Podręcznik techniczny Stacja pogodowa WS / 2CKA002473B
|
|
- Maria Dąbrowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Pos: 2 /DinA-4 -- Online/00_Titel/6228 / @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Titel === / 2CKA002473B Podręcznik techniczny ABB-free@home Stacja pogodowa WS-1
2 === Ende der Liste für Textmarke Inhaltsverzeichnis === Spis treści Pos: 4 /DinA-4 -- Online/00_IVZ/IVZ - @ 1 Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji Bezpieczeństwo Zastosowane wskazówki i symbole Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zastosowanie wbrew przeznaczeniu Grupa docelowa / kwalifikacje personelu Wskazówki bezpieczeństwa Środowisko Budowa i funkcja Zakres dostawy Przegląd typów Funkcje Widok urządzenia Parametry techniczne Rysunki wymiarowe Podłączenie, wbudowanie i montaż Wskazówki dotyczące planowania Wskazówki bezpieczeństwa Schematy połączeń Montaż Uruchomienie Przyporządkowanie urządzeń i określenie kanałów Możliwości ustawiania dla poszczególnych kanałów Odnośniki: Aktualizacja Obsługa Konserwacja Notatki Indeks
3 Pos: 8 /DinA-4 -- Online/Hinweise zur Anleitung/Hinweise zur @ 1 Pos: 9 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Wskazówki dotyczące instrukcji Pos: 7 /DinA-4 -- Online/1 Überschrift/Hinweise zur Wskazówki dotyczące instrukcji Proszę uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i przestrzegać zawartych w nim wskazówek. Pozwoli to zapobiec wystąpieniu szkód osobowych i rzeczowych oraz zapewni niezawodną pracę i długą żywotność urządzenia. Starannie przechowywać podręcznik. W razie przekazania urządzenia dołączyć do niego niniejszy podręcznik. ABB nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania treści podręcznika. W przypadku chęci uzyskania dalszych informacji lub pytań dotyczących urządzenia, prosimy skontaktować się z ABB lub odwiedzić naszą stronę internetową: 3
4 Pos: 12 /DinA @ 1 Pos: 14 /DinA-4 -- Online/Sicherheit/Verwendete Symbole/Teil @ 1 Pos: 15 /DinA-4 -- Online/Sicherheit/Verwendete Symbole/Teil n -- Eletrische @ 1 Pos: 16 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Bezpieczeństwo Pos: 11 /DinA-4 -- Online/ Bezpieczeństwo Urządzenie jest skonstruowane zgodnie z obowiązującymi zasadami technicznymi i jest bezpieczne w eksploatacji. Zostało sprawdzone i opuściło fabrykę w nienagannym stanie z punktu widzenia bezpieczeństwa technicznego. Mimo to istnieją zagrożenia resztkowe. Należy przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i przestrzegać ich w celu uniknięcia zagrożeń. ABB nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa. Pos: 13 /DinA-4 -- Online/1.1 Überschrift/Verwendete Hinweise und Zastosowane wskazówki i symbole Poniższe wskazówki wskazują na szczególne zagrożenia podczas obsługi urządzenia lub podają użyteczne informacje. Niebezpieczeństwo Zagrożenie życia / ciężki uszczerbek na zdrowiu Odpowiedni symbol ostrzegawczy w połączeniu z hasłem Niebezpieczeństwo oznacza bezpośrednio grożące niebezpieczeństwo, które prowadzi do zgonu lub ciężkich (nieodwracalnych) obrażeń ciała. Ostrzeżenie Ciężki uszczerbek na zdrowiu Odpowiedni symbol ostrzegawczy w połączeniu z hasłem Ostrzeżenie oznacza niebezpieczeństwo, które może prowadzić do zgonu lub ciężkich (nieodwracalnych) obrażeń ciała. Ostrożnie Uszczerbek na zdrowiu Odpowiedni symbol ostrzegawczy w połączeniu z hasłem Ostrożnie oznacza niebezpieczeństwo, które może prowadzić do lekkich (odwracalnych) obrażeń ciała. Uwaga! Szkody rzeczowe Ten symbol w połączeniu z hałsem Uwaga! oznacza sytuację, która może prowadzić do uszkodzenia samego produktu lub przedmiotów w jego otoczeniu. Wskazówka Ten symbol w połączeniu z hasłem Wskazówka oznacza przydatne porady i zalecenia dotyczące efektywnego obchodzenia się z produktem. W instrukcji eksploatacji stosowane są następujące symbole bezpieczeństwa. Ten symbol ostrzega przed napięciem elektrycznym. 4
5 Pos: 18 /DinA-4 -- Online/Sicherheit/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/6228 / @ 1 Pos: 19 /Systemmodule/ Abstand @ 1 Pos: 21 /DinA-4 -- Online/Sicherheit/Bestimmungswidriger Gebrauch/Teil @ 1 Pos: 22 /DinA-4 -- Online/Sicherheit/Bestimmungswidriger Gebrauch/Teil n -- @ 1 Pos: 23 /Systemmodule/ Abstand @ 1 Pos: 25 /DinA-4 -- Online/Sicherheit/Qualifikation des Personals/Installation, Inbetriebnahme und @ 1 Pos: 26 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Bezpieczeństwo Pos: 17 /DinA-4 -- Online/1.1 Überschrift/Bestimmungsgemäßer Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest stacją pogodową przeznaczoną do montażu natynkowego na budynkach. Czujnik ruchu reaguje zależnie od ustawienia na ciepło ciała i włącza oświetlenie. Przeznaczenie urządzenia obejmuje: eksploatację zgodnie z podanymi parametrami technicznymi, instalację na ścianach budynków, korzystanie z urządzenia przy użyciu dostępnych na nim opcji podłączenia Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje również przestrzeganie informacji zawartych w niniejszym podręczniku. Pos: 20 /DinA-4 -- Online/1.1 Überschrift/Bestimmungswidriger Zastosowanie wbrew przeznaczeniu Każde zastosowanie nie wymienione w Rozdział 2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem na stronie 5 uchodzi za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do szkód osobowych i rzeczowych. ABB nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania urządzenia. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik/osoba eksploatująca. Przeznaczenie urządzenia nie obejmuje: dokonywania samowolnych zmian konstrukcyjnych, napraw, użycie z wykorzystaniem dodatkowego portu magistralnego Pos: 24 /DinA-4 -- Online/1.1 Überschrift/Zielgruppe / Qualifikation des Grupa docelowa / kwalifikacje personelu Instalację, uruchomienie i konserwację urządzenia wolno wykonywać jedynie wykształconym w tym kierunku elektrykom posiadającym odpowiednie kwalifikacje. Wykwalifikowany elektryk musi przeczytać ze zrozumieniem podręcznik a także przestrzegać zawartych w nim instrukcji. Wykwalifikowany elektryk musi przestrzegać krajowych przepisów dotyczących instalacji, sprawdzania działania oraz napraw i konserwacji produktów elektrycznych. Wykwalifikowany elektryk musi znać i prawidłowo stosować pięć zasad bezpieczeństwa (DIN VDE 0105, EN 50110): 1. Odłączyć od sieci. 2. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 3. Upewnić się, że urządzenie nie jest pod napięciem. 4. Uziemić i zewrzeć. 5. Zakryć lub odgrodzić sąsiednie części znajdujące się pod napięciem. 5
