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC lub 4...20 ma
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie
rh-r2s2 Przekaźnik dwukanałowy z dwoma wejściami systemu F&Home RADIO.
95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA rh-rs Przekaźnik dwukanałowy z dwoma wejściami systemu F&Home RADIO. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81