multicrease 52 User's guide multicrease 52 User's guide
|
|
- Anna Rudnicka
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 multicrease 5 User's guide GB multicrease 5 GB User's guide
2 CONTENTS: EQUIPMENT DESCRIPTION EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSORIES 3 HEALTH & SAFETY PROCEDURES 4 PREPARATION TO WORK 5 CREASING 6 PERFORATING 7 CORNER TRIMMING/ROUNDING 8 DIE CUTTING & TRIMMING 9 THUMB CUTTING FOR CALENDARS 0 CALENDAR STRIP CLOSING TECHNICAL DATA EQUIPMENT DESCRIPTION MultiCREASE 5 is a multifunction tool designed to work in large or small offices. Able to do Creasing, Perforating, Corner cutting, Die cutting & trimming, thumb cutting, calendars strips closer. EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSORIES Handle - Press plate 3 - Adjustable stops 4 - Front slots for stops 5 - Back slots for stops 6 - Thumb cut guide holes mm
3 multicrease 5 User's guide GB Accessories supplied with unit: 7 - Creasing module (O CREASING KIT multicrease 5-05) 8 -Large magnetic stop 9-3mm Allen Key User's guide Optional extra accessories: GB 0 - Closer module for calendar strips (O calendarstrip closer MC 5) 0a - Small magnetic stop - Large plastic cutting pad - Perforating module (O PERFORATOR KIT multicrease 5-05) a - Transport protection for perforating module 3 - Corner cutting module (O Corner Cutter R0, MC 30/5) 3a - Plastic pad for corner cutter module (O cornercutter PAD multicrease 30/5) 4 - Thumb cutting module (O CORNER CUTTER BLADE HANDLE MC 30/5) 5 - Die cutters from stock or custom made (O cutting BLADE) 6 - Trimming blade for paper or card (O trimming BLADE) a 3 0 0a 3a a 3 6 HEALTH & SAFETY PROCEDURES Before operating the equipment please read the manufacturers Health & Safety procedures, recommendations and user manual. The operation manual should be easily available at any time for the operator. Equipment must be placed on a strong stable surface. Protected against dust and moisture. the cutting area when pulling the handle. Equipment must be kept away from children and unauthorized people. Must not be used for any other purposes other than those indicated in the user manual. facturers Health & Safety procedures, time for the operator. 3
4 Pressure on the handle must not exceed 0 kg. Exceeding this can invalidate the guarantee and cause damage to the equipment. It is necessary to supervise and check if the equipment is being operated correctly. Equipment must be operated in accordance with the general Health & Safety procedures. In case of a malfunction please check that the equipment is being used correctly if so contact your dealer or nearest service point. Always leave the arm () in the open position. 4 PREPARATION TO WORK The equipment is ready for use just remove transport packaging. We suggest to store the packing box for future transportation. Equipment must be placed on a strong stable surface. Rubber feet protect the surface from damage and do not leave marks. 5 CREASING. Remove any pre-installed module.. Hold the handles of the creasing module 7 (O creasing KIT multicrease 5) and mount it on the press plate and press down [see diagram point ]. You should hear a click. 3. If needed install adjustable stops 3 in the front 4 or rear 5 slots located on the base [see Chapter two "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSORIES"]. Tip Take the adjustable stop loosen the nut until it is at the bottom of the tread, then put it in the hole in the slot and slide it along the slot to the desired position and tighten the knob. 4
5 multicrease 5 User's guide GB 4. Slide the sheet into the creasing slot and place against the preset stops [see diagram on previous page point ]. 5. Pull the handle towards you [see point in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCES- SORIES"] until you feel a resistance and it stops. Note In the case of wear or damage it is possible to replace the following part: Creasing knife (O creasingknife 5). 6 PERFORATING NOTE! This is an additional module.. Remove any pre-installed modules.. Hold the handle on the perforating module (O PERFORATOR KIT multicrease 5), and mount it on the press plate, then press down [see diagram above point ]. You will hear a click. NOTE! 3. If needed install the adjustable stops 3 in the front 4 or rear 5 slots located on the base [see Chapter two "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSORIES"]. Tip Take the adjustable stop loosen the nut until it is at the bottom of the tread, then put it in the hole in the slot and slide it along the slot to the desired position and tighten the knob. 4. Insert the sheet to be perforated then set the stops in the position needed to make perforated line [see diagram above point ]. 5. Pull the handle towards you [see point in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCES- SORIES"] until you feel a resistance and it stops. NOTE! In the case of wear or damage it is possible to replace the following parts: Perforation knife (O perforatorknife 5-05) Perforating rubber strip (O perforator BAR & RUBBER 5) a 5
6 7 CORNER TRIMMING/ROUNDING 7 ZAOKRĄGLANIE NAROŻNIKÓW NOTE! UWAGA! This is an additional module. Moduł jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe.. Remove any pre-installed modules.. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł (jeśli był zamontowany).. Trzymając Hold the handle za uchwyty on the zamontuj corner moduł trimming/rounding do zaokrąglania module narożników 3 (O CORNER CUTTER R0 3 (O CORNER na belce, CUTTER prowadnice R0 MC powinny 30/5) znajdować się nad kwadratowymi ensure the guides otworami are 6 [patrz rozdział in line with drugi square "BUDOWA holes URZĄDZENIA 6 on the I base AKCESORIA"]. [see Chapter Two "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESORIES"]. UWAGA! NOTE! W przypadku użycia modułu do wykrawania "łezki" do kalendarzy If you use a module for cutting "thumb cut" for calendars 4b, go to Chapter 4b, należy przejść do Nine: "THUMB rozdziału dziewiątego: "WYKRAWANIE ŁEZKI POD ZAWIESZKĘ DO KALENDARZA". CUTTING" 3. Wsuń plastikową podkładkę 3. Slide the plastic pad 3a (O cornercutter 3a (O cornercutter PAD multicrease 30/5) tak, aby jeden PAD multicrease 30/5), so that one corner is z rogów ułożony był pod nożem i opierał się o ograniczniki ruchome modułu [patrz directly under the blade and pressed against the stops [see diagram below]. rysunek poniżej]. 4. Place Połóż the materiał, material w którym want to chcesz cut on ściąć the cutting naroże pad na podkładce, and slide against a następnie the stops wsuń tak, aby [see opierał diagram się o ograniczniki above point ruchome ]. modułu [patrz rysunek powyżej ]. 5. Pull Pociągnij the handle za ramię towards urządzenia you [see point [patrz rozdział in chapter drugi two, "BUDOWA "EQUIPMENT URZĄDZENIA LAYOUT & I ACCESSO- AKCESO- RIES"] RIA"], until aż poczujesz you feel opór. a resistance and it stops. 6 6
7 multicrease 5 User's guide GB 8 DIE CUTTING & TRIMMING NOTE! To die cut, trim paper or card it is necessary to use the following optional accessories from OPUS: Die cutting blades (O cuttingblade) Trimming blade (O trimmingblade) O cuttingblade PAD POBC For more details ask your supplier or see our website Remove any pre-installed modules.. Insert between the press plate and the base the large plastic pad (O cuttingblade PAD POBC). 3. Place the material you want to trim, or die cut. 4. Now put the die or trimming blade on the material in the position required. 5. Slide the whole set under the press plate. 6. Pull the handle towards you [see point in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSORIES"] until you feel a resistance and it stops. Move the handle back to the fully open position. 7. Then move the whole set forward. 8. Repeat steps 6 and 7 until you reach the end of the die cutting blade. 9 THUMB CUTTING FOR CALENDARS NOTE! This is an additional module.. Remove any pre-installed modules.. Hold the handles of the thumb cutting module 4 (O THUMBCUT CUTTER - MC 30/5) on the press plate [see point in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSORIES"]. 3. Slide the plastic pad 3a up to the stops under the blade. 4. Place the material you want to thumb cut on to the plastic pad 4a and slide up to the stops and centre. 5. Pull the handle towards you [see point in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSO- RIES"] until you feel a resistance and it stops. Move the handle back to the fully open position. 7
8 0 CALENDAR STRIP CLOSING. Remove any pre-installed modules and adjustable guides 3.. Hold the calendar strip closing module 0 (O calendarstrip closer MC 5). and install it on the press plate. 3. Now place the calendar strip without hanger into the base of the calendar module on the left side. For calendar strips with hanger, place the wire hanger into the hole in the strip, then into the cutout in the calendar strip module in the centre. To avoid movement use the small magnetic stop 0a. 4. Slide the calendar or poster inside strip and slide it up to the back stop. 5. Pull the handle towards you [see point in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSO- RIES"] until you feel a resistance and it stops. TECHNICAL DATA EUROPE Maximum working width:...50 mm Maximum thickness of material for creasing and perforating:... 0,3 mm Maximum creasing and perforating diameter:... 0,7 mm ( pt.) Net weight:... 6 kg Gross weight:... 9 kg Dimensions (H x W x D) x 590 x 550 mm U.S.A. Maximum working width: inches Maximum thickness of material for creasing and perforating: inches Maximum creasing and perforating diameter: inches ( pt.) Net weight: lbs Gross weight: lbs Dimensions (H x W x D) x 3.3 x.65 inches pt. - typographic point OPUS Sp. z o.o., ul. Toruńska 8, 44- Gliwice, tel.: 3 40, opus@opus.pl
9 multicrease 5 Instrukcja obsługi PL multicrease 5 PL Instrukcja obs ugi
10 SPIS TREŚCI: OPIS URZĄDZENIA BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA 3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 4 PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY 5 BIGOWANIE 6 PERFORACJA 7 ZAOKRĄGLANIE NAROŻNIKÓW 8 WYKRAWANIE I OBCINANIE 9 WYKRAWANIE ŁEZKI POD ZAWIESZKĘ DO KALENDARZA 0 ZAGNIATANIE LISTEW DO KALENDARZY DANE TECHNICZNE OPIS URZĄDZENIA Wielofunkcyjne urządzenie introligatorskie multicrease 5 przeznaczone jest do pracy w warunkach biurowych. Umożliwia bigowanie, perforowanie, zagniatanie listew do kalendarzy, zaokrąglanie narożników, wykrawanie okienek i tzw. "łezek" pod zawieszki do kalendarzy oraz obcinanie. BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA ramię - belka 3 - ograniczniki ruchome 4 - rowki prowadzące przednie 5 - rowki prowadzące tylne 6 - kwadratowe otwory mm
11 multicrease 5 5 Instrukcja User's guide obsługi GB PL Do urządzenia dołączone są następujące akcesoria: Accessories supplied with unit: 7 - Creasing moduł bigujący module (O CREASING KIT KIT multicrease 5-05) 5-05) 8 --Large ogranicznik magnetic magnetyczny stop duży 9 - klucz 3mm imbusowy Allen Key3 mm User's guide GB Jako Optional wyposażenie extra accessories: dodatkowe dostępne są następujące akcesoria: 0 - Closer module for calendar strips (O calendarstrip closer MC 5) 0 0a - - moduł Small do magnetic zagniatania stop listew do kalendarzy (O calendarstrip closer MC 5) 0a - Large - wraz plastic z ogranicznikiem cutting pad magnetycznym małym - plastikowa Perforating podkładka module duża (O PERFORATOR KIT multicrease 5-05) a - - moduł Transport perforujący protection (O PERFORATOR for perforating KIT multicrease module 5-05) a 3 - Corner zabezpieczenie cutting module transportowe (O Corner dla modułu Cutter perforującego R0, MC 30/5) 3 3a - - moduł Plastic do pad zaokrąglania for corner narożników cutter module (O Corner (O cornercutter Cutter R0, MC PAD 30/5 multicrease ) 30/5) 3a 4 - Thumb plastikowa cutting podkładka module do (O CORNER zaokrąglania CUTTER narożników BLADE (O cornercutter HANDLE MC 30/5) PAD multicrease 30/5) 4 moduł do wykrawania "łezki" (O THUMBCUT CUTTER - MC 30/5) 5 - Die cutters from stock or custom made (O cutting BLADE) 5 wykrojniki, gotowe modele lub na zamówienie (O cutting BLADE) 6 - Trimming blade for paper or card (O trimming BLADE) 6 - noże do cięcia papieru lub tektury (O trimming BLADE) a a a 0 3a 3a 0a a ZASADY BEZPIECZEŃSTWA HEALTH & SAFETY PROCEDURES przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, Before operating the equipment please read the manufacturers Health & Safety procedures, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi recommendations and user manual. instrukcję należy zachować i korzystać z niej w przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących obsługi urządzenia The operation manual should be easily available at any time for the operator. Equipment must be placed on a strong stable surface. urządzenie należy ustawić na stabilnym i odpowiednio wytrzymałym podłożu Protected against dust and moisture. urządzenie należy chronić przed wilgocią i kurzem urządzenie zawiera elementy tnące - należy zachować szczególną ostrożność przy pracy the cutting area when pulling the handle. z tymi elementami lub w pobliżu elementów Equipment must be kept away from children and unauthorized people. z uwagi na ryzyko przygniecenia i/lub skaleczenia, nie wolno wkładać rąk pod belkę podczas Must not be used for any other purposes other than those indicated in the user manual. opuszczania ramienia acturers Health & Safety procedures, 33 time for the operator.
12 urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci nie wolno używać urządzenia do innych celów niż określone w instrukcji obsługi siła nacisku na ramię urządzenia nie może przekraczać 0 kg, przekroczenie podanej wartości może doprowadzić do uszkodzenia maszyny należy systematycznie kontrolować sprawność urządzenia w przypadku zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy, należy skontaktować się z serwisem urządzenie należy obsługiwać zawsze zgodnie z ogólnymi zasadami BHP wszelkich napraw urządzenia może dokonywać jedynie osoba uprawniona nie pozostawiaj ramienia () w pozycji dolnej (opuszczonej), gdyż ramię pod obciążeniem może samoistnie odskoczyć. 4 PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY zaleca się przechowywanie opakowania na wypadek ponownego transportu urządzenie należy ustawić na odpowiednio wytrzymałej, płaskiej i stabilnej powierzchni. gumowe nóżki urządzenia zapobiegają rysowaniu podłoża oraz zapobiegają powstawaniu śladów 5 BIGOWANIE. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł (jeśli był zamontowany).. Trzymając za uchwyty zamontuj na belce urządzenia moduł bigujący 7 (O CREASING KIT multicrease 5), a następnie naciśnij w dół [patrz rysunek powyżej ]. Powinniśmy usłyszeć charakterystyczne kliknięcie. 3. Zależnie od potrzeby zainstaluj ograniczniki ruchome 3 w rowkach prowadzących przednich 4 lub w tylnich 5 znajdujących się na blacie roboczym urządzenia [patrz rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"]. Wskazówka Ograniczniki ruchome wkładamy poprzez otwory w rowkach prowadzących, a następnie przesuwany na wybraną pozycję i blokujemy pokrętłem. 4
13 multicrease 5 Instrukcja obsługi 4. Wsuń bigowany arkusz i za pomocą ograniczników ustaw pozycję bigu [patrz rysunek na poprzedniej stronie]. 5. Pociągnij za ramię urządzenia [patrz w rozdziale drugim "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"], aż poczujesz opór. Wskazówka W przypadku zużycia lub uszkodzenia jest możliwość zamówienia następujących elementów: nóż bigujący (O creasingknife 5) PL 6 PERFORACJA UWAGA! Moduł jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe.. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł (jeśli był zamontowany).. Trzymając za uchwyty zamontuj na belce urządzenia moduł perforujący (O PERFORATOR KIT multicrease 5), a następnie naciśnij w dół [patrz rysunek powyżej ]. Powinniśmy usłyszeć charakterystyczne kliknięcie. UWAGA! Przed pierwszym użyciem należy zdjąć zabezpieczenia transportowe a 3. Zależnie od potrzeby zainstaluj ograniczniki ruchome 3 w rowkach prowadzących przednich 4 lub w tylnich 5 znajdujących się na blacie roboczym urządzenia [patrz rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"]. Wskazówka Ograniczniki ruchome wkładamy poprzez otwory w rowkach prowadzących, a następnie przesuwany na wybraną pozycję i blokujemy pokrętłem. 4. Wsuń perforowany arkusz i za pomocą ograniczników ustaw pozycję perforacji [patrz rysunek powyżej ]. 5. Pociągnij za ramię urządzenia [patrz w rozdziale drugim "BUDOWA URZĄDZENIA I AK- CESORIA"] aż poczujesz opór. Wskazówka W przypadku zużycia lub uszkodzenia jest możliwość zamówienia następujących elementów: nóż do perforacji (O perforatorknife 5) listwa i guma do perforacji (O perforator BAR&RUBBER 5) 5
14 7 ZAOKRĄGLANIE NAROŻNIKÓW UWAGA! Moduł jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe.. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł (jeśli był zamontowany).. Trzymając za uchwyty zamontuj moduł do zaokrąglania narożników 3 (O CORNER CUTTER R0 na belce, prowadnice powinny znajdować się nad kwadratowymi otworami 6 [patrz rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"]. UWAGA! W przypadku użycia modułu do wykrawania "łezki" do kalendarzy 4b, należy przejść do rozdziału dziewiątego: "WYKRAWANIE ŁEZKI POD ZAWIESZKĘ DO KALENDARZA". 3. Wsuń plastikową podkładkę 3a (O cornercutter PAD multicrease 30/5) tak, aby jeden z rogów ułożony był pod nożem i opierał się o ograniczniki ruchome modułu [patrz rysunek poniżej]. 4. Połóż materiał, w którym chcesz ściąć naroże na podkładce, a następnie wsuń tak, aby opierał się o ograniczniki ruchome modułu [patrz rysunek powyżej ]. 5. Pociągnij za ramię urządzenia [patrz rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESO- RIA"], aż poczujesz opór. 6
15 multicrease 5 Instrukcja obsługi PL 8 WYKRAWANIE I OBCINANIE UWAGA! Do wykonywania tych czynności niezbędne są następujące akcesoria stanowiące wyposażenie dodatkowe: wykrojniki (O cuttingblade) noże obcinające (O trimmingblade) O cuttingblade PAD POBC O Szczegóły zapytaj swojego dostawcę.. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł (jeśli był zamontowany)... Wsuń Za pomocą między belkę klucza imbusowego, a blat roboczy 3 urządzenia mm 9 zainstaluj dużą plastikową ograniczniki podkładkę ruchome (O cuttingblade modułu PAD O COR- POBC). 3. Połóż NER materiał, CUTTER BLADE w którym HANDLE chcesz MC wykrawać, 30/5 bądź [patrz który rysunek chcesz obcinać. powyżej, elementy ], lecz na razie 4. Ułóż nie wykrojnik dokręcaj lub śrub. nóż obcinający w miejscu, gdzie ma być wykonane wykrawanie lub cięcie. 5.. Przesuwając Za pomocą podkładkę klucza imbusowego ustaw całość 3 mm tak, 9 aby odkręć początek blokadę wykrojnika noża lub i noża wymień obcinającego zainstalowany był pod belką nóż (jeśli urządzenia. był) na wybrany nóż (R4, R6, R0 lub C5). Następnie dokręć śrubę blokady noża. 6. Pociągnij za ramię urządzenia [patrz rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"], aż poczujesz UWAGA! opór. Wróć ramieniem urządzenia do pozycji zerowej. 7. Szczegółowy Następnie przesuń opis całość wszystkich za pomocą dostępnych podkładki akcesoriów znajdziesz w dziale drugim "OPIS URZĄDZENIA I AKCESORIA" o klika centymetrów w głąb urządzenia. 8. Powtórz punkty 6. oraz 7., aż do momentu, gdy koniec wykrojnika lub noża obcinającego znajdzie się za belką 3. urządzenia. W powstałe naroże z ograniczników modułu włóż płytkę kalibrującą odpowiednim rogiem, np. dla noża R4 wybierz róg podkładki kalibrującej z symbolem R4. Kierunek wsu-wania podkładki kalibrującej pokazano na rysunku powyżej. 4. Za pomocą klucza imbusowego 3 mm 9 dokręć śruby mocujące ograniczniki ruchome 9 [patrz WYKRAWANIE rysunek powyżej ŁEZKI 3 ] POD ZAWIESZKĘ DO KALENDARZA 5. Gotowy moduł wraz z podstawką powinien wyglądać jak na rysunku powyżej. Wskazówka W przypadku zużycia lub uszkodzenia jest możliwość zamówienia następujących elementów: noże do zaokrąglacza narożników (O cornercutter BLADE): R4, R6, R0, C5; nóż "łezka" pod zawieszkę do kalendarzy (O thumbcut BLADE); plastikowa podkładka (O cornercutter PAD multicrease 30/5); 8 WYKRAWANIE I OBCINANIE 3 KALIBRACJA UWAGA! Do wykonywania tych czynności niezbędne są następujące akcesoria stanowiące wyposażenie dodatkowe: wykrojniki (O cuttingblade) noże obcinające (O trimmingblade) UWAGA! O cuttingblade PAD POBC O Moduł Szczegóły jest zapytaj dostępny swojego jako dostawcę. wyposażenie dodatkowe.. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł (jeśli był zamontowany)... Wsuń Zdemontuj między belkę uprzednio, a blat zainstalowany roboczy urządzenia moduł dużą plastikową (jeśli był podkładkę zamontowany). (O cuttingblade PAD POBC).. 3. Połóż Trzymając materiał, za w uchwyty którym chcesz zamontuj wykrawać, moduł bądź do który wykrawania chcesz obcinać. "łezki" 4 (O THUMBCUT CUTTER 4. Ułóż MC 30/5 wykrojnik na lub belce nóż obcinający [patrz w rozdział miejscu, gdzie drugi ma "BUDOWA być wykonane URZĄDZENIA wykrawanie I AKCESORIA"]. lub cięcie. 5. Przesuwając podkładkę 3. Wsuń plastikową podkładkę ustaw z całość ogranicznikiem tak, aby początek 3a tak, wykrojnika aby ogranicznik lub noża obcinającego podkładki opierał był pod się belką na urządzenia. module, a podkładka umieszczona była bezpośrednio pod nożem. 6. Pociągnij za ramię urządzenia [patrz rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"], aż poczujesz 4. Połóż materiał, w którym chcesz wykroić "łezkę" pod zawieszkę do kalendarzy, a następnie wsuń tak, aby opierał się o ograniczniki ruchome podkładki oraz wyceruj materiał, opór. Wróć ramieniem urządzenia do pozycji zerowej. 7. Następnie przesuń całość za pomocą podkładki o klika centymetrów w głąb urządzenia. aby "łezka" znajdowała się na środku materiału. 8. Powtórz punkty 6. oraz 7., aż do momentu, gdy koniec wykrojnika lub noża obcinającego znajdzie się za belką urządzenia. 7
16 5. Pociągnij za ramię urządzenia [patrz rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESO- RIA"], aż poczujesz opór. 0 ZAGNIATANIE LISTEW DO KALENDARZY. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł oraz ograniczniki ruchome [patrz 3 w rozdziale drugim "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"] (jeśli były zamontowane).. Trzymając za uchwyty zamontuj na belce urządzenia [patrz w rozdziale drugim "BU- DOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"] moduł do zagniatania listew do kalendarzy 0 (O calendarstrip closer MC W przypadku zagniatania listwy bez zawieszki wsuń listwę do szczeliny modułu otwarciem w stronę operatora oraz dosuń ją do lewej strony, aż oprze się o ogranicznik. Natomiast, gdy chcesz zagnieść listwę z zawieszką, przeprowadź ucho zawieszki przez otwór w listwie, a następnie przez otwór znajdujący się na samym środku modułu. Aby listwa nie uciekała nam na boki możemy zastosować ruchomy ogranicznik magnetyczny [patrz 0a w rozdziale drugim "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"]. W obu przypadkach dolna krawędź listwy powinna schować się w mikro wnęce. 4. Wsuń kalendarz lub plakat wewnątrz listwy i przesuń, aż całość oprze się na tylnej ściance modułu. 5. Pociągnij za ramię urządzenia [patrz w rozdziale drugim "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCE- SORIA"], aż poczujesz opór. DANE TECHNICZNE maksymalna szerokość robocza:...50 mm maksymalna grubość bigowanego lub perforowanego materiału:... 0,3 mm grubość listwy bigującej:... 0,7 mm ( pt.) waga netto:... 6 kg waga brutto:... 9 kg wymiary (W x S x G): x 590 x 550 mm OPUS Sp. z o.o., ul. Toruńska 8, 44- Gliwice, tel.: 3 40, opus@opus.pl
multicrease 52 User's guide multicrease 52 User's guide
multicrease 52 User's guide GB multicrease 52 GB User's guide CONTENTS: EQUIPMENT DESCRIPTION 2 EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSORIES 3 HEALTH & SAFETY PROCEDURES 4 PREPARATION TO WORK 5 CREASING 6 PERFORATING
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
Instrukcja obsługi bindownicy HERCULES HERCULES PLUS
Instrukcja obsługi bindownicy Herkules, Herkules + Instrukcja obsługi bindownicy HERCULES HERCULES PLUS User s guide Herkules, Herkules + Instrukcje bezpieczeństwa Bindownica HERCULES została zaprojektowana
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
Instrukcja obsługi bindownicy HERCULES HERCULES PLUS
Instrukcja obsługi bindownicy Herkules, Herkules + Instrukcja obsługi bindownicy HERCULES HERCULES PLUS User s guide Herkules, Herkules + Instrukcje bezpieczeństwa Bindownica HERCULES została zaprojektowana
Zasady bezpieczeństwa
2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure
Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs
OPUS Super Bono Instrukcja obsługi PL
OPUS Super Bono Instrukcja obsługi PL Instrukcja obs ugi/ User Guide Opus MasterPress EMD OPUS Instrukcja Super Bono PL Instrukcja obsługi bindownicy 1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Obsługiwać maszynę zgodnie
TPO-700. Instrukcja obsługi. Trymer. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 Trymer TRIMMER
Instrukcja obsługi. Bindownica S100 S100 BINDING MACHINE. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Bindownica S100 S100 BINDING MACHINE ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022)
Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4
Jøtul I 570 FL Szyba / Glass Jøtul I 570 FL PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 G - Installation Instructions 4 rt.no. TS39002 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego
Instrukcja obsługi bindownicy OPUS profipunch. Instrukcja obsługi bindownicy
Instrukcja obsługi bindownicy OPUS profipunch Środki ostrożności Obsługiwać maszynę zgodnie z instrukcją obsługi, zwracając szczególną uwagę na maksymalną liczbę jednorazowo dziurkowanych kartek Urządzenie
OPUS Wire bono Instrukcja obsługi. OPUS Wire bono. Instrukcja obsługi bindownicy
OPUS Wire bono Instrukcja obsługi PL OPUS Wire bono PL Instrukcja obsługi bindownicy 1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Obsługiwać maszynę zgodnie z instrukcją obsługi, zwracając szczególną uwagę na maksymalną liczbę
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
Opcja Symbol magazynowy EAN Cena netto Cena brutto Ilość w opak. --- STNDCREASE ,00 zł 1019,67 zł 1 sztuka
Nazwa Kategoria Podkategoria Bigówka - OPUS standardcrease 49 Bigówka standardcrease 49 jest przeznaczona do pracy w biurach, agencjach reklamowych i punktach usługowych. Świetna również do zakładów fotograficznych,
Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 4 555 fax: (058) 55 4 500 Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 0 48..49
1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ
1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly
GB 320 GB 460. Instrukcja obsługi. Instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:
80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 Instrukcja obsługi Instruction manual Gilotyny / guillotines
Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica
RPT-380 RPT-520 RPT-730
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 TRYMER
OPUS Easy 120 User guide. OPUS Easy 120. GB User guide
OPUS Easy 120 User guide GB OPUS Easy 120 GB User guide Contents: 16 METALBIND SYSTEM 26 DESCRIPTION 36 HEALTH & SAFETY 46 ASSEMBLEING AND PREPARATION 6 TO WORK 6 BINDING WITH METALBIND 66 C-BIND SYSTEM
Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays
INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual
End Caps (C) Pressure screws M5 (I)
OX mounting instructions Parts needed to mount the OX extrusion xtrusion Mounting strip () xtrusion () nd aps () Power supply bracket () Spacers () land () Plastic rod dia. 2.4 mm () Plastic rod dia. 4
INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)
LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10
OPUS Bono Plus Instrukcja obsługi
OPUS Bono Plus Instrukcja obsługi PL 1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Obsługiwać maszynę zgodnie z instrukcją obsługi, zwracając szczególną uwagę na maksymalną liczbę jednorazowo dziurkowanych i oprawianych kartek.
SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103
SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
Instrukcja obsługi bindownicy OPUS profipunch
Instrukcja obsługi OPUS profipunch Instrukcja obsługi bindownicy OPUS profipunch Instrukcja obsługi OPUS profipunch Środki ostrożności Obsługiwać maszynę zgodnie z instrukcją obsługi, zwracając szczególną
OPUS profi El-Punch Instrukcja obsługi PL. OPUS profi El-Punch. Instrukcja obsługi
OPUS profi El-Punch Instrukcja obsługi PL OPUS profi El-Punch PL Instrukcja obsługi 1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami
PAPER CUTTER A4/A3 GUILLOTINES
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 GILOTYNY
OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW
FCPK a SUPERIOR DIE SET CORPORATION COMPANY FCPK Bytów Sp. z o.o. ul. Lêborska 26, 77-100 Bytów, Poland tel. +48-59-822-9700, fax +48-59-822-9701 www.fcpk.pl OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW
Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
O.GOLDCHANNEL BASE XPRESS User guide O.GOLDCHANNEL BASE XPRESS. GB User guide
O.GOLDCHANNEL BASE XPRESS User guide GB O.GOLDCHANNEL BASE XPRESS GB User guide Contents: 1 Instructions for foiling on a Horizontal Channel 2 Instructions for foiling on a Vertical Channel 2 O.GOLDCHANNEL
OPUS TB 250 Instrukcja obsługi PL OPUS TB 250. Instrukcja obsługi
OPUS TB 250 Instrukcja obsługi PL OPUS TB 250 PL Instrukcja obsługi 1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta
60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE
MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED
Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO
INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO Zasady bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje
Instrukcja obsługi bindownicy Wire Bono. Instrukcja Obsługi Bindownicy. Instrukcja obsługi bindownicy OPUS Wire Bono WIRE BONO
Instrukcja obsługi bindownicy Wire Bono Instrukcja obsługi bindownicy OPUS Wire Bono Instrukcja obsługi bindownicy Instrukcja Obsługi Bindownicy WIRE BONO OPUS Wire Bono Instrukcja obsługi bindownicy OPUS
OPUS unilam A3 User guide GB OPUS unilam A3 User guide
OPUS unilam A3 User guide GB OPUS unilam A3 GB User guide HEALTH & SAFETY PRECAUTIONS Before operating the equipment please read the Health & Safety precautions, manufacturer s recommendations and the
098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8)
Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8) UWAGA: Regulację zaworów można przeprowadzić jedynie gdy temperatura głowicy cylindrów jest mniejsza niż 38 C
INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T
INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MARBO E SPORT P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T www.marbo-sport.pl PRZED MONTAŻEM Przeczytaj to zanim rozpoczniesz montaż urządzenia Podczas
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne
Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
6. Montaż wyświetlacza LCD
6. Montaż wyświetlacza LCD Written By: Jakub Dolezal 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 9 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3 Klucz imbusowy 2 mm do wyrównania nakrętek
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu KOZEL Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZEL Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
GA 310 GA 448. Instrukcja obsługi. Gilotyny Guillotines. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX
UNIWERSYTETU BIBLIOTEKA IEGO UNIWERSYTETU IEGO Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX 1. Make a new connection Open the System Preferences by going to the Apple menu
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
Instrukcja obsługi User s manual
Instrukcja obsługi User s manual Konfigurator Lanberg Lanberg Configurator E-mail: support@lanberg.pl support@lanberg.eu www.lanberg.pl www.lanberg.eu Lanberg 2015-2018 WERSJA VERSION: 2018/11 Instrukcja
Instrukcja obsługi. Gilotyna z trymerem guillotine with trimmer GT 320. instruction manual
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 Gilotyna z trymerem
HP Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Bindownica
OPUS unilam A3 Basic User guide. OPUS unilam A3 Basic. User guide
OPUS unilam A3 Basic User guide GB OPUS unilam A3 Basic GB User guide Health & Safety precautions: Before operating the equipment please read the Health & Safety precautions, manufacturer s recommendations
Uszczelki. Samozamykacze podłogowe Floor springs AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION
BERGAMO BUDRIO Uszczelki & FIRENZE Clip seals Samozamykacze podłogowe Floor springs AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION BERGAMO TD800 Samozamykacz podłogowy Floor
ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0
Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI D C MT T.00.M T.00.B T.0 H G E F C L T.1 T.1.X T.2 T.2.T T.3 T.3.HX N P H G E F B J 449 4495 4494 4414 4497 Bar Di a 4498 B1 K řm H B B1 C D
Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is
1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small
BERGAMO CDA/TD800. Samozamykacz podłogowy BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800. BERGAMO Samozamykacz podłogowy / Floor spring 11/I/ 1
Quality product of CDA/TD800 Samozamykacz podłogowy TD800 Floor spring TD800 Zawory regulujące Adjustable valves 108 07 64 40 54 54 19 61 19 Samozamykacz - bez blokady / Floor spring - without hold open
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
MAGNESY KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r
MAGNESY KATALOG design produce deliver MAGNET 0,4 / 0,75MM owal, prostokąt, koło, kwadrat od 50 sztuk Flexible magnet 0.4 = strength example: able to hold one A4 sheet. 0.75 = strength example: able to
Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B
Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje
Robotic Arm Assembly Manual
Robotic Arm Assembly Manual 1. List of materials 3D printed Parts: Part Quantity Arm 1 gear.stl 1 Arm 1 lower.stl 1 Arm 1 upper.stl 1 Arm 2.STL 1 Arm 3.STL 1 Base gear.stl 1 Base.STL 1 Grasper 1.STL 1
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed
Mouse Tracer Fiorano RF
Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu
Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu
Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
12 OPTOTECHNIKA BELINTRA DISTRIBUTION OF MEDICATION I MEDICART ACCESSORIES TRANSPORT MEDYKAMENTÓW I MEDICART AKCESORIA MEDICART.