6 Pos: 28 /DinA-4 -- Online/11_Sicherheitshinweise/Gefahr/Gefahr V -- Gerät für @ 1 Pos: 29 /DinA-4 -- Online/11_Sicherheitshinweise/Vorsicht/Vorsicht -- Heiße Oberfläche / @ 1 Pos: 30 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Bezpieczeństwo Pos: 27 /DinA-4 -- Online/ Wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo - napięcie elektryczne! Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo pożaru przez napięcie elektryczne 230 V. Bezpośredni lub pośredni kontakt z częściami pod napięciem prowadzi do niebezpiecznego przepływu prądu elektrycznego przez organizm. Może to spowodować porażenie prądem, poparzenia lub śmierć. Prace w sieci pod napięciem 230 V wolno wykonywać jedynie wykwalifikowanym elektrykom. Przed montażem lub demontażem odłączyć napięcie sieciowe. Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonymi kablami przyłączeniowymi. Nie otwierać pokryw przykręconych na stałe na obudowie urządzenia. Urządzenie wolno użytkować wyłącznie, jeśli jest w nienagannym stanie technicznym. Nie dokonywać żadnych zmian ani napraw obejmujących urządzenie, jego elementy i wyposażenie. Ostrożnie gorąca powierzchnia! Czujnik deszczu mocno nagrzewa się podczas pracy. Nie dotykać czujnika deszczu. 6
7 Pos: 32.2 /DinA-4 -- Online/Hinweise zum Umweltschutz/Module/Hinweis -- Entsorgung @ 1 Pos: 32.3 /DinA-4 -- Online/Hinweise zum Umweltschutz/Module/Entsorgung kennzeichnungspflichtiger @ 1 Pos: 33 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Bezpieczeństwo Pos: 32.1 /DinA-4 -- Online/ Środowisko Pamiętać o ochronie środowiska! Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych i elektronicznych z odpadami domowymi. Urządzenie zawiera cenne surowce, które można ponownie wykorzystać. Dlatego należy je oddawać do odpowiedniego punktu zbiórki. Cały materiał zabezpieczenia transportowego i wszystkie urządzenia zostały wyposażone w odpowiednie oznakowania i symbole w celu należytej i fachowej utylizacji. Materiał opakowaniowy i urządzenia elektryczne oraz ich elementy należy zawsze oddawać do utylizacji w autoryzowanych punktach zbiórki lub zakładach utylizacji odpadów. Produkty odpowiadają ustawowym wymogom, szczególnie ustawom dotyczącym urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz rozporządzeniu REACH. (Dyrektywa UE 2012/19/UE WEEE i RoHS 2011/65/UE) (Rozporządzenie UE REACH i ustawa wykonawcza do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006) 7
8 Pos: 36 /DinA-4 -- Online/Aufbau und Funktion/01_Einleitung/Einleitung / @ 1 Pos: 37 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Budowa i funkcja Pos: 35 /DinA-4 -- Online/1 Überschrift/Aufbau und Budowa i funkcja Rys. 1: Widok produktu [1] Czujnik jasności [2] Czujnik deszczu z ogrzewaniem (opcja) [3] Diody i przyciski do rozpoznania i przyporządkowania stacji przy uruchamianiu i do bootowania [4] Wiatrak [5] Czujnik temperatury Stację pogodową (z portem magistralnym) wolno podłączać jedynie do instalacji free@home. W niej można na przykład przyporządkować stację do istniejących aktuatorów przełączających, aby sterować funkcjami automatycznymi. Urządzenia rejestrują temperaturę, jasność i prędkość wiatru. Nie są wstępnie skonfigurowane. Dodatkowo na górze zamontowany jest czujnik deszczu. Można go opcjonalnie aktywować (konieczne jest dodatkowe zasilanie 110 V 230 V ). Informacje o pogodzie można wizualizować na opartym na sieci internetowej interfejsie użytkownika System Access Point i aplikacji free@home-. Wbudowany port magistralny umożliwia podłączenie do magistrali free@home. Wskazówka Rozpoznanie deszczu następuje dopiero po wystarczającym nawilżeniu czujnika deszczu. Między pierwszą kroplą deszczu i chwilą rozpoznania deszczu może upłynąć pewien czas. Po ustaniu deszczu może mimo ogrzewania upłynąć kilka minut do wyschnięcia czujnika i rozpoznania tego przez urządzenie. Bezpośrednie promieniowanie słoneczne może wypływać na wartość temperatury. 8
9 Pos: 39 /DinA-4 -- Online/Aufbau und Funktion/Lieferumfang/Lieferumfang / @ 1 Pos: 41 /DinA-4 -- Online/Aufbau und Funktion/Typenübersicht/Typenübersicht / @ 1 Pos: 43 /DinA-4 -- Online/Aufbau und Funktion/Funktion/Funktion / @ 1 Pos: 44 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Budowa i funkcja Pos: 38 /DinA-4 -- Online/ Zakres dostawy Dostawa obejmuje urządzenie z uchwytem ściennym. Pos: 40 /DinA-4 -- Online/ Przegląd typów Kanały czujnika Nr artykułu Nazwa produktu 1 WS-1 Stacja pogodowa Tab.1: Przegląd typów Pos: 42 /DinA-4 -- Online/ Funkcje Poniższa tabela zawiera zestawienie możliwych funkcji i zastosowań urządzenia: Symbol na pulpicie obsługi Informacje Nazwa: Typ: Udostępnia: Funkcja: Stacja pogodowa Czujnik Stacja pogodowa Czujnik do sterowania funkcjami free@home, zależnie od informacji o pogodzie (temperatura, jasność i prędkość wiatru). Czujnik deszczu jest opcjonalny. Tab.2: Zestawienie funkcji 9
10 Pos: 46 /DinA-4 -- Online/Aufbau und Funktion/Geräteübersicht/Geräteübersicht @ 1 Pos: 47 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Budowa i funkcja Pos: 45 /DinA-4 -- Online/ Widok urządzenia Rys. 2: Widok uchwytu ściennego i stacji pogodowej [1] Zacisk wtykowy do zasilania z sieci [2] Zacisk przyłączeniowy magistrali [3] Podkładka [4] Uszczelka gumowa/przepust kablowy [5] Śruby mocujące uchwyt ścienny [6] Śruba pokrywy [7] Uchwyt ścienny [8] Śruba przegubu uchwytu ściennego [9] Miejsce wyłamania spustu dla wody deszczowej 10
11 Pos: 50 /DinA-4 -- Online/Technische Daten/Technische Daten/Technische Daten / @ 1 Pos: 52 /DinA-4 -- Online/Technische Daten/Maßbilder/Maßbild / @ 1 Pos: 53 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Pos: 55 /DinA-4 -- Online/1 Überschrift/Anschluss, Einbau / 1 Parametry techniczne Pos: 49 /DinA-4 -- Online/1 Überschrift/Technische Parametry techniczne Nazwa Zasilanie elektryczne Zasilanie elektryczne czujnika deszczu (opcja) Urządzenie podłączone do magistrali Przyłącza Klasa ochronności Wartość 21 V 32 V DC (odbywa się przez magistralę) 110 V 230 V AC, -15 % +10 %, 50 / 60 Hz 1 (10 ma) Zacisk przyłączeniowy magistrali: 0,4 0,8 mm Typ przewodu: J-Y(St)Y, 2 x 2 x 0,8 mm Odizolowanie: ok. 5 mm Zacisk wtykowy do zasilania z sieci Typ przewodu: NYM maks. przekrój przewodu 1,5 mm 2 Odizolowanie: ok. 7 mm II Stopień ochrony P44 według EN Czujnik wiatru Czujnik jasności (3 x) Wskazanie czujnika deszczu 2 30 m/s lx Deszcz / brak deszczu Temperatura otoczenia -20 C +55 C Temperatura przechowywania -20 C +70 C Tab. 3: Parametry techniczne Pos: 51 /DinA-4 -- Online/ Rysunki wymiarowe Rys. 3: Wymiary Wszystkie wymiary w mm. 11
12 Pos: 57 /DinA-4 -- Online/11_Hinweise -- generell/hinweis -- @ 1 Pos: 58 /Systemmodule/ Abstand @ 1 Pos: 60 /DinA-4 -- Online/11_Sicherheitshinweise/Gefahr/Gefahr -- Stromschlag durch @ 1 Pos: 61 /DinA-4 -- Online/11_Sicherheitshinweise/Gefahr/Gefahr -- Fachkenntnisse mit @ 1 Pos: 62 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Podłączenie, wbudowanie i montaż 5 Podłączenie, wbudowanie i montaż Pos: 56 /DinA-4 -- Online/ Wskazówki dotyczące planowania Wskazówka Wskazówki w zakresie planowania i zastosowania systemu znajdują się w podręczniku systemowym ABB-free@home. Można go pobrać ze strony Pos: 59 /DinA-4 -- Online/ Wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo porażenie prądem w wyniku zwarcia! Zagrożenie życia przez napięcie elektryczne o wartości 230 V w przypadku zwarcia do przewodu niskonapięciowego. Przewodów niskonapięciowych i przewodów 230 V nie wolno układać razem w jednej puszce podtynkowej! Podczas montażu proszę pamiętać o przestrzennym oddzieleniu (> 10 mm) obwodów prądowych SELV od innych obwodów! Jeśli minimalny odstęp nie jest osiągnięty, należy użyć np. puszek elektronicznych i węży izolacyjnych. Zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości. Proszę przestrzegać właściwych norm. Niebezpieczeństwo - napięcie elektryczne! Urządzenie wolno instalować jedynie osobom posiadającym konieczną wiedzę i doświadczenie w dziedzinie elektrotechniki. Niefachowa instalacja zagraża życiu instalatora i użytkowników instalacji elektrycznej. Niefachowa instalacja może prowadzić do poważnych szkód rzeczowych, na przykład w wyniku pożaru. Wymagana wiedza fachowa i warunki instalacji to przynajmniej: Stosowanie pięciu zasad bezpieczeństwa (DIN VDE 0105, EN 50110): 1. Odłączyć od sieci. 2. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 3. Upewnić się, że urządzenie nie jest pod napięciem. 4. Uziemić i zewrzeć. 5. Zakryć lub odgrodzić sąsiednie części znajdujące się pod napięciem. Stosować odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne. Stosować jedynie odpowiednie narzędzia i przyrządy pomiarowe. Sprawdzić rodzaj sieci zasilającej (system TN, system IT, system TT) i zapewnić wynikające z tego warunki przyłączenia (klasyczne zerowanie, uziemienie ochronne, wymagane dodatkowe kroki itp.). Zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości. 12
13 Pos: 64 /DinA-4 -- Online/Anschluss, Einbau / Montage/Elektrischer Anschluss/Anschlussbilder/Anschlussbild / @ 1 Pos: 66 /DinA-4 -- Online/11_Sicherheitshinweise/Achtung/Achtung -- Kurzschluss und Korrosion / @ 1 Pos: 67 /DinA-4 -- Online/Anschluss, Einbau / Montage/Einbau / Montage/Montage in UP- / AP-Dosen/Montage/Montage / @ 1 Podłączenie, wbudowanie i montaż Pos: 63 /DinA-4 -- Online/ Schematy połączeń Rys. 4: Przyłącza Wskazówka Eksploatacja jest także możliwa bez zasilania. Nie działa wtedy ogrzewanie czujnika deszczu. Pos: 65 /DinA-4 -- Online/ Montaż Uwaga! Zwarcie i korozja Zwarcie i korozja przez wnikającą wodę deszczową. Przy montażu uchwytu ściennego należy stosować załączone podkładki. Wyłamać odpływ wody [9] w płytce dennej. Wskazówka Nie montować urządzenia po stronie zawietrznej. Unikać zacienienia i odbicia światła, np. przez inne budynki lub słupy. W miarę możliwości skierować urządzenie na południe. Przestrzegać położenia montażowego: wiatrakiem do dołu czujnikiem deszczu do góry 13
14 Podłączenie, wbudowanie i montaż Montaż na ścianie W celu zamontowania urządzenia wykonać następujące kroki: Rys. 5: Montaż uchwytu ściennego i podłączenie 1. Przymocować uchwyt ścienny [7] do ściany za pomocą załączonych śrub [5] i podkładek [3]. Podkładki są konieczne, aby uzyskać stopień ochrony IP44. Jeśli nie da się uchronić uchwytu ściennego przed deszczem, to należy wyłamać odpływ wody [9] w płytce dennej. Otwór służy jako spust dla wody deszczowej, która dostanie się do urządzenia. 2. Podłączenie zintegrowanego portu magistralnego free@home zgodnie ze schematem połączeń Przeprowadzić przewód magistralny free@home przez uszczelkę gumową/przepust kablowy w uchwycie ściennym [4]. Podłączyć przewód magistralny free@home do dwupinowego zacisku przyłączeniowego [2] w uchwycie ściennym. Zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości! 3. Podłączenie opcjonalnego czujnika deszczu z ogrzewaniem: Przeprowadzić przewód 230 V przez uszczelkę gumową/przepust kablowy w uchwycie ściennym. Podłączyć przewód 230 V do zacisku przyłączeniowego [1] w uchwycie ściennym. Eksploatacja jest także możliwa bez zasilania. Nie działa wtedy ogrzewanie czujnika deszczu. 14
15 Pos: 68 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Podłączenie, wbudowanie i montaż 1. Poluzować dwie śruby na wysięgniku [8]. 2. Wsunąć z góry stację pogodową w uchwyt ścienny. 3. Dokręcić śrubę [6]. 4. Wypoziomować stację pogodową i dokręcić śruby [8]. Rys. 6: Montaż wysięgnika na uchwycie ściennym 15
16 Pos: 71 /DinA-4 -- Online/Inbetriebnahme/Inbetriebnahme -- Mechanisch/Einleitung/Einleitung -- System Access @ 1 Pos: 72 /DinA-4 -- Online/11_Sicherheitshinweise/Achtung/Achtung -- Windschäden / @ 1 Pos: 73 /DinA-4 -- Online/11_Hinweise -- generell/hinweis -- Inbetriebnahme und @ 1 Pos: 74 /Systemmodule/ Abstand @ 1 Pos: 76 /DinA-4 -- Online/Inbetriebnahme/Inbetriebnahme -- Mechanisch/Gerät @ 1 Pos: 77 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Uruchomienie Pos: 70 /DinA-4 -- Online/ Uruchomienie Uruchomienie urządzenia odbywa się za pośrednictwem opartego na sieci internetowej interfejsu użytkownika System Access Point. Przyjmuje się, że podstawowe kroki w celu uruchomienia całego systemu zostały już wykonane. Warunkiem jest ogólna znajomość podstawowych funkcji oprogramowania uruchamiającego System Access Point. System Access Point zapewnia połączenie między urządzeniami podłączonymi do free@home a smartfonem, tabletem lub komputerem. Za pośrednictwem System Access Point podczas uruchomienia odbywa się identyfikacja i parametryzacja urządzeń. Urządzenia fizycznie podłączone do magistrali free@home automatycznie logują się w System Access Point. Przekazują informacje na temat typu i obsługiwanych funkcji (patrz Rozdział 3.3 Funkcje na stronie 9). Przy pierwszym uruchomieniu wszystkie urządzenia otrzymują uniwersalne nazwy (np. czujnik/aktuator przełączający 1/1 ). Instalator musi zmienić te nazwy na bardziej precyzyjne i logiczne, np. oświetlenie sufitowe w pokoju dziennym. Warunkiem realizacji dodatkowych funkcji jest parametryzacja urządzeń. Uwaga! Podczas wiatru żaluzje i markizy potrzebują czasu. Wartości progów wiatru ustawiać poniżej wartości podanych przez producenta markiz/żaluzji. Wskazówka Ogólne informacje na temat uruchamiania i parametryzacji znajdują się w podręczniku technicznym oraz w pomocy online System Access Point. Pos: 75 /DinA-4 -- Online/1.1 Überschrift/Gerätezuordnung und Przyporządkowanie urządzeń i określenie kanałów Urządzenia podłączone do systemu muszą zostać zidentyfikowane, tj. są przyporządkowywane zgodnie z pełnioną funkcją do wybranego pomieszczenia i otrzymują logiczną nazwę. Przyporządkowanie odbywa się poprzez odpowiednią funkcję opartego na sieci internetowej interfejsu użytkownika System Access Point. 16
17 Pos: 79 /DinA-4 -- Online/Inbetriebnahme/Inbetriebnahme -- Mechanisch/Gerät hinzufügen/freeathome/gerät hinzufügen -- @ 1 Uruchomienie Pos: 78 /DinA-4 -- Online/1.1.1 Überschrift/Gerät Dodawanie urządzenia Rys. 7: Wybór grupy urządzeń 1. Na pasku Dodaj urządzenie wybrać prawidłową grupę urządzeń. Wskazówka Proszę pamiętać o zastosowaniu właściwego filtra, aby wyświetlić prawidłową grupę urządzeń. Rys. 8: Dodawanie urządzenia 2. Wybrać z listy dodaj urządzenie" pożądane zastosowanie i przeciągnąć symbol na plan pomieszczenia na płaszczyźnie roboczej. 17
18 Uruchomienie Rys. 9: Przyporządkowanie urządzeń Pojawia się okno z listą wszystkich urządzeń pasujących do wybranego zastosowania. Identyfikacja według numeru seryjnego Rys. 10: Identyfikacja według numeru seryjnego 3. Porównać numer seryjny i krótki numer ID z etykiety identyfikacyjnej nadrukowanej na urządzeniu, z numerami podanymi na liście. Zidentyfikować w ten sposób szukane urządzenie i ew. szukany kanał. Dane z etykiety identyfikacyjnej należy także wpisać do planu urządzeń. 18
19 Pos: 80 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Uruchomienie Nadanie nazwy Rys. 11: Nadanie nazwy 4. Przydzielić łatwo zrozumiałą nazwę, pod którą będzie później wyświetlane wybrane zastosowanie, np. stacja pogodowa na ścianie północnej. 5. Nacisnąć haczyk w prawym dolnym rogu. Dane są przejmowane. 19
20 Pos: 82 /DinA-4 -- Online/Inbetriebnahme/Inbetriebnahme -- Mechanisch/Gerät hinzufügen/freeathome/einstellmöglichkeiten pro Kanal -- @ 1 Pos: 83 /DinA-4 -- Online/Inbetriebnahme/Inbetriebnahme -- Mechanisch/Gerät hinzufügen/freeathome/gerät wählen -- @ 1 Pos: 84 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Uruchomienie Pos: 81 /DinA-4 -- Online/1.1 Überschrift/Einstellmöglichkeiten pro Możliwości ustawiania dla poszczególnych kanałów Dla każdego z kanałów należy dokonać ogólnych ustawień i specjalnych konfiguracji parametrów. Ustawienia dokonywane są poprzez funkcję przyporządkowania opartego na sieci internetowej interfejsu użytkownika System Access Point. Wybór urządzenia Rys. 12: Wybór urządzenia 1. Wybrać symbol urządzenia [1] na planie pomieszczenia widoku roboczego. Wszystkie możliwości ustawienia wybranego kanału są przedstawione w widoku listy [2]. Dostępne są poniżej podane ustawienia. 20
21 Pos: 86 /DinA-4 -- Online/Inbetriebnahme/Inbetriebnahme -- Mechanisch/Gerät hinzufügen/freeathome/einstellungen -- @ 1 Uruchomienie Pos: 85 /DinA-4 -- Online/1.1.1 Überschrift/Wetterstation Ustawianie stacji pogodowej Ogólne ustawienia czujnika [1] Zmiana nazwy [2] Usuwanie kanału [3] Określenie częstotliwości nadawania [4] Wybór poszczególnych czujników Rys. 13: Ogólne ustawienia czujnika Ustawianie czujnika jasności [1] Ustawienie, od jakiej wartości w luksach aktywowany jest alarm jasności Rys. 14: Ustawianie czujnika jasności Przykład: Czujnik jasności jest połączony z aktuatorem żaluzjowym: Następuje przekroczenie jasności progowej: żaluzja opuszcza się (czas opóźnienia: 5 minut) Jasność spada poniżej wartości progowej: żaluzja podnosi się (czas opóźnienia: 15 minut) Generalnie histereza ustawiona jest na 5000 lx. 21
22 Uruchomienie Ustawianie czujnika temperatury [1] Ustawienie, od jakiej temperatury otoczenia aktywowany jest alarm mrozowy Rys. 15: Ustawianie czujnika temperatury Przykład: Czujnik temperatury jest połączony z aktuatorem żaluzjowym: Następuje przekroczenie temperatury ochrony przed mrozem: żaluzja opuszcza się (czas opóźnienia: 5 minut) Temperatura spada poniżej temperatury ochrony przed mrozem: żaluzja podnosi się (czas opóźnienia: 15 minut) Ustawianie czujnika wiatru [1] Ustawienie, od jakiej siły wiatru otoczenia aktywowany jest alarm wiatrowy Rys. 16: Ustawianie czujnika wiatru Przykład: Czujnik wiatru jest połączony z aktuatorem żaluzjowym: Następuje przekroczenie progu alarmowego wiatru: żaluzja podnosi się (czas opóźnienia: brak) Siła wiatru spada poniżej progu alarmowego wiatru: żaluzja opuszcza się (czas opóźnienia: 10 minut) 22
23 Pos: 88 /DinA-4 -- Online/Inbetriebnahme/Inbetriebnahme -- Mechanisch/Gerät hinzufügen/freeathome/verknüpfungen vornehmen -- @ 1 Pos: 89 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Uruchomienie Czujnik deszczu 1. Ustawienie czułości czujnika deszczu. Przy ustawieniu wysoka czujnik jest bardziej czuły. Należy je stosować na obszarach z niewielką ilością deszczu. Ustawienie niska należy stosować na obszarach deszczowych. Rys. 17: >>Nazwa grafiki<< Przykład: Czujnik deszczu jest połączony z aktuatorem żaluzjowym: Następuje przekroczenie progu alarmowego deszczu: żaluzja opuszcza się (czas opóźnienia: brak) Następuje spadek poniżej progu alarmowego deszczu: żaluzja podnosi się (czas opóźnienia: 10 minut) Pos: 87 /DinA-4 -- Online/ Odnośniki: Utworzone za pomocą funkcji przyporządkowania stacje pogodowe i aktuatory mogą być ze sobą powiązane. Poszczególne czujniki stacji pogodowej są przy tym łączone z jednymi lub kilkoma odpowiednimi aktuatorami. Na przykład można powiązać czujnik wiatru z aktuatorem żaluzjowym. Dzięki temu żaluzje są podnoszone po osiągnięciu ustawionej siły wiatru. Tworzenie powiązania odbywa się poprzez funkcję powiązania opartego na sieci internetowej interfejsu użytkownika System Access Point. 23
24 Pos: 91 /DinA-4 -- Online/Inbetriebnahme/Inbetriebnahme -- Mechanisch/Gerät hinzufügen/freeathome/aktor und Sensor verknüpfen -- @ 1 Pos: 92 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Uruchomienie Pos: 90 /DinA-4 -- Online/1.1.1 Überschrift/Aktor und Sensor Powiązanie aktuatora i czujnika Rys. 18: Powiązanie aktuatora i czujnika 1. Na płaszczyźnie roboczej wybrać czujnik [1], który ma być powiązany z aktuatorem. Obok symbolu stacji pogodowej otwiera się tylko jedna lista wyboru. Podane są na niej wszystkie czujniki stacji pogodowej. 2. Wybrać czujnik. W widoku listy wyświetlany jest odpowiedni czujnik. 3. Wybrać aktuator [2], który ma być obsługiwany przez czujnik. 4. W celu przejęcia wpisów nacisnąć strzałkę [3] po prawej stronie u dołu. Powiązanie między urządzeniami jest wyświetlane w formie niebieskiej linii. Dokonana konfiguracja jest automatycznie przenoszona na urządzenia. Może to potrwać kilka sekund, w zależności od liczby urządzeń. Podczas przenoszenia wokół właściwych urządzeń widoczny jest pasek postępu. Wskazówka Jeden czujnik można powiązać z kilkoma aktuatorami. Dodatkowo można powiązać czujnik ze scenami. 24
25 Pos: 95 /DinA-4 -- Online/Updatemöglichkeiten/Software-Aktualisierung -- System Access @ 1 Pos: 98 /DinA-4 -- Online/Bedienung/Betrieb -- Normalbetrieb / Bedienung Alltagsbetrieb/01_Einleitung/freeAThome/Einleitung / @ 1 Pos: 101 /DinA-4 -- Online/Wartung/Wartungsfreies @ 1 Pos: 102 /DinA-4 -- Online/Wartung/Reinigung/Weiches Tuch und @ 1 Pos: 103 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Aktualizacja Pos: 94 /DinA-4 -- Online/ Aktualizacja Aktualizacja oprogramowania sprzętowego odbywa się za pomocą opartego na sieci internetowej interfejsu użytkownika System Access Point. Pos: 97 /DinA-4 -- Online/ Obsługa Urządzenie samoczynnie reaguje na zmiany pogody. Nie jest wymagane żadne aktywne działanie użytkownika. Pos: 100 /DinA-4 -- Online/ Konserwacja Urządzenie nie wymaga konserwacji. W przypadku uszkodzeń, np. podczas transportu lub składowania, nie wolno dokonywać żadnych napraw. W razie otwarcia urządzenia wygasają roszczenia do rękojmi! Należy zapewnić dojście do urządzenia w celu jego eksploatacji, sprawdzenia, konserwacji i napraw (według DIN VDE ). Zanieczyszczone urządzenia należy czyścić miękką, suchą ściereczką. Jeśli to nie wystarcza, to należy lekko nawilżyć ściereczkę roztworem mydła. 25
26 Pos: 106 /Systemmodule/ Seitenumbruch @ 1 Notatki Pos: 105 /DinA-4 -- Online/ Notatki 26
27 Pos: 109 /DinA @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Inhalt === Indeks Pos: 108 /DinA-4 -- Online/ Indeks A Aktualizacja Aktualizacja oprogramowania sprzętowego B Bezpieczeństwo... 4 Budowa i funkcja... 8 C Czujnik deszczu... 8 Czujnik jasności... 8, 11 Czujnik temperatury... 8 Czujnik wiatru D Dioda LED... 8 Dodawanie urządzenia E Etykieta identyfikacyjna F Funkcje... 9, 16 G Grupa docelowa... 5 I Identyfikacja K Klasa ochronności Konserwacja Kwalifikacje personelu... 5 M Montaż N Nadanie nazwy Notatki Numer seryjny O Obsługa Odnośniki: Ogólne ustawienia czujnika P Parametry techniczne...11 Pierwsze uruchomienie...16 Podłączenie, wbudowanie i montaż...12 Powiązania aktuator...24 czujnik...24 Przegląd typów...9 Przycisk...8 Przyłącze magistrali...10 Przyporządkowanie urządzeń...16 R Rysunki wymiarowe...11 S Schematy połączeń...13 Spust dla wody deszczowej...10 Środowisko...7 Stopień ochrony...11 Strona zawietrzna...13 System Access Point...16 T Temperatura otoczenia...11 Temperatura przechowywania...11 U Uchwyt ścienny...10 Uruchomienie...16 Ustawianie czujnika jasności...21 Ustawianie czujnika wiatru...22 W Wiatrak...8 Widok urządzenia...10 Wskazówki bezpieczeństwa...6, 12 Wskazówki dotyczące instrukcji...3 Wskazówki dotyczące planowania...12 Wybór urządzenia...20 Z Zakres dostawy...9 Zasilanie elektryczne...11 Zastosowane wskazówki i symbole...4 Zastosowanie wbrew przeznaczeniu...5 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...5 Złącze zasilania
28 Pos: 111 /DinA-4 -- Online/00_Rueckseite/Rueckseite -- @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Rueckseite === Przedsiębiorstwo Grupy ABB Busch-Jaeger Elektro GmbH Postfach Lüdenscheid Freisenbergstraße Lüdenscheid info.bje@de.abb.com Centralny dział dystrybucji: Tel.: Faks: Wskazówka W każdej chwili zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych oraz zmian treści niniejszej broszury bez uprzedzenia. Przy zamawianiu obowiązują uzgodnione szczegółowo dane. ABB nie przejmuje odpowiedzialności za ewentualne błędy lub niekompletność niniejszej broszury. Zastrzegamy sobie wszelkie prawa do niniejszej broszury i zawartych w niej tematów i ilustracji. Powielanie, podawanie do wiadomości osobom trzecim oraz wykorzystywanie treści, również we fragmentach, jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody ABB. Copyright 2016 Busch-Jaeger Elektro GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone
Podręcznik techniczny Czujnik ruchu
2473-1-8565 03.07.2014 Podręcznik techniczny Czujnik ruchu MD-F-1.0.1 ABB-free@home Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo 4 2.1 Zastosowane symbole 4 2.2 Zastosowanie zgodne z
Ładowarka USB U Ładowarka USB
Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Sonstige Bereiche/Titelblatt - 6474 -- BJE @ 21\mod_1327584841880_124510.docx @ 137262 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover
ABB-Welcome. 83340-500 83340-515 Brama sieciowa IP dwuprzewodowa 0073-1-7802 22.02.2012
os: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/KNX/DoorEntry/83340-xxx/Titelblatt - 83340 - ABB @ 19\mod_1323175031595_124510.docx @ 134786 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7802 22.02.2012
Wkład zasilacza USB U-500 Wkład zasilacza USB
Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Sonstige Bereiche/Titelblatt - 6472 @ 20\mod_1327581584677_124510.docx @ 137134 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8022
Podręcznik techniczny Moduł czujnika 1-kanałowy; 2-kanałowy
2473-1-8561 02.07.2014 Podręcznik techniczny Moduł czujnika 1-kanałowy; 2-kanałowy 1-kanałowy (SU-F-1.0.1) 2-kanałowy (SU-F-2.0.1) ABB-free@home Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo
Busch-Welcome /2 Wewnętrzny rozdzielacz wideo
Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/KNX/DoorEntry/83320-2/Titelblatt - 83320-2 - BJE @ 18\mod_1303277130544_124510.docx @ 134144 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7478 22.02.2012
/ 2CKA002473B Podręcznik techniczny System Access Point SAP-S-2 SAP-S-127.2
2473-1-9198 / 2CKA002473B9198 23.11.2016 Podręcznik techniczny ABB-free@home System Access Point SAP-S-2 SAP-S-127.2 Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji... 3 2 Bezpieczeństwo... 4
Busch-Welcome Dodatkowe urządzenie zasilające
Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/KNX/DoorEntry/83310/Titelblatt - 83310 - BJE @ 18\mod_1303216854486_124510.docx @ 134123 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7507 22.02.2012
ABB-Welcome Aktor przełączający drzwi/oświetlenie
Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/KNX/DoorEntry/83330/Titelblatt - 83330 - ABB @ 19\mod_1323170296795_124510.docx @ 134780 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7521 22.02.2012
Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Wejście audio 8210 U-500 Busch-AudioWorld Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8210 - BJE @ 22\mod_1332489897340_124510.docx @ 205610 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8315
Podręcznik techniczny Regulator temperatury pomieszczenia
2473-1-8563 03.07.2014 Podręcznik techniczny Regulator temperatury pomieszczenia RTC-F-1 ABB-free@home Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo 4 2.1 Zastosowane symbole 4 2.2 Zastosowanie
Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator żaluzjowy 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy
2473-1-8557 02.07.2014 Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator żaluzjowy 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy 1/1-kanałowy (SBA-F-1.1.1) 2/1-kanałowy (SBA-F-2.1.1) ABB-free@home Spis treści 1 Wskazówki dotyczące
Podręcznik techniczny Moduł czujnika 1-kanałowy; 2-kanałowy, bezprzewodowy
2473-1-9195 / 2CKA002473B9195 02.12.2016 Podręcznik techniczny ABB-free@home Moduł czujnika 1-kanałowy; 2-kanałowy, bezprzewodowy SU-F-1.0.1-WL SU-F-2.0.1-WL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki do podręcznika...
Podręcznik techniczny Czujnik ruchu/aktuator przełączający 1-kanałowy
2473-1-8559 03.07.2014 Podręcznik techniczny Czujnik ruchu/aktuator przełączający 1-kanałowy MSA-F-1.1.1 ABB-free@home Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo 4 2.1 Zastosowane
2CKA002473B Podręcznik techniczny Czujnik ruchu/aktuator przełączający, 1-kanałowy, bezprzewodowy MSA-F
2CKA002473B9194 14.06.2017 Podręcznik techniczny ABB-free@home Czujnik ruchu/aktuator przełączający, 1-kanałowy, bezprzewodowy MSA-F-1.1.1-...-WL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki do podręcznika... 3
Podręcznik techniczny Moduł zasilający
2CDC 550 001 D4001 06.2014 Podręcznik techniczny Moduł zasilający Moduł zasilający PS-M-64.1.1 (6201/640.1) Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo 4 2.1 Zastosowane symbole 4 2.2
Podręcznik techniczny Czujnik / aktuator przełączający 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy; 2/2-kanałowy
2473-1-8553 02.07.2014 Podręcznik techniczny Czujnik / aktuator przełączający 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy; 2/2-kanałowy 1/1-kanałowe (SSA-F-1.1.1) 2/1-kanałowe (SSA-F-2.1.1) 2/2-kanałowe (SSA-F-2.2.1) ABB-free@home
Potencjometr DALI do trybu rozgłoszeniowego
Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Dimmer/Titelblatt - 2117 U @ 23\mod_1336123192553_124510.docx @ 208979 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-7978
/ 2CKA002473B
2473-1-9191 / 2CKA002473B9191 29.11.2016 Podręcznik techniczny ABB-free@home Czujnik / aktuator przełączający 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy; 2/2-kanałowy, bezprzewodowy SSA-F-1.1.1-WL SSA-F-2.1.1-WL SSA-F-2.2.1-WL
Instrukcja obsługi Busch-Infoline. 1520/1 UK-500 Mechanizm sygnalizatora/przycisku wyłączającego
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1520 @ 25\mod_1341324449021_124510.docx @ 221426 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8326 Rev. 01
Zegar odliczający U Zegar odliczający
Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/timer-controler-Jalousiesteuerung/6465/Titelblatt - 6465 @ 21\mod_1327588455194_124510.docx @ 137336 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-7980
Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Wzmacniacz REG Busch-AudioWorld Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8208 - BJE @ 22\mod_1332420093624_124510.docx @ 205172 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8311
Busch-Welcome do mybusch-jaeger Połączenie w kilku krokach
Busch-Welcome do mybusch-jaeger Połączenie w kilku krokach 1. Rejestracja i logowanie w portalu mybusch-jaeger. 2. Połączenie bramy sieciowej IP z portalem mybusch-jaeger. 3. Instalacja aplikacji Welcome
Podręcznik techniczny
2473-1-9196 / 2CKA002473B9196 24.04.2016 Podręcznik techniczny ABB-free@home Regulator temperatury pomieszczenia, bezprzewodowy Regulator temperatury pomieszczenia/ aktuator ogrzewania, bezprzewodowy RTC-F-1-WL
Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Busch-iDock 8218 U-500 Busch-AudioWorld. 2473-1-8319 Rev. 01 17.12.2012
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8218 - BJE @ 22\mod_1332496454168_124510.docx @ 206018 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8319
Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator żaluzjowy 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy, bezprzewodowy SBA-F WL SBA-F-2.1.
2473-1-9193 / 2CKA002473B9193 01.12.2016 Podręcznik techniczny ABB-free@home Czujnik/aktuator żaluzjowy 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy, bezprzewodowy SBA-F-1.1.1-WL SBA-F-2.1.1-WL Spis treści Spis treści 1
Busch-Wächter. Mechanizm przekaźnika 6812U
Pos: 2 /Busch-Jaeger (Neustruktur)/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6812 U-101 -- ABB @ 23\mod_1333097050322_124510.docx @ 207231 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke
/ 2CKA002473B Podręcznik techniczny 4.3" 4.3" DP4-1-xxx
2473-1-9086 / 2CKA002473B9086 15.08.2016 Podręcznik techniczny ABB-free@homeTouch 4.3" ABB-free@homeTouch 4.3" DP4-1-xxx Spis treś ci Spis treści 1 Wskazówki do podręcznika... 3 2 Bezpieczeństwo... 4 2.1
Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Głośnik wmontowywany 8222 EB-500 Busch-AudioWorld Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8222 - BJE @ 22\mod_1332499447043_124510.docx @ 206073 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8321
Podręcznik techniczny ABB-Welcome. Bramka telefoniczna
2473--8646 7..204 Podręcznik techniczny ABB-Welcome Bramka telefoniczna 83350-500 83350-55 Spis treści Bezpieczeństwo 3 2 Środowisko 3 2. Usuwanie odpadów 3 3 Szczegóły techniczne 4 4 Opis ogólny 5 4.
Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator ściemniający 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy
2473--8555 0..204 Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator ściemniający /-kanałowy; 2/-kanałowy /-kanałowy (SDA-F-..) 2/-kanałowy (SDA-F-2..) ABB-free@home Spis treści Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2
Podręcznik techniczny Aktuator żaluzjowy
2CDC 550 005 D4001 06.2014 Podręcznik techniczny Aktuator żaluzjowy Aktuator żaluzjowy BA-M-0.4.1 (6253/0.4) Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo 4 2.1 Zastosowane symbole 4
Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator ściemniający 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy, bezprzewodowy SDA-F WL SDA-F-2.1.
2473-1-9192 / 2CKA002473B9192 30.11.2016 Podręcznik techniczny ABB-free@home Czujnik/aktuator ściemniający 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy, bezprzewodowy SDA-F-1.1.1-WL SDA-F-2.1.1-WL Spis treści Spis treści
Gniazdo przyłączeniowe USB
Pos: 2 /Busch-Jaeger (Neustruktur)/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Sonstige Bereiche/Datendosen Rutenbeck/Titelblatt - Rutenbeck USB-Kommunikationsadapter @ 22\mod_1332927957724_124510.docx
Podręcznik techniczny Aktuator przełączający 4-kanałowy modułowy
2CDC 550 003 D4001 06.2014 Podręcznik techniczny Aktuator przełączający 4-kanałowy modułowy Aktuator przełączający SA-M-0.4.1 (6251/0.4) Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo
=== Ende der Liste für Textmarke Cover ===
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8211/8212 - BJE @ 22\mod_1332490799558_124510.docx @ 205704 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8364
Podręcznik techniczny Aktuator ściemniający 4-kanałowy, aparat modułowy
2473-1-8809 / 2CKA002473B8809 11.07.2016 Podręcznik techniczny Aktuator ściemniający 4-kanałowy, aparat modułowy DA-M-0.4.2 Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo 4 2.1 Zastosowane
Podręcznik techniczny Aktuator ściemniający 4-kanałowy, aparat modułowy
2473-1-8567 18.07.2014 Podręcznik techniczny Aktuator ściemniający 4-kanałowy, aparat modułowy DA-M-0.4.1 ABB-free@home Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo 4 2.1 Zastosowane
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Instrukcja obsługi Busch-Wächter Nadajnik ręczny na podczerwień Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6841 - IR-Handsender @ 28\mod_1347354023887_124510.docx @ 232630 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8140
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Podręcznik techniczny ABB-Welcome. 8317x-xxx-500 8317x-xxx-515 Moduł klawiatury Moduł transpondera Moduł czytnika linii papilarnych
2473-1-8651 15.12.2014 Podręcznik techniczny ABB-Welcome 8317x-xxx-500 8317x-xxx-515 Moduł klawiatury Moduł transpondera Moduł czytnika linii papilarnych Spis treści 1 Bezpieczeństwo 3 2 Zastosowanie zgodne
Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V
Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2
Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu Urządzenie jest wyposażone w dwanaście kanałów, które można oddzielnie parametryzować w ETS jako wejścia lub wyjścia. Przy użyciu przewodów przyłączeniowych
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Podtynkowy regulator jasności Nr zam. : 2102 00 Natynkowy regulator jasności Nr zam. : 2103 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać
VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych
Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 4-kanałowy, UP US/U 4.2
Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu Urządzenie jest wyposażone w cztery kanały, które można dowolnie parametryzować jako wejścia przy użyciu oprogramowania ETS. Przy użyciu przewodów przyłączeniowych
Podręcznik techniczny Wejście binarne
2CDC 550 002 D4001 06.2014 Podręcznik techniczny Wejście binarne Wejście binarne BI-F-2.0.1 (6241/2.0U) BI-F-4.0.1 (6241/4.0U) BI-M-4.0.1 (6241/4.0) Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo
Centronic UnitControl UC42 / UC45
Centronic UnitControl UC42 / UC45 pl Instrukcja montażu i obsługi Sterownik indywidualny UC42 / Sterownik indywidualny do szyny montażowej UC45 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy
Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)
Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Stan: V5.20161221 30322554-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia
Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić
ABB i-bus KNX Wyjście analogowe,2-kr., NT, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011
Dane techniczne 2CDC505169D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Wyjście analogowe konwertuje telegramy otrzymane przez KNX na analogowe sygnały wyjściowe. Urządzenie jest wyposażone w 2 wyjścia. Wyjścia analogowe
Busch Dimmer. Uniwersalny ściemniacz obrotowy Busch Mechanizm 6591U
Pos: 2 /Busch-Jaeger (Neustruktur)/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Dimmer/Titelblatt - 6591 U-101 -- ABB @ 23\mod_1333088838540_124510.docx @ 207030 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
/ 2CKA002473B Instrukcja obsługi. Czujnik CO U-500
2473-1-8823 / 2CKA002473B8823 03.02.2016 Instrukcja obsługi Czujnik CO 2 1091 U-500 Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji... 4 2 Bezpieczeństwo... 5 2.1 Zastosowane wskazówki i symbole...
2473-1-8841 23.10.2015. Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Busch-Universal-Zentraldimmer Ściemniacz modułowy LED 6586-500
2473-1-8841 23.10.2015 Instrukcja obsługi Busch-Dimmer Busch-Universal-Zentraldimmer Ściemniacz modułowy LED 6586-500 Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji... 3 2 Bezpieczeństwo... 4
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 96228HB43XVIII 2018-01 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dok - ładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S
Dane techniczne 2CDC501052D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistralna jest podłączona
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
ABB i-bus KNX Kontaktron EnOcean, 868 MHz MKE/A 1.868.1, 2CDG 120 048 R0011
Dane techniczne 2CDC508163D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Kontaktron EnOcean to urządzenie natynkowe przeznaczone do montażu na oknach lub drzwiach. Służy do wykrywania otwarcia lub zamknięcia okien
Podręcznik techniczny Aktuator Fan Coil
2CDC550013D4001 06.2016 Podręcznik techniczny Aktuator Fan Coil Aktuator Fan Coil FCA-M-2.3.1 (6255/2.3) Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo 4 2.1 Zastosowane symbole 4 2.2
Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440
Moduł NFC pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą
Universal-Relais-Einsatz. Uniwersalny mechanizm przekaźnika 6401 U
Pos: 2 /Busch-Jaeger (Neustruktur)/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6401 U-102 -- ABB @ 23\mod_1333096628580_124510.docx @ 207201 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke
Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator przełączający
2CDC550012D4001 04.2015 Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator przełączający Czujnik/aktuator przełączający SA-M-8.8.1 (6251/8.8) Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo 4 2.1 Zastosowane
Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani
Nr zam. : 2126 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne obrażenia ciała, pożar
(IMDCO2) Instrukcja modułu pomiaru stężenia CO 2. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016
Instrukcja modułu pomiaru stężenia CO 2 (IMDCO2) Model nr: 2930 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy: ul. Stefczyka 34, 20-151
Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.
Dane techniczne 2CDC501067D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistrali zostaje odłączona
(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki
ABB i-bus KNX Centrala pogodowa, 1-krotna, MDRC WZ/S , 2CDG110184R0011
Dane techniczne 2CDC504091D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Centrala pogodowa WZ/S 1.3.1.2 preferowana do zastosowań prywatnych służy do rejestracji informacji o pogodzie. Do centrali pogodowej podłącza
Instrukcja obsługi Busch-Watchdog. 6179-500 (IRHS 2.1) Nadajnik ręczny na podczerwień. 2473-1-8084 Rev. 02 23.10.2012
Pos: 3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6179 - IR-Handsender ABB_KNX @ 31\mod_1349867179249_124510.docx @ 243008 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover
(IMD4PB/F) Instrukcja modułu 4 przyciskowego. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 listopada 2016
Instrukcja modułu 4 przyciskowego (IMD4PB/F) Model nr: 2010 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 listopada 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy: ul. Stefczyka 34, 20-151 LUBLIN
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91585AB4X5VII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
2CKA002473B Instrukcja użytkowania ABB-tacteo ABB i-bus KNX TBW/U.x.x-xx Busch-Wächter 180 z BAU
2CKA002473B9439 24.01.2018 Instrukcja użytkowania ABB-tacteo ABB i-bus KNX TBW/U.x.x-xx Busch-Wächter 180 z BAU Spis treś ci Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji... 5 2 Bezpieczeństwo... 6 2.1
Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Transformator DALI Tronic 105 W Nr zam. : 2380 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie
Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani
KNX Napęd nastawnika 3 Nr zam. : 2176 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
ABB i-bus KNX Złącze IP, MDRC IPS/S 2.1
Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu Złącze IP 2.1 to urządzenie do montażu szeregowego (MDRC), stanowiące interfejs między instalacjami KNX a sieciami IP. Sieć lokalna (LAN) jest przy tym wykorzystywana
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014) SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA NAKLEJCE
Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3
Instrukcja instalacji Moduł zewnętrzny RED 3 PL Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 1.2 Wybór przewodów... 3 1.3 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy)...
Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem
3 562 Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem RAA21 Regulacja 2-stawna Napięcie przełączania Zastosowanie Termostaty pomieszczeniowe RAA21 stosowane są w instalacjach
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA EX-BIDI
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Kuchary 24F 63-322 Gołuchów www.exalus.pl System sterowania EXALUS HOME INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA EX-BIDI Sterowniki działają na częstotliwości 868 MHz
VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji
Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi Busch-Wächter Serwisowy nadajnik ręczny na podczerwień Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6842 - IR-Servicehandsender @ 25\mod_1340349812156_124510.docx @ 219809 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII 2018-04 Drodzy Klienci! Cztery spoty LED Państwa nowej lampy sufitowej można elastycznie regulować, dzięki czemu możliwe jest skierowanie punktów
Instrukcja modułu czujnika wilgotności IMDHS
Instrukcja modułu czujnika wilgotności IMDHS Model nr: 2190 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 sierpnia 2016 Spółka Inżynierów Adres siedziby firmy: ul. Stefczyka 34, 20-151 LUBLIN E-Mail: info@sim.com.pl,
Instrukcja obsługi Busch-Wächter AGM- 70 MASTERLINE Rev
Pos: 2 /#eustruktur#/online-dokumentation (+KX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6854 -- BJE @ 24\mod_1338444887984_124510.docx @ 214441 @ @ 1 === Ende der iste für Textmarke Cover === 2473-1-8134 Rev.
Gniazdo przyłączeniowe VGA
Pos: 2 /Busch-Jaeger (Neustruktur)/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Sonstige Bereiche/Datendosen Rutenbeck/Titelblatt - Rutenbeck VGA-Kommunikationsadapter @ 22\mod_1332927994971_124510.docx
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki