V-TONE GMX110/GMX210/GMX212/GMX1200H
|
|
- Wacława Nowakowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 V-TONE GM110/GM210/GM212/GM1200H Instrukcja obsługi Wersja 1.0 lipiec 2004 POLSKI
2 V-TONE GM110/GM210/GM212/GM1200H WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZE EZPIECZEŃSTWA: 1) Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2) Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. 3) Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4) Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. 5) Urządz ządzenia nie wolno używać w pobliżu wody ody. UWAGA: W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. 6) Urządzenie można czyścić wył¹ cznie suchą szmatką. 7) Nie zasłaniać otwor orów wentylac entylacyjn yjnych. W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta. 8) Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze). Ostrzeżenie: W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowanego i niebezpiecznego napięcia we wnętrzu urządzenia i oznacza zagrożenie porażenia prądem. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi. Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wyglądu. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. JENSEN oraz jego logo są zarejestrowanymi znakami handlowymi należącymi do właściciela. Ich użycie w żaden sposób nie uprawnia BEHRINGER do używania tych znaków handlowych ani do afiliowania właścicieli znaków z BEHRINGER. BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść jakiekolwiek osoby, które oparły się w całości lub w części na jakichkolwiek opisach, fotografiach lub oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są przedstawicielami BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w imieniu BEHRINGER jakichkolwiek zobowiązań, w sposób bezpośredni lub dorozumiany, ani też reprezentować BEHRINGER. Niniejsza instrukcja obsługi chroniona jest prawem autorskim. Bez wyraźnej zgody, wyrażonej przez BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH na piśmie, żadna część niniejszej instrukcji nie może w jakimkolwiek celu być powielana lub przekazywana w jakiejkolwiek formie, elektronicznej lub mechanicznej, włączając w to fotokopiowanie lub zapis jakiegokolwiek rodzaju. BEHRINGER jest zarejestrowanym znakiem handlowym. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Str , Willich-Münchheide II, Niemcy tel , fax ) W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń eń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szer erok okości. ości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda. 10) Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażon ony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia. 11) 1) Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesorió iów zgodnie z zaleceniami producenta. 12) Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zesta estawie wózk ózków,, stojaków,, statywów, uchw hwytó ytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia. 13) W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. 14) Wyk ykon onyw ywanie wszelkic elkich napraw należy zlecać jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę. 15) UWAGA! A! Prace serwisowe e mogą być wyk ykon onyw ywane jedynie przez wykw ykwalif alifik ikowan any personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykw ykwalif alifik ikowan any personel techniczn hniczny. 2
3 V-TONE GM110/GM210/GM212/GM1200H 1. WPROWADZENIE Dziękujemy za zaufanie, jakim nas obdarzyłeś, kupując V-TONE. V-TONE to nowoczesny wzmacniacz gitarowy, który wyznacza nowy wymiar w zakresie analogowego modelingu. Pracom nad tym urządzeniem przyświecał cel, aby użytkownikowi dać sprzęt, który zaoferuje mu mnóstwo uniwersalnych narzędzi do manipulowania dźwiękiem i jednocześnie symulować będzie brzmienie typowego analogowego wzmacniacza gitarowego. W pracach nad tymi celami zadbano również o to, aby zapewnić intuicyjną obsługę.! Niniejsza instrukcja ma za zadanie zapoznanie Cię z elementami obsługi, które pozwolą Ci poznać wszystkie funkcje urządzenia. Po uważnym przeczytaniu niniejszej instrukcji obsługi zachowaj ją na przyszłość, żebyś mógł po nią sięgnąć zawsze, kiedy zaistnieje taka potrzeba. 1.1 Zanim zaczniesz Zawartość opakowania V-TONE został starannie zapakowany w fabryce, aby zagwarantować mu bezpieczny transport. Jeśli jednak karton opakowania jest uszkodzony, natychmiast sprawdź, czy urządzenie nie posiada zewnętrznych oznak uszkodzenia.! Nie odsyłaj sprzętu z ewentualnymi uszkodzeniami do nas, lecz najpierw koniecznie powiadom o tym sklep oraz firmę transportową, ponieważ w przeciwnym razie wygasnąć mogą wszelkie roszczenia gwarancyjne.! Dla zapewnienia optymalnego zabezpieczenia Twojego V-TONE w czasie transportu zalecamy użycie do tego celu walizki.! Używaj oryginalnego opakowania, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu w czasie przechowywania lub przesyłki.! Nigdy nie dopuszczaj do tego, aby dzieci mogły bez nadzoru mieć dostęp do urządzenia i opakowania.! Materiały opakowaniowe usuń zgodnie z zaleceniami ekologicznymi Uruchomienie Zagwarantuj wystarczający dostęp powietrza i dostateczny odstęp od urządzeń emitujących ciepło, aby uniknąć przegrzania sprzętu.! Zanim podłączysz urządzenie do sieci, sprawdź starannie, czy ustawione jest na nim właściwe napięcie zasilania. Uchwyt bezpiecznika obok gniazda sieciowego posiada 3 trójkątne znaki. Dwa z tych trójkątów znajdują się na przeciwko siebie. V-TONE nastawiony jest na widoczne obok tych dwóch znaków napięcie eksploatacyjne, które może zostać zmienione przez obrócenie uchwytu bezpiecznika o 180. Uwaga: nie dotyczy to wersji eksportowych, przystosowanych jedynie do jednego napięcia sieciowego np. 120 V!! W przypadku przestawienia urządzenia na inne napięcie zasilania należy zastosować odpowiedni bezpiecznik. W rozdziale DANE TECHNICZNE podane są szczegółowe informacje o wartości bezpiecznika.! Przepalone bezpieczniki koniecznie muszą być zastąpione bezpiecznikami o właściwej wartości! W rozdziale DANE TECHNICZNE podane są szczegółowe informacje o wartości bezpiecznika. Podłączenie do sieci odbywa się przy pomocy dostarczonego w zestawie kabla sieciowego z łączem typu IEC-COLD, spełniającego wymagane kryteria bezpieczeństwa.! Pamiętaj o tym, że wszystkie urządzenia koniecznie muszą być uziemione. Dla Twojego własnego bezpieczeństwa nigdy nie usuwaj ani nie odłączaj uziemienia od urządzenia lub kabla sieciowego Gwarancja Wypełnij w całości i odeślij nam kartę gwarancyjną w ciągu 14 dni od dokonania zakupu, ponieważ w przeciwnym razie utracisz podstawę do roszczeń z tytułu poszerzonej gwarancji. Numer seryjny urządzenia znajduje się na jego tylnej ściance. Alternatywnie możliwa jest rejestracja on-line na naszej stronie internetowej ( 2. ELEMENTY OBSŁUGI I ŁĄCZA W tym rozdziale przedstawiamy różne elementy obsługi Twojego wzmacniacza gitarowego V-TONE oraz szczegółowo wyjaśniamy funkcje wszystkich regulatorów i łączy. Znajdziesz tutaj również przydatne uwagi nt. zastosowania i sposobu użycia sprzętu. Rysunek przedstawiający elementy obsługi wraz z odpowiednią numeracją elementów znajduje się na oddzielnej, dołączonej kartce. Ze względu na to, że modele GM210, GM212 i GM1200H wyposażone są w dwa jednakowe kanały MODELINGU, elementy do opisane zostały w następnym rozdziale tylko raz. 2.1 Panel przedni Łącze oznakowane napisem INPUT jest gniazdem typu jack 6,3 mm do podłączenia gitary. Użyj do tego celu dostępnego w handlu kabla z wtyczką typu jack mono 6,3 mm. Najlepiej skorzystaj z dostępnego w handlu specjalistycznym kabla tłumiącego odgłos kroków, aby w czasie prób lub na koncertach uniknąć przykrych niespodzianek. Regulator CLEAN reguluje w modelu GM110 poziom głośności kanału CLEAN w stosunku do kanału MODELING. Poprzez naciśnięcie przycisku CHANNEL możesz przełączać pomiędzy oboma kanałami MODELINGU (nie w GM110). Dioda LED Channel aktywnego kanału świeci. W modelu GM110 przycisk CHANNEL przełącza między kanałami CLEAN i MODELING. Kanał CLEAN jest aktywny, kiedy dioda LED Channel nie świeci. We wszystkich modelach przełączanie kanałów możliwe jest również przy pomocy znajdującego się w zestawie przełącznika nożnego. Długie naciśnięcie przycisku CHANNEL (przez ok. 2 sek.) aktywuje tuner gitarowy. Pokrętło DRIVE reguluje stopień przesterowania w danym kanale MODELING. Dzięki temu masz możliwość idealnego dopasowania przedwzmacniacza w V-TONE do poziomu wyjściowego przetwornika gitary, aby (w zależności od wybranej kombinacji ampa, trybu pracy i głośników) osiągnąć zamierzony stopień przesterowania. Dioda LED CHANNEL pokazuje aktualnie wybrany kanał. Za pomocą przełącznika AMP możesz wybrać podstawowe brzmienia trzech różnych wzmacniaczy gitarowych, które orientują się na klasycznych wzorcach i z pewnością znane Ci są z licznych nagrań. Czyste i klarowne dźwięki z dynamicznymi basami daje ustawienie TWEED, średnioagresywne, pełne ciśnienia dźwięki, których nikt nie będzie w stanie zakwestionować osiągniesz w ustawieniu BRITISH. Tony miękkie i zrównoważone, jednak o zróżnicowanym brzmieniu pozwoli Ci zagrać ustawienie CALIF.(ORNIAN), zwłaszcza dla śpiewnych dźwięków wiodących. Przełącznik MODE daje możliwość wyboru jednego z trzech rodzajów Gain (CLEAN, HI GAIN i HOT) dla wybranego przełącznikiem AMP brzmienia podstawowego. 2. ELEMENTY OBSŁUGI I ŁĄCZA 3
4 V-TONE GM110/GM210/GM212/GM1200H Przełącznik SPEAKER aktywuje symulację jednej z dwu klasycznych gitarowych kolumn głośnikowych: głośnika 4x12" w zamkniętej obudowie (U.K.) i głośnika 2x12", otwarty (U.S.). Dodatkowo V-TONE wyposażony jest w specjalnie do jego obudowy dostosowany korektor charakterystyki częstotliwości (FLAT). Pokrętło LOW sekcji EQ umożliwia podniesienie lub obniżenie częstotliwości basów. Pokrętłem MID możesz podnosić lub obniżać częstotliwości średnie. Pokrętło HIGH reguluje górny zakres częstotliwości. Przy załączonym tunerze diody świecące pokazują w połączeniu z wyświetlaczem F nastrojenie gitary. Tuner aktywowany jest poprzez dłuższe (ok. 2 sek.) naciśnięcie przycisku CHANNEL. Wyświetlacz F pokazuje numer programu wybranego presetu lub wartość parametru ustawionego przy pomocy regulatora F. Pokrętłem PRESET możesz wybrać preset efektów z przedziału od 01 do 99. Wybrany preset jest ładowany, jeśli przez ok. jedną sekundę nic nie zostanie zmienione. Przyciskiem IN/OUT aktywujesz lub deaktywujesz wybrany efekt. Dioda LED nad przełącznikiem świeci, jeśli efekt jest aktywny. Długie naciśnięcie tego przycisku umożliwia zapis własnych ustawień efektów do pamięci. Efekt można włączać i wyłączać również za pomocą znajdującego się w zestawie przełącznika nożnego.! Przy wyłączonej funkcji MIDI (p. rozdz. 4) aktywny jest (Effects Tracking), tzn., że na obu kanałach wzmacniacza V-TONE możliwe jest oddzielne wybranie własnego efektu. FT objaśniony jest dokładnie w rozdziale 3. Pokrętło F określa stopień mieszania sygnału oryginalnego i sygnału efektów. Pokrętło LEVEL reguluje poziom głośności każdego kanału z osobna. Ustaw LEVEL tak, aby otrzymać zamierzony balans poziomu głośności pomiędzy oboma kanałami.! W modelu GM110 pokrętła tego nie ma. Możesz jednak za pomocą regulować poziom głośności kanału CLEAN w stosunku do kanału MODELING, a pokrętłem MASTER ustawiać głośność całkowitą.! W modelu GM210 pokrętło LEVEL znajduje się tylko w kanale MODELING 1. Możesz nim regulować poziom głośności kanału w stosunku do drugiego kanału. Pokrętło PRESENCE umożliwia dodatkowe podnoszenie lub obniżanie tonów wysokich (GM212 i GM1200H). Pokrętło MASTER reguluje poziom całkowity głośności oraz poziom głośności w słuchawkach. UWAGA!! Zwracamy uwagę na to, że wysoki poziom głośności może uszkodzić słuch i/lub słuchawki. Zanim włączysz urządzenie, przekręć pokrętło MASTER w lewo do oporu. Zwracaj stale uwagę na odpowiedni poziom głośności dźwięku. Przełącznikiem POWER załącza się wzmacniacz V-TONE. Przełącznik ten powinien znajdować się w pozycji Aus przy podłączaniu urządzenia do sieci.! Pamiętaj: Przełącznik POWER po wyłączeniu urządzenia nie odłącza go całkowicie od sieci. Wyjmij kabel z gniazdka sieciowego, jeśli przez dłuższy czas nie będziesz używał urządzenia.! W modelu GM110 przełącznik POWER znajduje się na tylnej ściance. 2.2 Ścianka tylna Do gniazda FOOTSWITCH podłączasz wtyk typu jack stereo znajdującego się w zestawie przełącznika nożnego. Przełącznik nożny spełnia kilka funkcji: po pierwsze umożliwia zmiany między obu kanałami, po drugie włącza i wyłącza efekt. Stroik (tuner) może być również aktywowany z przełącznika nożnego, poprzez naciśnięcie przycisku CHANNEL przez ok. 2 sekundy. MIDI IN. To łącze umożliwia zdalne sterowanie V-TONE systemem MIDI. Możliwe są przy tym funkcje przełączania efektów, zmiany kanałów, bypassu efektów poprzez zmiany programów (program changes) jak również zmienianie parametrów i edycja presetów przez kontroler (patrz również rozdz. 5.4 i 6.1). Do łączy LOUDSPEAKER (GM212 i GM1200H) podłączyć możesz dwie zewnętrzne kolumny głośnikowe (L/R). Wyjścia te dają moc 60 W przy 8 Ω. Używaj jedynie kolumn głośnikowych o impedancji 8 Ω każda, aby osiągnąć optymalną moc (patrz również rozdz. 5.2). Podłączenie głośników do tych gniazd powoduje odłączenie głośnika wewnętrznego.! Model GM210 nie posiada gniazd do przyłączania głośników zewnętrznych. Łącze głośnikowe modelu GM110 opisane jest w pozycji. Gniazdo PHONES umożliwia podłączenie słuchawek do zestawu i odsłuchiwanie sygnału audio wzmacniacza V-TONE. Do tego celu najlepiej nadają się np. słuchawki BEHRINGER HPS3000. Włączenie wtyczki do gniazda PHONES powoduje odłączenie głośnika wewnętrznego i sygnałów na łączach głośnikowych. Sygnały podłączone do gniazda SLAVE IN kierowane są bezpośrednio na stopień mocy wzmacniacza V-TONE. W ten sposób możesz podłączyć zewnętrzny przedwzmacniacz gitarowy lub modeling amp (np. V-AMP 2 lub V-AMP PRO) i obejść tym samym wewnętrzny przedwzmacniacz.! Model GM110 nie posiada gniazd SLAVE IN. Na łączach TAPE (wyjścia typu cinch) znajduje się sygnał stereo wzmacniacza V-TONE, który wykorzystać możesz do nagrywania. Wejścia TAPE (cinch) umożliwiają wprowadzenie dodatkowego sygnału stereo do V-TONE. W ten sposób możesz np. grać do drum computera lub do playbacku (odtwarzacze CD lub MD). Na wyjściach LINE możesz zdjąć sygnał stereo wzmacniacza V-TONE, w celu nagrania go lub przekierowania na sprzęt P.A. (public address). Wyjście to jest niezależne od pokrętła MASTER i nie zawiera sygnału AU. Dodatkowo wyjście posiada skorygowaną charakterystykę częstotliwości (speaker simulation).! Model GM110 nie posiada wyjść LINE. Regulatorem AU IN możesz ustawiać poziom głośności sygnałów wprowadzanych przez gniazda AU IN (np. drum computer, playback).! W modelu GM110 ten regulator nosi nazwę TAPE INPUT. Reguluje on poziom głośności sygnału wprowadzonego przez wejście TAPE IN. Wejście AU IN umożliwia wprowadzenie dodatkowego sygnału stereo. Możesz w ten sposób grać np. do ścieżki zapasowej, która będzie Ci pomocna na scenie, ale jednocześnie nie będzie słyszalna na wyjściach LINE prowadzących do sprzętu P.A. (public address). Poza tym istnieje jeszcze możliwość wykorzystania wejścia AU IN w połączeniu z sygnałem INSERT SEND do jednoczesnego wprowadzenia efektów. W tym celu połącz INSERT SEND z wejściem, a AU IN (wzgl. TAPE IN w modelu GM110) z wyjściem modułu efektów (gniazdo INSERT RETURN nie powinno być zajęte!). W ten sposób 4 2. ELEMENTY OBSŁUGI I ŁĄCZA
5 V-TONE GM110/GM210/GM212/GM1200H nie zostanie przerwany przepływ sygnału we wzmacniaczu, a przy użyciu regulatora AU IN dowolnie ustawiany może być stosunek efekt urządzenia zewnętrznego do sygnału oryginalnego. Zwróć uwagę na to, żeby moduł efektów nastawiony było na 100 % sygnału efektów. V-TONE dysponuje seryjnym łączem, do którego podłączyć możesz sygnały zewnętrznych efektów (np. pedał wah). W tym celu połącz gniazdo SEND z wejściem Twojego modułu efektów. Sygnał na łączu SEND ściągany jest bezpośrednio przed cyfrowym procesorem sygnałów (DSP). Połącz gniazdo RETURN z wyjściem zewnętrznego modułu efektów.! INSERT SEND może być użyty również jako równoległe wyjście bez efektów, aby np. nagrać czysty sygnał gitary. Dopóki gniazdo RETURN nie jest zajęte, sygnał nie jest przerwany. Poprzez łącze SPEAKER OUT możesz podłączyć do Twojego GM110 dodatkowy głośnik. Głośnik zewnętrzny powinien mieć impedancję 4 Ω. W przypadku użycia tego gniazda wewnętrzny głośnik jest odłączony. Dalsze informacje nt. podłączenia zewnętrznego głośnika znajdziesz w rozdz UCHWYT BEZPIECZNIKA / WYBÓR NAPIĘCIA. Przed przyłączeniem urządzenia do sieci, sprawdź, czy wskaźnik napięcia zgodny jest z lokalnym napięciem sieciowym. Przy wymianie bezpieczników koniecznie zwróć uwagę na to, aby użyć tego samego typu bezpiecznika. W niektórych urządzeniach uchwyt bezpiecznika może być wstawiany w dwóch różnych pozycjach, co pozwala na przełączenie napięcia z 230 V na 120 V. Zwróć uwagę: jeśli urządzenie ma być używane poza Europą w sieci o napięciu 120 V, należy koniecznie użyć bezpiecznika o większej wartości. Podłączenie urządzenia do sieci odbywa się poprzez gniazdo sieciowe typu IEC-COLD. Odpowiedni kabel znajduje się w zestawie. NUMER SERYJNY. W ciągu 14 dni od daty zakupu prześlij kompletnie wypełnioną kartę gwarancyjną, aby zapewnić sobie podstawę do roszczeń z tytułu poszerzonej gwarancji. Rejestracji dokonać można również on-line na naszej stronie internetowej ( 3. FT EFFECTS TRACKING FT to bardzo przydatna funkcja, która umożliwi Ci przydzielenie kanałom wzmacniacza V-TONE różnych efektów, które następnie mogą być wywoływane razem z przełączaniem kanałów. Możesz np. kanałowi MODELING 1 przypisać efekt DELAY, a kanałowi MODELING 2 kombinację efektów REVERB/ CHORUS. Jednym naciśnięciem przycisku CHANNEL wzgl. przycisku nożnego możesz przełączyć kanały, a V-TONE automatycznie załaduje właściwy efekt. Przy aktywnej funkcji MIDI przypisanie efektów nie funkcjonuje. W tym przypadku kanały i efekty można przełączać oddzielnie i niezależnie od siebie. W rozdziale 4 znajdziesz wyjaśnienie, jak aktywuje się funkcję MIDI. 4. STEROWANIE MIDI Przy użyciu zintegrowanego łącza MIDI możliwe jest wpięcie V-TONE do setupu MIDI. V-TONE może odbierać nie tylko program changes, lecz również kontrolery MIDI. Dlatego możliwe jest nie tylko przeprowadzenie zmiany programu przy pomocy nożnego kontrolera MIDI lub programu MIDIsequenzer na komputerze, ale również sterowanie pojedynczymi parametrami efektów lub edycja własnych efektów. Nasz MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 oferuje m. in. dokładnie właśnie te możliwości i optymalnie nadaje się do pracy ze wzmacniaczami gitarowymi firmy BEHRINGER. A tak aktywować możesz funkcję MIDI: " Połącz gniazdo MIDI IN Twojego V-TONE z gniazdem MIDI OUT kontrolera nożnego MIDI. " Naciśnij przez dwie sekundy jednocześnie przyciski CHANNEL oraz IN/OUT. " Wybierz pokrętłem PRESET kanał MIDI (od 1 do 16, On dla omni, OF dla nieaktywny). Jeśli wyświetlacz przestanie migać, oznacza to, że wybrany kanał MIDI jest aktywny. Omni oznacza, że V-TONE na wszystkich kanałach MIDI odbiera stosowne dane MIDI i je przetwarza. Naturalnie, że na nożnym kontrolerze MIDI powinien być wybrany ten sam kanał (p. instrukcja obsługi Twojego nożnego kontrolera MIDI). Dla wizualnej kontroli, w chwili odbioru danych MIDI przez V-TONE, miga lewy punkt dziesiętny na wyświetlaczu.! Jeśli aktywujesz funkcję MIDI, FT przestaje być aktywny, tzn., że przyporządkowanie numeru efektu do kanału nie funkcjonuje. A to z kolei oznacza, że przy przełączaniu kanałów ustawione na nich poprzednio efekty nie są ładowane automatycznie. Ze względu na to, że przy zdalnym sterowaniu V-TONE przez MIDI takie przyporządkowanie stwarzałoby sporo zamieszania, wskazane jest ono tylko przy obsłudze V-TONE przy pomocy znajdującego się w zestawie przełącznika nożnego lub bezpośrednio na wzmacniaczu. Jeśli chcesz obsługiwać V-TONE bez zdalnego sterowania MIDI, musisz deaktywować funkcję MIDI ( OF na wyświetlaczu). Przez system MIDI możliwe jest sterowanie wieloma funkcjami V-TONE. Wzmacniacz odbiera komendy MIDI (tzw. messages). Polecenia MIDI przeznaczone do wysłania muszą być ustawione na nożnym kontrolerze MIDI wzgl. na MIDI sequenzerze. Przeważnie są to komendy typu program change i controller messages: Program changes: masz możliwość wywołania presetów przez MIDI program changes. Program changes zaczynają się od 0 i sięgają do 127. Dlatego program change 0 odpowiada presetowi 1, program change 1 presetowi 2, itd. (p. tab. 6.1 w załączniku). Po przełączeniu preset od razu jest aktywny, niezależnie od ustawionego ewentualnie wcześniej bypassu. Parametry efektów: trzy parametry procesora efektów mogą być zmieniane w czasie rzeczywistym, co umożliwia kreowanie własnych efektów oraz dostosowywanie ich do własnych potrzeb (np. dostosowanie czasu delay do tempa utworu) oraz zdalne sterowanie przez nożny kontroler MIDI. Wybierz na nożnym kontrolerze MIDI numer kontrolera dla pedału nożnego. Użyj do tego celu numery kontrolera 12, 13 i 14. Teraz możesz za pomocą pedału na nożnym kontrolerze MIDI zmieniać lub bezpośrednio wprowadzać ustawienia trzech parametrów w czasie rzeczywistym. Poniższa tabela pokazuje, które parametry danego efektu mogą być zmieniane: 4. STEROWANIE MIDI 5
6 V-TONE GM110/GM210/GM212/GM1200H Wejściowym poziomem głośności modułu efektów steruje kontroler MIDI nr 7. Umożliwia to dopasowanie poziomu głośności V-TONE do indywidualnych potrzeb użytkownika. Ponieważ jednak kontroler ten nie steruje regulatorem VOLUME, powinieneś najpierw ustawić maks. poziom głośności zanim użyjesz kontrolera MIDI nr 7 do zmniejszania poziomu głośności. Funkcję tę nazywa się również volume controller. Zakres pracy efektu wah sterujesz kontrolerem MIDI nr 15. Ponadto istnieje możliwość deaktywowania LFO w efektach modulacyjnych sterowanych LFO i przeprowadzenia modulacji przez kontroler MIDI nr 15. Aby aktywować ten kontroler, należy bezpośrednio na V-TONE lub przez odpowiedni kontroler MIDI, nastawić prędkość LFO na zero. Zdalne sterowanie MIDI możliwe jest również z pomocą sequenzera MIDI lub edycyjnego programu MIDI na komputerze, zwłaszcza w zastosowaniach do domowego recordingu. 5. INSTALACJA 5.1 Łącza audio Wejścia i wyjścia audio urządzenia BEHRINGER V-TONE wykonane są, z wyjątkiem wyjścia słuchawkowego i wejścia AU (wtyki typu jack stereo), jako gniazda typu jack mono. Wejścia i wyjścia TAPE wykonane są jako gniazda typu cinch.! Koniecznie zwracaj uwagę na to, aby instalacja i obsługa urządzenia przeprowadzane były przez osoby upoważnione. W czasie instalacji oraz bezpośrednio po niej należy pamiętać o uziemieniu przeprowadzających ją osób, ponieważ w przeciwnym razie dojść może, za sprawą wyładowań elektro- statycznych lub podobnych, do obniżenia właściwości użytkowych urządzenia. Rys. 5.1: Wtyczka typu jack mono 6,3 mm Tab. 4.1: Parametry efektów kontrolowanych przez MIDI Zmiana kanału: zmianę kanałów MODELING osiąga się kontrolerem nr 10. Jeśli przez ten kontroler wyślesz wartość 0, aktywny jest kanał 1. Wartość 1 powoduje aktywację kanału 2. Przełączanie kanałów może być przeprowadzane również przez program changes. Program change 123 aktywuje kanał 1, a program change 124 kanał 2 na V-TONE. Oprócz zmieniania kanałów możliwe jest również deaktywowanie efektów. W tym celu wyślij na kontrolerze nr 11 wartość 0. Wartość 1 aktywuje efekt ponownie. Alternatywną możliwością aktywacji bypassu efektów jest wysłanie program change nr 127. Tuner załączany jest poprzez wysłanie program change nr 122. Każdy inny numer program change wyłącza tuner. Rys. 5.2: Wtyczka typu jack stereo 6,3 mm dla AU i PHONES 6 5. INSTALACJA
7 V-TONE GM110/GM210/GM212/GM1200H 5.2 Łącze głośnikowe GM110 dysponuje łączem SPEAKER, do którego podłączyć można dodatkową kolumnę głośnikową. Moc podłączonego głośnika nie powinna być mniejsza niż 30 W, a impedancja nie mniejsza niż 4 Ω. Modele GM212 i GM1200H posiadają dwa wyjścia LOUDSPEAKER (ET LEFT i ET RIGHT) do podłączenia dwóch kolumn głośnikowych wzgl. jednej kolumny stereo. Moc wyjściowa wynosi 60 W na kanał. Aby zapewnić optymalne wykorzystanie mocy wzmacniacza, powinieneś używać głośników 8 Ω o minimalnej obciążalności 60 W. Dla wszystkich modeli obowiązuje zasada: możesz stosować głośniki o wyższej impedancji, jednak w takim przypadku zmniejsza się moc użyteczna wraz z rosnącą impedancją. Podwojenie wartości impedancji powoduje zmniejszenie mocy o połowę (podwójna wartość Ohm = połowa mocy).! Do wyjść SPEAKER i LOUDSPEAKER nie należy podłączać urządzeń z sygnałami wejściowymi LINE (tj. np. wejścia miksera), ponieważ znajdują się na nich mocno wzmocnione sygnały. 5.3 Podłączenie GM1200H GM1200H posiada dwa wyjścia LOUDSPEAKER (ET LEFT i ET RIGHT), do których podłączyć możesz jedną lub dwie zewnętrzne kolumny głośnikowe. Jeśli chcesz eksploatować GM1200H z optymalną mocą użyteczną, powinieneś wykorzystać oba wyjścia głośnikowe podłączając do nich głośniki o minimalnej impedancji 8 Ω. Sygnał odłączany jest od wyjść głośnikowych w momencie aktywowania tunera lub podłączenia wtyczki słuchawek. Dla optymalnej i bezpiecznej eksploatacji wzmacniacza zaleca się przestrzeganie zaleceń rozdziału 5.2. Jeśli GM1200H używany jest razem z BEHRINGER ULTRASTACK BG412V, przełącznik na ściance tylnej BG412V musi znajdować się w pozycji stereo. Jeśli chcesz użyć dwu kolumn głośnikowych, aby zbudować klasyczny full-stack, upewnij się, że impedancja każdej kolumny znajduje się w przedziale między 8 i 16 Ω. Rys. 5.3: GM1200H z ULTRASTACK BG412V Rys. 5.4: GM1200H z dwiema kolumnami głośnikowymi 5.4 Łącze MIDI Standard MIDI (Musical Instruments Digital Interface) wprowadzony został na początku lat osiemdziesiątych, aby umożliwić komunikowanie się między sobą elektronicznych instrumentów muzycznych różnych producentów. W ciągu następnych lat zakres zastosowania tego systemu znacznie się rozszerzył. Dzisiaj normalne jest łączenie w sieć całych studiów dźwiękowych za pomocą łączy MIDI. W centrum takiej sieci znajduje się komputer z oprogramowaniem sequenzera, który sterować może nie tylko wszystkimi keyboardami, ale również modułami efektów i innym sprzętem peryferyjnym. W takim studiu V-TONE może być sterowany z komputera w czasie rzeczywistym. Jednak zwłaszcza w zastosowaniach na żywo zaleca się użycie kontrolera nożnego MIDI w pracy ze wzmacniaczem V-TONE, który umożliwi Ci dowolne przełączanie kanałów, efektów oraz ich parametrów. Łącze MIDI na tylnej ściance urządzenia wyposażone jest w znormowane gniazdo 5-stykowe typu DIN. Do połączenia wzmacniacza V-TONE z innymi urządzeniami MIDI potrzebny jest kabel MIDI. Z reguły stosuje się do tego celu gotowe, dostępne w handlu kable. Długość kabla MIDI nie powinna przekraczać 15 metrów. Łącze MIDI IN służy do odbioru sterujących informacji MIDI. Kanał odbioru ustawiany jest za pomocą kombinacji przycisków CHANNEL i IN/OUT. On = omni oznacza, że na wszystkich kanałach odbierane i przetwarzane są informacje MIDI. 6. ZAŁĄCZNIK 7
8 V-TONE GM110/GM210/GM212/GM1200H Function Basic Channel Mode Note Number Velocity After Touch 6. ZAŁĄCZNIK 6.1 Implementacja MIDI MIDI Implementation Chart Default Changed Default Messages Altered True Voice Note ON Note OFF Keys Channels Transmitted Pitch Bender Control Progr. Change True # System Exclusive System Common System Real Time Aux Messages Song Pos. Song Sel. Tune Clock Commands Local ON/OFF All notes OFF Active Sense Reset Notes O = YES, = NO Mode 1: OMNI ON Mode 2: OMNI OFF Recognized OFF, 1-16 OFF, ,2 O 7, 10-15, 18 O 122, 123, 124, 127 (0-98) 1-99 Tab. 6.1: Implementacja MIDI Remarks memorized see add. table 122 = TUNER 123 = CLEAN 124 = DRIVE 127 = Effect Bypass Parameter Name Volume Controller Display Range Midi Control Number Control Value Range Channel CLEAN (Channel 1) = 0 DRIVE (Channel 2) = Effect OFF = 0, ON = Parameter 1 depends on effect * (max.) Parameter 2 depends on effect * (max.) Parameter 3 depends on effect * (max.) Wah/ Modulation Store Enable * for details see Tab. 4.1 Tab. 6.2: Kontroler MIDI wzmacniacza V-TONE 8 6. ZAŁĄCZNIK
9 V-TONE GM110/GM210/GM212/GM1200H 6.2 Tabela presetów Tab. 6.3: Presety efektów wzmacniacza V-TONE 9
10 V-TONE GM110/GM210/GM212/GM1200H 7. DANE TECHNICZNE GM110 GM210 GM212 GM1200H WEJŚCIA AUDIO GUITAR IN Impedancja wejściowa INSERT RETURN Impedancja wejściowa Gniazda typu jack 6,3 mm mono; przeciwzakłóceniowe wejście w. cz. ok. 1 MΩ niesymetrycznie gniazdo typu jack 6,3 mm mono ok. 10 kω niesymetrycznie SLAVE IN - gniazdo typu jack 6,3 mm stereo (tip = wejście) Impedancja wejściowa - ok. 30 kω niesymetrycznie AU IN - gniazdo typu jack 6,3 mm stereo Impedancja wejściowa - ok. 10 kω niesymetrycznie TAPE IN Impedancja wejściowa WYJŚCIA AUDIO gniazda typu cinch ok. 10 kω niesymetrycznie INSERT SEND gniazdo typu jack 6,3 mm mono; niskoomowe wyjście poziomu liniowego Impedancja wyjściowa ok. 1 kω niesymetrycznie ok. 100 Ω niesymetrycznie LINE OUT - gniazdo typu jack 6,3 mm mono Impedancja wyjściowa - > 1 kω niesymetrycznie maks. poziom wyjściowy - +8 dbu niesymetrycznie TAPE OUT Impedancja wyjściowa maks. poziom wyjściowy gniazda typu cinch ok. 3 kω niesymetrycznie +9 dbu niesymetrycznie Wyjścia słuchawkowe maks. poziom wyjściowy SLAVE OUT - gniazda typu jack 6,3 mm stereo, niesymetryczne +15 dbu/100 Ω (+23 dbm) gniazdo typu jack 6,3 mm stereo (pierścień = wyjście) Impedancja wyjściowa - ok. 2 kω niesymetrycznie maks. poziom wyjściowy dbu niesymetrycznie WYJŚCIE GŁOŚNIKOWE Typ gniazdo jack 6,3 mm mono - gniazdo jack 2 x 6,3 mm mono min. impedancja obciążenia 4 Ω - 8 Ω DANE SYSTEMOWE Moc końcówki wzm 1 x 30 Watt / 4 Ω 2 x 30 Watt / 2 x 4 Ω 2 x 60 Watt / 2 x 8 Ω INTERFACE MIDI Typ 5-stykowe gniazdo DIN, MIDI IN PRZETWORNIK CYFROWY Przetwornik Częst. Impulsu 24-bitowy sigma-delta, 64/128-krotny oversampling 46,875 khz WYŚWIETLACZ Typ 2-pozycyjny, numeryczny LED GŁOŚNIK Typ 1 x 10'' Heavy-Duty 2 x 10'' Heavy-Duty 2 x 12'' Heavy-Duty - Model JENSEN / BUGERA TM - Impedancja 4 Ω 2 x 4 Ω 2 x 8 Ω - Obciążalność 35 Watt 35 Watt 70 Watt - ZASILANIE USA/Kanada 120 V~, 60 Hz Napięcie sieciowe Europa/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz Japonia 100 V~, Hz ogólny model eksportowy 120/230 V~, Hz Pobór mocy maks. 70 Watt maks. 150 Watt maks. 200 Watt maks. 200 Watt Bezpiecznik V~ T 2 A H 250 V T 2,5 A H 250 V T 5 A H 250 V T 5 A H 250 V V~ T 1 A H 250 V T 1,25 A H 250 V T 2,5 A H 250 V T 2,5 A H 250 V Łącze sieciowe standardowe łącze typu IEC COLD WYMIARY / WAGA Wymiary (Wys. x Sz. x Gł.) 400 x 423 x 213/253 mm 473 x 605 x 255 mm 493 x 712 x 255 mm 280 x 712 x 240 mm Waga 11 kg 18,2 kg 24 kg 15,5 kg Firma BEHRINGER dokłada ciągłych starań, aby zapewnić najwyższy poziom jakości. Wymagane modyfikacje istniejących produktów dokonywane będą bez uprzedzenia. Dlatego parametry techniczne i wygląd urządzenia mogą się różnić od wymienionych lub pokazanych na rysunkach DANE TECHNICZNE
Instrukcja obsługi ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker
Instrukcja obsługi ULTRACOUSTIC AT108 Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker 2 ULTRACOUSTIC AT108 Instrukcja obsługi Spis treści Ważne informacje
DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40
Instrukcja obsługi Wersja 1.1 sierpień 2005 WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: 1) Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2) Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
V-TONE GM110. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 maj 2006
Instrukcja obsługi Wersja 1.0 maj 2006 WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE UWAGA: W celu wykluczenia zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy
EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A
Instrukcja obsługi A50-19721-00004 Ważne informacje o bezpieczeństwie * niebezpiecznego! czących *! Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowanego i napięcia we wnętrzu urządzenia i oznacza zagrożenie
EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A
Instrukcja obsługi A50-26121-00003 2 Ważne informacje o bezpieczeństwie * niebezpiecznego! czących *! Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowanego i napięcia we wnętrzu urządzenia i oznacza zagrożenie
Instrukcja obsługi POWERLIGHT PL2000. Professional Rack Light and Power Distributor
Instrukcja obsługi POWERLIGHT PL2000 Professional Rack Light and Power Distributor 2 POWERLIGHT PL2000 Instrukcja obsługi Spis treści Ważne informacje o bezpieczeństwie...3 Prawne Zrezygnowanie...4 1.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem wzmacniacza do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie jakichkolwiek przeróbek
MINIAMP GMA100. Instrukcja obsługi Wersja 1.1 maj 2006
MINIAMP GMA100 Instrukcja obsługi Wersja 1.1 maj 2006 MINIMAMP GMA100 WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEńSTWIE: 1) Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2) Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. 3) Przestrzegać
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem wzmacniacza do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie
U-CONTROL UCA200. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 styczeń 2006
Instrukcja obsługi Wersja 1.0 styczeń 2006 1. WPROWADZENIE Dziękujemy za zaufanie, jakie wyrazili nam Państwo, kupując U-CONTROL. to efektywny interfejs audio ze złączem USB, z jednej strony nadający się
INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI
INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI Witamy! Dziękujemy za dokonanie bardzo dobrego wyboru i zakup wielokrotnie nagradzanego wzmacniacza Fishman Loudbox Mini. Zaczynamy! Pod spodem znajdziesz kilka wskazówek,
Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors
Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors 2 DIGITAL MONITOR SPEAKERS / Instrukcja obsługi Spis treści Dziękuję... 2 Ważne informacje
EUROLIVE B312A/B315A. Instrukcja obsługi. wchodząc na stronę z odpowiednim produktem.
Instrukcja obsługi EUROLIVE B312A/B315A Podziękowania Dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli nas Państwo, nabywając BEHRINGER EUROLIVE B312A/B315A. Te aktywne głośniki o niewielkich wymiarach są skonstruowana
GUITAR COMBO GTX30/GTX60. Instrukcja obsługi A
Instrukcja obsługi A50-99230-04002 Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga + W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy
STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą
EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Instrukcja obsługi A
EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S Instrukcja obsługi A50-73729-00001 Ważne informacje o bezpieczeństwie + W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy
V-TONE. Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi V-TONE GM1200H True Analog Modeling 2 x 60-Watt Stereo Guitar Amplifier Head with 2 Independent Channels, each Featuring 27 Modeled Sounds, F Processor, Tuner and MIDI Control GM212
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj instrukcję obsługi na przyszłość Wstęp - złocone gniazda wejściowe - gniazda mikrofonowe z zasilaniem typu phantom +48V - 2 kanały wejściowe
EUROPORT MPA400. Instrukcja obsługi A50-A
Instrukcja obsługi A50-A2030-22001 * nego! dotyczących 2 Ważne informacje o bezpieczeństwie Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowai niebezpiecznego napięcia we wnętrzu urządzenia i oznacza zagrożenie
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA - W CELU ZREDUKOWANIA RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. NIE OTWIERAĆ POKRYWY URZĄDZENIA. SERWISOWAĆ
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi
8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076 Instrukcja obsługi INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Instrukcję należy zachować, w celu
MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj instrukcję obsługi na przyszłość Wstęp - złocone gniazda wejściowe - gniazda mikrofonowe z zasilaniem typu phantom +48V - 2 kanały wejściowe
KLASIK AKTYWNY MONITOR STUDYJNY POLA BLISKIEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLASIK AKTYWNY MONITOR STUDYJNY POLA BLISKIEGO SPIS TREŚCI Strona WSTĘP INFORMACJE OGÓLNE 3 TYLNY PANEL TYLNY PANEL 4 WEJŚCIA 5 PRZEŁĄCZNIKI 5 DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE 7 BEZPIECZEŃSTWO
McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam
McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam. 313882 SM 3090 to sześciokanałowy pulpit mikserski stereo z budowanym echem stereo i generatorem efektów akustycznych. Dodatkowe właściwości: siedmiopasmowy
Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax
Wzmacniacz JPM 2020 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią
MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Instrukcja obsługi A
Instrukcja obsługi A50-73029-00001 Ważne informacje o bezpieczeństwie + W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące
Instrukcja obs³ugi. Wersja 1.1 kwiecieñ 2006
K1800FX Instrukcja obs³ugi Wersja 1.1 kwiecieñ 2006 WA NE INFORMACJE O BEZPIECZEÑSTWIE UWAGA: W celu wykluczenia zagro enia pora enia pr¹dem zabrania siê zdejmowania obudowy lub tylnej œcianki urz¹dzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Subwoofer aktywny Audac SX408A Dystrybutor: Linearic Ul. Chrzanowskiego 62, 51-141 Wrocław Tel/Fax 0-71 78 73 900, e-mail: biuro@akustyk.pl SPIS TREŚCI: WSTĘP...3 WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA...4
SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Sposób podłączenia 3 2. Rozmieszczenie głośników 4 3. Instalacja 5 4. Instrukcja obsługi 6 4.1. Panel przedni i pilot 6 4.2. Odtwarzacz DVD 8 4.3. Odtwarzacz CD,
Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania
Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Wzmacniacz mocy Q2 Q4 Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA AUDIO Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC http://www.audac.be
INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA
M3 INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl Wstęp Gratulujemy
Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.
Stacja dokująca Nr zamówieniowy 2883.. Instrukcja obsługi i montażu 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wbudowanie i montaż urządzeń elektronicznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych elektryków.
Mini mikser DJ ½ Nr art. 300936
Mini mikser DJ ½ Nr art. 300936 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Miksowanie i regulowanie niskopoziomowych sygnałów audio. Urządzenie jest jednocześnie przełączane między źródłem sygnału podlegającego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 120W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 80Hz-16KHz ZASTOSOWANIE 4 strefy nagłośnienia 3 wejścia mikrofonowe
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
Instrukcja obsługi. Przedwzmacniacz 8-krotny
Instrukcja obsługi Przedwzmacniacz 8-krotny 0530 00 Opis działania Przedwzmacniacz 8-krotny wzmacnia sygnały audio z 8 źródeł, takich jak np. tuner, odtwarzacz CD, do napięcia wyjściowego 5VAC. Dzięki
SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)
SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl
EUROLIVE F1220A. Instrukcja obsługi A
Instrukcja obsługi A50-56331-00001 Ważne informacje o bezpieczeństwie * niebezpiecznego! czących *! Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowanego i napięcia we wnętrzu urządzenia i oznacza zagrożenie
EUROPOWER PMH518M. Instrukcja obsługi. Wersja 1.1 kwiecień 2006
Instrukcja obsługi Wersja 1.1 kwiecień 2006 WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: 1) Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2) Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351
CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA
M2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl Wstęp Gratulujemy
CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122
CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie
Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.
Audio Reveal first Instrukcja obsługi www.audioreveal.com 2 1. Wstęp Dziękujemy za wybór wzmacniacza firmy Audio Reveal, mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania. Dbając o każdy szczegół oraz zastosowanie
WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300
WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A 1. Uwagi dla użytkownika. Dokonywanie jakichkolwiek przeróbek i napraw urządzenia przez osoby nieupoważnione do świadczeń gwarancyjnych pozbawia użytkownika
LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F
INSTRUKCJA OBSŁUGI LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 LED Głowica Ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 Spis treści 1 Wprowadzenie... 2 2 Zasady bezpieczeństwa... 2 3 Konserwacja... 2 4 Informacje
Ten symbol, kiedykolwiek zostanie umieszczony w instrukcji ostrzegać będzie o ważnych elementach dołączonej dokumentacji. Przeczytaj instrukcję.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA UWAGA: W celu zredukowania ryzyka porażenia prądem elektrycznym nie otwierać urządzenia. Ingerencja w zasoby wewnętrzne urządzenia może być dokonywana tylko przez upoważniony personel
Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.
Adapter USB Phono USB 100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 303093 Wersja 03/11 Przeznaczenie Adapter Phono USB przeznaczony jest do digitalizacji analogowego sygnału audio z urządzeń posiadających wejścia
Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D
Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza LUTSOL Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p SZCZECIN Telefon:
INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 Zawartość pudełka: M6 USB Przewód zasilający Przewód USB Instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA
M4 INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl Wstęp Gratulujemy
CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.
CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1030 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./faks 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER AUDIO. Dystrybutor: Linearic Pl.Staszica 30/1, Wrocław, Tel/Fax ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER AUDIO CMX-3268 Spis treści 1. WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. Specyfikacja techniczna... 3 3. Podstawowe właściwości... 3 4. Sekcja mono... 4 5. Panel tylny... 4 6. Eksploatacja
ULTRABASS BXR1800H. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 maj 2007
Instrukcja obsługi Wersja 1.0 maj 2007 WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE UWAGA: W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy
JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi
JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6 Instrukcja obsługi Spis treści 1. JEDNOSTKA CENTRALNA...3 2. WEJŚCIA I WYJŚCIA AUDIO...5 2.1. WERSJA Z 4 WEJŚCIAMI...5 2.2. WERSJA Z 8 WEJŚCIAMI...6 3. POŁĄCZENIA...7 3.1. PODŁĄCZENIE
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI SPECYFIKACJA TECHNICZNA...2 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA...3 INSTALACJA...3 WSKAŹNIKI PANELU PRZEDNIEGO...4 REGULATORY I ZŁĄCZA PANELU TYLNEGO...4 INSTRUKCJA OBSŁUGI...5
Gniazdo sterowane radiowo z pilotem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.
SONIC ULTRAMIZER SU9920
Instrukcja obsługi Wersja 1.0 kwiecień 2007 WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE UWAGA: W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy
CXA60/80 WZMACNIACZ ZINTEGROWANY
CXA60/80 WZMACNIACZ ZINTEGROWANY Spis treści Pilot zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania... 2 Elementy sterowania na panelu przednim... 3 Złącza na panelu tylnym... 3 Złącza... 4 Menu konfiguracji...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 80W / 120W / 150W / 180W / 550W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 40Hz-18kHz ZASTOSOWANIE 5 stref
STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem miksera do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie jakichkolwiek
Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny produktu 394763 Strona 1 z 6 UWAGA -Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci
STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX 1 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez powiadomienia
Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca
Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM
R Model: RD-15 Odbiornik radiowy fal FM/AM RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem
Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika
Zestaw słuchawkowy do gier V330 Instrukcja Użytkownika Wstęp Dziękujemy za zakup zestawu słuchawkowego do gier Viper V330. Ten zestaw słuchawkowy stereo oferuje czysty i wyraźny dźwięk do każdego rodzaju
Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW
R Model: RD-80 Odbiornik radiowy fal FM/MW RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Dystrybucja. ul. Malborska Kraków tel.: fax:
Dystrybucja ul. Malborska 56 30-646 Kraków tel.: 012 265 02 85 fax: 012 425 64 43 e-mail: office@audiocenter.pl LUXMAN Cennik 2011 Wzmacniacze Klasa AB Cena L-505U Moc ciągła: 100 W + 100W/8 Ω 150 W +
NR 912 Nr produktu 375466
INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 912 Nr produktu 375466 Strona 1 z 9 NR912/ Polska instrukcja obsługi 1 INSTALACJA GŁOŚNIKA (TUBY) Pozycja 1 Połączyć srebrną osłonę z tubą Pozycja 2 Połączyć tubę z uchwytem głośnika
VIRTUBE. Instrukcja obsługi VT250
Instrukcja obsługi VIRTUBE VT250 2 x 50-Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, Dual FX and 2 Original BUGERA 12" Speakers VT100 /VT50 100/60-Watt Guitar Amplifier with 2
MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930
MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie
ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
Instrukcja Obsługi. Sound Oasis. BST-100 Sound Therapy System
Instrukcja Obsługi Sound Oasis BST-100 Sound Therapy System Dziękujemy za wybranie Sound Oasis! Sound Oasis jest światowym liderem w zakresie produkcji systemów służących do terapii dźwiękowej. Oferujemy
Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy Nr produktu 640475 Strona 1 z 8 PRZEZNACZENIE PRODUKTU Zestaw składa się ze sterowanego radiowo zestawu
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZ PAM-60/120/240/360 ODTWARZACZ CD PAM-CDA MAGNETOFON PAM-D ODBIORNIK RADIOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZ PAM-60/120/240/360 ODTWARZACZ CD PAM-CDA MAGNETOFON PAM-D ODBIORNIK RADIOWY PAM-T WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zapoznać się
Opis / Połączenia STR. 1
Instrukcja obsługi Opis / Połączenia Przełącznik trybu i wyboru modułów Przełącza między trybem Edit i Play. Pierwszy służy do edycji programów zmian w modułach, a drugi włączamy w czasie grania. Przyciski
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors
Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors 2 DIGITAL MONITOR SPEAKERS /MS20 Instrukcja obsługi Spis treści Dziękuję... 2 Ważne informacje
ORVALDI MBS-PDU 1U. Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu
ORVALDI MBS-PDU 1U Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.sklep.orvaldi.pl www.orvaldi.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH
ABTS-11B INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Informacja o zmianie zawartości instrukcji nie będzie publikowana. Nie odpowiadamy
U-CONTROL UMX25. Instrukcja obsługi. Wersja 1.1 sierpień 2006
Instrukcja obsługi Wersja 1.1 sierpień 2006 WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: 1) Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2) Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
Budowa 0. Schemat i opis toru sygnałowego 0. Ręczne przełączanie pętli 0. Ustawianie kanału MIDI 0. Sterowanie za pomocą rozkazów MIDI 0
Redakcja 1.1 Spis treści Budowa 0 Schemat i opis toru sygnałowego 0 Ręczne przełączanie pętli 0 Ustawianie kanału MIDI 0 Sterowanie za pomocą rozkazów MIDI 0 Przełącznik masy DS1 0 Przełącznik DS2 0 Zasilanie
Matrycowy przełącznik sygnału HDMI z portami 4 x 2
Matrycowy przełącznik sygnału HDMI z portami 4 x 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DS-48300 Dziękujemy za zakup niniejszego produktu. Aby zapewnić optymalne działanie oraz bezpieczeństwo, należy uważnie przeczytać
Instrukcja obsługi EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor
Instrukcja obsługi EUROLIVE E1520 /E1220 Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor 2 EUROLIVE E1520A/E1220A Instrukcja obsługi Spis treści Dziękuję... 2 Ważne informacje o bezpieczeństwie...
Cennik detaliczny AUDIO CENTER POLAND ul. Malborska 56, Kraków
Cennik detaliczny 01.09.2012 L-505u Wzmacniacz zintegrowany 17 990 zł Moc ciągła: 100 W + 100W/8 Ω 140 W + 140 W/4 Ω B Sterowanie: selektory poziomu głośności i wyboru źródła, przycisk MONITOR, przycisk
SSP-7080. Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi
SSP-7080 Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Ostrzeżenia, uwagi i warunki pracy 2. Wstęp 3. Regulatory i wskaźniki zasilacza 4. Praca w trybie
KARTA KATALOGOWA PRESS BOX-216 SKRZYNKA REPORTERSKA
SKRZYNK REPORTERSK - Warszawa, Rokokowa, Poland tel./fax + KRT KTLOGOW PRESS OX- SKRZYNK REPORTERSK - Warszawa, Rokokowa, Poland tel./fax + OPIS URZĄDZENI PRESS OX to wysokiej klasy separowany transformatorowo
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW STEREO MILLE PRODUCENT ELINSAUDIO MANUFACTURE S.C SOSNOWIEC, UL. PIŁSUDSKIEGO 38 POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW STEREO MILLE PRODUCENT ELINSAUDIO MANUFACTURE S.C. 41-200 SOSNOWIEC, UL. PIŁSUDSKIEGO 38 POLSKA Przedstawiamy Państwu nasz referencyjny zestaw stereo MILLE. Powstanie elinsaudio
TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER
TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER Instrukcja użytkownika Wersja 1.0 1 1. Zawartość opakowania Proszę sprawdzić zawartość opakowania. Powinny znajdować się w nim następujące elementy: 1. Nadajnik (transmitter)
GPM 1 Pro Symulator wzmacniacza gitarowego Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI GPM 1 Pro Symulator wzmacniacza gitarowego Nr produktu 000303970 Strona 1 z 5 Symulator wzmacniacza gitarowego GPM-1 Pro Numer produktu. 30 39 70 Niniejszy produkt spełnia wymagania
U-CONTROL UMX49/UMX61
Instrukcja obsługi Wersja 1.1 sierpień 2006 WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: 1) Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2) Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
Instrukcja instalacji i użytkowania
Wzmacniacz mocy 100V CAP224 CAP248 CAP424 CAP448 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Wzmacniacz mocy 100V CAP224 CAP248 CAP424 - CAP448 Instrukcja instalacji i użytkowania 1 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA