SUUNTO KAILASH 2.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
|
|
- Przybysław Zając
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SUUNTO KAILASH 2.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2 2 1 Bezpieczeństwo Pierwsze kroki Zmienianie ustawień Ekrany i widoki Miejsce zamieszkania Funkcje Dziennik 7R Alarm Bateria Podświetlenie Kompas Minutnik Kolor wyświetlacza Kontrast wyświetlacza Odkrywanie w trybie aktywności Znajdź punkt wyjściowy Latarka Odbiornik GPS Ikony Aktualizacje oprogramowania z aplikacją SuuntoLink Licznik kroków Stoper Aplikacja Suunto 7R App Parowanie z aplikacją Suunto 7R App Bluetooth Powiadomienia Godzina... 29
3 Czas lokalny Czas domowy Czas światowy Widoki godziny Wschód/zachód słońca Data Czas GPS Czas letni (DST) Dźwięki i wibracja Jednostki Wskaźniki pogodowe Zachowywanie ostrożności i wsparcie Wytyczne w zakresie obsługi Wodoodporność Wsparcie Referencje Dane techniczne Zgodność Znak CE Zgodność z przepisami FCC IC NOM-121-SCT Znak towarowy Uwaga dotycząca patentów Ograniczona Gwarancja Międzynarodowa Prawa autorskie Indeks
4 1 BEZPIECZEŃSTWO Rodzaje środków ostrożności OSTRZEŻENIE: są stosowane przy opisie procedury lub sytuacji, która może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. PRZESTROGA: są stosowane przy opisie procedury lub sytuacji, która spowoduje uszkodzenie produktu. UWAGA: służy do podkreślenia ważnej informacji. PORADA: służy do podania dodatkowych wskazówek dotyczących korzystania z możliwości i funkcji urządzenia. Środki ostrożności OSTRZEŻENIE: CHOCIAŻ NASZE PRODUKTY SĄ WYTWARZANE ZGODNIE Z ODPOWIEDNIMI NORMAMI PRZEMYSŁOWYMI, KONTAKT PRODUKTU ZE SKÓRĄ MOŻE POWODOWAĆ REAKCJE ALERGICZNE LUB PODRAŻNIENIA SKÓRY. W TAKIM PRZYPADKU NALEŻY NATYCHMIAST ZAPRZESTAĆ UŻYTKOWANIA PRODUKTU I ZGŁOSIĆ SIĘ DO LEKARZA. OSTRZEŻENIE: TYLKO DO UŻYTKU REKREACYJNEGO. 4
5 OSTRZEŻENIE: NIE MOŻNA CAŁKOWICIE POLEGAĆ NA ODBIORNIKU GPS ANI CZASIE PRACY BATERII. ABY ZAPEWNIĆ SOBIE BEZPIECZEŃSTWO W TERENIE, NALEŻY KORZYSTAĆ Z MAP I INNYCH DODATKOWYCH POMOCY PRZESTROGA: NIE SPRYSKIWAĆ PRODUKTU ŚRODKIEM DO ODSTRASZANIA OWADÓW MOŻE TO SPOWODOWAĆ USZKODZENIA POWIERZCHNI. PRZESTROGA: PRODUKT JEST URZĄDZENIEM ELEKTRONICZNYM I NIE NALEŻY GO WYRZUCAĆ Z NORMALNYMI ODPADAMI, ABY NIE ZANIECZYSZCZAĆ ŚRODOWISKA. 5
6 2 PIERWSZE KROKI Pierwsze uruchomienie zegarka Suunto Kailash przebiega szybko i łatwo. Godzina, data i lokalizacja zostają ustawione automatycznie po odebraniu przez zegarek sygnału GPS. 1. Uruchom zegarek z trybu wygaszenia, naciskając i przytrzymując przycisk 7R aż do włączenia wyświetlacza. ~2s 2. Wybierz język za pomocą przycisku 7R lub dolnego i potwierdź wybór środkowym przyciskiem. Language English 6 3. Następnie ustaw jednostki i formaty wyświetlania czasu. 4. Poczekaj na nawiązanie łączności z satelitami i zaktualizowanie godziny, daty i lokalizacji. Jeśli zegarek nie odbierze sygnału GPS, ustaw datę i godzinę ręcznie. 5. Opcjonalnie: sparuj ze smartfonem. Patrz Parowanie z aplikacją Suunto 7R App
7 2.1 Zmienianie ustawień Możesz zmieniać wszystkie ustawienia zegarka, korzystając z menu opcji. Aby dostosować ustawienie: 1. Naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk, aby wejść do menu opcji. 2. Przewijaj w górę i w dół w obszarze menu za pomocą przycisku 7R i przycisku dolnego. 3. Aby wejść do funkcji ustawień, naciśnij środkowy przycisk. W zależności od menu możesz przewinąć ustawienia za pomocą środkowego przycisku. 4. Dostosuj wartość ustawienia przy użyciu przycisku 7R i przycisku dolnego. 5. Potwierdź wartość nowego ustawienia, naciskając środkowy przycisk. 6. Aby wyjść z tej funkcji, przytrzymaj środkowy przycisk. ALTITUDE GENERAL TIME & DATE LOCATION CONNECTIV... 7
8 2.2 Ekrany i widoki Zegarek Suunto Kailash jest wyposażony w trzy główne ekrany: Adventure Timeline, nawigacja i dziennik 7R. Naciskanie środkowego przycisku umożliwia przełączanie pomiędzy ekranami osi czasu i nawigacji. 19:36 Tue km 19:36 Przejdź do dziennika 7R, naciskając przycisk 7R, gdy wyświetlacz znajduje się w trybie osi czasu. Naciśnij środkowy przycisk, aby powrócić do trybu osi czasu. 28 Countries visited Kilometers travelled 65 Travel days this year Ekran osi czasu oferuje różne widoki w wierszu dolnym, które można przewijać za pomocą przycisku dolnego. 8
9 Tue :36 19:36 07: steps 07: Miejsce zamieszkania Zegarek Suunto Kailash używa informacji o miejscu zamieszkania do tworzenia statystyk 7R, a także do aktualizowania godziny w miejscu zamieszkania. Zalecamy ustawienie miejsca zamieszkania na początku używania zegarka. Jeśli nie ustawisz miejsca zamieszkania, nie uzyskasz pełnych statystyk w dzienniku 7R (patrz 2.1 Zmienianie ustawień). Aby ustawić miejsce zamieszkania: 1. Naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk, aby wejść do menu opcji. 2. Naciśnij dolny przycisk, aby przewinąć do pozycji LOKALIZACJA, następnie wybierz za pomocą środkowego przycisku. 3. Naciśnij dolny przycisk, aby przewinąć do pozycji Ustaw lokalizację wyjściową, następnie wybierz za pomocą środkowego przycisku. 9
10 12:
11 3 FUNKCJE 3.1 Dziennik 7R Naciśnij przycisk 7R, aby zobaczyć najnowsze statystyki przygód. Elementy statystyki podsumowującej: Odwiedzone miasta: Aby odwiedziny w mieście zostały uwzględnione, trzeba wykonać w nim co najmniej 1000 kroków Odwiedzone kraje: Aby odwiedziny w kraju zostały uwzględnione, trzeba wykonać w nim co najmniej 1000 kroków Łączny czas spędzony w bieżącym mieście Dni w podróży od początku roku*: liczone są tylko pełne dni spędzone w odległości ponad 75 km od miejsca zamieszkania Łączna przemierzona odległość*: łączna przemierzona odległość, bez podróży w obrębie 75 km od miejsca zamieszkania Największa odległość od miejsca zamieszkania* Średnia dzienna liczba kroków: Średnia 30-dniowa obliczona na podstawie dni, w ciągu których wykonano ponad 1000 kroków * Wymaga zdefiniowania miejsca zamieszkania. Patrz: 2.3 Miejsce zamieszkania. Przeglądaj statystykę za pomocą przycisku 7R lub przycisku dolnego. 28 Countries visited Kilometers travelled 65 Travel days this year 11
12 Oprócz łącznej liczby odwiedzonych krajów i miast możesz zobaczyć nazwy zobaczonych miejsc. 1. W widoku odwiedzonych miast lub krajów trzymaj naciśnięty przycisk 7R, aby przejść do listy nazw. 2. Przewijaj listę, naciskając przycisk 7R i przycisk dolny. 3. Aby opuścić listę, naciśnij środkowy przycisk. UWAGA: Zegarek Suunto Kailash wykorzystuje geograficzną bazę danych GeoNames na podstawie licencji Creative Commons Attribution 3.0. Baza danych zegarka Suunto Kailash zawiera ponad 6000 zamieszkanych miejsc na świecie. Kryteria wyboru różnią się w zależności od krajów i biorą pod uwagę wielkość geograficzną oraz populację każdego kraju. 3.2 Alarm Możesz ustawić jeden alarm dziennie. Ustawiony alarm zostaje wyświetlony na linii czasu. 19:36 Tue Aby ustawić alarm: 1. Naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk, aby wejść do menu opcji.
13 2. Naciśnij środkowy przycisk, aby przejść do funkcji Czas i Data. 3. Naciśnij środkowy przycisk, aby przejść do ustawień alarmu. 4. Włącz alarm i potwierdź wybór. 5. Ustaw godzinę i minuty, a następnie potwierdź. 6. Aby wyjść z tej funkcji, przytrzymaj środkowy przycisk. 3.3 Bateria Gdy poziom naładowania baterii spada do 10%, zostaje wyświetlone powiadomienie o niskim poziomie. Gdy poziom baterii jest bardzo niski, zostaje wyświetlone powiadomienie o konieczności ładowania. W tym momencie ikona baterii na dole linii czasu zaczyna migać. Funkcje nawigacji i łączności są automatycznie wyłączane aż do ponownego naładowania zegarka. Naładuj zegarek poprzez podłączenie do niego kabla z kompletu oraz podłączenie wtyczki USB do komputera lub ładowarki ściennej. 19:36 Tue 4.2. Czas pracy akumulatora po naładowaniu zależy od warunków i sposobu korzystania z zegarka Suunto Kailash. Na przykład niskie 13
14 14 temperatury skracają czas pracy. Zasadniczo pojemność akumulatora zmniejsza się wraz z upływem czasu. UWAGA: Akumulator jest objęty gwarancją przez jeden rok lub przez 300 cykli ładowania zależnie od tego, który warunek zostanie spełniony wcześniej. Jeśli w tym czasie dojdzie do nadmiernego spadku pojemności spowodowanego jego wadą, firma Suunto dokona wymiany akumulatora. 3.4 Podświetlenie Urządzenie Suunto Kailash wyposażone jest w dwa tryby podświetlania: normalne podświetlenie oraz bardzo jasne podświetlenie, którego można używać jak latarki (patrz 3.11 Latarka). Aby włączyć podświetlenie, przytrzymaj naciśnięty dolny przycisk aż do włączenia podświetlenia. Dostępne są trzy tryby podświetlania, które można zmieniać w menu opcji za pomocą funkcji OGÓLNE» Wyświetlacz» Tryb podświetlenia. Noc: Naciśnięcie dowolnego przycisku włącza podświetlenie na 8 sekund. Normalne (domyślne): Długie naciśnięcie dowolnego przycisku włącza podświetlenie na 8 sekund. Przełącz: Długie naciśnięcie przycisku włącza podświetlenie aż do ponownego naciśnięcia przycisku. Wył.: Bez podświetlenia.
15 Jasność podświetlenia można zmieniać w menu opcji za pomocą funkcji OGÓLNE» Wyświetlacz» Jasność podświetlenia. 3.5 Kompas Zegarek Suunto Kailash jest wyposażony w cyfrowy kompas, który może służyć do orientacji na lądzie i na morzu. Kompas jest kompensowany przechyłowo, dlatego igła wskazuje północ nawet wtedy, gdy nie utrzymujesz zegarka poziomo. Widok kompasu jest domyślnie wyłączony. Możesz włączyć widok kompasu w menu opcji, używając funkcji LOKALIZACJA» Kompas. Po włączeniu możesz przejść do kompasu z widoku nawigacji poprzez jedno- lub dwukrotne naciśnięcie dolnego przycisku, w zależności od zapisanej liczby punktów POI. 628km Home 2.4km 19:36 Kalibrowanie kompasu zwiększa jego dokładność. Musisz skalibrować kompas podczas pierwszego korzystania z niego lub po zaktualizowaniu oprogramowania. Aby skalibrować kompas, wykonaj ramieniem ruch w kształcie cyfry 8. 15
16 Możesz ponownie skalibrować kompas w dowolnej chwili podczas wyświetlania ekranu nawigacji. W tym celu należy przytrzymać dolny przycisk. 3.6 Minutnik Możesz uruchomić minutnik w menu opcji, używając funkcji CZAS I DATA» Odliczanie. Po ustawieniu czasu do odliczania zegarek pokazuje ustawiony czas w formie paska. 0:05'00 12:36 16 Aby włączyć minutnik: 1. Naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk, aby wejść do menu opcji.
17 2. Naciśnij środkowy przycisk, aby przejść do funkcji CZAS I DATA. 3. Przewiń do pozycji Odliczanie i naciśnij środkowy przycisk. 4. Ustaw godziny i minuty, a następnie potwierdź. 5. Aby wyjść z tej funkcji, przytrzymaj środkowy przycisk. Naciskając przycisk 7R, możesz uruchamiać i zatrzymywać licznik czasu. Gdy minutnik działa, możesz przeskoczyć do następnej minuty (wyzerować sekundy) poprzez naciśnięcie dolnego przycisku. Przytrzymując naciśnięty przycisk 7R, możesz zresetować licznik czasu. Po upływie wyświetlonego czasu możesz powrócić do głównego ekranu godziny, naciskając dolny przycisk. 3.7 Kolor wyświetlacza Domyślnie ekran ma ciemne tło. Możesz odwrócić kolory, uzyskując jasne tło, poprzez zmianę wyglądu wyświetlacza. Możesz tego dokonać w menu opcji, używając funkcji OGÓLNE» Wyświetlacz» Odwrócenie kolorów wyświetlacza. 3.8 Kontrast wyświetlacza Kontrast wyświetlacza to domyślnie 50%. Możesz dostosować tę wartość w zakresie od 0% do 100% za pomocą funkcji OGÓLNE» Wyświetlacz» Kontrast wyświetlania. 3.9 Odkrywanie w trybie aktywności Suunto Kailash co 10 minut sprawdza Twoją lokalizację, aby zaktualizować czas, położenie oraz statystyki 7R. Podczas normalnego, codziennego użytkowania taka częstotliwość 17
18 aktualizacji wystarcza, by dostarczać użytkownikowi odpowiednich informacji dotyczących podróży, przy jednoczesnym optymalizowaniu żywotności baterii. Jednak w niektórych przypadkach, na przykład podczas porannego joggingu w nieznanym mieście lub wędrówek po lokalnym parku narodowym, możesz potrzebować jeszcze bardziej szczegółowych danych. Tryb aktywności wykorzystuje dużej mocy urządzenie GPS i GLONASS z jednosekundowym stałym interwałem, dzięki czemu pozwala na uzyskiwanie bardziej precyzyjnej trasy podczas poruszania się w terenie lub po ulicach miast, a także podnosi dokładność statystyk 7R. UWAGA: GLONASS jest włączony wyłącznie w trybie aktywności. Zwykłe śledzenie trasy do statystyk 7R wykorzystuje system GPS. Aby włączyć tryb aktywności, wystarczy nacisnąć i przytrzymać przycisk 7R. W trybie aktywności na wyświetlaczu widać: Wiersz górny: chronograf Wiersz środkowy: odległość Wiersz dolny: prędkość, tempo, średnie tempo, czas, wysokość, poziom naładowania baterii 18
19 dst 0.00 km spd kmh Możesz zmienić widok dolnego wiersza wciskając wolny przycisk. Wciśnij środkowy przycisk, aby poruszać się po określonych lokalizacjach (patrz 3.10 Znajdź punkt wyjściowy). Możesz przerywać i powracać do trybu aktywności wciskając przycisk 7R. Aby zakończyć tryb aktywności, wciśnij i przytrzymaj przycisk 7R. Przy pełnej baterii korzystając z trybu aktywności możesz nagrać około siedmiu godzin. Tryb aktywności jest automatycznie wyłączany, gdy: sygnał GPS nie zostanie odebrany przez 30 minut; poziom naładowania baterii spadnie poniżej 10%; Zegarek powiadomi Cię jeśli tryb aktywności automatycznie ulegnie wyłączeniu Przywracanie normalnego działania GPS. Tryb aktywności można też wyłączyć w dowolnym momencie, wciskając i przytrzymując przycisk 7R. Radzimy wyłączyć tryb aktywności, jeśli planujesz pozostać w jednym miejscu przez dłuższy czas na przykład zatrzymać się na piknik podczas wycieczki aby oszczędzać baterię. Dzienniki Za każdym razem kiedy korzystasz z trybu aktywności, zegarek zachowuje wpisy w dzienniku. Poza czasem i datą, każdy wpis 19
