Instrukcja obsługi zespołu głowicy przedniej
|
|
- Seweryna Domańska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi zespołu głowicy przedniej Tłumaczenie oryginału instrukcji Nitownica do nitów zrywalnych ProSet XT Nitownica do nitów zrywalnych ProSet XT Pneumatyczno-hydrauliczna nitownica do nitów zrywalnych
2 2017 Stanley Black & Decker, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Przedstawionych tutaj informacji nie wolno reprodukować ani upubliczniać w żaden sposób i żadnymi środkami (elektronicznymi lub mechanicznymi) bez uprzedniej wyraźnej pisemnej zgody STANLEY Engineered Fastening. Przedstawione informacje są oparte o dane znane w momencie wprowadzenia produktu. STANLEY Engineered Fastening stosuje politykę ciągłego doskonalenia produktów, dlatego produkty mogą podlegać zmianie. Informacje przedstawione w niniejszym dokumencie dotyczą produktu dostarczonego przez STANLEY Engineered Fastening. Z tej przyczyny firma STANLEY Engineered Fastening nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody wynikające z modyfikacji oryginalnych danych technicznych produktu. Dołożono wszelkich starań, aby informacje zawarte w niniejszym dokumencie były odpowiednie. Mimo tego, STANLEY Engineered Fastening nie ponosi odpowiedzialności za żadne błędy dotyczące treści ani ich konsekwencje. STANLEY Engineered Fastening nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane działaniem osób trzecich. Nazwy robocze, nazwy handlowe, zarejestrowane znaki towarowe itp. stosowane przez STANLEY Engineered Fastening stanowią własność odpowiednich właścicieli zgodnie z prawodawstwem dotyczącym ochrony znaków towarowych. SPIS TREŚCI 1. DEFINICJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZEZNACZENIE ZESPÓŁ GŁOWICY PRZEDNIEJ DO ProSet XT ZESPÓŁ GŁOWICY PRZEDNIEJ DO ProSet XT ZESPOŁY GŁOWICY PRZEDNIEJ DO NITÓW ZRYWALNYCH DO ProSet XT ZESPOŁY GŁOWICY PRZEDNIEJ DO NITÓW ZRYWALNYCH DO ProSet XT ZESPOŁY GŁOWICY PRZEDNIEJ DO NITÓW AVSEAL DO ProSet XT
3 Niniejszą instrukcję muszą przeczytać wszystkie osoby instalujące lub obsługujące to narzędzie, poświęcając szczególną uwagę poniższym zasadom bezpieczeństwa. 1. DEFINICJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Definicje poniżej opisują wagę poszczególnych słów ostrzegawczych. Proszę przeczytać instrukcję i zwracać uwagę na te symbole. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Oznacza natychmiastowo niebezpieczną sytuację, która, jeśli jej się nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. PRZESTROGA: Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować miernego lub średniego stopnia obrażenia ciała. PRZESTROGA: Stosowana bez symbolu ostrzeżenia oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować uszkodzenie mienia. Błędna eksploatacja lub konserwacja tego produktu może powodować poważne obrażenia ciała i uszkodzenie mienia. Należy przeczytać uważnie wszystkie ostrzeżenia i całość instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania narzędzia. Podczas użytkowania narzędzi mechanicznych zawsze powinno się postępować zgodnie z podstawowymi zasadami bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała. ZACHOWAĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE: NIE STOSOWAĆ niezgodnie z przeznaczeniem, które polega na mocowaniu nitów zrywalnych STANLEY Engineered Fastening. Stosować jedynie części, elementy złączne i akcesoria zalecane przez producenta. NIE WOLNO modyfikować narzędzia w żaden sposób. Za wszelkie modyfikacje narzędzia wykonane przez klienta odpowiada wyłącznie klient. Wszelkie modyfikacje powodują unieważnienie wszelkich gwarancji. Przed użyciem sprawdzić części ruchome pod kątem błędnego ustawienia, uszkodzenia części oraz każdego innego nieprawidłowego stanu, który może mieć wpływ na funkcjonowanie narzędzia. Jeśli narzędzie jest uszkodzone, przed ponownym użyciem przekazać je do naprawy. Przed użyciem zdemontować wszelkie klucze regulacyjne. Przeszkolony personel musi utrzymywać narzędzie w bezpiecznym stanie technicznym przez cały czas i regularnie sprawdzać je pod kątem uszkodzeń i prawidłowego działania. Demontaż może przeprowadzać jedynie przeszkolony personel. Nie demontować tego narzędzia bez wcześniejszego zapoznania się z instrukcją konserwacji. Ciśnienie dopływu powietrza roboczego nie może przekraczać 7 barów (100 PSI). Operatorzy i inne osoby znajdujące się w obszarze pracy muszą nosić okulary ochronne z osłonami bocznymi spełniające wymogi norm. Zawsze nosić okulary ochronne i ochronniki słuchu podczas obsługi. Należy ubrać się odpowiednio. Nie zakładać luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice trzymać z dala od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części. NIE OBSŁUGIWAĆ narzędzia skierowanego w stronę osoby (osób). NIE obsługiwać narzędzia ze zdjętą obudową końcówki nosowej. Przyjąć stabilną pozycję lub pewnie stanąć przed rozpoczęciem obsługi narzędzia. Przed użyciem sprawdzić przewody powietrzne pod kątem uszkodzeń. Wszystkie złącza muszą być dobrze zamocowane. Nie upuszczać ciężkich przedmiotów na węże. Silne uderzenie może spowodować uszkodzenia wewnętrzne i prowadzić do przedwczesnej usterki węża. NIE PODNOSIĆ narzędzia za wąż. Zawsze używać uchwytu narzędzia. Chronić otwory wentylacyjne przed zatkaniem lub zasłonięciem. Odłączyć wąż powietrzny od narzędzia przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, prób regulacji, montażu lub demontażu zespołu głowicy przedniej. 2
4 Utrzymywać uchwyty narzędzia w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Podczas przenoszenia narzędzia z miejsca na miejsce trzymać ręce z dala od spustu, aby uniknąć niezamierzonego uruchomienia. Nigdy nie pozostawiać włączonego narzędzia bez nadzoru. Odłączać wąż powietrzny, gdy narzędzie nie jest używane. Przed przejściem dalej zapewnić odpowiedni odstęp dla rąk operatora narzędzia. NIE upuszczać narzędzia ani nie używać go jako młotka. Firma STANLEY Engineered Fastening stosuje politykę ciągłego doskonalenia produktów i zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych produktu bez uprzedzenia 2. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Każda osoba, która przeprowadza montaż lub eksploatację zespołów głowicy przedniej i narzędzi ręcznych musi przeczytać niniejszy dokument techniczny, poświęcając szczególną uwagę ostrzeżeniom dotyczącym bezpieczeństwa oraz instrukcjom obsługi wymienionym w instrukcji obsługi ProSet XT1 i ProSet XT2. 3. PRZEZNACZENIE Zespół głowicy przedniej w połączeniu z narzędziem ProSet XT1 lub ProSet XT2 jest przeznaczony wyłącznie do instalacji nitów zrywalnych Stanley Engineered Fastening. Należy wybrać odpowiednie narzędzie do instalacji i odpowiedni zespół głowicy przedniej dla danego typu i rozmiaru nita, zgodnie z tabelami na stronach 5 i 7. 3
5 4. ZESPÓŁ GŁOWICY PRZEDNIEJ DO ProSet XT1 Zespół głowicy przedniej różni się w zależności od instalowanego typu nita. Każdy zespół głowicy przedniej stanowi unikalny zestaw komponentów, który można zamówić oddzielnie. Aby uzyskać wymiary zespołu A, B, C i D, patrz tabele zespołów głowicy przedniej na stronie 5. Zalecamy utrzymywanie pewnego zapasu części zmiennych, ponieważ części wymagają regularnej wymiany wraz z ich zużyciem. Rys. 1 Wymiary w milimetrach (mm) Ilustracja przedstawia narzędzie z zamontowanym standardowym zespołem głowicy przedniej TRM00360 i zamontowaną końcówką nosową PRN414. Wygląd narzędzia różni się w zależności od zamontowanego zespołu głowicy przedniej. 4
6 TYP NITA NIT OTWARTY NIT OTWARTY NIT ZAMKNIĘTY NIT ZAMKNIĘTY NIT BHM NIT BHM Nity TL NIT ROZWIDLONY TYPU PEEL ŚREDNICA NITA MATERIAŁ NITA ZESPÓŁ GŁOWICY PRZEDNIEJ KOŃCÓWKA NOSOWA POPYCHACZ SZCZĘK PROWADNICA TRZPIENI ROZMIAR (mm) A B C D 2,4 3/32 TRM00360 PRN314 TP TP ,9 67,9 8,9 4,6 TRM00360 PRN414 TP TP ,9 67,9 8,9 5,3 TRM00360 PRN514 TP TP ,9 67,9 8,9 6,7 5,0 - TRM00360 PRN414 TP TP ,9 67,9 8,9 5,3 STAL NIERDZEWNA TRM00360 PRN424 TP TP ,6 66,6 7,6 5,3 TRM00360 PRN524 TP TP ,4 67,4 8,4 6,7 TRM00360 PRN434 TP TP ,6 66,6 7,6 5,3 STAL NIERDZEWNA 2,4 3/32 TRM00360 PRN314 TP TP ,9 67,9 8,9 4,6 TRM00360 PRN414 TP TP ,9 67,9 8,9 5,3 TRM00360 PRN514 TP TP ,9 67,9 8,9 6,7 2,4 3/32 STAL NIERDZEWNA TRM00360 PRN414 TP TP ,9 67,9 8,9 5,3 TRM003601) PRN514 TP TP ,9 67,9 8,9 6,7 TRM00360 PRN414 TP TP ,9 67,9 8,9 5,3 TRM00360 PRN514 TP TP ,9 67,9 8,9 6,7 TRM00360 PRN4K TP TP ,0 66,0 7,0 5,0 TRM00360 PRN5K TP TP ,5 66,5 7,5 6,1 - TRZPIEŃ TRM00360 PRN414 TP TP ,9 67,9 8,9 5,3 TRM00360 PRN514 TP TP ,9 67,9 8,9 6,7 TRZPIEŃ TRM00360 PRN4K TP TP ,0 66,0 7,0 5,0 TRM00360 PRN4K TP TP ,0 66,0 7,0 5,0 STAL NIERDZEWNA NIT T WSZYSTKIE AVEX TRM00360 PRN414 TP TP ,9 67,9 8,9 5,3 TRM00360 PRN514 TP TP ,9 67,9 8,9 6,7 AVEX TRM00360 PRN4K TP TP ,0 66,0 7,0 5,0 TRM00360 PRN4K TP TP ,0 66,0 7,0 5,0 STAVEX WSZYSTKIE TRM00360 PRN4K TP TP ,0 66,0 7,0 5,0 AVINOX WSZYSTKIE TRM00360 PRN4K TP TP ,0 66,0 7,0 5,0 AVIBULB WSZYSTKIE BULBEX TRM003601) PRN514 TP TP ,9 67,9 8,9 6,7 WSZYSTKIE T-LOK WSZYSTKIE TRM00360 PRN414 TP TP ,9 67,9 8,9 5,3 AVDEL SR WSZYSTKIE TRM00360 PRN514 TP TP ,9 67,9 8,9 6,7 INTERLOCK WSZYSTKIE MONOBOLT WSZYSTKIE TRM00360 PRN414 TP TP ,9 67,9 8,9 5,3 Q RIVET WSZYSTKIE KLAMP-TITE WSZYSTKIE AVSEALE II 4,0-5,0-6,0-7,0 - UWAGI 1) XT1 nie może instalować nita w jednym skoku. 5
7 5. ZESPÓŁ GŁOWICY PRZEDNIEJ DO ProSet XT2 Zespół głowicy przedniej różni się w zależności od instalowanego typu nita. Każdy zespół głowicy przedniej stanowi unikalny zestaw komponentów, który można zamówić oddzielnie. Aby uzyskać wymiary zespołu A, B, C i D, patrz tabele zespołów głowicy przedniej na stronie 7. Zalecamy utrzymywanie pewnego zapasu części zmiennych, ponieważ części wymagają regularnej wymiany wraz z ich zużyciem. Rys. 2 Wymiary w milimetrach (mm) Ilustracja przedstawia narzędzie z zamontowanym standardowym zespołem głowicy przedniej TRM00361 i zamontowaną końcówką nosową PRN614. Wygląd narzędzia różni się w zależności od zamontowanego zespołu głowicy przedniej. 6
8 TYP NITA ŚREDNICA NITA MATERIAŁ NITA ZESPÓŁ GŁOWICY PRZEDNIEJ KOŃCÓWKA NOSOWA POPYCHACZ SZCZĘK PROWADNICA TRZPIENI ROZMIAR A B C D 2,4 3/32 TRM00361 PRN414 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 5,3 NIT OTWARTY TRM00361 PRN514 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 6,7 TRM00361 PRN614 TP TP ,9 71,9 8,9 6,7 5,0 - TRM00361 PRN614 TP TP ,9 71,9 8,9 6,7 NIT OTWARTY TRM00361 PRN414 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 5,3 STAL NIERDZEWNA TRM00361 PRN514 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 6,7 TRM00361 PRN614 TP TP ,9 71,9 8,9 6,7 TRM003611) PRN424 TRM00355 TRM ,6 70,6 7,6 5,3 NIT TRM00361 PRN524 TRM00355 TRM ,4 71,4 8,4 6,7 ZAMKNIĘTY TRM00361 PRN624 TP TP ,6 71,6 8,6 8,1 TRM00361 PRN434 TRM00355 TRM ,6 70,6 7,6 5,3 NIT STAL NIERDZEWNA TRM00361 PRN534 TRM00355 TRM ,4 71,4 8,4 6,7 ZAMKNIĘTY TRM003612) PRN634 TP TP ,6 71,6 8,6 8,1 NIT BHM 2,4 3/32 TRM00361 PRN414 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 5,3 TRM00361 PRN514 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 6,7 TRM00361 PRN614 TP TP ,9 71,9 8,9 6,7 2,4 3/32 63,0 NIT BHM STAL NIERDZEWNA TRM00361 PRN414 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 5,3 TRM00361 PRN514 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 6,7 Nity TL TRM003613) PRN514 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 6,7 TRM003613) PRN614 TP TP ,9 71,9 8,9 6,7 NIT TRM00361 PRN414 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 5,3 ROZWIDLONY TRM00361 PRN514 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 6,7 TYPU PEEL TRM00361 PRN614 TP TP ,9 71,9 8,9 6,7 TRM00361 PRN4K TRM00355 TRM ,0 70,0 7,0 5,0 TRM00361 PRN5K TP TP ,5 70,5 7,5 6,1 - TRZPIEŃ TRM00361 PRN6K TP TP ,0 70,0 7,0 7,8 TRM00361 PRN4K TRM00355 TRM ,0 70,0 7,0 5,0 TRM00361 PRN5K TP TP ,5 70,5 7,5 6,1 TRZPIEŃ TRM00361 PRN6K TP TP ,0 70,0 7,0 7,8 TRM00361 PRN414 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 5,3 TRM00361 PRN514 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 6,7 TRM00361 PRN614 TP TP ,9 71,9 8,9 6,7 TRM00361 PRN4K TRM00355 TRM ,0 70,0 7,0 5,0 STAL NIERDZEWNA TRM00361 PRN5K TP TP ,5 70,5 7,5 6,1 NIT T WSZYSTKIE TRM00361 PRN614 TP TP ,9 71,9 8,9 6,7 AVEX TRM00361 PRN414 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 5,3 TRM00361 PRN514 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 6,7 TRM TP TP ,8 65,8 2,8 12,7 AVEX TRM00361 PRN4K TRM00355 TRM ,0 70,0 7,0 5,0 TRM00361 PRN5K TRM00355 TRM ,5 70,5 7,5 6,1 TRM00361 PRN6K TP TP ,0 70,0 7,0 7,8 TRM00361 PRN4K TRM00355 TRM ,0 70,0 7,0 5,0 STAVEX WSZYSTKIE TRM00361 PRN5K TP TP ,5 70,5 7,5 6,1 TRM00361 PRN614 TP TP ,9 71,9 8,9 6,7 TRM00361 PRN4K TRM00355 TRM ,0 70,0 7,0 5,0 AVINOX WSZYSTKIE TRM00361 PRN514 TP TP ,9 71,9 8,9 6,7 TRM00361 PRN614 TP TP ,9 71,9 8,9 6,7 TRM00361 PRN4K TRM00355 TRM ,0 70,0 7,0 5,0 AVIBULB WSZYSTKIE TRM00361 PRN514 TP TP ,9 71,9 8,9 6,7 TRM00361 PRN614 TP TP ,9 71,9 8,9 6,7 BULBEX TRM003613) PRN514 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 6,7 WSZYSTKIE TRM003613) PRN614 TP TP ,9 71,9 8,9 6,7 T-LOK 4,3 5/32 TRM00361 PRN514 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 6,7 WSZYSTKIE TRM TP TP ,8 65,8 2,8 12,7 TRM00361 PRN414 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 5,3 AVDEL SR WSZYSTKIE TRM00361 PRN514 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 6,7 TRM00361 PRN614 TP TP ,9 71,9 8,9 6,7 INTERLOCK WSZYSTKIE TRM00361 PRN614 TP TP ,9 71,9 8,9 6,7 MONOBOLT WSZYSTKIE TRM TP TP ,1 67,1 4,1 12,7 TRM00361 PRN414 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 5,3 Q RIVET WSZYSTKIE TRM00361 PRN514 TRM00355 TRM ,9 71,9 8,9 6,7 TRM TP TP ,8 65,8 2,8 12,7 KLAMP-TITE WSZYSTKIE TRM00361 PRN614 TP TP ,9 71,9 8,9 6,7 4, ,4 67,4 4,4 12,7 Końcówka nosowa wysunięta na 1 mm ,5 68,5 5,5 12,7 Końcówka nosowa wysunięta na 2 mm ) ,5 74,5 11,5 12,7 Końcówka nosowa wysunięta na 8 mm 5, ,4 67,4 4,4 12,7 Końcówka nosowa wysunięta na 1 mm ,5 68,5 5,5 12,7 Końcówka nosowa wysunięta na 2 mm ) ,5 74,5 11,5 12,7 Końcówka nosowa wysunięta na 8 mm ,5 65,5 2,5 12,7 Płaska końcówka nosowa AVSEAL II ,4 67,4 4,4 12,7 Końcówka nosowa wysunięta na 1 mm 6, ) ,5 68,5 5,5 12,7 Końcówka nosowa wysunięta na 2 mm ,5 74,5 11,5 12,7 Końcówka nosowa wysunięta na 8 mm 7, ,5 65,5 2,5 12,7 Końcówka nosowa typu płaskiego ,4 67,4 4,4 12,7 Końcówka nosowa wysunięta na 1 mm ) ,5 68,5 5,5 12,7 Końcówka nosowa wysunięta na 2 mm ,5 74,5 11,5 12,7 Końcówka nosowa wysunięta na 8 mm 1) Kiedy średnica trzpienia wynosi φ1,6, użyć szczęk ) Wymagane ciśnienie dopływu powietrza musi wynosić co najmniej 0,60 MPa. 3) XT2 nie może instalować nita w jednym skoku. 4) Patrz strona 11 i 12. UWAGI 7
9 6. ZESPOŁY GŁOWICY PRZEDNIEJ DO NITÓW ZRYWALNYCH DO ProSet XT1 TRM00360 Rys ) a, 1b, 1c 1) Do nitów o średnicy 2,4 mm, użyć TP (zespół prowadnicy trzpieni). 8 Numer części: TRM00360 Pozycja Numer części Opis Liczba sztuk 1a PRN414 Końcówka nosowa 1 1b PRN314 Końcówka nosowa 1 1c PRN514 Końcówka nosowa 1 2 TP Obudowa zespołu głowicy przedniej 1 3 DPN Prowadnica szczęk 1 4 PRG402-8A Szczęki 1 zestaw 5 TP Popychacz szczęk 1 6 TP Podkładka uretanowa 1 7 TP Sprężyna popychacza szczęk 1 8 TRM00167 Głowica zaciągająca 1 9 TP Prowadnica trzpienia 1 10 TP Blokada prowadnicy szczęk 1 11 TP Sprężyna blokady prowadnicy szczęk 1 12 TP Przeciwnakrętka 1 13 TP Pierścień uszczelniający 1 14 TP Zespół prowadnicy trzpieni 1
10 7. ZESPOŁY GŁOWICY PRZEDNIEJ DO NITÓW ZRYWALNYCH DO ProSet XT2 TRM00361 Rys ) 14 1) a, 1b, 1c 1) Do nitów o średnicy 3,2 lub 4.0, użyć TRM00355 (popychacz szczęk) oraz TRM00261 (zespół prowadnicy trzpieni). Numer części: TRM00361 Pozycja Numer części Opis Liczba sztuk 1a PRN614 Końcówka nosowa 1 1b PRN514 Końcówka nosowa 1 1c PRN414 Końcówka nosowa 1 2 TP Obudowa zespołu głowicy przedniej 1 3 DPN Prowadnica szczęk Szczęki 1 zestaw 5 TP Popychacz szczęk 1 6 TP Podkładka uretanowa 1 7 TP Sprężyna popychacza szczęk 1 8 TRM00165 Głowica zaciągająca 1 9 TP Prowadnica trzpienia 1 10 TP Blokada prowadnicy szczęk 1 11 TP Sprężyna blokady prowadnicy szczęk 1 12 TP Przeciwnakrętka 1 13 TP Pierścień uszczelniający 1 14 TRM00355 Popychacz szczęk 1 15 TRM00261 Zespół prowadnicy trzpieni 1 9
11 INSTRUKCJA MONTAŻU WAŻNE - PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI UWAŻNIE PRZECZYTAĆ OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WYMIENIONE W INSTRUKCJI OBSŁUGI PROSET XT1 I PROSET XT2. WAŻNE - DOPŁYW POWIETRZA MUSI BYĆ WYŁĄCZONY LUB ODŁĄCZONY PRZED ZAMONTOWANIEM LUB ZDEMONTOWANIEM ZESPOŁU GŁOWICY PRZEDNIEJ. Wytłuszczone numery pozycji odnoszą się do komponentów na rysunkach 3 i 4 oraz w tabelach na stronach 8 i 9. Dopływ powietrza musi być odłączony. Obrócić obudowę zespołu głowicy przedniej (2) przeciwnie do wskazówek zegara i usunąć wraz z końcówką nosową (1). Obrócić prowadnicę szczęk (3) przeciwnie do wskazówek zegara i zdemontować wraz ze szczękami (4). Usunąć popychacz szczęk (5) wraz z podkładką uretanową (6) i sprężyną popychacza szczęk (7) z głowicy zaciągającej (8). Usunąć prowadnicę trzpienia (9) z głowicy zaciągającej (8). Włożyć dostosowaną adapterem prowadnicę trzpienia (9), sprężynę popychacza szczęk (7), podkładkę uretanową (6) i dostosowany adapterem popychacz szczęk (5) do głowicy zaciągającej (8). Lekko nasmarować szczęki (4) smarem litowym z dodatkiem molibdenu (moly lithium). Pozwolić szczęko (4) wpaść w prowadnicę szczęk (3). Odciągnąć blokadę prowadnicy szczęk (10) i nakręcić prowadnicę szczęk (3) całkowicie na głowicę zaciągającą (8). Zwolnić blokadę prowadnicy szczęk (10), a następnie częściowo wykręcić prowadnicę szczęk (3), aż ząb blokady prowadnicy szczęk (10) zatrzaśnie się na kolejnej szczelinie na prowadnicy szczęk (3). Obrócić końcówkę nosową (1) przeciwnie do wskazówek zegara i usunąć z obudowy zespołu głowicy przedniej (2). Zastąpić końcówką nosową (1) przeznaczoną dla instalowanych nitów. Przykręcić obudowę zespołu głowicy przedniej (2) wraz z końcówką nosową (1) do narzędzia. Narzędzie jest teraz gotowe do instalacji żądanego nita. INSTRUKCJA SERWISOWANIA Zespoły głowicy przedniej należy serwisować w odstępach tygodniowych lub co cykli. Zalecamy przechowywanie pewnego zapasu wszystkich wewnętrznych komponentów zespołu głowicy przedniej oraz końcówek nosowych, ponieważ należy je regularnie wymieniać. Dopływ powietrza musi być odłączony. Usunąć obudowę zespołu głowicy przedniej (2) wraz z końcówką nosową (1) i pierścieniem uszczelniającym (13) z narzędzia. Odciągnąć blokadę prowadnicy szczęk (10), pokonując opór sprężyny blokady prowadnicy szczęk (11), a następnie usunąć prowadnicę szczęk (3). Wyjąć szczęki (4) z prowadnicy szczęk (3). Usunąć popychacz szczęk (5) wraz z podkładką uretanową (6) i sprężyną popychacza szczęk (7) z głowicy zaciągającej (8). Obrócić nakrętkę zabezpieczającą (12) przeciwnie do wskazówek zegara i usunąć głowicę zaciągającą (8), blokadę prowadnicy szczęk (10), sprężynę blokady prowadnicy szczęk (11) z tłoka narzędzia za pomocą kombinerek. Sprawdzić wszystkie komponenty. Wszelkie zużyte lub uszkodzone części należy wymieniać na nowe. W szczególności sprawdzać zużycie szczęk (4). Oczyścić wszystkie części i nasmarować szczęki (4) i stożkowaty otwór prowadnicy szczęk (3) smarem litowym z dodatkiem molibdenu ( ). Zmontować zgodnie z instrukcją montażu powyżej. 10
12 8. ZESPOŁY GŁOWICY PRZEDNIEJ DO NITÓW AVSEAL DO ProSet XT Rys. 5 Numer części: Pozycja Numer części Opis Liczba sztuk Obudowa zespołu głowicy przedniej Prowadnica szczęk Szczęki 1 zestaw Rozpórka szczęk Podkładka sprężysta Głowica zaciągająca 1 7 TP Blokada prowadnicy szczęk Sprężyna szczęk 1 9 TP Sprężyna blokady prowadnicy szczęk 1 10 TP Przeciwnakrętka 1 11 TP Pierścień uszczelniający 1 INSTRUKCJA MONTAŻU WAŻNE - PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI UWAŻNIE PRZECZYTAĆ OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WYMIENIONE W INSTRUKCJI OBSŁUGI PROSET XT3 I PROSET XT4. WAŻNE - DOPŁYW POWIETRZA MUSI BYĆ WYŁĄCZONY LUB ODŁĄCZONY PRZED ZAMONTOWANIEM LUB ZDEMONTOWANIEM ZESPOŁU GŁOWICY PRZEDNIEJ. Wytłuszczone numery pozycji odnoszą się do komponentów na rysunku 5 oraz w tabeli na stronie
13 Należy odłączyć dopływ powietrza. Zdemontować cały zespół głowicy przedniej TRM00361 zgodnie z opisem w instrukcji Proset XT2. Przykręcić głowicę zaciągającą (6) wraz z blokadą prowadnicy szczęk (7) i sprężyną blokady prowadnicy szczęk (9) do tłoka narzędzia i przykręcić nakrętkę zabezpieczającą (10) do głowicy zaciągającej (6). Przymocować rozpórkę szczęk (4) wraz z podkładką sprężystą (5) i sprężyną szczęk (8) do głowicy zaciągającej (6). Przymocować prowadnicę szczęk (2) wraz ze szczękami (3) do głowicy zaciągającej (6). Przykręcić obudowę zespołu głowicy przedniej (1) wraz z odpowiednią końcówką nosową i pierścieniem uszczelniającym (11) do górnego zespołu uchwytu. Narzędzie jest teraz gotowe do instalacji nitów Avseal. INSTRUKCJA SERWISOWANIA Zespoły głowicy przedniej należy serwisować w odstępach tygodniowych lub co cykli. Zalecamy przechowywanie pewnego zapasu wszystkich wewnętrznych komponentów zespołu głowicy przedniej oraz końcówek nosowych, ponieważ należy je regularnie wymieniać. Dopływ powietrza musi być odłączony. Usunąć obudowę zespołu głowicy przedniej (2) wraz z końcówką nosową i pierścieniem uszczelniającym (11) z narzędzia. Odciągnąć blokadę prowadnicy szczęk (7), pokonując opór sprężyny blokady prowadnicy szczęk (9), a następnie usunąć prowadnicę szczęk (2). Usunąć szczęki (3) z prowadnicy szczęk (2). Usunąć rozpórkę szczęk (4), podkładkę sprężystą (5) i sprężynę szczęk (8) z głowicy zaciągającej (6). Obrócić nakrętkę zabezpieczającą (10) przeciwnie do wskazówek zegara i usunąć głowicę zaciągającą (6), blokadę prowadnicy szczęk (7), sprężynę blokady prowadnicy szczęk (9) z tłoka narzędzia za pomocą kombinerek. Sprawdzić wszystkie komponenty. Wszelkie zużyte lub uszkodzone części należy wymieniać na nowe. W szczególności sprawdzać zużycie szczęk (3). Oczyścić wszystkie części i nasmarować szczęki (3) i stożkowaty otwór prowadnicy szczęk (2) smarem litowym z dodatkiem molibdenu ( ). Zmontować zgodnie z instrukcją montażu powyżej. 12
14 STANLEY Engineered Fastening Avdel UK Limited Stanley House, Works Road Letchworth Garden City, Hertfordshire SG6 1JY Tel Fax -001 For an authorized distributor nearby please check Manual Number Issue C/N A 17/ Stanley Black & Decker, Inc. Avdel, Avex, Avibulb, Avinox, Avseal, Bulbex, Hemlok, Interlock, Klamp-Tite, Monobolt, POP, ProSet, Stavex and T-Lok are registered trademarks of Stanley Black & Decker, Inc. and its affiliates. The names and logos of other companies mentioned herein may be trademarks of their respective owners. Data shown is subject to change without prior notice as a result of continuous product development and improvement policy. Your local STANLEY Engineered Fastening representative is at your disposal should you need to confirm latest information.
Zespół głowicy przedniej Instrukcja obsługi
Zespół głowicy przedniej Instrukcja obsługi Nitownica do nitów zrywalnych ProSet XT3 76003 Nitownica do nitów zrywalnych ProSet XT4 76004 Pneumatyczno-hydrauliczna nitownica do nitów zrywalnych 2017 Stanley
1. DEFINICJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZEZNACZENIE...3
2017 Stanley Black & Decker, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Przedstawionych tutaj informacji nie wolno reprodukować ani upubliczniać w żaden sposób i żadnymi środkami (elektronicznymi lub mechanicznymi)
Akcesoria Instrukcja obsługi
Akcesoria Instrukcja obsługi Nitownica do nitów zrywalnych ProSet XT3 76003 Nitownica do nitów zrywalnych ProSet XT4 76004 Pneumatyczno-hydrauliczna nitownica do nitów zrywalnych 2017 Stanley Black & Decker,
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Pneumatyczno-hydrauliczna nitownica do nitów zrywalnych
Instrukcja serwisowa Tłumaczenie oryginału instrukcji Nitownica do nitów zrywalnych Nitownica do nitów zrywalnych ProSet XT3-76003 Pneumatyczno-hydrauliczna nitownica do nitów zrywalnych Rys. 1 3 3 2 4
Pneumatyczno-hydrauliczna nitownica do nitów zrywalnych
Instrukcja serwisowa Tłumaczenie oryginału instrukcji Pneumatyczno-hydrauliczna nitownica do nitów zrywalnych Nitownica do nitów zrywalnych ProSet XT1-76001 Pneumatyczno-hydrauliczna nitownica do nitów
Narzędzie pneumatyczno-hydrauliczne
Instrukcja akcesoriów Pneumatyczno-hydrauliczna nitownica do nitonakrętek ProSert XTN20 Nitownica do nitonakrętek 7202 Narzędzie pneumatyczno-hydrauliczne W STANLEY Engineered Fastening stosujemy politykę
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
SRC A1/A5/A6/A8/A8H Instrukcja obsługi
SRC A1/A5/A6/A8/A8H Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.
Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
PH 1. Nitownica pneumatyczno-hydrauliczna. Nr art
PH 1 Nr art. 145 6766 Przeznaczona do Ø 4 mm ze wszystkich materiałów. Nie nadaje się do osadzania nitów zrywalnych CAP ze stali nierdzewnej. 1,2 kg Ciśnienie robocze: 5 7 barów Wydatek powietrza: 0,8
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Głowica do nitów zrywalnych E95H
Głowica do nitów zrywalnych E95H 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitów zrywalnych z dowolnego materiału. Nity aluminiowe średnica [mm] Nity stalowe średnica [mm] Nity nierdzewne średnica [mm]
Termostat przylgowy BRC
Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE
NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Nitownica pneumatyczna 1/4 (6,4mm) ST-66192V DANE TECHNICZNE Zakres nitowania Ø4.8 6.4 Siła ciągu (kg) 1695 Skok tłoka (mm) 15 Całkowita wysokość (mm) Wlot powietrza Hałas EN ISO
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Instrukcja montażu i użytkowania
Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o. o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacz
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
Reduktor ciśnienia Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1485901 Strona 1 z 5 Symbole używane w instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten poziom ostrzeżenia wskazuje bliską sytuację niebezpieczną. Postępować
Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM
Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 42 405, 42 406 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)
1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.
Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Wymiana podajnika do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Model: AT NITOWNICA do nitonakrętek FULL AUTOMAT
Model: AT - 515 NITOWNICA do nitonakrętek FULL AUTOMAT M3 M8 M4 M5 M6 M10 M12 Odpowietrznik nitownicy W zestawie końcówki: M3; M4; M5; M6; M8; M10; M12. Zastosowanie : Wszystkie typy - nitonakrętki aluminiowe,
Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC
Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 3140006 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul.
Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04
PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Dokumentacja OptiAir CA04 Prawa autorskie 2006 Gema Switzerland GmbH Wszystkie
DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8
(Polish) DM-RBCS001-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...
Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie
MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS509A4/5, MS509A4/6
MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS509A4/5, MS509A4/6 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
Płyny hydrauliczne pod ciśnieniem mogą stanowić zagrożenie!
OSTRZEŻENIE Płyny hydrauliczne pod ciśnieniem mogą stanowić zagrożenie! Rozerwanie przewodu lub innego rodzaju awaria może być przyczyną odniesienia poważnych obrażeń, śmierci lub uszkodzenia mienia: uszkodzenie
DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M
(Polish) DM-MACS001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE KASETA ZĘBATEK CS-M9100-12 CS-M9110-11 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WAŻNA INFORMACJA...3
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WYCINARKA HYDRAULICZNA HKS-15 Przed użyciem koniecznie przeczyaj i zastosuj zapisy dokumentu dotycząceg bezpieczeństwa użytkowana. Spis treści Opis Opis...................... 2 Bezpieczeństwo....................
Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SBA3005P Instrukcja obsługi
Przednia piasta (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-RAHB002-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Przednia piasta (hamulec tarczowy) HB-RS770 FH-RS770 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
Piasta szosowa do hamulca tarczowego
(Polish) DM-HB0004-01 Podręcznik sprzedawcy Piasta szosowa do hamulca tarczowego HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Galaxy VM. Zestaw IP32. Instalacja 06/2015.
Galaxy VM Zestaw IP32 Instalacja 06/2015 www.schneider-electric.com Informacje prawne Marka Schneider Electric oraz wszelkie zastrzeżone znaki towarowe firmy Schneider Electric Industries SAS wymienione
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.
Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-RACS001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Kaseta zębatek DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE
(Polish) DM-CS0003-08 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Kaseta zębatek CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8
MŁOT PNEUMATYCZNY WYBURZENIOWY MW728A8
MŁOT PNEUMATYCZNY WYBURZENIOWY MW728A8 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H
HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane
Nakrętka zaciskowa KTR
1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
KYTOLA Przepływomierze pływakowe
KYTOLA Przepływomierze pływakowe Instrukcja obsługi V1.1 Prawa autorskie Kytola Instruments 2012. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kytola Instruments (Kytola Instruments Oy, Kytölä Instrument AB, Kytölä Mess-
Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG CS-R7000 CS-HG SZOSA MTB Trekking
(Polish) DM-RACS001-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Kaseta zębatek DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 105 CS-R7000 CS-HG700-11
DM-MECS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG201-9
(Polish) DM-MECS001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Kaseta zębatek CS-HG201-9 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy SLX CS-M SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE CS-HG DM-MBCS001-01
(Polish) DM-MBCS001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Kaseta zębatek SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ
ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk. Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton
ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton Przed pracą z urządzeniem należy zapoznać się z instrukcją.
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
Głowica do nitonakrętek
Głowica do nitonakrętek ND 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitonakrętek stalowych oraz aluminiowych. Nitonakrętki stalowe M3 M4 M5 M6 M8 Nitonakrętki aluminiowe M3 M4 M5 M6 M8 2. SPECYFIKACJA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Narzędzie pneumatyczno-hydrauliczne
Instrukcja serwisowa Pneumatyczno-hydrauliczna nitownica do nitonakrętek ProSert XTN20 Nitownica do nitonakrętek 74202 Narzędzie pneumatyczno-hydrauliczne Rys. 1 20B 11 12 F 13 80 K 20B 46 14 19 15 I 13
Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna
Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ręcznej łuparki / obrabiarki do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300
Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300 M&S Armaturen GmbH Industriestrasse 24-26 26446 Friedeburg Niemcy
Systemy nitujące Asortyment produktów EST. 1933
Systemy nitujące Asortyment produktów LEGENDARY BRANDS EST. 1933 POWERFUL PORTFOLIO System nitów szybkiego montażu (Speed Fastening ) Zalety systemu Nity do szybkiego montażu POP Avdel zapewniają szybkie
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Zaciskacz ręczny do rur PE Instrukcja obsługi
Zaciskacz ręczny do rur PE Instrukcja obsługi www.elektrooporowe.pl LABTRONIK Strona 1 ! Uwagi odnośnie bezpieczeństwa Nigdy nie zezwalaj osobom niezapoznanym z instrukcją obsługi urządzenia na użytkowanie
Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK
Kunda, Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Instrukcja obsługi i montażu 77932: Grupa bezpieczeństwa kotła GAK z przyłączem do naczynia wzbiorczego o pojemności do 50 l AFRISO
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Komora spalania i dno szczelinowe
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX
Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX Uwagi Przed przystąpieniem do instalacji przeczytać uważnie niniejszą instrukcję. Instrukcja przeprowadzi Państwa przez podłączenie hydrauliczne, elektryczne i
Pierścień tłumiący DT i DTV
1 z 5 DT służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu układu napędu (silnik - łącznik pompa-silnik - pompa) z pokrywą zbiornika lub płytą bazową. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2.1
Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M
Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M 1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności EU Producent: Jasopels A/S Tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19 DK, 7441 Bording Urządzenie: Automat
TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻ YTKOWANIA NARŻĘDŻI PNEUMATYCŻNYCH
Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon roboczy
Register your product and get support at SBA3010/00. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Instrukcja obsługi 1 Ważne Bezpieczeństwo Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Rozważ wszystkie ostrzeżenia. Postępuj
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
NITOWNICA PNEUMATYCZNA 6,4 mm
Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon roboczy
DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600
(polish) DM-SW0001-00 Podręcznik sprzedawcy WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, który nie zostali profesjonalnie przeszkoleni
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą
1 z 8 RUFLEX Sprzęgło przeciążeniowe RUFLEX jest systemem przeciążeniowym działającym na zasadzie połączenia ciernego. Sprzęgło chroni elementy napędu przed uszkodzeniem. Spis treści 1 Dane techniczne
Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ Komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-MBST001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ Komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Aqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
EZM EZM1000. Ręczne hydrauliczne / pneumatyczne narzędzia do nitowania jednostronnego
EZM1000-2000 EZM1000 EZM2000 ęczne hydrauliczne / pneumatyczne narzędzia do nitowania jednostronnego EZM1000-2000 2008 Masterfix Products bv Wszelkie prawa zastrzeżone ozprowadzanie niniejszych informacji
DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny
PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
DEMONTAŻ / MONTAŻ 1209 573.675.070-PL PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN ZESPÓŁ GENERATORA WN ZESPÓŁ OSCYLATORA (dług. 10 m) (dług. 15 m) (dług. 30
Przepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do