MEDICART. ACCESSORIES Thanks to its flexibility and the large number of options available, the Medicart allows you to create the right cart for every department. Whether you need a medication cart, an
Instrukcja obsługi. Dziurkacze DWUOTWOROWE HP -2 CZTEROOTWOROWE HP-4. Punchers TWO HOLES HP-2 FOUR HOLES HP-4. instruction manual
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Dziurkacze
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
VENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES
Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO ZAWIASY SERIA TGAH 800 Z REGULACJĄ KĄTA ADJUSTABLE
Stacja filtracyjna MCP-16RC
Kompaktowy filtr kartridżowy, czyszczony impulsami sprężonego powietrza jest kompaktowym filtrem kartridżowym do lokalnego oczyszczania powietrza w pomieszczeniach, gdzie jest możliwy odzysk powietrza.
G14L LPG toroidal tank
G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared
OPUS UniLAM A4. UniLAM A4. Instrukcja obsługi
OPUS UniLAM A4 PL UniLAM A4 PL Instrukcja obsługi 1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi bindownicy OPUS Super Bono
Instrukcja obsługi bindownicy OPUS Super Bono Instrukcja obsługi bindownicy OPUS Super Bono Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Instrukcja obsługi bindownicy OPUS Super Bono
Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA
BARIERA ANTYKONDENSACYJNA
Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna
Nitownica ręczna 330 mm
YT-360 Nitownica ręczna 330 mm Właściwości Opatentowana konstrukcja zwiększającą siłę i redukująca odrzut. Najkrótsza nitownica ręczna, która może pracować z nitami ze stali nierdzewnej o średnicy do 6,4
Oprawa / Fixture BOXSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components. www.klusdesign.
Oprawa / Fixture BOXSET miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 9 1 8 2 3a 4a 5 6 4b 3b 7 1. Profil BOX-Z / BOX-Z Extrusion 2. Klucz imbusowy
Podłączyć do gniazda Przykręcić nakrętkę radełkowaną Sposób montażu akcesoriów Wszystkie trzy akcesoria (tj. lusterko, haczyk i magnes) są mocowane do kamery ten sam sposób, co poniżej. Sposób montażu:
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu KOZUS Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZUS. Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
Instrukcja obsługi termobindownicy OPUS DUO 500
Instrukcja obsługi termobindownicy OPUS DUO 500 Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi.
GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - SZKŁO GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - SZKŁO
GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - SZKŁO GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - SZKŁO OŚCIEŻNICA - PŁYTA OŚCIEŻNICA - SZKŁO
379-075. Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack
379-075 Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
User Manual Instrukcja obsługi
www.twistcar.eu User Manual Instrukcja obsługi KKS Jakub Sadowski Sp. J. Łowicka 51/23A 02-535 Warszawa, Poland biuro@twistcar.eu Pojazd dziecięcy Twist-ball Dziękujemy za zakup pojazdu dziecięcego Twist-ball.
OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet. instrukcja montażu assembly manual. ZPAS GROUP
OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet instrukcja montażu assembly manual Wydanie/Edition: 05.2015 M1Z-00-1665 ZPS GROUP info@zpasgroup.eu www.zpasgroup.eu OTS1 19" instrukcja montażu
Instrukcja obsługi. instruction manual S60 BINDING MACHINE GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Bindownica S60 S60 BINDING MACHINE ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648
Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature
A Surname _ Other Names For Examiner s Use Centre Number Candidate Number Candidate Signature Polish Unit 1 PLSH1 General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014 Reading and
DC UPS. User Manual. Page 1
DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu
Instrukcja obsługi bindownicy
Instrukcja obsługi bindownicy OPUS Bingo Instrukcja obsługi bindownicy OPUS Bingo Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Instrukcja obsługi bindownicy OPUS Bingo Zasady bezpieczeństwa
Contents: METALBIND SYSTEM. Metalbind 1 METALBIND SYSTEM 2 DESCRIPTION 3 HEALTH & SAFETY 4 PREPARATION TO WORK
Contents: METALBIND SYSTEM DESCRIPTION 3 HEALTH & SAFETY PREPARATION TO WORK 5 BINDING WITH METALBIND 6 DE-BINDING WITH METALBIND 7 C-BIND SYSTEM 8 TECHNICAL DATA METALBIND SYSTEM Atlas 90 was designed
NUOVA BERGAMO & FIRENZE
NUOVA BERGAMO & FIRENZE Samozamykacze podłogowe i zawiasy z funkcją samozamykacza Floor springs & hydraulic bottom hinges AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION
DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; Częstochowa. Bumper bar X-Lander X-Move
Strona Page: 1 Zleceniodawca: Client: DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; 42-209 Częstochowa Przedmiot badania: Test item: Bumper bar X-Lander X-Move Producent / Klient zew.: Manufacturer / ext.
DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji
DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji Spis treści V1.0 Rozdział1: Instalacja karty telewizyjnej DVD MAKER USB2.0...2 1.1. Zawartość opakowania...2 1.2. Wymagania systemowe...2 1.3. Instalacja sprzętu...2