20 wyświetla dystans, czas trwania, średnią prędkość, maksymalną prędkość i średnie tempo. Aby wejść do dziennika aktywności: 1. Naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk, aby wejść do menu opcji. 2. Przewiń w dół DZIENNIKI AKTYWNOŚCI za pomocą dolnego przycisku i wybierz za pomocą środkowego przycisku. 3. Przewijaj listę wpisów za pomocą górnego i dolnego przycisku, a następnie wybierz za pomocą środkowego przycisku. 4. Aby wyjść z tej dziennika, przytrzymaj środkowy przycisk. W dzienniku można zachować do 100 wpisów. Kiedy dziennik jest pełny, w pierwszej kolejności nadpisywane są najstarsze wpisy Znajdź punkt wyjściowy Naciśnięcie środkowego przycisku powoduje przejście do widoku nawigacji z funkcją Find back (Znajdź punkt wyjściowy). Funkcja ta podaje kierunek i odległość wybranego punktu POI lub miejsca zamieszkania. Funkcja Find back (Znajdź punkt wyjściowy) wykorzystuje zarówno system GPS, jak i kompas cyfrowy. Jeśli nie używano wcześniej kompasu, należy go skalibrować przed pojawieniem się widoku nawigacji. Możesz nawigować z bieżącej lokalizacji do miejsca zamieszkania (jeśli jest ustawione, patrz 2.3 Miejsce zamieszkania) lub zdefiniowanego punktu POI. 20
21 628km Home 2.4km 19:36 Naciśnij dolny przycisk, aby zmienić punktu POI lub wyświetlić widok kompasu. Funkcja Point of Interest (POI) (Punkt POI) W urządzeniu Suunto Kailash może zapisać dwa punkty POI. Jeden to Twoje miejsce zamieszkania, a drugi to punkt POI, który możesz zapisać w dowolnej chwili na podstawie swojej bieżącej lokalizacji. Aby zapisać punkt POI, taki jak hotel w mieście, które odwiedzasz po raz pierwszy: 1. Naciśnij środkowy przycisk, aby przełączyć do ekranu nawigacji. 2. Kiedy jesteś w miejscu, które chcesz oznaczyć jako punkt POI, naciśnij przycisk 7R. 3. Poczekaj, aż zegarek odbierze sygnał GPS, a następnie potwierdzi zapisanie lokalizacji. Godzina zapisania punktu POI jest wyświetlona obok ikony POI na ekranie nawigacji. 21
22 3.11 Latarka Oprócz standardowego podświetlania zegarka urządzenie Suunto Kailash oferuje bardzo jasny tryb świecenia, którego można używać jak latarki. Aby włączyć latarkę, naciśnij i przytrzymaj dolny przycisk przez kilka sekund, aż zegarek zacznie jaśniej świecić i pojawi się ikona latarki. Latarka świeci przez około 4 minuty. Aby ją wyłączyć, ponownie naciśnij dolny przycisk Odbiornik GPS Suunto Kailash wykorzystuje system nawigacji satelitarnej GPS. Odbiornik GPS jest domyślnie włączony i używany przez wiele podstawowych funkcji zegarka Suunto Kailash, takich jak aktualizacja godziny i lokalizacji oraz dziennik 7R. Jeśli to konieczne, odbiornik GPS można wyłączyć w menu opcji za pomocą funkcji LOKALIZACJA» GPS. Odbiór sygnału GPS może znacznie się różnić w zależności od miejsca oraz otoczenia. 22
23 Najlepszą jakość sygnału uzyskuje się na otwartej przestrzeni, gdzie niebo nie jest zasłonięte przeszkodami. Budynki, gęsta roślinność lub chmury mogą utrudnić odbiór sygnału GPS. Sygnał z orbitujących satelitów jest słaby, dlatego nie przenika trwałych konstrukcji ani wody. Z tego względu w domu, biurze i innym budynku funkcja odbioru GPS zegarka zwykle nie działa Ikony Suunto Kailash wyświetla następujące ikony: Ikona Opis Alarm codzienny Poziom naładowania baterii Aktywność Bluetooth Wskaźniki naciśnięcia przycisku Chronograf 23
24 Ikona Opis W dół/zmniejsz Latarka moc sygnału GPS Połączenie przychodzące Wiadomość/powiadomienie Nieodebrane połączenie Dalej/zatwierdź Wstrzymanie/zatrzymanie Punkt POI Ustawienia Alarm sztormowy Wschód słońca Zachód słońca Do góry/zwiększ 24
25 3.14 Aktualizacje oprogramowania z aplikacją SuuntoLink Urządzenie Suunto Kailash można zaktualizować za pomocą dostarczonego kabla USB oraz komputera PC lub Mac. Zdecydowanie zalecamy zaktualizowanie oprogramowania bezpośrednio po udostępnieniu aktualizacji. Aktualizacje zawierają ważne dla użytkowników udoskonalenia. Przed aktualizacją oprogramowania należy upewnić się, że kabel jest prawidłowo podłączony. Aby zaktualizować oprogramowanie zegarka Suunto Kailash: 1. Zacznij od zainstalowania aplikacji SuuntoLink, jeśli nie została ona jeszcze zainstalowana. Dalsze informacje znajdują się w witrynie internetowej suunto.com/support. 2. Podłącz zegarek Suunto Kailash do komputera, używając dostarczonego kabla USB. 3. Jeśli dostępna jest aktualizacja, wyświetla się monit dotyczący aktualizacji zegarka. Przed odłączeniem kabla USB poczekaj na pomyślne zakończenie aktualizacji Licznik kroków Licznik kroków jest dostępny jako widok na głównym ekranie godziny. Wskazuje liczbę wykonanych danego dnia kroków. Możesz włączyć i wyłączyć licznik kroków w menu opcji za pomocą funkcji OGÓLNE» Widoki» Kroki. 25
26 Ponadto zegarek Suunto Kailash oblicza średnią dzienną liczbę kroków w ciągu ostatnich 30 dni i wyświetla ją w dzienniku 7R (patrz 3.1 Dziennik 7R). Obliczenia obejmują tylko dni, podczas których wykonano ponad 1000 kroków. UWAGA: Kroki liczone są na podstawie ruchu mierzonego przez czujniki w zegarku. Podane wartości są szacunkowe i nie należy korzystać z nich w związku z jakąkolwiek formą opieki medycznej. Mają wspierać w prowadzeniu aktywnego i zdrowego życia Stoper Możesz włączyć stoper w menu opcji, używając funkcji CZAS I DATA» STOPER. Po włączeniu stopera pojawia się licznik czasu. 00' :36 Naciskając przycisk 7R, możesz uruchamiać i zatrzymywać licznik czasu. Przytrzymując naciśnięty przycisk 7R, możesz zresetować licznik czasu. Po upływie wyświetlonego czasu możesz powrócić do głównego ekranu godziny, naciskając dolny przycisk. 26
27 3.17 Aplikacja Suunto 7R App Sparuj zegarek Suunto Kailash z aplikacją Suunto 7R App w celu wyświetlania powiadomień na zegarku, dostosowywania ustawień oraz dzielenia się przygodami Parowanie z aplikacją Suunto 7R App Jeśli zegarek nie został sparowany z aplikacją Suunto 7R App, po pierwszym przejściu do ustawień ŁĄCZNOŚĆ wyświetlane są komunikaty dotyczące parowania. Aby sparować zegarek z aplikacją: 1. Pobierz aplikację Suunto 7R App ze sklepu itunes App Store i zainstaluj ją na kompatybilnym urządzeniu Apple. 2. Uruchom aplikację i włącz funkcję Bluetooth, jeśli nie została już wcześniej włączona. Pozostaw aplikację działającą w tle na urządzeniu mobilnym. 3. W zegarku naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk, aby przejść do menu opcji. 4. Przewiń do pozycji ŁĄCZNOŚĆ za pomocą dolnego przycisku i wybierz za pomocą środkowego przycisku. 5. Wybierz opcję Tak w odpowiedzi na pytanie Sparować aplikację mobilną?. 6. W odpowiednim polu na swoim urządzeniu mobilnym wpisz klucz dostępu wyświetlony na ekranie zegarka, a następnie dotknij opcji Paruj. 27
28 Bluetooth W zegarku Suunto Kailash komunikacja Bluetooth jest domyślnie włączona. Jest automatycznie włączana, aby wysyłać i odbierać informacje za pomocą urządzenia mobilnego, gdy zegarek został sparowany z aplikacją Suunto 7R App. Jeśli nie używasz aplikacji lub nie chcesz mieć włączonej komunikacji Bluetooth, możesz ją wyłączyć. Ustawienie Bluetooth jest widoczne tylko wtedy, gdy telefon jest już sparowany z zegarkiem. Aby włączyć lub wyłączyć komunikację Bluetooth: 1. Naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk, aby wejść do menu opcji. 2. Przewiń do pozycji ŁĄCZNOŚĆ za pomocą dolnego przycisku i wybierz za pomocą środkowego przycisku. 3. Przewiń do pozycji Bluetooth za pomocą dolnego przycisku i wybierz za pomocą środkowego przycisku. 4. Włącz lub wyłącz za pomocą przycisku 7R lub dolnego, a następnie potwierdź wybór środkowym przyciskiem. 5. Naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk, aby wyjść Powiadomienia Jeśli zegarek Suunto Kailash został sparowany z aplikacją Suunto 7R App, można za jego pomocą odebrać powiadomienie o połączeniu, wiadomości oraz powiadomienie Push. 28
29 Incoming call Peter Tomorrow, skiing in Aspen? Powiadomienia automatycznie znikają po wyświetleniu ich na smartfonie. Aby włączyć lub wyłączyć powiadomienia: 1. Naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk, aby wejść do menu opcji. 2. Przewiń do pozycji ŁĄCZNOŚĆ za pomocą dolnego przycisku i wybierz za pomocą środkowego przycisku 3. Przewiń do pozycji Powiadomienia za pomocą dolnego przycisku i wybierz za pomocą środkowego przycisku. 4. Włącz lub wyłącz za pomocą przycisku 7R lub dolnego, a następnie potwierdź wybór środkowym przyciskiem. 5. Naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk, aby wyjść Godzina Za pomocą zegarka Suunto Kailash możesz śledzić trzy różne godziny: czas lokalny, czas domowy i czas światowy. Czas lokalny to czas w bieżącej lokalizacji. Patrz Czas lokalny. 29
30 Czas domowy to godzina w głównym miejscu zamieszkania, którą można zdefiniować za pomocą ustawienia miejsca zamieszkania. Patrz Czas domowy. Czas światowy to czas w wybranym miejscu, takim jak drugie biuro czy ulubione miejsce wakacyjne. Patrz Czas światowy Czas lokalny Czas lokalny, czyli główny, to godzina w Twojej obecnej lokalizacji. Jest ona automatycznie ustawiana i na bieżąco aktualizowana, o ile włączony jest odbiornik GPS i stosowany jest czas letni. Czas ten jest aktualizowany automatycznie nawet, jeśli zostanie ustawiony ręcznie, o ile nie wyłączysz funkcji czasu GPS (patrz Czas GPS). Możesz ręcznie ustawić czas lokalny w menu opcji, używając funkcji CZAS I DATA» Czas i Data Czas domowy Czas domowy to druga, opcjonalna godzina, którą możesz obserwować po opuszczeniu miejsca zamieszkania (patrz 2.3 Miejsce zamieszkania). Czas domowy jest aktualizowany na podstawie godziny GPS i ustawienia czasu letniego. Czas domowy jest wyświetlany na ekranie linii czasowej, gdy różni się od czasu głównego, na przykład podczas podróży. Naciśnij dolny przycisk, aby zmienić widoki i sprawdzić czas domowy. 30
31 12: Czas światowy Czas światowy to opcjonalne ustawienie czasu, z którego można skorzystać, aby na przykład obserwować godzinę w drugim biurze znajdującym się w innym kraju. Może to być czas w dowolnym większym mieście na świecie. Aby ustawić czas światowy: 1. Naciśnij długo środkowy przycisk, aby wyświetlić menu opcji. 2. Naciśnij dolny przycisk, aby przewinąć do pozycji CZAS I DATA, następnie wybierz za pomocą środkowego przycisku. 3. Naciśnij dolny przycisk, aby przewinąć do pozycji Czas światowy, następnie wybierz za pomocą środkowego przycisku. 4. Ustaw Czas światowy w pozycji Wł. za pomocą przycisku 7R. 5. Przewiń listę kontynentów za pomocą dolnego przycisku i wybierz Kontynent za pomocą środkowego przycisku. 6. Powtórz w stosunku do opcji Kraj, następnie Miasto. 31
32 12:36 New York Widoki godziny Dodatkowe informacje są widoczne w widokach na dole głównego ekranu godziny. Naciśnięcie dolnego przycisku pozwala zmieniać po kolei widoki. Domyślne widoki dotyczą baterii, wysokości, wschodu i zachodu słońca, licznika kroków, sekund i daty. 19:36 Tue :36 07: steps 07:26 Większość z tych widoków jest opcjonalna i można je wyłączyć w menu opcji za pomocą funkcji OGÓLNE» Widoki Wschód/zachód słońca Godziny wschodu i zachodu słońca oparte są na bieżącej lokalizacji. Są one dostępne jako widok na ekranie linii czasu i można je włączyć oraz wyłączyć w menu opcji za pomocą funkcji OGÓLNE» Widoki. 32
33 Data Data na ekranie linii czasu jest zależna od bieżącej lokalizacji. Możesz ten widok włączyć lub wyłączyć za pomocą funkcji OGÓLNE» Widoki. Data jest aktualizowana automatycznie, gdy włączony jest czas GPS. Możesz zmienić datę ręcznie w menu opcji, używając funkcji CZAS I DATA» Czas i Data Czas GPS Czasu GPS można używać do korygowania godziny. Gdy podróżujesz do nowej strefy czasowej, zegarek automatycznie sprawdza i odpowiednio aktualizuje godziny. Czas GPS jest domyślnie włączony. Możesz go wyłączyć w menu opcji, używając funkcji CZAS I DATA» Czas i Data Czas letni (DST) Jeśli korzystasz z czasu GPS (patrz Czas GPS), możesz także automatycznie dostosowywać godzinę do czasu letniego. Ustawienie czasu letniego ma trzy opcje: Automatyczny automatyczne stosowanie czasu letniego na podstawie lokalizacji GPS Czas zimowy zawsze czas zimowy (bez czasu letniego) Czas letni zawsze używany jest czas letni Możesz dostosować ustawienie czasu letniego za pomocą funkcji CZAS I DATA» Czas i Data. Ustawienie jest widoczne tylko wtedy, gdy włączony jest czas GPS. 33
34 3.19 Dźwięki i wibracja Dźwięki i alarmy wibracyjne są używane jako powiadomienia, alarmy i do wyróżnienia innych ważnych zdarzeń. Obie formy można regulować oddzielnie w menu opcji za pomocą funkcji OGÓLNE» Tony i wibracja. W przypadku każdego typu alarmu możesz wybrać następujące opcje: Wł. wszystkie: wszystkie zdarzenia wywołują dźwięki lub wibracje Wył. wszystkie: wszystkie zdarzenia wywołują dźwięki lub wibracje Przyciski wył.: wszystkie zdarzenia inne niż naciśnięcie przycisków wywołują dźwięki lub wibracje 3.20 Jednostki Jednostki są wyświetlone w systemie metrycznym lub imperialnym. Zmiany systemu jednostek można dokonać w menu opcji, używając funkcji OGÓLNE» Formaty» System jednostek Wskaźniki pogodowe Urządzenie Suunto Kailash wyposażone jest w dwa wskaźniki pogodowe: trendy pogodowe i alarm burzowy. Wskaźnik trendów pogodowych jest wyświetlany jako widok w trybie Time (Czas), zapewniając szybki sposób na sprawdzenie zmian pogody. 34
35 19:36 Wskaźnik trendów pogodowych składa się z dwóch linii tworzących strzałkę. Każda linia odpowiada okresowi o długości 3 godzin. Zmiana ciśnienia barometrycznego większa niż 2 hpa (0,59 inhg) w przeciągu trzech godzin powoduje zmianę kierunku strzałki. Na przykład: duży spadek ciśnienia w ciągu ostatnich sześciu godzin ciśnienie było niezmienne, ale wzrosło mocno w ciągu ostatnich trzech godzin ciśnienie mocno rosło, ale spadło intensywnie w ciągu ostatnich trzech godzin Alarm burzowy Znaczący spadek ciśnienia barometrycznego zazwyczaj oznacza nadejście burzy i konieczność poszukania schronienia. Kiedy alarm burzowy jest aktywny. Zegarek Suunto Kailash emituje alarm dźwiękowy, a na jego ekranie miga symbol burzy, gdy ciśnienie spada 4 hpa (0,12 inhg) lub więcej w okresie 3-godzinnym. 35
