Bezpieczniej i łatwiej dzięki rurociągom przewodzącym. Making Fuel Flow Safely
|
|
- Ignacy Lipiński
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Bezpieczniej i łatwiej dzięki rurociągom przewodzącym Making Fuel Flow Safely
2 Zapobieganie pożarom Pożar na stacji paliw jest czymś, czemu należy zapobiegać. W miejscach operowania paliwami zawsze występuje ryzyko powstania palnej atmosfery. Tak jak niedopuszczalne jest palenie tytoniu lub używanie otwartego płomienia na stacji paliw, wszelkie inne źródła zapłonu także muszą być eliminowane. Obejmuje to wyładowania elektryczności statycznej na przedmiotach lub ludziach.
3 Pożary w przypadku stosowania nieprzewodzących rurociągów Pożary przy tankowaniu w przypadku nieprzewodzących rurociągów Pożary przy tankowaniu powstają podczas lub po napełnianiu podziemnych zbiorników. W skrajnych przypadkach dochodzi do powstania pożaru w pełnej skali, gdy opary paliwa zostaną zapalone przez wyładowanie elektrostatyczne. Czasami pożar zostaje ograniczony i powstrzymany, kiedy nie ma już więcej oparów paliwa lub tlenu, aby go podtrzymywać. Pożary przy tankowaniu są czasami poprzedzane odgłosami pękania lub stukania powstającymi podczas wyładowań na powierzchni lub w otoczeniu rur do napełniania. Pożary przy tankowaniu mogą przerazić klientów lub doprowadzić do tymczasowego zamknięcia stacji na czas prowadzenia dochodzenia, wdrożenia nowych środków bezpieczeństwa lub odbudowy. Kierowcy ciężarówek mogą odmówić tankowania na stacjach, gdzie doszło do incydentów lub gdzie istnieje prawdopodobieństwo wystąpienia problemów z elektrycznością statyczną. Znane są setki przypadków pożarów przy tankowaniu i niektóre z nich zostały starannie udokumentowane i zbadane. Pożary komór w przypadku nieprzewodzących rurociągów Pożary w komorach zdarzaja się rzadziej niż pożary przy tankowaniu, lecz mogą wystąpić podczas przeglądu, naprawy lub konserwacji w komorach zbiorników, które zawierają rozlane paliwo lub jego opary. Znajdujące się wewnątrz komory obiekty naładowane elektrycznością statyczną mogą rozładować się na osobie wchodzącej do komory lub na narzędziach, jakie niesie ze sobą, powodując zapłon palnej atmosfery. Każdy pożar w ograniczonej przestrzeni może mieć poważne konsekwencje i oczywiście należy ich unikać. Czynniki ryzyka Czynniki zwiększające ryzyko pożarów powodowanych przez elektryczność statyczną obejmują: stosowanie rurociągów nieprzewodzących (warunek konieczny) duża szybkość przepływu paliwa paliwo o niskim przewodnictwie jakość paliwa i jego zanieczyszczenia suche powietrze turbulencje powodowane obecnością kolanek, reduktorów, filtrów oraz urządzeń do odcinania płomienia
4 Ładowanie rur nieprzewodzących Elektryczność statyczna wytwarza się podczas przepływu paliwa o niskim przewodnictwie przez nieprzewodzącą rurę. Paliwo ładuje się dodatnio, a ścianka rury ujemnie. Ponieważ ładunki ze ścianki rury nie mogą nigdzie odpłynąć, elektrycznośc statyczna gromadzi się dopóki trwa przepływ paliwa. Możliwe sposoby wyładowań Pomiędzy obszarami na ściance rury o różnych ładunkach. Pomiędzy ujemnie naładowaną rurą i dodatnio naładowanym paliwem. Pomiędzy ujemnie naładowaną rurą i uziemionym przewodnikiem. Środki ostrożności dla unikania ryzyka wyładowań elektrostatycznych przy stosowaniu nieprzewodzących rur Jeśli użytkownik zdecyduje się stosować rurociągi nieprzewodzące pomimo tych zagrożeń, powinien przedsięwziąć środki ostrożności wymienione w normie IEC TR Unikanie używania niezasypanych rurociągów Zawsze zasypywać rury przed włączeniem przepływu paliwa Odcinki rur wewnątrz komór i dystrybutorów utrzymywać jak najkrótsze Ograniczanie szybkości przepływu paliwa Powstawanie ładunków elektryczności statycznej nasila się wraz z szybkością przepływu Utrzymywać szybkość przepływu paliwa poniżej 2,8 m/s Unikanie źródeł turbulencji Turbulencje nasilają powstawanie ładunków elektrycznych Urządzenia odcinające płomienie oraz dokładne filtry stosować po bardzo starannym rozważeniu sprawy
5 Ładowanie przez indukcję przy stosowaniu nieprzewodzących rur Ładunki elektryczności statycznej w rurze tworzą pole elektrostatyczne i przewodzące obiekty w tym polu uzyskują ładunek indukowany. Indukowane ładunki mogą ulec rozładowaniu pomiędzy dwoma niepołączonymi przewodnikami w systemie albo do narzędzia lub osoby w pobliżu. Możliwe sposoby wyładowań Wyładowanie pomiędzy dwoma niepołączonymi obiektami przewodzącymi. Wyładowanie do narzędzia ręcznego lub osoby. Zakładanie zaworów bezpieczeństwa na rurach do napełniania Montować zawory bezpieczeństwa na wszystkich nieprzewpdzących rurach do napełniania Preferowane są systemy z blokadami zapobiegające przedostawaniu się powietrza do rur napełniania Łączenie i uziemianie Łączyć i uziemiać wszystkie izolowane obiekty przewodzące w komorach i dystrybutorach Izolowanie Jeśli łączenie nie jest wykonalne, całkowicie izolować w celu zapobiegania iskrzeniu Osłonić kołki do zgrzewania połączeń kielichowych kołpakami z tworzywa sztucznego, wykonanymi z materiału zapewniającego długotrwałą izolację przed wyładowaniami Sprawdzać i kontrolować uziemienie Układy uziemiające należy sprawdzać i testować okresowo 1 raz w roku Należy także sprawdzać i testować uziemienie po wykonaniu prac w komorach lub przy dystrybutorach Połączenia uziemienia mogą korodować Może dojść do naderwania i uszkodzenia przewodów uziemienia bądź ich poluzowania
6 Przewodzące rury eliminują ryzyko tworzenia elektryczności statycznej Stosowanie rur przewodzących eliminuje zagrożenia wynikające z powstawania elektryczności statycznej. W przypadku rur przewodzących powstające ładunki elektrostatyczne są bardzo małe i są natychmiast odprowadzane do ziemi. Nie występuje gromadzenie się ładunków, a ryzyko indukcji i wyładowania elektrostatycznego jest zerowe. Łatwość instalacji Instalowanie rur przewodzących firmy KPS jest bardzo łatwe. W miejscach wszystkich złączy umieszcza się przewodzące połączenia, aby zapewnić ciągłość przewodnictwa pomiędzy oboma końcami rurociągu. Nie występują specjalne układy uziemiające ani środki ostrożności Przewodząca rura jest z natury uziemiona po przyłączeniu punktów końcowych. Nie występuje potrzeba stosowania przewodzących obiektów łączących i uziemiających w komorach i dystrybutorach. Oszczędza się olbrzymi wkład pracy podczas instalacji oraz przy każdej konserwacji, modernizacji bądź naprawie. Okresowe testowanie nie jest potrzebne Nie występuje potrzeba okresowego testowania przewodnictwa rury, ani kontroli układów uziemiających. Właściwości przewodzenia prądu przez rurę utrzymują się przez 30 lat gwarantowanej trwałości rury. Łatwiejsza eksploatacja z niezrównanym marginesem bezpieczeństwa Rury przewodzące cechują się niezrównanym marginesem bezpieczeństwa pod względem pożarów powodowanych przez elektryczność statyczną. Rury przewodzące KPS nie mogą naładować się do napięcia wyższego niż 40 mv (0,040 V), co gwarantuje margines bezpieczeństwa równy przynajmniej razy to napięcie. To dlatego, po zainstalowaniu rur przewodzących notuje się zero (0) pożarów lub incydentów spowodowanych przez elektryczność statyczną. Nie jest potrzebne dbanie o podejmowanie takich środków ostrożności, jak ograniczanie szybkości przepływu paliwa bądź stosowanie specjalnych zaworów bezpieczaństwa przy tankowaniu, które są zabiegami spowalniającymi zarówno operacje dozowania, jak i napełniania zbiorników. Zastąpienie nieprzewodzących rurociągów na stacji paliw rurociągami przewodzącymi zapewnia zwiększenie
7 Przewodzące rury eliminują ryzyko tworzenia elektryczności statycznej Zapewnienie bezpieczeństwa użytkowania w przyszłości oraz w obecności biopaliw Przewodzące rury KPS są bezpieczne w użytkowaniu z wszystkimi paliwami istniejącymi oraz wyobrażalnymi w przyszłości, w tym także z biopaliwami, które mogłyby być bardzo podatne na ładowanie się. Istniejące instalacje nieprzewodzące Co można zrobić w przypadku istniejących instalacji nieprzewodzących? Zalecenie firmy KPS jest proste: Jeśli nie występują problemy, należy po prostu pozostawić istniejącą instalację w obecnym stanie. W razie wystąpienia problemów później, można albo przedsięwziąć środki ostrożności wymienione w normie IEC TR , albo zastąpić rury nieprzewodzące rurami przewodzącymi. Rury przewodzące można zastosować w przypadku koniecznych modernizacji lub napraw, na przykład: wymiana rurociągu naprawa części rurociągu dodanie wysepki dystrybutora bezpieczeństwa elektrostatycznego, nawet wtedy, gdy stosuje się tylko część rurociągów przewodzących.
8 Podsumowanie i porównanie Rura nieprzewodząca Rura przewodząca Najwyższe napięcie Margines bezpieczeństwa Paliwo Pożary i incydenty Zapewnienie użytkowania w przyszłości zgodność z ATEX 137 ~ V (nie jest to najgorszy przypadek) w najlepszym przypadku mały (2-5 razy), od czasu do czasu nie istnieje nowe paliwa mogą nie być bezpieczne w istniejących instalacjach setki notowanych pożarów i incydentów instalacja może nie być bezpieczna w przypadku przyszłych paliw nie ~40 mv (0,040 V) przynajmniej ~ razy instalacja bezpieczna dla wszystkich wyobrażalnych paliw brak (0) incydentów bezpieczna dla wszystkich istniejących i wyobrażalnych paliw, łącznie z biopaliwami tak System rur KPS Petrol Pipe System maj 2012
Bezpieczniej i łatwiej dzięki rurociągom przewodzącym. Making Fuel Flow Safely. www.opwglobal.com
Bezpieczniej i łatwiej dzięki rurociągom przewodzącym Making Fuel Flow Safely www.opwglobal.com Zapobieganie pożarom Pożar na stacji paliw jest czymś, czemu należy zapobiegać. W miejscach operowania paliwami
mgr inż. Aleksander Demczuk
ZAGROŻENIE WYBUCHEM mgr inż. Aleksander Demczuk mł. bryg. w stanie spocz. Czy tylko po??? ZAPEWNENIE BEZPIECZEŃSTWA POKÓJ KRYZYS WOJNA REAGOWANIE PRZYGOTOWANIE zdarzenie - miejscowe zagrożenie - katastrofa
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Analiza ryzyka jako metoda obniżająca koszty dostosowania urządzeń nieelektrycznych do stref zagrożenia wybuchem.
Analiza ryzyka jako metoda obniżająca koszty dostosowania urządzeń nieelektrycznych do stref zagrożenia wybuchem. Dyrektywa 2014/34/UE (ATEX 114) Urządzeniami według definicji 2014/34/UE są maszyny, urządzenia
UPP - SAMOISTNIE BEZPIECZNY SYSTEM
UPP - SAMOISTNIE BEZPIECZNY SYSTEM Nieprzewodzące systemy rur paliwowych firmy Petro Technik Po co wybierać inne rozwiązanie? 25 lat samoistnego bezpieczeństwa W ciągu ostatniego ćwierćwiecza nieprzewodzące
DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-1
DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-1 SPIS TREŚCI: Numer Tytuł działu Strona 1 Opis oraz zastosowanie 2 2 Dane techniczne 3 3 Wymiary oraz rysunek 3 4 Objaśnienie oznaczeń na tabliczce
Warszawa, dnia 5 sierpnia 2014 r. Poz. 1035
Warszawa, dnia 5 sierpnia 2014 r. Poz. 1035 OBWIESZCZENIE ministra gospodarki z dnia 4 czerwca 2014 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Gospodarki w sprawie sposobu pobierania
Jonizator 100A Instrukcja obsługi
Jonizator 100A Instrukcja obsługi KR-4 Ranger TM 3000 㔲 Ⰲ 㯞 ION-100A Jonizator PL-1 1. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące instalacji, obsługi oraz konserwacji Jonizatora
Systemy filtracji oparte o zawory Bermad
Systemy filtracji oparte o zawory Bermad Systemy filtracji W systemach baterii filtrów każdy filtr wymaga m.in.: cyklicznego płukania przepływem wstecznym. ograniczenia maksymalnego przepływu Dwa zawory,
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Dlaczego MY? Korzyści
Dlaczego MY? Spółka Serwis Wrocław zajmuje się kompleksowym serwisem stacji paliw od 1999 roku. Cechuje nas najwyższa jakość oferowanych usług, wykonywanych przez specjalistów z wieloletnim doświadczeniem
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL 93025.00/US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających Zalety wyrobu wykonanie z polimeru nieulegającego korozji
Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480
Zwroty R R1 - Produkt wybuchowy w stanie suchym. R2 - Zagrożenie wybuchem wskutek uderzenia, tarcia, kontaktu z ogniem lub innymi źródłami zapłonu. R3 - Skrajne zagrożenie wybuchem wskutek uderzenia, tarcia,
Lekcja 43. Pojemność elektryczna
Lekcja 43. Pojemność elektryczna Pojemność elektryczna przewodnika zależy od: Rozmiarów przewodnika, Obecności innych przewodników, Ośrodka w którym się dany przewodnik znajduje. Lekcja 44. Kondensator
Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta
Arkusz instrukcji P/N 7499A0 - Polish- Wózek do 55 galonowych beczek z proszkiem HDLV Opis Zobacz rysunek. W wózku do 55-galonowych beczek z proszkiem HDLV zastosowano pompę HDLV Prodigy do tłoczenia świeżego
ORLEN LIETUVA S.A. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY BDS-9 TANKOWANIE PALIW. Wydanie 1
ZATWIERDZIŁ Dyrektor ds. jakości, ochrony środowiska i bezpieczeństwa pracy ORLEN Lietuva S.A. Zarządzenie nr TV1(1.2-1)-99 z dnia 24-04-2012 r. ORLEN LIETUVA S.A. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-2
DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-2 SPIS TREŚCI: Numer Tytuł działu Strona 1 Opis oraz zastosowanie 2 2 Dane techniczne 3 3 Wymiary oraz rysunek 3 4 Sprawozdanie z oceny zagrożenia
Łatwe utrzymanie czystości wewnątrz obudowy. Łatwy dostęp do wnętrza obudowy, instalacji sanitarnej.
Instrukcja montażu termoizolacyjnej obudowy studni głębinowej ETO-TERM Opis produktu Termoizolacyjna obudowa studni głębinowej ETO-TERM produkcji EOTECH stanowi innowacyjne rozwiązanie w swojej kategorii.
1.2. Systemy i urządzenia do ochrony zbiorowej pracowników Metody i systemy identyfikacji oraz monitorowania zagrożeń
www.ciop.pl/platformabpp Tytuł proponowanego projektu: System kontrolno-pomiarowy do wykrywania niebezpiecznie naelektryzowanych obiektów w strefach zagrożenia wybuchem TECHNOLOGIE REDUKCJI RYZYKA ZAWODOWEGO
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Maszyna elektrostatyczna [ BAP_ doc ]
Maszyna elektrostatyczna [ ] Strona 1 z 5 Opis Dwa krążki z pleksiglasu (1 i 2) o średnicy 300 mm położone są równolegle w niewielkiej odległości od siebie na poziomej osi. Oś spoczywa na stojakach (3)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-150RB Strona 2 z 6 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB jest podzespołem wg normy
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-120B-2 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB-2 jest podzespołem wg
Jako materiały niebezpieczne pożarowo - rozumie się następujące materiały niebezpieczne:
Materiały niebezpieczne pożarowo Jako materiały niebezpieczne pożarowo - rozumie się następujące materiały niebezpieczne: a) gazy palne, b) ciecze palne o temperaturze zapłonu poniżej 328,15 K (55 C),
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-100RB 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB jest podzespołem wg normy
Ochrona odgromowa anten na dachach obiektów budowlanych
OCHRONA ODGROMOWA OBIEKTÓW BUDOWLANYCH Ochrona odgromowa anten na dachach obiektów budowlanych Andrzej Sowa Poprawnie zaprojektowane i wykonane urządzenie piorunochronne powinno przejąć prąd piorunowy
VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny Nr katalog. 7510 526 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Szanowni Państwo, Powernews Grudzień Jak można uniknąć problemów z uruchomieniem samochodu zimą?
Powernews Grudzień 2014 Szanowni Państwo, Czy wiesz, w jakim stanie jest akumulator w Twoim samochodzie? Większość kierowców nie zwraca na niego uwagi aż do momentu wystąpienia awarii. Jednak w momencie,
Przemysłowa jednostka filtracyjna PL
Przemysłowa jednostka filtracyjna PL ZASTOSOWANIE Jednostki filtracyjne serii PL zostały zaprojektowane specjalnie do odciągu i filtracji pyłów, oparów i dymów wytwarzanych podczas plazmowego, laserowego
T-plus fi rmy Flamco
9. T-plus fi rmy lamco T -Plus to idealne rozwiązanie do rozbudowy, przebudowy lub remontu istniejącej instalacji. Przy montażu dodatkowego odgałęzienia nie ma już potrzeby odcinania, opróżniania, rozszczelniania
FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa
FY 32 Filtr skośny gwintowany Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 32 przeznaczone są do instalacji przemysłowych. Zabezpieczają one instalacje i znajdujące się w nich urządzenia przed uszkodzeniem
Modyfikacje układu wydechowego. Ograniczenia dotyczące modyfikacji układu wydechowego
Ograniczenia dotyczące modyfikacji układu wydechowego Ograniczenia dotyczące modyfikacji układu wydechowego Ogólne ograniczenia dotyczące wszystkich typów silników i układów wydechowych WAŻNE! Na ogół
Aqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
D 06F Regulator ciśnienia
D 06F Regulator ciśnienia Karta katalogowa Konstrukcja Regulator ciśnienia składa się z: Korpusu z gniazdami G 1 / 4 (bez manometru) Przyłączy gwintowanych Kompletu wkładu zaworu z membraną i gniazdem
MAGNETYZER. LECHAR Art Przeznaczenie i zastosowanie
Przeznaczenie i zastosowanie Magnetyzer służy do fizycznego uzdatniania wody w instalacji wodnej. Wyposażony jest we wkład magnetyczny w formie spiekanych pierścieni, obudowanych tworzywem. Głównym zadaniem
Pamiętaj o konserwacji systemu DGP
Pamiętaj o konserwacji systemu DGP Powietrzna instalacja grzewcza w jednorodzinnym domu, tak jak inne rodzaje ogrzewania, wymaga konserwacji i okresowego sprawdzenia. Powinno się tego dokonać, z oczywistych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Quick TS1100 Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) 1 1. BEZPIECZEŃTWO! OSTRZEŻENIE Gdy stacja lutownicza jest włączona, temperatura grota jest
Szkolenie wstępne Instruktaż stanowiskowy SPAWACZ GAZOWY. pod red. Bogdana Rączkowskiego
Szkolenie wstępne Instruktaż stanowiskowy SPAWACZ GAZOWY pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia w dziedzinie bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Uponor Uni Pipe PLUS TECHNOLOGIA BEZSZWOWA
Uponor Uni Pipe PLUS TECHNOLOGIA BEZSZWOWA Uponor Uni Pipe PLUS pierwsza taka technologia Firma Uponor opracowała rewolucyjną rurę produkowaną w technologii SACP (rura z bezszwową wartwą aluminiową): Uni
w obiektach zagrożonych wybuchem
Andrzej Sowa Politechnika Białostocka Nowe wymagania dotyczące ochrony odgromowej w obiektach zagrożonych wybuchem 1. Wstęp Stworzenie warunków zapewniających bezpieczną ochronę przed skutkami wyładowań
I. Wykonywanie przeglądów okresowych i konserwacji oraz dokonanie prób ruchowych agregatu prądotwórczego:
Wykonywanie usług utrzymania i obsługi, tj. okresowych przeglądów i konserwacji systemu gwarantowanego zasilania i klimatyzacji, w tym z UPS i systemem wizualizacji i sterowania (BMS) I. Wykonywanie przeglądów
Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE
Instrukcja obsługi Klimatyzatory typu Inverter FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE FXMQ250MVE
Szanowni Państwo, Z wyrazami szacunku. Zespół Vanstar
Szanowni Państwo, firma Vanstar, znany od wielu lat na rynku europejskim, polski producent oryginalnych elementów układów wydechowych do pojazdów użytkowych wprowadza do oferty nowy rodzaj izolacji termicznej.
DOKUMENTACJA TECHNICZNA RUROWEGO PRZERYWACZA PŁOMIENIA DETONACJI STABILNEJ
DOKUMENTACJA TECHNICZNA RUROWEGO PRZERYWACZA PŁOMIENIA DETONACJI STABILNEJ RODZAJU 4 SPALANIA DŁUGOTRWAŁEGO TYPU PPD-02 SPIS TREŚCI: Numer Tytuł działu Strona 1 Opis oraz zastosowanie 2 2 Dane techniczne
(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 185173 (21) Numer zgłoszenia: 322884 (22) Data zgłoszenia: 29.10.1997 (13) B1 (51) IntCl7: B29C 59/16 H01M
ALSIDENT SYSTEM 50. Małe ramię do pochłaniaczy
ALSIDENT SYSTEM 50 Małe ramię do pochłaniaczy Miejscowy pochłaniacz oparów aby środowisko pracy było wolne od oparów Instalacja miejscowych systemów pochłaniających opary w pobliżu źródła ich powstawania
OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40
OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40 Instrukcja Instalowania i Konserwacji IK-E298-001 Edycja IC 2 IK-E298-001 Osłony przeciwwietrzne OP-40 będące przedmiotem niniejszej IK spełniają wymagania Aprobaty Technicznej
Szczegółowe kryteria oceniania z fizyki w gimnazjum kl. II
Szczegółowe kryteria oceniania z fizyki w gimnazjum kl. II Semestr I Elektrostatyka Ocenę dopuszczającą otrzymuje uczeń, który: Wie że materia zbudowana jest z cząsteczek Wie że cząsteczki składają się
UZIEMIACZE PRZENOŚNE JEDNO I WIELOZACISKOWE NA PRZEWODY OKRĄGŁE I SZYNY PŁASKIE
PPH BIALIMEX SPÓŁKA Z O.O. 15-369 BIAŁYSTOK ul. Gen. J. Bema 57 UZIEMIACZE PRZENOŚNE JEDNO I WIELOZACISKOWE NA PRZEWODY OKRĄGŁE I SZYNY PŁASKIE Numer katalogowy I - PO ZASTOSOWANIE: Uziemiacze przenośne
PODSTAWOWE ZASADY OBOWIĄZUJĄCE PODCZAS WYKONYWANIA PRAC PRZY URZĄDZENIACH ENERGETYCZNYCH
Strona: 1/10 PODSTAWOWE ZASADY OBOWIĄZUJĄCE PODCZAS WYKONYWANIA PRAC PRZY URZĄDZENIACH ENERGETYCZNYCH Strona: 2/10 Tabela zmian Lp. Podstawa wprowadzenia zmiany Data aktualizacji Dokonujący zmiany 1. Właściwy
BEZPIECZNIE POJEMNIKI
94 BEZPIECZNIE POJEMNIKI infolinia: (68) 362 62 70 / e-mail: biuro@ikapol.net / sklep on-line: www.ikapol.net www.ikapol.net POJEMNIKI WYPOSAŻONE W PUŁAPKĘ PRZECIWOGNIOWĄ POJEMNIKI NA SUBSTANCJE ŁATWOPALNE
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Dodatki do wykładu. Franciszek Gołek
Dodatki do wykładu Franciszek Gołek (golek@ifd.uni.wroc.pl) www.pe.ifd.uni.wroc.pl O cewkach i kondensatorach Generalnie kondensator to coś na czym można gromadzić nie zneutralizowany ładunek elektryczny.
FY 69P Filtr skośny kołnierzowy
FY 69P Filtr skośny kołnierzowy Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 69P przeznaczone są do instalacji przemysłowych oraz w ograniczonym zakresie do centralnych systemów zasilania wody. Zabezpieczają
Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich
Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich Kobylniki, ul. Szamotulska 28 62-090 Rokietnica +48 61 853 00 04 www.mpi.com.pl biuro@mpi.com.pl Spis treści Instrukcja
PROMASTOP - kaseta ogniochronna (EI120)
PROMASTOP - kaseta ogniochronna (EI120) 1. Promastop - kaseta ogniochronna 2. Zamknięcie zaciskowe 3. Metalowy kołek rozporowy ze śrubą 4. Rura z materiału palnego ze śrubą 5. PROMASEAL - PL 6. Ściana
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Plan rozwoju i modernizacji urządzeń wodociągowych i urządzeń kanalizacyjnych Gminy Baborów na lata
Załącznik do Uchwały Nr XVI- /08 Rady Miejskiej Baborowie z dnia kwietnia 2008 r. Plan rozwoju i modernizacji urządzeń wodociągowych i urządzeń kanalizacyjnych Gminy Baborów na lata 2008 2012. I 1. Niniejszy
Odkryj źródła światła przyszłości. Instrukcja montażu i użytkowania lamp
Odkryj źródła światła przyszłości Instrukcja montażu i użytkowania lamp OSTRZEŻENIA Nie należy montować balastów lamp w miejscach gdzie będą narażone na wilgoć, żródła ciepła lub palne gazy W żadnym wypadku
ANALIZA RYZYKA ZAWODOWEGO ARKUSZ KONTROLNY OCENY STANU BHP NA STANOWISKU PRACOWNIKA STACJI PALIW GAZOWYCH
ANALIZA RYZYKA ZAWODOWEGO Załącznik ARKUSZ KONTROLNY OCENY STANU BHP NA STANOWISKU PRACOWNIKA STACJI PALIW GAZOWYCH uwzględniający wymagania: dyrektywy 90/270/EWG, Kodeksu pracy art. 207 2, art. 212, art.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-500B Strona 2 z 8 1. WSTĘP Zasilacz PWS-500B jest podzespołem wg normy
Instrukcja montowania najazdów do wag WPT/4 C../EX
Instrukcja montowania najazdów do wag WPT/4 C../EX EXI-07-03/11/11/PL 1 Spis treści 1. Ostrzeżenia i informacje bezpieczeństwa... 3 2. Montaż najazdów do wag WPT/4 C../EX... 4 EXI-07-03/11/11/PL 2 1. Ostrzeżenia
Technik mechanik 311504
Technik mechanik 311504 Absolwent szkoły kształcącej w zawodzie technik mechanik powinien być przygotowany do wykonywania następujących zadań zawodowych: 1) wytwarzania części maszyn i urządzeń; 2) dokonywania
WŁAŚCIWOŚCI IDEALNEGO PRZEWODNIKA
WŁAŚCIWOŚCI IDEALNEGO PRZEWODNIKA Idealny przewodnik to materiał zawierająca nieskończony zapas zupełnie swobodnych ładunków. Z tej definicji wynikają podstawowe własności elektrostatyczne idealnych przewodników:
T22 PLUS - T40 PLUS - T40W PLUS BEZPIECZEŃSTWO PRACY W STANDARDZIE
T22 PLUS - T40 PLUS - T40W PLUS BEZPIECZEŃSTWO PRACY W STANDARDZIE T PLUS Pracuj bezpiecznie! Zapewnienie bezpiecznego i czystego środowiska pracy jest w przemyśle kluczową sprawą. Bezpieczeństwo zarówno
POJEMNIKI NA SUBSTANCJE ŁATWOPALNE
INFOLINIA: dni robocze: 8.00-16.00 68/362 62 70 WYPOSAŻONE W PUŁAPKĘ PRZECIWOGNIOWĄ Pojemnik w kolorze czerwonym w celu uwidocznienia miejsca przechowywania substancji łatwopalnych. W razie pożaru kolor
RC Series Ultrasonic Heat Meter
Opis ogólny Instalacja Seria RC ultradźwiękowych ciepłomierzy jest używana do pomiaru energii wykorzystywanej do ogrzewania i chłodzenia wody w budynkach mieszkalnych, handlowych oraz systemach klimatyzacyjnych.
System przyłączeniowy z blachy stalowej 2mm T-600 Opis techniczny
System przyłączeniowy z blachy stalowej 2mm T-600 Opis techniczny DOKUMENTACJA SYSTEMU PRZYŁĄCZENIOWEGO Z BLACHY STALOWEJ 2MM T-600 1. Przeznaczenie: System przyłączeniowy z blachy stalowej o grubości
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150H-3EU
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150H-3EU Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-150H-3EU Strona 2 z 5 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150H-3EU jest podzespołem
ETISURGE OGRANICZNIKI PRZEPIĘĆ ŚREDNIEGO NAPIĘCIA W OSŁONIE POLIMEROWEJ OGRANICZNIKI PRZEPIĘĆ ŚREDNIEGO NAPIĘCIA INZP W OSŁONIE POLIMEROWEJ ETISURGE
OGRANICZNIKI PRZEPIĘĆ ŚREDNIEGO NAPIĘCIA INZP W OSŁONIE POLIMEROWEJ 444 OGRANICZNIKI PRZEPIĘĆ ŚREDNIEGO NAPIĘCIA W OSŁONIE POLIMEROWEJ Energia pod kontrolą Ograniczniki przepięć INZP typu rozdzielczego,
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
POLE ELEKTRYCZNE PRAWO COULOMBA
POLE ELEKTRYCZNE PRAWO COULOMBA gdzie: Q, q ładunki elektryczne wyrażone w kulombach [C] r - odległość między ładunkami Q i q wyrażona w [m] ε - przenikalność elektryczna bezwzględna środowiska, w jakim
Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500
, Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej
KM 100/100 R Bp Pack. Zderzak. Łatwa w utrzymaniu. Duży, okrągły filtr falisty z automatycznym systemem oczyszczania. Koncepcja obsługi EASY Operation
KM 100/100 R Bp Pack Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Wyposażona w elektryczny napęd trakcyjny. 1 2 3 4 1 2 Zderzak
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...
Gruntowy wymiennik ciepła GWC
Gruntowy wymiennik ciepła GWC Zasada działania polega na wykorzystaniu stałej, wyższej od 0 0 C temperatury gruntu poniżej strefy przemarzania do ogrzania powietrza, które następnie jest dalej użytkowane
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
S16. Elektryzowanie ciał
S16. Elektryzowanie ciał ZADANIE S16/1: Naelektryzowanie plastikowego przedmiotu dodatnim ładunkiem polega na: a. dostarczeniu protonów, b. odebraniu części elektronów, c. odebraniu wszystkich elektronów,
Załącznik 2. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases)
. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases) Poniższe kody umieszczane są na opakowaniach odczynników chemicznych oraz w katalogach firmowych producentów odczynników
Wymagania bezpieczeństwa dla stacji CNG. mgr inż. Marek Podgórski
Wymagania bezpieczeństwa dla stacji CNG mgr inż. Marek Podgórski Zagrożenia w procesie dystrybucji CNG Główne zagrożenia wynikają z palnych i wybuchowych właściwości CNG -granice wybuchowości 5-15 % 0bj.
Instrukcja obsługi Magnetyczno-indukcyjny transmiter przepływu SM / / 2010
Instrukcja obsługi Magnetyczno-indukcyjny transmiter przepływu SM6050 704345 / 00 04 / 2010 Spis treści 1 Uwaga wstępna... 3 1. Symbole... 3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 3 3 unkcje i własności...
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWS-201B 1. WSTĘP Zasilacz PWS-201B jest podzespołem
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO PWS-150RB-xx 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB-xx SPBZ jest
Wyładowanie elektrostatyczne przyczyną wybuchu
Wyładowanie elektrostatyczne przyczyną wybuchu Autor: Łukasz Godawa ("Energia Gigawat" - 10/2017) W zakładach produkcyjnych każdego dnia realizowane są setki operacji, w których wykorzystuje się substancje
Ściemniacz przewodowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściemniacz przewodowy Nr produktu 000702801 Strona 1 z 5 Ściemniacz przewodowy do ściemniania: Świetlówek 230 V Lamp halogenowych 230 V- Niskonapięciowych lamp halogenowych w połączeniu
Miejsce realizacji zajęć/nazwa instytucji (miejscowość, ulica, nr lokalu, nr sali) :30-15:15
Harmonogram 1. Harmonogram Data realizacji Godziny realizacji zajęć od-do Temat zajęć Wykładowca Miejsce realizacji zajęć/nazwa instytucji (miejscowość, ulica, nr lokalu, nr sali) 10.11.2017 14:30-15:15
Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE
Instrukcja obsługi Klimatyzatory typu Inverter FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE 1 2 7 3 13 10 11 12 1 4 5 8 14 9 6 1 FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE
Przegląd asortymentu nitonakrętek GESIPA
Przegląd asortymentu nitonakrętek GESIPA 20 191 191 Aluminium 192 194 194 Moletowane Stal Częściowym czworokątem Stal Częściowo sześciokątne Stal 195 196 197 198 Stal nierdzewna A2 Częściowo sześciokątne
NT 70/2 Me. Zintegrowany wąż spustowy. odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak
NT 70/2 Me Odkurzacz przeznaczony do zbierania suchego brudu i wody. Charakteryzuje się prostą, trwałą konstrukcją i korzystną ceną w stosunku do jakości. 1 Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie
Metody eliminacji zakłóceń w układach. Wykład Podstawy projektowania A.Korcala
Metody eliminacji zakłóceń w układach Wykład Podstawy projektowania A.Korcala Ogólne zasady zwalczania zakłóceń Wszystkie metody eliminacji zakłóceń polegają w zasadzie na maksymalnym zwiększaniu stosunku
Zabezpieczenia przeciwpożarowe i przeciwwybuchowe w energetyce oraz podstawowe zasady udzielania pierwszej pomocy. Dariusz Gaschi
Zabezpieczenia przeciwpożarowe i przeciwwybuchowe w energetyce oraz podstawowe zasady udzielania pierwszej pomocy Dariusz Gaschi Augustów 2017 Struktura ATEX u (Dyrektywa 94/9/WE) zastąpiona od 20.04.2016
Tlenek węgla to bardzo trujący gaz. Nie jest on wyczuwalny przez ludzkie zmysły. Tlenku węgla NIE usłyszysz! NIE zobaczysz! NIE poczujesz!
CZUJKA NA STRAŻY TWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA! Czujka na straży Twojego bezpieczeństwa!, to ogólnopolska kampania edukacyjnoinformacyjna na temat zagrożeń związanych z możliwością powstania pożarów w mieszkaniach