INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DLA PRACOWNIKA MEDYCZNEGO
|
|
- Michał Nawrocki
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1 IOWA BRACE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DLA PRACOWNIKA MEDYCZNEGO CLUBFOOT SOLUTIONS, INC RIVER RUN CT. NE CEDAR RAPIDS, IA 52411, USA
2 2 Niniejsza instrukcja użytkowania przeznaczona jest dla pracowników medycznych, którzy leczą pacjentów, cierpiących na deformację o nazwie stopa końsko-szpotawa. Aby obejrzeć materiał wideo demonstrujący, w jaki sposób zmontować produkt oraz założyć ortezę dziecku, prosimy przejść do strony: Rodzice oraz opiekunowie mogą skorzystać z następujących materiałów: Bezpłatna aplikacja Free Clubfoot Solutions Kanał Clubfoot Solutions w serwisie YouTube Strona internetowa Clubfoot Solutions Zalecamy, by pracownik medyczny zapoznał się z treścią tej instrukcji, zanim przekaże ortezę odpowiedzialnemu rodzicowi lub opiekunowi, bądź nałoży produkt na stopy pacjenta. Aby uzyskać więcej informacji, prosimy odwiedzić: lub skontaktować się z Clubfoot Solutions pod adresem: 2509 River Run Ct. NE, Cedar Rapids, IA 52411, USA, bądź numerem telefonu: (+1)
3 3 SPIS TREŚCI Przeciwwskazania... 4 Opis ortezy... 4 Przykład lewej stopy końsko-szpotawej (Ryc. 1.)... 4 Części ortezy... 4 Buty (Ryc. 2.)... 5 Platformy (Ryc. 3.)... 5 Zaślepki i śrubki (Ryc. 4.)... 5 Klucz zwolnienia (Ryc. 5.)... 5 Szyna Iowa Flexbar... 5 Montaż ortezy... 6 Ustawianie odpowiedniego kąta dla każdego buta... 6 Deformacja obustronna, skorygowane stopy końsko-szpotawe (Ryc. 6.)... 6 Przykład skorygowanej lewej stopy końsko-szpotawej (Ryc. 7.)... 7 Montaż platformy i buta pod kątem Montaż platformy i buta pod kątem Wpinanie butów do szyny Iowa Flexbar Wypinanie platformy z szyny Przykład a zwolnienia (Ryc. 8.) Zakładanie ortezy na stopy dziecka Pięta dziecka u dołu i w tylnej części buta (Ryc. 9.) Język buta na zewnątrz łuski ortopedycznej (AFO) (Ryc. 10.) Zdejmowanie ortezy Odpinanie paska (Ryc. 11.) Wypinanie szyny z platform (Ryc. 12.) Czyszczenie i konserwacja Pomoc dla rodziców i opiekunów w stosowaniu ortezy Rozwiązywanie problemów Lista produktów ortopedycznych firmy Clubfoot Solutions Tabela rozmiarów (rozmiary USA)... 15
4 4 Przeciwwskazania OSTRZEŻENIE: Orteza jest przeznaczona dla dzieci, których stopa końsko-szpotawa została w pełni skorygowana metodą Ponsetiego. Nie należy stosować ortezy u dzieci, u których wada została skorygowana częściowo lub doszło do nawrotu deformacji, ponieważ może to wywołać ból bądź uraz. Nie należy stosować ortezy, jeżeli którakolwiek z jej części (but, paski, platforma, zaślepki, śrubki bądź szyna Iowa Flexbar) ulegnie uszkodzeniu lub funkcjonuje nieprawidłowo. Aby uzyskać informacje na temat gwarancji, wymiany i polityki akceptowania zwrotów, prosimy odwiedzić lub skontaktować się z przedstawicielem Clubfoot Solutions. Jeżeli w wyniku stosowania ortezy pojawia się podrażnienie skóry lub pęcherze na skórze dziecka, bądź inne niepożądane efekty uboczne, których nie można wyeliminować poprzez prawidłowe stosowanie ortezy Iowa Brace (zapoznaj się także z zamieszczoną poniżej sekcją Rozwiązywanie problemów ), prosimy skonsultować się z lekarzem dziecka lub pracownikiem medycznym, nadzorującym opiekę nad dzieckiem. Opis produktu Ortezę stosuje się w celu utrzymania stopy końsko-szpotawej w skorygowanym stanie i zapobiegania nawrotom deformacji po pełnym skorygowaniu stopy metodą Ponsetiego. Dzieciom zakłada się ortezę na obie stopy, nawet jeśli mają tylko jedną stopę końsko-szpotawą. Buty należy ustawić pod kątem 60 na zewnątrz w przypadku skorygowanej stopy końsko-szpotawej i 30 dla stopy zdrowej. W tym przykładzie lewej stopy końsko-szpotawej platforma lewego buta została ustawiona pod kątem 60, a platforma prawego buta 30. Części ortezy Orteza składa się z następujących części: Rycina 1. Orteza, lewa stopa końsko-szpotawa Jednej pary butów do ortezy dla stopy końsko-szpotawej (prawy i lewy) Dwóch platform (po jednej pod każdy but) Dwóch zaślepek (po jednej do każdej platformy) Czterech śrubek (po dwie na każdą platformę) Jednej szyny Iowa Flexbar Dwóch y zwolnienia
5 5 Buty Każdy but posiada łuskę ortopedyczną (AFO), język i paski z wzmocnionymi klamerkami. Ponieważ buty są otwarte w rejonie palców, stopa ma miejsce, by rosnąć pomiędzy momentami zmiany rozmiaru buta. Buty dostępne są w dwunastu rozmiarach od amerykańskiego rozmiaru 000 do 9 (zobacz tabelę rozmiarów na stronie 15). Rycina 2. Buty Platformy Platformy można stosować zarówno z lewym jak i prawym butem. Platformy posiadają dwa otwory po bokach, które pozwalają ustawić kąt nachylenia butów, gdy szyna Iowa Flexbar umieszczona jest w otworze. Zatrzask blokujący na spodzie platformy uniemożliwia dzieciom odpięcie szyny. Clubfoot Solutions dołącza do zestawu zwolnienia, który pozwala odblokować i odpiąć szynę Iowa Flexbar od platformy. Platformy dostępne są w dwóch rozmiarach. Małe platformy przeznaczone są do butów w rozmiarze 000-3, natomiast duże platformy do butów w rozmiarze 4-9. Rycina 3. Platforma Rycina 4. Zaślepki i śrubki Rycina 5. Klucz zwolnienia Zaślepki wpina się w platformy po ustawieniu kąta nachylenia, aby zapobiec zablokowaniu ortezy z butami pod nieprawidłowym kątem. Śrubki dołączone do platform stosowane są w celu połączenia platform z butami. Klucz zwolnienia ułatwia wypinanie platform z szyny. Szyna Iowa Flexbar Szyna Iowa Flexbar została zaprojektowana tak, by po każdej stronie zapewniać wygięcie stopy do góry pod kątem 15. Gdy dziecko ma założoną ortezę, końce szyny Iowa Flexbar skierowane są ku górze, w kierunku kolan. Szyna Iowa Flexbar dostępna jest w trzech rozmiarach. Choć wyboru długości szyny dokonuje nadzorujący pracownik medyczny wedle własnego uznania, sugerowane długości szyny dla poszczególnych rozmiarów butów są następujące: Rozmiary butów od 000 do 3: szyna 8 cali (20,32 cm), Rozmiary butów od 4 do 6: szyna 10 cali (25,4 cm), Rozmiary butów od 7 do 9: szyna 12 cali (30,48 cm).
6 6 Montaż ortezy Poniższa rycina szczegółowo ilustruje, w jaki sposób poszczególne części ortezy łączą się ze sobą. W jaki sposób części ortezy łączą się ze sobą Aby obejrzeć materiał wideo demonstrujący, w jaki sposób zmontować produkt oraz założyć ortezę dziecku, prosimy przejść do strony internetowej Clubfoot Solutions: Ustawianie odpowiedniego kąta dla każdego buta Orteza przeznaczona jest dla dzieci ze skorygowaną jedną bądź obiema stopami końsko-szpotawymi. Jeżeli u dziecka występuje końska-szpotawość obu stóp, ustaw oba buty połączone z szyną w taki sposób, by były odchylone pod kątem 60 na zewnątrz. W przypadku gdy u dziecka występuje końska-szpotawość jednej stopy i została skorygowana, a druga stopa jest zdrowa, ustaw but, w którym znajduje się skorygowana stopa tak, by jego odchylenie na zewnątrz wynosiło 60, a kąt nachylenia buta, w którym znajduje się zdrowa stopa 30 na zewnątrz. Deformacja obustronna, skorygowane stopy końsko-szpotawe Rycina 6. Oba buty ustawione pod kątem 60
7 7 Przykład skorygowanej lewej stopy końsko-szpotawej But But Platforma Szyna Platforma Rycina 7. Lewy but ustawiony pod kątem 60, a prawy pod kątem 30 Montaż platformy i buta pod kątem 60 Jest to prawidłowy kąt dla skorygowanej stopy końsko-szpotawej. Platformy można stosować zarówno z lewym jak i prawym butem. Platformy posiadają dwa otwory po bokach, które utrzymują właściwy kąt, gdy but jest wpięty w szynę. Aby ustawić platformę i but pod kątem 60 : 1. Obróć but w taki sposób, by widzieć jego podeszwę, a klamry skierowane były do wewnątrz. Klamry lewego buta znajdują się po prawej stronie, a prawego po lewej. 2. Znajdź otwór dla ustawienia 60 z boku platformy. Otwór dla ustawienia 60
8 8 Otwór dla ustawienia 60 znajduje się bliżej miejsca na platformie przeznaczonego na piętę. Otwór dla ustawienia 30 znajduje się po przeciwnej stronie platformy. 3. Dopasuj platformę do podeszwy buta tak, aby otwór dla ustawienia 60 również znajdował się po wewnętrznej stronie (obok klamerek na butach). Przy takim ustawieniu palce przedstawione na logo Clubfoot Solutions znajdują się w pobliżu miejsca, gdzie w bucie mieszczą się palce stóp. 4. Umieść zaślepkę w centralnym otworze platformy. Zaślepka zapobiega zablokowaniu szyny, jeżeli szyna Iowa Flexbar została umieszczona w niewłaściwym otworze. Zaślepki należy umieścić pomiędzy butem a platformą. 5. Użyj dwóch dołączonych śrubek, by przymocować platformę do buta. Uważaj, by but nie został przytwierdzony do platformy zbyt mocno. Małe platformy mają dwa otwory na śrubki w okolicy pięty. Wykorzystaj otwór na śrubkę, który zrównuje się z otworem w platformie, gdy ta ustawiona jest prosto pod podeszwą buta. Jeżeli jedna śrubka jest dłuższa od drugiej, użyj krótszej, by przytwierdzić rejon palców.
9 9 Montaż platformy i buta pod kątem 30 Jest to prawidłowy kąt dla zdrowej stopy, gdy dziecko cierpi na deformację tylko jednej stopy. Platformy można stosować zarówno z lewym jak i prawym butem. Platformy posiadają dwa otwory po bokach, które utrzymują właściwy kąt, gdy but jest wpięty w szynę. Aby ustawić platformę i but pod kątem 30 : 1. Obróć but w taki sposób, by widzieć jego podeszwę, a klamry skierowane były do wewnątrz. Klamry lewego buta znajdują się po prawej stronie, a prawego po lewej. 2. Znajdź otwór dla ustawienia 30 z boku platformy. Otwór dla ustawienia 60 znajduje się bliżej miejsca na platformie przeznaczonego na piętę. Otwór dla ustawienia 30 znajduje się po przeciwnej stronie platformy. Kąt Dopasuj platformę do podeszwy buta tak, aby otwór dla ustawienia 30 również znajdował się po wewnętrznej stronie (obok klamerek na butach). Przy takim ustawieniu palce przedstawione na logo Clubfoot Solutions znajdują się w pobliżu miejsca, gdzie w bucie mieszczą się palce stóp. 4. Użyj dwóch dołączonych śrubek, by przymocować platformę do buta: Uważaj, by but nie został przytwierdzony do platformy zbyt mocno. Małe platformy mają dwa otwory na śrubki w okolicy pięty. Wykorzystaj otwór na śrubkę, który zrównuje się z otworem w platformie, gdy ta ustawiona jest prosto pod podeszwą buta. Jeżeli jedna śrubka jest dłuższa od drugiej, użyj krótszej, by przytwierdzić rejon palców.
10 10 5. Umieść zaślepkę w centralnym otworze platformy. Zaślepka zapobiega zablokowaniu szyny, jeżeli szyna Iowa Flexbar została umieszczona w niewłaściwym otworze. Przytwierdzanie szyny Iowa Flexbar do butów Buty należy nosić wraz szyną, aby utrzymać skorygowaną stopę w obecnym stanie. Aby przymocować szynę Iowa Flexbar do butów: 1. Ustaw szynę w taki sposób, by jej końce skierowane były ku górze niczym uśmiech. 2. Wepnij końce szyny w otwory umieszczone po wewnętrznej stronie (tam gdzie klamry) każdej platformy. 3. Sprawdź czy klamry skierowane są do środka, a orteza ma ustawienie abdukcyjne 60 dla jednej lub obu stóp końsko-szpotawych i 30 dla stopy zdrowej. 4. Upewnij się, że szyna została wpięta w sposób, zapewniający wygięcie stopy do góry pod kątem 15. Wypinanie platformy z szyny Wzmocniony zatrzask blokujący został zaprojektowany w taki sposób, by uniemożliwić dziecku odpięcie szyny od platformy. Dostępny jest zwolnienia, który pozwala odpiąć szynę od platformy. Aby odpiąć but i platformę od szyny: 1. Przyciśnij płaską część zatrzasku blokującego. Rycina 8. Przykład użycia a zwolnienia 2. Pociągnij szynę tak, aby wypiąć ją z otworu w platformie.
11 11 Zakładanie ortezy na stopy dziecka Możesz zdecydować w jakiej kolejności zakładać dziecku buty. Jeżeli dziecko zachowuje się spokojnie podczas zakładania buta, załóż najpierw but na stopę, która sprawia największe trudności. Jeżeli dziecko ma tendencję do kopania podczas zakładania buta, najpierw załóż but przeznaczony na stopę, z którą łatwiej się obchodzić, ponieważ prawdopodobieństwo, że dziecko kopnie w drugi but będzie większe. Aby założyć dziecku ortezę: 1. Załóż skarpetki na stopy dziecka i upewnij się, że materiał jest wygładzony i nie marszczy się. Użyj skarpetek z bawełny, które pokrywają stopę w każdym miejscu, gdzie but ma styczność ze stopą i nogą dziecka. Skóra dziecka może być bardziej wrażliwa po usunięciu ostatniego gipsu i/lub początkowo może pojawić się opuchlizna, która powinna utrzymywać się nie dłużej niż dzień lub dwa. Clubfoot Solutions zachęca do korzystania ze skarpetek do łusek ortopedycznych SmartKnit AFO / KAFO. Prosimy odwiedzić: 2. Jeżeli szwy skarpetki wywierają nacisk na palce dziecka, wyciągnij przednią część nieco do przodu. 3. Umieść stopę dziecka w bucie. 4. Zegnij nogę dziecka w kolanie i delikatnie naciśnij udo dziecka, by upewnić się, że pięta znalazła oparcie. 5. Uciśnij lekko kciukiem grzbiet stopy (w miejscu gdzie noga przechodzi w stopę) i upewnij się, że piętę widać przez okienko kontroli umiejscowienia pięty, znajdujące się w tylnej części buta. Rycina 9. Pięta dziecka u dołu i w tylnej części buta Uwaga: Część buta przeznaczona na piętę jest ponadwymiarowa, aby zapobiec zsuwaniu się pięty. Pięta dziecka powinna znajdować się u dołu i w tylnej części buta, tak głęboko jak to możliwe. 6. Rozwiń język buta na stopie w taki sposób, by rozłożony był na płasko i nie pojawiły się zgięcia materiału. Upewnij się, że brzeg języka znajduje się na zewnątrz łuski ortopedycznej (AFO), a nie bezpośrednio na skórze dziecka. 7. Naciągnij środkowy pasek tak, by unieruchomić but. Następnie naciągnij dwa pozostałe paski. Możesz zaznaczyć na pasku, z których dziurek korzystasz, by za każdym razem zabezpieczać but jednakowo. Rycina 10. Język buta na zewnątrz łuski ortopedycznej (AFO) Uwaga: Upewnij się, że język buta znajduje się na zewnątrz łuski ortopedycznej (AFO)