36 36 Po rozlegnięciu się dźwięku alarmu burzowego naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje zakończenie alarmu. Jeżeli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, alarm powtarza się po pięciu minutach. Symbol burzy pozostaje na wyświetlaczu aż do ustabilizowania warunków pogodowych (spowolnienie spadku ciśnienia).
37 4 ZACHOWYWANIE OSTROŻNOŚCI I WSPARCIE 4.1 Wytyczne w zakresie obsługi Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie nie uderzać nim o inne przedmioty, nie upuszczać. W normalnych warunkach użytkowania zegarek nie wymaga serwisowania. Regularnie opłukiwać czystą, słodką wodą z dodatkiem łagodnego środka myjącego, i dokładnie przecierać obudowę miękką, wilgotną szmatką lub irchą. Należy używać z oryginalnymi akcesoriami firmy Suunto gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych zastosowaniem nieoryginalnych akcesoriów. 4.2 Wodoodporność Zegarek Suunto Kailash jest wodoszczelny do głębokości 100 metrów (330 stóp). Wartość pomiaru odnosi się do rzeczywistej głębokości nurkowania i została przetestowana przy ciśnieniu wody stosowanym podczas testu wodoodporności firmy Suunto. Oznacza to, że z zegarka można korzystać podczas pływania i nurkowania z rurką, ale nie nadaje się do innych typów nurkowania. 37
38 UWAGA: Wodoodporność nie jest równoważna głębokości, na której zegarek będzie działać. Parametr ten odnosi się do warunków statycznych i szczelności wodno-powietrznej, która wytrzyma prysznic, pływanie, nurkowanie w basenie lub nurkowanie z rurką (snorkeling). Aby zachować wodoodporność: nie należy używać zegarka do celów niezgodnych z przeznaczeniem; w razie konieczności wykonania jakichkolwiek napraw należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem, dystrybutorem lub punktem sprzedaży produktów firmy Suunto; utrzymywać zegarek w czystości, unikać zwłaszcza piasku; nie podejmować prób otworzenia obudowy; chronić zegarek przed gwałtownymi zmianami temperatury powietrza i wody; zawsze opłukać urządzenie świeżą wodą, jeśli było używane w wodzie morskiej; nie uderzać ani nie upuszczać zegarka. 4.3 Wsparcie Aby otrzymać dodatkowe wsparcie, zapraszamy do odwiedzenia witryny internetowej Można tam znaleźć szeroki zakres materiałów pomocniczych, w tym sekcja Pytania i odpowiedzi i filmy instruktażowe. Można również wysłać pytanie bezpośrednio do firmy Suunto lub skontaktować się z naszymi 38
39 specjalistami ds. wsparcia za pośrednictwem wiadomości bądź telefonicznie. Wiele filmów instruktażowych znajduje się również w kanale YouTube firmy Suunto, dostępnym pod adresem wwww.youtube.com/user/movescountbysuunto. Aby otrzymywać najlepsze spersonalizowane wsparcie od firmy Suunto, zalecamy zarejestrowanie swojego produktu. Aby otrzymać wsparcie od firmy Suunto: 1. Zarejestruj się w witrynie internetowej support/mysuunto. Jeśli już jesteś zarejestrowany(a), zaloguj się i dodaj urządzenie Suunto Kailash do opcji My Products (Moje produkty). 2. Odwiedź witrynę Suunto.com ( i sprawdź, czy Twoje pytanie nie zostało już wcześniej zadane lub rozwiązane. 3. Przejdź do CONTACT SUUNTO (Skontaktuj się z firmą Suunto), aby przesłać pytanie, lub zadzwoń pod którykolwiek z wymienionych numerów wsparcia. Można również wysłać nam wiadomość na adres support@suunto.com. Należy podać nazwę produktu, numer seryjny i szczegółowy opis problemu. Wykwalifikowany personel działu pomocy firmy Suunto udzieli kompetentnej pomocy i w razie potrzeby rozwiąże problem podczas rozmowy telefonicznej. 39
40 5 REFERENCJE 5.1 Dane techniczne Ogólne temperatura robocza: od 20 do +60 C / od 5 do +140 F temperatura ładowania baterii: od 0 do +35 C / od +32 do +95 F temperatura przechowywania: od 30 do +60 C / od 22 do +140 F waga: 71 g wodoodporność: 100 m (328 stóp) zgodnie z ISO 6425 szkło: Kryształ szafirowy obramowanie: Tytan klasy 5 (klasa kosmiczna) zasilanie: bateria litowo-jonowa Czas działania na zasilaniu z baterii: ~ 4-10 dni, w zależności od warunków Odbiornik radiowy kompatybilny z technologią Bluetooth Smart częstotliwość komunikacji: 2.4 GHz zasięg: ~3 m (9,8 stopy) Wysokościomierz zakres wyświetlania: od -500 do 9999 m (od do stóp) dokładność: 1 m (3 stopy) Kompas dokładność: 1 stopień (18 tysięcznych artyleryjskich) Odbiornik GPS 40
41 technologia: SiRF star V dokładność: 1 m (3 stopy) 5.2 Zgodność Znak CE Firma Suunto Oy oświadcza, że niniejszy produkt spełnia podstawowe wymagania oraz inne ustalenia dyrektywy 1999/5/WE Zgodność z przepisami FCC Urządzenie to spełnia warunki ujęte w części 15 przepisów FCC. Korzystanie z urządzenia podlega dwóm następującym warunkom: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń. (2) Urządzenie musi odbierać zakłócenia, łącznie z tymi, które mogą powodować niepożądane działanie. W wyniku testowania tego urządzenia stwierdzono, że spełnia ono warunki ujęte w przepisach FCC i może być używane w warunkach domowych lub biurowych. Zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone w wyraźny sposób przez Suunto mogą spowodować unieważnienie prawa do korzystania z tego urządzenia zgodnie z normami FCC. UWAGA: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią15. przepisów FCC. Ograniczenia te maja na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami instalacji w budynkach mieszkalnych. To urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może promieniować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie będzie zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami, może wytwarzać szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak 41
42 42 nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten sprzęt generuje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i wyłączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do skorygowania zakłóceń poprzez zastosowanie co najmniej jednego z następujących sposobów: Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości między sprzętem a odbiornikiem. Podłączenie sprzętu do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. Kontakt ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowotelewizyjnym w celu uzyskania pomocy IC Niniejsze urządzenie jest zgodne z normami RSS, zwalniającymi z konieczności uzyskania licencji Industry Canada. Korzystanie z urządzenia podlega dwóm następującym warunkom: (1) Urządzenie nie może powodować zakłóceń. (2) Urządzenie musi akceptować wszystkie zakłócenia z zewnątrz w tym takie, które powodują niepożądane działanie urządzenia NOM-121-SCT The operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) it is possible that this equipment or device may not cause harmful interference, and (2) this equipment or device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the equipment or device.
43 5.3 Znak towarowy Suunto Kailash, logo produktu oraz inne znaki towarowe i nazwy marki Suunto są zastrzeżonymi lub niezastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Suunto Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 5.4 Uwaga dotycząca patentów Ten produkt jest chroniony procedurą zgłoszeń patentowych oraz odpowiadającymi jej przepisami krajowymi: FI , US 7,271,774, US 13/794,468, US 14/195,670. Zgłoszono także inne wnioski patentowe. 5.5 Ograniczona Gwarancja Międzynarodowa Firma Suunto zapewnia, że w okresie objętym gwarancją firma Suunto lub autoryzowane centrum serwisowe Suunto (dalej centrum serwisowe ), według własnego uznania, bezpłatnie usunie wady materiałowe lub wady wykonania poprzez: a) naprawę, b) wymianę lub c) zwrot kosztów zakupu, z zastrzeżeniem warunków określonych w niniejszej Ograniczonej Gwarancji Międzynarodowej. Niniejsza Ograniczona Gwarancja Międzynarodowa jest ważna i obowiązuje niezależnie od kraju zakupu. Ograniczona Gwarancja Międzynarodowa nie wpływa na prawa użytkownika przyznane na mocy przepisów krajowych stosowanych do sprzedaży towarów konsumenckich. Okres gwarancji Okres Ograniczonej Gwarancji Międzynarodowej rozpoczyna się w dniu zakupu produktu w punkcie sprzedaży detalicznej. 43
44 Okres Gwarancji trwa dwa (2) lata w przypadku Produktów i Bezprzewodowych przekaźników nurkowych, chyba że podano inaczej. Okres gwarancji na części zamienne i wyposażenie dodatkowe - takie jak: bezprzewodowe czujniki i nadajniki, ładowarki, kable, akumulatory, paski, bransolety i węże gumowe - wynosi jeden (1) rok. Wykluczenia i ograniczenia gwarancyjne Niniejsza Ograniczona Gwarancja Międzynarodowa nie obejmuje: 1. a) normalnego zużycia, takiego jak zadrapania, otarcia lub zmiana koloru i/lub materiału pasków niemetalowych, b) wad zaistniałych wskutek niewłaściwej obsługi lub c) usterek lub uszkodzeń powstałych w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub z zaleceniami, niewłaściwej pielęgnacji, zaniedbań i wypadków, takich jak upuszczenia lub przygniecenia; 2. materiałów drukowanych i opakowaniowych; 3. wad ani domniemanych wad wynikających z użycia produktu lub połączenia go z dowolnym produktem, dodatkowym wyposażeniem, oprogramowaniem i/lub usługą, których ani producentem, ani dostawcą nie jest firma Suunto; 4. baterii jednorazowych. Firma Suunto nie gwarantuje, że produkt będzie działać nieprzerwanie i bezbłędnie ani że będzie współpracować ze sprzętem komputerowym lub oprogramowaniem stron trzecich. 44
45 Niniejsza Ograniczona Gwarancja Międzynarodowa nie ma zastosowania w przypadku gdy Produkt lub akcesoria: 1. były użytkowane w sposób niezgodny z przeznaczeniem; 2. były naprawiane z użyciem nieoryginalnych części zamiennych bądź modyfikowane lub naprawiane przez podmiot inny niż autoryzowane centrum serwisowe; 3. numer seryjny został w jakikolwiek sposób usunięty, zmieniony lub jest nieczytelny decyzję w tej kwestii podejmuje firma Suunto; lub 4. zostały wystawione na działanie substancji chemicznych, w tym np. kremu do opalania lub środków odstraszających owady. Dostęp do serwisu gwarancyjnego firmy Suunto Dostęp do serwisu gwarancyjnego Suunto wymaga przedstawienia dowodu zakupu. Należy również zarejestrować swój produkt online pod adresem w celu korzystania z usług gwarancyjnych na całym świecie. Informacje na temat korzystania z usług gwarancyjnych znajdują się na stronie Można je też uzyskać w lokalnym autoryzowanym punkcie sprzedaży lub telefonicznie w centrum kontaktowym firmy Suunto. Ograniczenie odpowiedzialności W maksymalnym, dozwolonym przez obowiązujące przepisy prawa zakresie, niniejsza Ograniczona Gwarancja Międzynarodowa jest jedynym i wyłącznym środkiem prawnym przysługującym użytkownikowi oraz zastępuje wszelkie inne określone bądź dorozumiane gwarancje. Firma Suunto nie ponosi 45
46 46 odpowiedzialności za szkody szczególne, zdarzeniowe, moralne ani wynikowe, w tym między innymi za stratę przewidywanych korzyści, utratę danych, utratę możliwości użytkowania, utratę kapitału, koszty wszelkiego zastępczego sprzętu lub urządzeń, roszczenia stron trzecich, a także szkody majątkowe, wynikające z nabycia lub korzystania z produktu, bądź powstałe wskutek naruszenia warunków gwarancji, naruszenia umowy, zaniedbania, odpowiedzialności deliktowej lub jakichkolwiek innych przepisów prawa albo im równoważnych, nawet jeśli firma Suunto była świadoma możliwości wystąpienia takich szkód. Firma Suunto nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia w świadczeniu usług w ramach gwarancji. 5.6 Prawa autorskie Suunto Oy 9/2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Suunto, nazwy produktów Suunto, logo produktu oraz inne znaki towarowe i nazwy marki Suunto są zastrzeżonymi lub niezastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Suunto Oy. Niniejszy dokument oraz jego treść stanowią własność firmy Suunto Oy i są przeznaczone wyłącznie dla klientów w celu zapoznania się przez nich z funkcjami produktów. Wykorzystywanie, rozpowszechnianie, przekazywanie, ujawnianie i kopiowanie jego treści w jakimkolwiek innym celu wymaga uprzedniej pisemnej zgody firmy Suunto Oy. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zawarte w niniejszym dokumencie informacje były kompleksowe i dokładne, jednak nie udzielamy żadnych wyrażonych ani domniemanych zapewnień bądź gwarancji co do jego treści. Treść dokumentu może ulec zmianie w dowolnym
47 momencie bez wcześniejszego powiadomienia. Najnowszą wersję niniejszego dokumentu można pobrać z witryny 47
48 48
49 INDEKS A alarm, 12 Aplikacja Suunto 7R App, 27 B bateria, 13 Bezpieczeństwo, 4 Bluetooth, 28 C czas domowy, 30 Czas GPS, 33 Czas letni, 33 czas lokalny, 30 czas światowy, czas domowy, 29 czas światowy, 31 D Data, 33 dziennik, 11 dźwięki, 34 E ekrany, 8 G GLONASS, 17 godzina, 29, 30 Czas GPS, 33 Czas letni, 33 czas lokalny, 30 czas światowy, 31 widoki, 32 wschód/zachód słońca, 32 I Ikony, 23 J Jednostki, 34 K Kompas, 15 kontrast, 17 ł łączność, 28 ładowanie baterii, 13 Ł Łączność, 27 ł łączność, 28 49
50 ładowanie baterii, 13 L latarka, 14, 22 licznik kroków, 25 lokalizacja, 22 M miejsce zamieszkania, 9 O Odbiornik GPS, 20, 22 oprogramowanie, 25 P Parowanie, 27 podświetlenie, 14 pogoda alarm burzowy, 34 trendy pogodowe, 34 powiadomienia, 28 Punkty POI, 20 S Skalibruj kompas, 15 Statystyka 7R, 11 stoper, 26 Stoper, 16 T Tryb aktywności, 17 U Uruchamianie, 6 ustawienia, 7 W wersja, 25 wibracja, 34 widoki, 8 wschód/zachód słońca, 32 wsparcie, 38 wyświetlacz, 17 zmień, 17 50
51 SUUNTO CUSTOMER SUPPORT AUSTRALIA AUSTRIA CANADA (24/7) CHINA FINLAND FRANCE GERMANY ITALY JAPAN NETHERLANDS NEW ZEALAND RUSSIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND UK (24/7) USA (24/7) Suunto Oy Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.
SUUNTO BIKE SENSOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PL SUUNTO BIKE SENSOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA MONTAŻ CZUJNIKA 1. 4. 2. 5. 3. 2 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Temperatura robocza: od -10 C do +60 C Temperatura przechowywania: od -20 C do +70 C Wodoszczelność:
SUUNTO KAILASH 1.5 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
SUUNTO KAILASH 1.5 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2 1 Bezpieczeństwo... 4 2 Pierwsze kroki... 6 2.1 Zmienianie ustawień... 7 2.2 Ekrany i widoki... 8 2.3 Miejsce zamieszkania... 9 3 Funkcje... 11 3.1 Dziennik
SUUNTO GUIDING STAR KONSERWACJA I USŁUGI GWARANCYJNE
SUUNTO GUIDING STAR KONSERWACJA I USŁUGI GWARANCYJNE 2 1 Informacje o produkcie Suunto Guiding Star... 3 2 Konserwacja i obsługa... 4 3 Ograniczona gwarancja dożywotnia... 5 1 INFORMACJE O PRODUKCIE SUUNTO
Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
CZUJNIK SUUNTO SMART SENSOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
CZUJNIK SUUNTO SMART SENSOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2 1 Zapraszamy... 3 2 Bezpieczeństwo... 4 3 Wprowadzenie... 7 3.1 Zakładanie pasa... 7 3.2 Parowanie urządzenia... 8 4 Korzystanie z czujnika Czujnik
Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002
Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)
CZUJNIK SUUNTO SMART SENSOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
CZUJNIK SUUNTO SMART SENSOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2 1 Zapraszamy... 3 2 Bezpieczeństwo... 4 3 Wprowadzenie... 7 3.1 Zakładanie pasa... 7 3.2 Parowanie urządzenia... 8 4 Użytkowanie Czujnik Suunto Smart
Światło/Bluetooth. Podświetlenie/Bluetooth
Seria FR 803 Dziękujemy za zakup zegarka SunRoad, który z pewnością dostarczy wiele radości podczas uprawiania aktywności ruchowej. Posiada on wysokościomierz, barometr, kompas, krokomierz, wykres wysokości
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Monitor aktywności fizycznej Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor aktywności fizycznej Nr produktu 0001168654 Strona 1 z 14 Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bardzo dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup monitora aktywności fizycznej z funkcją
Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia
GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego
CZUJNIK SUUNTO SMART SENSOR 1.1 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
CZUJNIK SUUNTO SMART SENSOR 1.1 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2 1 Witamy... 3 2 Bezpieczeństwo... 4 3 Wprowadzenie... 7 3.1 Zakładanie pasa... 7 3.2 Parowanie urządzenia... 8 4 Korzystanie z czujnika Czujnik
Instrukcja szybkiego uruchomienia
40 Instrukcja szybkiego uruchomienia AM Cardio 40 1 2 AM 4 5 3 OK (OK) W widoku Zegar naciśnij, aby przejść do trybu menu. W Menu naciśnij, aby wprowadzić lub potwierdzić wybór. Podczas nagrywania naciśnij,
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
INSTRUKCJA OBSŁUGI X2
INSTRUKCJA OBSŁUGI X2 Dziękujemy za wybranie naszego produktu! Prosimy o zapoznanie się z instrukcją, aby mieć pełną wiedzę na temat działania urządzenia i korzystania z niego. Funkcje opisane w instrukcji
2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka
SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
SUUNTO ELEMENTUM AQUA Podręcznik użytkownika
SUUNTO ELEMENTUM AQUA Podręcznik użytkownika A B SETTINGS MEMORY DIVE TIME Funkcje: _Godzina, data, alarm _Podświetlenie _Tryb automatyczny nurkowania _Głębokość, maks. głębokość _Czas nurkowania _Czas
WARUNKI GWARANCJI ... (data sprzedaży) (podpis sprzedawcy)
WARUNKI GWARANCJI Produkt objęty jest 12 miesięczną gwarancją obliczaną od daty zakupu. Przy zakupie wydawana jest zwrotna karta gwarancyjna, niezbędna przy jakichkolwiek reklamacjach. 1. Importer / Sprzedawca
Wprowadzenie. Funkcje klawiszy
FR 1001 Wprowadzenie Główne funkcje zegarka to wyświetlanie daty i czasu, stoper, minutnik, zegary świata, alarm, funkcja ECO, organizer oraz podświetlenie EL. Funkcje klawiszy [K1] Wprowadź / Ustawienia
Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.
Instrukcja obsługi 1. Ostrzeżenie Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. Kod bezpieczeństwa Domyślny kod to 1122. Ten kod uniemożliwia innym osobom korzystanie z zegarka
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl)
Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl) Zegarek smart watch l12s współpracuje z większości telefonów z oprogramowaniem Android w wersji >2.3 aby móc w pełni korzystać z funkcjonalności zegarka należy używać
PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE
PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE pl TRYBY i WIDOKI ZEGAR brak dzień tygodnia data sekundy strefy czasowe wschód/zachód słońca stoper licznik dni WYSOKOŚCIOMIERZ i BAROMETR KOMPAS brak kurs w stopniach zegar
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start
Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start Co to jest GPS? GPS oznacza Globalny System Pozycjonowania. Dla określenia położenia w trzech wymiarach (3D fix) niezbędny jest odbiór sygnału z przynajmniej
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę
NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267
NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267 Podstawowe informacje Zegarek powinien ładować się co najmniej 2 godziny przed użyciem Kod bezpieczeństwa - kod oryginalny to 1122. Ten
PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE
PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE pl 2 SPIS TREŚCI pl 1 Konfiguracja urządzenia... 4 1.1 Podstawowe ustawienia... 4 1.2 Tryby i widoki... 4 1.3 Nawigacja w menu... 5 2 Trening z monitorem tętna... 6 2.1
Czujnik prędkości. aktywny/nieaktywny. Czujnik kadencji. aktywny/nieaktywny. Czujnik combo. aktywny/nieaktywny. Czujnik zasilania aktywny/nieaktywny
1 WSTECZ STOP ( Naciśnij, aby powrócić do poprzedniej strony lub anulować działanie. Naciśnięcie podczas nagrywania spowoduje wstrzymanie nagrywania. Ponowne naciśnięcie spowoduje zatrzymanie nagrywania.
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawienie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położenia 2. 2. Kręcąc koronką ustawić wskazówki godzinową i minutową - na właściwy czas. 3. Wcisnąć koronkę do
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
PODRĘCZNIK OBSŁUGI SW-170 SMARTWATCH
PODRĘCZNIK OBSŁUGI SW-170 SMARTWATCH Uwaga: Przed korzystaniem należy zaktualizować oprogramowanie do najnowszej wersji aplikacji. Przed korzystaniem należy naładować smartwatch. Pobierz aplikację Przeskanuj
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672557 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 6 Użycie zgodne z zaleceniami producenta Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Apple CarPlay Android Auto TM. Instrukcja uzupełniająca dla użytkownika
Apple CarPlay Android Auto TM Instrukcja uzupełniająca dla użytkownika Jak korzystać z Apple CarPlay Co to jest Apple CarPlay? Korzystając ze swojego iphone a, dzięki Apple CarPlay możesz nawiązywać połączenia,
Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie
Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.
8. Informacje ogólne Jeśli produkt nie działa poprawnie... 1. Przeczytaj ten podręcznik użytkownika lub poradnik szybkiego startu. 2. Skontaktuj się z obsługą klienta: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail:
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego. - Polski -
Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego - Polski - Spis treści 1 Wstęp 6 Tryb ustawień 11 Wyzeruj dzienniki trasy/wyzeruj 2 Zawartość opakowania 7 Ustawienia obwodu koła 12 Rozwiązywanie
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Zegarek Casio AE-2000W-1AVEF, Kwarcowy, 20 ATM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000966037 Zegarek Casio AE-2000W-1AVEF, Kwarcowy, 20 ATM Strona 1 z 18 Odnośnie tej instrukcji Działania na przyciskach są oznaczone za pomocą liter pokazanych na ilustracji.
SMARTWATCH ZGPAX S99
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S99 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL
Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu
Zegarek LORUS Moduł V071 Seria RVR Moduł V072 Seria RBK
6. Sygnał Pełnej Godziny: można ustawić dzwonek, aby o każdej pełnej godzinie wydał pojedynczy sygnał. 7. Stoper: Pomiar do 59 minut, 59 sekund 99 z dokładnością do 1/100 sekundy Pomiar z podziałem czasu
NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI
NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny
Zegarek LORUS CAL. Y922, YK30, YK31, YK32, YK33, YK34 CAL. Z001, Z002, Z003 (SERIA R23)
Zegarek LORUS CAL. Y922, YK30, YK31, YK32, YK33, YK34 CAL. Z001, Z002, Z003 (SERIA R23) Charakterystyka 1. Wyświetlanie daty / godziny: Pokazywane jest wskazanie godziny, minut, sekund, daty, dnia tygodnia
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Po otwarciu pudełka, proszę sprawdzić czy znajdują się w nim następujące rzeczy:
Smart Watch Podręcznik Użytkownika Android 5.1 Po otwarciu pudełka, proszę sprawdzić czy znajdują się w nim następujące rzeczy: 1. Zegarek x 1 2. Kabel USB x 1 (Napięcie ładowania / natężenie ładowania:
SUUNTO ELEMENTUM VENTUS Podręcznik użytkownika
SUUNTO ELEMENTUM VENTUS Podręcznik użytkownika pl A B C SETTINGS AIR PRESSURE / DATE MEMORY SAILING TIME COMPASS CALIBRATION Funkcje: _Godzina, data, alarm _Podświetlenie _Wykres trendu ciśnienia barometru
Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Zegarek na rękę. Mówiący INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 6
Zegarek na rękę Mówiący INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672004 Strona 1 z 6 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Produkt służy do wyświetlania godziny, daty a także pełnienia funkcji stopera oraz alarmu
EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS
EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI EM4590R1 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Gdzie można umieścić repeater
Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602
Kontroler aktywności AM 1600/1601/1602 PL Skrócona instrukcja Pełna wersja instrukcji obsługi jest dostępna do pobrania w formie pliku PDF na stronie internetowej www tvigo.de/support. Bezpieczeństwo Szanowny
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
CZUJNIK SUUNTO SMART SENSOR 1.1 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
CZUJNIK SUUNTO SMART SENSOR 1.1 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2018-10-12 1. Witamy...3 2. Bezpieczeństwo...4 3. Wprowadzenie... 6 3.1. Zakładanie pasa... 6 3.2. Parowanie urządzenia...6 4. Korzystanie z czujnika
Chime. Przewodnik objaśniający
Chime Przewodnik objaśniający Spis treści 2 Zawartość opakowania... 3 Wymogi dotyczące zasilania... 4 Szybka konfiguracja... 5 Przewodnik po wzorcach świetlnych... 6 Z Ring jesteś zawsze w domu. Zawartość
Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672822 Zegarek Kwarcowy Braun 66516- BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM Strona 1 z 5 (I) Funkcje przycisków: Przycisk A wynik odbioru / ustawienia wskazówek
Bluetooth Fitness Armband
Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Inteligentna bransoleta Instrukcja użytkownika Polski
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła
Poznaj swój retrace Lite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel
Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku.
Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku. Do właściwego działania zegarka z lokalizacją niezbędne są: zasięg sieci
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Podręcznik użytkownika
60 Podręcznik użytkownika Cardio 60 1 2 3 1 Światło/Zasilanie ( / ) Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć urządzenie. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj w celu przejścia do podmenu i użyj przycisku
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego
Szybki przewodnik BFH-12 Czarny Zielony Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą
Szybki przewodnik BFH-12 Czarny Zielony WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przed rozpoczęciem korzystania
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy
Po krótkim naciśnięciu przycisku włącz U9 znajdzie się w trybie gotowości.
Gdy masz U9 i zainstalowany program "BT Notification.apk" na smartfonie możesz zrealizować SMS, LINE, Facebook, Instugrate, Facebook wiadomość, QQ, prognozy pogody i inne przypomnienia wiadomości błyskawicznych.
polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO
polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawianie godziny 1. Pociągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć koronkę, aby ustawić wskazówkę godzinową i minutową w odpowiednim położeniu. 3. Ustaw koronkę
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. ROZPOCZĘCIE PRACY Przed użyciem konsoli głównej i nadajnika: 1. Zdejmij pokrywę baterii
Polski WAŻNA INFORMACJA!
Polski WŻN INFORMCJ! Nie należy używać przycisków, pierścienia zegarka ani ustawiać czasu, gdy zegarek znajduje się pod wodą lub jest mokry. Kopertę zegarka oraz metalową bransoletę należy dokładnie przemyć
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody z kolorwym wyświetlaczem (PV8796). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Platformy
Platformy www.blowgps.com Zapraszamy do korzystania z tej platformy w celu śledzenia lokalizatorów GPS w czasie rzeczywistym, to oprogramowanie jest oparte na sieci, nie trzeba pobierać żadnego oprogramowania
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH Spis treści I. FUNKCJE URZĄDZENIA 1 II. OPIS URZĄDZENIA 1 III. USTAWIENIA SYSTEMOWE 2 1. Data/czas 2 a) Data 2 b) Czas 2 c) Kalibracja
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
WARUNKI GWARANCJI ... (data sprzedaży) (podpis sprzedawcy)
WARUNKI GWARANCJI Produkt objęty jest 12 miesięczną gwarancją obliczaną od daty zakupu. Przy zakupie wydawana jest zwrotna karta gwarancyjna, niezbędna przy jakichkolwiek reklamacjach. 1. Importer / Sprzedawca
JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi
JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi Polski Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla oprogramowania (dla ipada) dla Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 produkcji JVC KENWOOD. Modele kompatybilne