12 12 8. Sprawdź, czy pięta dziecka nadal znajduje się głęboko z tyłu buta, sprawdzając poprzez okienko kontrolne umiejscowione w tylnej części buta. Delikatnie poruszaj dolną częścią nogi w górę i w dół. Jeżeli palce stopy przesuwają się w przód i w tył, pięta nie jest osadzona w dole buta i w takim przypadku należy ponownie naciągnąć pasek. Nie odcinaj dopływu powietrza. Przesuń palcem pod palcami u stóp dziecka, aby upewnić się, że są wyprostowane, a nie podwinięte. Nie ma powodów do obaw, jeśli w miarę jak dziecko rośnie przednia część stopy wystaje poza krawędź buta, o ile pozostała część buta nadal jest dobrze dopasowana. Nowe buty należy zakupić, gdy palce u stóp dziecka będą całkowicie wystawać poza krawędź buta. 9. Umieść szynę Iowa Flexbar w otworach na platformie, uważając, by końce szyny skierowane były ku górze w kierunku kolan dziecka. Zdejmowanie ortezy Klamry ortezy zaprojektowano w taki sposób, by uniemożliwić dziecku zdjęcie butów. Zatrzask blokujący na platformie został zaprojektowany w taki sposób, by uniemożliwić dziecku odpięcie szyny od platformy. Aby zdjąć ortezę: 1. Aby odpiąć but, unieś klamrę, a następnie pociągnij pasek, by wysunąć szpilkę z klamry (Rycina 11). 2. Aby wypiąć szynę Iowa Flexbar z platformy, uciśnij płaską część zatrzasku blokującego i pociągnij szynę, aby ją wypiąć (Rycina 12). Do każdej ortezy dołączone są dwa e zwolnienia, aby ułatwić opiekunom szybkie zdejmowanie ortezy. Dodatkowe e zwolnienia można zakupić na stronie internetowej Clubfoot Solutions Rycina 11. Rycina 12. Czyszczenie i konserwacja Wszystkie części ortezy można zanurzać w wodzie i z łatwością czyścić za pomocą wody i mydła. Jeżeli buty zamokną, należy pozwolić im dokładnie wyschnąć, zanim dziecko będzie mogło je nosić. Unikaj stosowania środków chemicznych oraz roztworów z chlorem do czyszczenia, ponieważ mogą uszkodzić tkaninę, z której wykonano buty. Każdy but przymocowuje się do plastikowej platformy za pomocą dwóch metalowych śrubek. Sprawdź, czy śrubki dobrze przytwierdziły buty do platformy. Jeżeli śrubki się obluzują, należy je dokręcić. Należy także uważać, by nie dokręcać ich zbyt ciasno.
13 13 Pomoc dla rodziców i opiekunów w stosowaniu ortezy Do każdej ortezy dołączone są dwa e zwolnienia, aby ułatwić opiekunom szybkie zdejmowanie ortezy. Dodatkowe e zwolnienia można zakupić na stronie internetowej Clubfoot Solutions Aby podkreślić, jak ważne jest stosowanie się do wytycznych w zakresie użytkowania ortezy oraz udzielić rodzicom i opiekunom pomocy, Clubfoot Solutions udostępnia następujące materiały: bezpłatna aplikacja Free Clubfoot Solutions, kanał Clubfoot Solutions w serwisie YouTube, strona internetowa Clubfoot Solutions. Aby uzyskać więcej informacji na temat tych materiałów, prosimy odwiedzić: Rozwiązywanie problemów Sprawdź, czy skóra dziecka nie jest zaczerwieniona lub pokryta pęcherzami. Zaczerwienienie, które znika po około 20 minutach, jest zjawiskiem normalnym. Zaczerwienienie, które utrzymuje się dłużej niż 20 minut, lub pęcherze mogą pojawić się, ponieważ: Paski nie zostały naciągnięte wystarczająco ciasno (najczęstsza przyczyna). Dziecko wyrosło z butów. Paski zapięte są zbyt ciasno. Materiał, z którego wykonano buty lub skarpetki, nie jest gładko rozciągnięty na skórze. Język buta nie został umieszczony za wkładką. Jeżeli zaczerwienienie nie znika po upływie 20 minut lub jeśli pojawił się pęcherz na skórze, należy koniecznie ustalić przyczynę problemu. Prosimy mieć na uwadze, że ortezę opracowano tak, by zachowywać prawidłowe ustawienie skorygowanej stopy końsko-szpotawej. Jeżeli deformacja nie została skorygowana lub nastąpił nawrót, wówczas odradza się stosowanie ortezy.
14 14 Lista produktów ortopedycznych firmy Clubfoot Solutions NUMER PRODUKTU NAZWA PRODUKTU OPIS ROZSZERZONY OPIS JEDNOSTKA MIARY CFS-000 (Semi-Rigid Clubfoot AFO), Rozmiar 000 CFS-00 (Semi-Rigid Clubfoot AFO), Rozmiar 00 CFS-0 (Semi-Rigid Clubfoot AFO), Rozmiar 0 CFS-1 (Semi-Rigid Clubfoot AFO), Rozmiar 1 CFS-2 (Semi-Rigid Clubfoot AFO), Rozmiar 2 CFS-3 (Semi-Rigid Clubfoot AFO), Rozmiar 3 CFS-4 (Semi-Rigid Clubfoot AFO), Rozmiar 4 CFS-5 (Semi-Rigid Clubfoot AFO), Rozmiar 5 CFS-6 (Semi-Rigid Clubfoot AFO), Rozmiar 6 CFS-7 (Semi-Rigid Clubfoot AFO), Rozmiar 7 CFS-8 (Semi-Rigid Clubfoot AFO), Rozmiar 8 CFS-9 (Semi-Rigid Clubfoot AFO), Rozmiar 9 CFS-1-B Szyna abdukcyjna Denis Browne Bar Szyna 8 cali (20,32 cm) Sztuka CFS-2-B Szyna abdukcyjna Denis Browne Bar Szyna 10 cali (25,4 cm) Sztuka CFS-3-B Szyna abdukcyjna Denis Browne Bar Szyna 12 cali (30,48 cm) Sztuka CFS-PLAT Szybki mechanizm zwalniający Regulowana platforma 60 i 30 Sztuka CFS-PLUG Zaślepka blokująca do regulowanej platformy Sprzedawane po 2 sztuki w opakowaniu Sztuka CFS-SCR-1 Śrubka do platformy 13 mm, przednia Sprzedawane po 2 sztuki w opakowaniu Sztuka CFS-SCR-2 Śrubka do platformy 17 mm, tylna Sprzedawane po 2 sztuki w opakowaniu Sztuka CFS-KEY Klucz zwolnienia Sprzedawane po 2 sztuki w opakowaniu Sztuka
15 15 DŁUGOŚĆ WKŁADKI W DANYM ROZMIARZE AMERYKAŃSKIE ROZMIARY DLA DZIECI ROZMIAR 9 ROZMIAR 5 ROZMIAR 4 ROZMIAR 3 ROZMIAR 2 ROZMIAR 1 ROZMIAR 0 ROZMIAR 00 ROZMIAR 000 ROZMIAR: MM MM 0 97 MM 1 102,1 MM 2 112,1 MM 3 122,2 MM 4 133,7 MM 5 143,7 MM 6 153,7 MM 7 163,6 MM 8 173,6 MM 9 183,6 MM
16 16 CLUBFOOT SOLUTIONS, INC RIVER RUN CT. NE CEDAR RAPIDS, IA 52411, USA
Jak dobrać odpowiedni dla siebie rozmiar rolek?
Jak dobrać odpowiedni dla siebie rozmiar rolek? A. ZAKUPY ONLINE Zmierz swoją stopę. Sprawdź tabelę rozmiarów modelu, którym jesteś zainteresowany/zainteresowana. Wybierz rozmiar, który najlepiej odpowiada
Bierne ćwiczenia kończyn dolnych
Bierne ćwiczenia kończyn dolnych są to ćwiczenia do wykonania przez opiekuna, mające na celu rozruszanie bioder, nóg i kolan u osób z porażeniami, jeśli nie są one w stanie same wykonywać ćwiczeń. Ćwiczenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz.
Strona 1 z 11 Drukowanie W tej części opisano ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy oraz ładowanie podajnika uniwersalnego. Zawiera ona również informacje na temat orientacji arkusza papieru, ustawień
Program Terapii Stóp i Kostek protokół leczenia zachowawczego
Program Terapii Stóp i Kostek protokół leczenia zachowawczego CEL PROGRAMU Po urazie lub operacji, program kondycyjny ćwiczeń pomoże powrócić do codziennych zajęć i cieszyć się bardziej aktywnym i zdrowym
ComfortControl 01 BLOKADA MECHANIZMU
Krok 1: Odblokowanie fotela. 01 BLOKADA MECHANIZMU Krok 2: Dopasowanie fotela do swojej sylwetki. 02 PŁYNNOŚĆ DZIAŁANIA MECHANIZMU 03 GŁĘBOKOŚĆ SIEDZISKA 04 WYSOKOŚĆ OPARCIA Krok 3: Regulacja fotela w
Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
Utrzymać formę w ciąży Skuteczna gimnastyka żył
Utrzymać formę w ciąży Skuteczna gimnastyka żył 801 000 655 22 613 62 56 centrumflebologii.pl Program ćwiczeń dla zdrowia żył! Proponowany zestaw ćwiczeń przyczynia się do poprawy powrotu krwi żylnej z
Thera Band ćwiczenie podstawowe 1.
Thera Band ćwiczenie podstawowe 1. Zakładanie taśmy thera band Załóż thera-band na prawą rękę w taki sposób, aby czubki palców i okolice stawów śródręczno paliczkowych zostały zakryte. Wokół grzbietu lewej
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.
INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Zestaw zapobiegający recyrkulacji powietrza w obudowie NetShelter SX AR7708
Zestaw zapobiegający recyrkulacji powietrza w obudowie NetShelter SX AR7708 Informacje ogólne Zestaw zapobiegający recyrkulacji powietrza w obudowie NetShelter SX (NetShelter SX Air Recirculation Prevention
4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17
4. Oś Z Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5
Program ćwiczeń dla zdrowia żył Twój indywidualny plan
Program ćwiczeń dla zdrowia żył Twój indywidualny plan 801 000 655 22 613 62 56 centrumflebologii.pl Ruch jest naturalnym lekarstwem na dolegliwości nóg. Dokonaj zmian dla siebie i swoich nóg Raduj się
ĆWICZENIA. Copyright 1999-2010, VHI www.technomex.pl. Ćwiczenie 1. Ćwiczenie 2
ĆWICZENIA Ćwiczenie 1 Ćwiczenie 2 Wybierz tryb treningowy. Terapeuta odwodzi zajętą nogę podczas trwania stymulacji; wraca do środka kiedy stymulacja jest wyłączona. Trzymaj palce skierowane ku górze.
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Dodatek do instrukcji obsługi
Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego
Drukarka wyposażona jest w podajnik uniwersalny, do którego można ładować nośniki wydruku różnych rozmiarów i rodzajów. Podajnik umieszczony jest z przodu drukarki i może być zamknięty, gdy nie jest wykorzystywany.
Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee
Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee 1. Przygotowanie do użytku Manatee dostarczany jest złożony, aby zmniejszyć jego gabaryty podczas transportu. Aby przygotować go do użytku
montowany przodem do kierunku jazdy
montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4y 1 ! Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort. Firma BeSafe
polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO
polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawianie godziny 1. Pociągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć koronkę, aby ustawić wskazówkę godzinową i minutową w odpowiednim położeniu. 3. Ustaw koronkę
Etui na telefon komórkowy
Instrukcja obsługi Potrzebne materiały: Maszyna do szycia Totally Me! 2 kawałki tkaniny o wymiarach 11,4 cm x 33 cm 1 kawałek ociepliny z klejem 6,4 cm wąskiej gumki 1 kolorowy guzik Nożyczki Szpilki krawieckie
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672
INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
WindPitch. I. Montaż modułu śmigła. Łopatki profilowane. Instrukcja montażu. Nr katalogowy: FCJJ-29
WindPitch Instrukcja montażu Nr katalogowy: FCJJ-29 I. Montaż modułu śmigła Łopatki profilowane 1 2 3 4 5 Ułóż podstawę wirnika (1) na gładkiej powierzchni stołu. Umieść 3 jednakowe łopaty profilowane
Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA
Instrukcja obsługi. montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm.
a f d e b c i Instrukcja obsługi g h 4 > 5 cm montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy montowany tyłem do kierunku jazdy 5 Pozycja stojąca 6-05 cm. Pozycja stojąca 88-05 cm. Wiek 6 m - 4 lata Age 6m
montowany przodem do kierunku jazdy
montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4 lata 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort ISOfix. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
STYL WESTERN W REKREACJI cz. II
STYL WESTERN W REKREACJI cz. II W pierwszym artykule opisałem sprzęt i wyposażenie potrzebne do jazdy w stylu western. Jazda powinna być rozpoczęta czyszczeniem konia, siodłaniem, zakładaniem oglowia.
Written By: Dozuki System
1. Ponowny montaż osi X Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 19 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Szczypce do sprawdzenia naciągnięcia Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3
atfolix Folia ochronna do ekranu Instrukcja instalacji (Z uchwyt) atfolix.com Polska Instrukcja instalacji:
atfolix.com atfolix Folia ochronna do ekranu Instrukcja instalacji (Z uchwyt) Polska Instrukcja instalacji: http://atfolix.info/manuals/pl facebook.de/atfolix youtube.com/atfolix V 2016.01.11-DE RADY I
INSTRUKCJA MONTAŻU SZAFKI BHP BEZ NÓŻEK
INSTRUKCJA MONTAŻU SZAFKI BHP BEZ NÓŻEK Półka zamykająca (D) Górny trawers (E) Środkowa półka (D) Pue Zamek (V) Tylna stopa (G) Dolna półka (D) Trawers dolny (F) Stopa słupa (H) www.mecalux.pl/shop - Tel.
Instrukcja instalacji Stół pod wagi
KERN & Sohn GmbH Ziegelei D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja instalacji Stół pod wagi KERN YPS-0 Wersja 2.5 0/20 PL Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-49 Internet: www.kern-sohn.com
93/42/EWG (92/42/EEC),
953 usztywnienie sięgające lekko ponad kostkę elastyczna podeszwa z obcasem Thomasa skóra naturalna licowa przystosowane do wklejenia wkładki ortopedycznej 953 RC 19-36 953 SZFU 19-30 953 SZ 19-36 953
TECHNIKA OPERACYJNA - MIEDNICA KLAMRA Data wydania: Wydanie: DRUGIE
Strona 1 z 10 Sugerowany sposób zakładania. Na ogół wystarczający jest układ standardowy, złożony z dwóch klamer zespolonych ze sobą łącznikami. Zamiast łączników można założyć krótkie nośniki, które umożliwiają
Instrukcja obsługi Minikid
Instrukcja obsługi Minikid Ważne informacje Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby
Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy
Skrócony opis Ładowanie papieru i nośników specjalnych W tej części opisano ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy oraz ładowanie podajnika ręcznego. Zawiera ona również informacje na temat ustawień
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu
Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem Nr produktu 884041 Strona 1 z 5 1. Widok z przodu 2. Widok z tyłu Wejście zasilacza Złącze USB 2.0 Złącze
rozłożony na częścici: zmontowany sprzęt
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z instrukcją obsługi Gymform AB Celerate.. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości co do swojej sprawności fizycznej lub jeśli
Używaj MSD-Band Bar tylko po konsultacji z terapeutą lub profesjonalnym trenerem. Najlepsze ćwiczenie na Łokieć Golfisty
Używaj MSD-Band Bar tylko po konsultacji z terapeutą lub profesjonalnym trenerem. Najlepsze ćwiczenie na Łokieć Golfisty Trzymaj MSD-Band Bar pionowo przed sobą. Jedną ręką chwyć Bar od góry, a drugą od
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,
AKADEMIA PIŁKARSKA WISŁA KRAKÓW ROCZNIK 2002
AKADEMIA PIŁKARSKA WISŁA KRAKÓW ROCZNIK 2002 Okres przejściowy podzielony na 2 fazy: 18.12-28.12 Odpoczynek 29.12.14-6.01.15 Trening do indywidualnego wykonania zgodny z planem podanym poniżej (możliwe
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie
INSTRUKCJA MONTAŻU Rozkładanie i składanie Składanie: Rączkę wózka podnieś do góry aż do usłyszenia kliknięcia blokady. Należy skontrolować czy zamknięcia wózka zostały dobrze zablokowane. Rozkładanie:
click! a b c d e f g Instrukcja obsługi i j > 25 cm k l Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Instrukcja obsługi 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04 8 9 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go. Przeczytaj niniejszą instrukcję
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
nieżycie nosa i innych alergiach. ( TMCh )
5 punktów akupresury do stosowania przy alergicznym nieżycie nosa i innych alergiach. ( TMCh ) W tradycyjnej medycynie chińskiej uważa się, że alergie powstają w wyniku słabej Qi, która zwykle występuje
Ważne informacje. Instrukcja obsługi Rekid
Ważne informacje Instrukcja obsługi Rekid Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby uczynić
ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU R 5 903240 632688 UWAGA! Producent ponosi odpowiedzialność za właściwe funkcjonowanie sprzętu wyłącznie w wypadku jego zakupu u w y k w a l i f i kow a n e g o p ra c ow n i k a f i
Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX 60 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA
WSTĘP. Zalety: Profilaktyka:
WSTĘP SaeboFlex jest fabrycznie wykonywaną dynamiczną ortezą pozycjonującą dłoń nadgarstek i palce. Używając ortezy chory samodzielnie wykonuje ruch zaciskania palców a ich wyprost wspomaga specjalny system
POŚLADKI NA PIĄTKĘ ZESTAW 5 ĆWICZEŃ, KTÓRE SPRAWIĄ, ŻE TWOJE POŚLADKI STANĄ SIĘ SILNE, SPRĘŻYSTE I BĘDĄ WYGLĄDAŁY PIĘKNIE
POŚLADKI NA PIĄTKĘ ZESTAW 5 ĆWICZEŃ, KTÓRE SPRAWIĄ, ŻE TWOJE POŚLADKI STANĄ SIĘ SILNE, SPRĘŻYSTE I BĘDĄ WYGLĄDAŁY PIĘKNIE Ćwicz 3 razy w tygodniu, zawsze z jednodniową przerwą. Rob przerwy około 1 min
Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).
UWAGA Budowa roweru spinningowego wykorzystuje mechanizm tzw. ostrego koła bez wolnobiegu co oznacza, że obrót koła zamachowego wymusza obrót pedałów. Próba gwałtownego zatrzymania koła zamachowego poprzez
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.
STEPPER ST-90.5S/ST-905.C INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. Przed rozpoczęciem użytkowana należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
3. Montaż osi X. 3. Montaż osi X. Written By: Jakub Dolezal manual.prusa3d.com/ Page 1 of 13
3. Montaż osi X Written By: Jakub Dolezal 2018 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 13 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Szczypce do obcinania opasek zaciskowych. Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3 Klucz
SaeboFlex. SaeboFlex to produkowana na zlecenie orteza nadgarstka, dłoni i palców (ang. WHFO Wrist Hand Finger Orthosis). Pozycja do zakładania:
SaeboFlex SaeboFlex to produkowana na zlecenie orteza nadgarstka, dłoni i palców (ang. WHFO Wrist Hand Finger Orthosis). Pozycja do zakładania: Usiądź prostopadle do pacjenta tak, aby zajęta strona jego
ZESTAW ĆWICZEŃ Z PIŁKĄ GIMNASTYCZNĄ. Opracował: mgr Michał Bielamowicz.
ZESTAW ĆWICZEŃ Z PIŁKĄ GIMNASTYCZNĄ Opracował: mgr Michał Bielamowicz www.rehanova.pl Krynica-Zdrój 2019 Duża piłka gimnastyczna do doskonały przybór do ćwiczeń wzmacniających nasze ciało. Dzięki niej
PL
PL PL Należy przeczytać niniejszą instrukcję uważnie przed użyciem i zachować ją na przyszłość, w celu poprawnego użytkowania wózka! Możesz narazić twoje dziecko na niebezpieczeństwo, jeżeli
INSTRUKCJA SKŁADANIA DRABINKI WYSOKOŚĆ 91,107,122 CM
INSTRUKCJA SKŁADANIA DRABINKI WYSOKOŚĆ 91,107,122 CM SPIS TREŚCI : OSTRZEŻENIA - 2 LISTA CZĘŚCI - 3-4 MONTAŻ - 5-8 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA - 8 SERWIS W POLSCE - 8 1 PRZECZYTAJ UWAZNIE I POSTĘPUJ ZAWSZE ZGODNIE
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 ZASADY OCENIANIA
Układ graficzny CKE 2016 EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 ZASADY OCENIANIA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Nazwa kwalifikacji: Świadczenie
WalkOn Reaction. Nowa orteza z rodziny WalkOn. Otto Bock HealthCare
WalkOn Reaction Nowa orteza z rodziny WalkOn Otto Bock HealthCare WalkOn Reaction Spis treści 1. Wskazania 2. Opis produktu 3. Różnice produktów linii WalkOn 4. Zakres dostawy 5. Części zamienne 6. Materiały
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ
PL WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ OSTRZEŻENIE Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. Nie używaj w przypadku dzieci, które wstają samodzielnie. Leżaczek nie jest przeznaczony do nocnego
Osłonka na przyssawki (e) Osłonka na przyssawki z plastikowym pierścieniem (d) e
a Przewijak b Mata c d Regulowane stopki Przyssawki z plastikowym pierścieniem f g Osłonka na przyssawki (e) Osłonka na przyssawki z plastikowym pierścieniem (d) e Przyssawki h Rowki do regulowanych stopek
Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax
Instrukcja obsługi Lunety celowniczej PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl dystrybutor 2 UWAGA! Lunety celownicze Leapers przeznaczone
Program Terapii Kolana protokół leczenia zachowawczego
Program Terapii Kolana protokół leczenia zachowawczego CEL PROGRAMU Po urazie lub operacji, program kondycyjny ćwiczeń pomoże powrócić do codziennych zajęć i cieszyć się bardziej aktywnym i zdrowym stylem
Korzystanie z opcjonalnego zasobnika etykiet
Drukarka wyposażona jest w dwa standardowe źródła nośników, zasobnik na 250 arkuszy (zasobnik standardowy) oraz podajnik uniwersalny. Dalsze informacje można znaleźć wrozdziale Ładowanie i korzystanie
Zestaw ćwiczeń dedykowanych Pacjentom Kliniki ArtroCenter po rekonstrukcji więzadła krzyżowego tylnego (PCL)
Zestaw ćwiczeń dedykowanych Pacjentom Kliniki ArtroCenter po rekonstrukcji więzadła krzyżowego tylnego (PCL) Opracowanie: Zespół Kliniki ArtroCenter http: www.artrocenter.pl e-mail: kontakt@artrocenter.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWANIE I CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWANIE I CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE Turboszczotki TURBOCAT TM zostały zaprojektowane i wyprodukowane z myślą o zapewnieniu długotrwałej i niezawodnej eksploatacji oraz wygody użytkowania.
Instrukcja obsługi. Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych. HTS BeSafe as www.besafe.eu ECE R44/04. www.marko-zabawki.pl
Instrukcja obsługi Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych PL Spełnia europejską norm bezpieczeństwa ECE R44/04 Przebadany i zatwierdzony www.marko-zabawki.pl Więcej informacji pod adresem: Import i Dystrybucja
Instrukcja obługi Foil Xpress Cyclone Cylinder Module
Instrukcja obługi Foil Xpress Cyclone Cylinder Module Moduł jest przeznaczony dla złociarek Foil Xpress z opcją Cyclone Cylinder. Należy zamocować moduł na złociarkę przed drukowaniem na owalnych przedmiotach
INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA. Należy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem leku
INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA Należy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem leku Bydureon 2 mg, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu Jak należy
BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)
BABY SAFE TM SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III) INSTRUKCJA OBSŁUGI IMPORTER: CAR-ACTIVE SP. Z O.O. Rolna 195 02-729 WARSZAWA TEL.: (+48 46) 833 32 25 FAX.: (+48 46) 816 60 03 E-MAIL: INFO@CAR-ACTIVE.EU WWW.CAR-ACTIVE.EU
Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda
Jak wygląda badanie FOOT ID?
OPIS ASICS FOOT ID Warszawa 3 kwietnia 2013 Jak wygląda badanie FOOT ID? Wielu biegaczy doskonale wie, jak budować formę, planować treningi, kontrolować dietę, ale nie zna budowy swojej stopy, co jest
G400 ZERO. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain
G400 ZERO PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (k.warszawy) www.delsport.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI W7000 JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000
JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000 SPIS TREŚCI Część 1. Gratulacje...02 Część 2. Wskazówki ogólne...03 Część 3. Montaż...04 Część 4. Włączanie wyświetlacza...06 Część 5. Środki bezpieczeństwa...08 Część
STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY Instrukcja montażu EN 957
STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY 90427 Instrukcja montażu EN 957 OSTRZEŻENIE: Sprzęt zawiera małe piłki i inne małe części, którymi dziecko może się udławić. Stół Piłkarski przeznaczony jest dla dzieci powyżej 3 roku
Kosz Nexus 100. Kosz na kubki Nexus
Kosz Nexus 100 oraz Kosz na kubki Nexus do recyklingu INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU WAŻNA UWAGA: NALEŻY ZADBAĆ, ABY WSZYSCY ODPOWIEDNI PRACOWNICY ZAPOZNALI SIĘ Z PUNKTAMI W NINIEJSZEJ ULOTCE ORAZ ABY ULOTKĘ
Instrukcja obsługi. instruction manual S60 BINDING MACHINE GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Bindownica S60 S60 BINDING MACHINE ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania
MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK kg 9m-4l
MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44 04 GRUPA WAGA WIEK 1 9-18 kg 9m-4l 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika z niezwykłą
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE
celexon. TM Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 Producent: Adres: Nazwa produktu: Producent: celexon Germany GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE celexon uchwyt
Ćwiczenia ogólnorozwojowe- parszywa trzynastka!
Ćwiczenia ogólnorozwojowe- parszywa trzynastka! Data publikacji: 12/08/2014 Wiadome jest, że aby przygotować się do pokonywania długich dystansów, trzeba ćwiczyć nie tylko stosując trening stricte biegowy.
Patent US 7,845,664 B2
Patent US 7,845,664 B2 Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje w celu złożenia przyczepki Weehoo i przed pierwszą jazdą. W przypadku pytań lub wątpliwości, skontaktuj się z nami. Przeczytaj poniższe instrukcje
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Model samolotu napędzany cięciwą Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Model samolotu napędzany cięciwą Nr produktu 231109 Strona 1 z 5 Zakres dostawy Zawartość zestawu: 1 Skrzydło 2 Statecznik poziomy 3 Statecznik pionowy 4 Kadłub 5 Wciągarka gumowa 6
INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B
INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,
11075694 Chodzik Szanowni Klienci, Zwróćcie uwgę na to, aby przed pierwszym użyciem chodzika Rollators 155 usunąć z jego kół folię zabezpieczającą. W przeciwnym razie hamulce nie będą działać prawidłowo