Instrukcja obsługi A Polish Inhouse 2010 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi A Polish Inhouse 2010 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper"

Transkrypt

1 6 - Polish Inhouse 00 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. ll rights reserved Printed on environment friendly paper Instrukcja obsługi

2 INSTRUKCJ EZPIECZNEJ OSŁUGI Niniejsza domowa maszyna do szycia spełnia wymagania normy IEC/EN Specyfikacja maszyny Prędkość szycia 00 ściegów/min Podłączenie do sieci Niniejsza maszyna do szycia musi być podłączona do sieci o napięciu wskazanym na tabliczce znamionowej zasilania. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Maszyna do szycia nie jest przeznaczona do użytku przez osoby (włącznie z dziećmi) o obniżonej sprawności fizycznej lub umysłowej, bądź nie posiadające dostatecznego doświadczenia i wiedzy, chyba że pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub po uzyskaniu od tejże osoby wskazówek dotyczących obsługi maszyny do szycia. Należy dopilnować, by dzieci nie bawiły się maszyną do szycia. Podłączonej do sieci maszyny do szycia nie wolno pozostawiać bez uwagi. Po użyciu i przed każdym czyszczeniem maszyny należy ją zawsze odłączać od zasilania. W celu wykonania jakichkolwiek czynności w pobliżu igły, takich jak nawlekanie nici, wymiana igły,lub wymiana stopkimaszynę należy wyłączyć przełącznikiem do pozycji 0. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki korzystanie z maszyny do szycia jest zabronione. Pamiętaj, żeby nie zbliżać palców do ruchomych części maszyny. Należy zachowywać szczególnąostrożność w pobliżu igły maszyny do szycia. Korzystaj z niniejszej maszyny do szycia jedynie w celu, do jakiego została ona przeznaczona.używaj wyłącznie akcesoriów opisanych w niniejszej instrukcji i zalecanych przez producenta. Przed wymianą żarówki zawsze wyjmij najpierw wtyczkę z gniazdka sieciowego. Zużytą żarówkę wymieniaj na nową tego samego typu (pod względem napięcia i mocy). Długość ściegu mm Wskaźnik transportu różnicow. :0.6 - : Szerokość śc. overlockowych Wznios stopki Lewa igła: - 7 mm Prawa igła: - mm Coverstitch: - 6 mm. mm Igły INSPIR igły do overlcoka - system ELx70 size: #/0, #/0 Ilość igieł,, Ilość nitek,,, Wymiary maszyny Długość Szerokość Wysokość Waga 0 mm 0 mm 6 mm. kg Zastrzegamy sobie prawo do zmiany wyposażenia maszyny oraz asortymentu akcesoriów bez wcześniejszego powiadamiania., lub dokonania modyfikacji działania i wyglądu. Wszelkie modyfikacje będą jednak korzystne dla ostatecznego użytkownika produktu.. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami.. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego lub sprzedawcy przy zakupie nowego sprzętu tego samego rodzaju. Własność intelektualna PFFF, COVERLOCK i INSPIR są znakami towarowymi firmy KSIN Luxembourg II, S.ar.l.. Umieszczony obok symbol kosza oznacza, iż zużyty sprzęt zostanie poddany procesowi przetwarzania i odzysku, co zapewnia ochronę zdrowia ludzi i środowiska.. Za nie przekazanie zużytego sprzętu punktom zbierania lub umieszczenie go łącznie z innymi odpadami grozi kara grzywny ( Ustawa z dn o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym).

3 Usuwanie usterek Spis treści Problem Materiał nie jest prawidłowo podawany Łamanie igieł Zrywanie nitki Przepuszczone ściegi Rozwiązanie - Zwiększyć długość ściegu. - Zwiększyć docisk stopki dla ciężkich materiałów. - Zmniejszyć docisk stopki dla lekkich materiałów. - Sprawdzić ustawienie transportu różnicowego. - Prawidłowo założyć igłę. - Nie ciągnąć materiału podczas szycia. - Dokręcić śrubę mocującą igłę. - Użyć grubszej igły dla ciężkich materiałów. - Sprawdzić założenie nitki. - Sprawdzić czy nitka nie została zablokowana. - Prawidłowo założyć igłę. - Założyć nową igłę, może być stępiona lub wygięta. - Stosować nici dobrej jakości. - Poluzować naprężenie nitki. - Założyć nową igłę, może być stępiona lub wygięta. - Dokręcić śrubę mocującą igłę. - Prawidłowo założyć igłę. - Zmienić rodzaj lub grubość igły. - Sprawdzić założenie nitki. - Zwiększyć docisk stopki. - Używać nici dobrej jakości. Wprowadzenie udowa maszyny... kcesoria... Dodatkowe akcesoria INSPIR...6 Przygotowanie Podłączenie rozrusznika i źródła zasilania...7 Setting up the spool stand...7 Ustawienie teleskopowego wysięgnika nitek...7 Pokrywa frontowa... Otwieranie... Zamykanie... Mocowanie pojemnika na ścinki... Podnośnik stopki... Wymiana stopki... Igły - informacje... Wymiana igieł... Ruchomy nóż górny... Odłączanie, pozycja... Włączanie, pozycja... Konwerter ściegu -nitkowego... 0 Podłączenie...0 Odłączenie...0 Chwytacz górny... 0 Ściegi i techniki szycia Przegląd ściegów... Rozpoczęcie szycia... Pin placement... Łańcuszek... Szycie ściegiem rolującym... Szycie ściegiem dwuigłowym... Ustawienie maszyny... Rozpoczęcie szycia... Zabezpieczenie końca ściegu dwuigłowego... Szycie ściegiem płaskim... 0 Standardowy scieg płaski...0 Ścieg płaski ornamentowy...0 Ścieg drabinkowy...0 Szycie ściegiem prostym... Ustawienie maszyny... Rozpoczęcie i zakończenie szycia... Wskazówki dotyczące szycia... Szycie biz... Szycie po okręgu... Zabezpieczenie nitek łańcuszka... raiding by chaining off... Regulacja ściegu Regulacja szerokości ściegu... Regulacja poprzez zmianę pozycji igły... Nieregularny ścieg Marszczenie materiału Nieregularne obcinanie materiału Zablokowanie materiału Maszyna nie działa - Wyregulować naprężenie nitki. - Sprawdzić czy nitka nie została zablokowana. - Sprawdzić założenie nici. - Zmniejszyć naprężenie nitki. - Sprawdzić czy nitka nie została zablokowana. - Używać cienkich nici wysokiej jakości. - Zmniejszyć długość ściegu. - Zmniejszyć docisk stopki dla lekkich materiałów. - Sprawdzić transport różnicowy. - Sprawdzić ustawienie noży względem siebie. - Wymienić jeden lub oba noże. - Sprawdzić czy nitka nie została zablokowana. - Skompresowa grube warstwy materiału maszyną do szycia, przez rozpoczeciem szycia overlockiem. - Prawidłowo podłączyć do źródła zasilania. Odłączenie...0 Podłączenie...0 Zakładanie stolika do ściegu dwuigłowego... 0 Ustawienie dźwigni palca ściegowego... Informacje ogólne... Nawlekanie chwytacza górnego (czerwony)... Nawlekanie chwytacza dolnego (żółty)... Nawlekanie chwytacza ściegu łańcuszkowego (purple)... Nawlekanie prawej igły... Nawlekanie lewej igły... 6 Nawlekanie igły śc. łańcuszkowego... 7 Nawlekanie igieł ściegu dwuigłowego... Nawlekacz igły... Wymiana nitek... Regulacja pokrętłem szerokości cięcia... Regulacja docisku stopki... Regulacja długości ściegu... Regulacja transportu różnicowego... Marszczenie overlockiem (mat. elast., dzianiny)... Marszczenie mat. elastycznych( mat. lekkie)... Regulacja naprężenia nitek... Konserwacja Konserwacja maszyny... 6 Czyszczenie...6 Oliwienie...6 Wymiana noża górnego...6 Wymiana żarówki...7 Przechowywanie... 7 Serwis... 7 Usuwanie usterek... Specyfikacja maszyny... Własność intelektualna... Konserwacja

4 udowa overlocka Wymiana żarówki Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym, odłączyć wtyczkę z gniazda sieciowego. Przed rozpoczęciem wymiany żarówka musi być zimna. Założyć osłonę przed podłączeniem zasilania. Używać wyłącznie żarówek tego samego typu, o mocy W. Dostępne u autoryzowanych dealerów PFFF. Odkręcić śrubę osłony żarówki popychając osłonę lekko do tyłu, zsunąć ją w lewo z maszyny. Obrócić żarówkę w lewo, aby ją wyjąć. by założyć nową żarówkę należy popchnąć ją do gniazda i obrócić w prawo. W Wyjmowanie 0 Replace PFFF coverlock.0. Teleskopowy wysięgnik nitek. Rączka. Regulator naprężenia nitki lewej igły (niebieski). Regulator naprężenia nitki prawej igły (zielony) 0 german design Przechowywanie Gdy maszyna nie jest używana należy odłączyć ją od źródła zasilania. Założyć pokrowiec, aby zabepieczyć urządzenie przed kurzem. Przechowywać w miejscu nie narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i wilgoć.. Regulator naprężenia nitki chwytacza górnego (czerwony) 6. Regulator naprężenia nitki chwytacza dolnego (żółty) 7. Regulator naprężenia nitki chwytacza ściegu łańcuszkowego (fioletowy) Serwis Jeżeli macie Państwo jakieś pytania dotyczące obsługi i działania sprzętu prosimy o kontakt z autoryzowanym dealerem PFFF.. Płytka ściegowa. Stolik 0. Osłona noża 6 7. Pokrywa frontowa. Wyłącznikgłówny zasilania i oświetlenia. Gniazdo rozrusznika/kabla zasilającego. Koło ręczne. Pokrętło długości ściegu 6. Stojak na szpulki nici 7. Podstawka pod szpulkę nici. Pokrętło uto naprężenia (TD). Trzpień na szpulkę nici 0. Pokrętło regulacji docisku stopki. Nóż do obcinania nitek. Podnośnik stopki. Otwór na stolik powiększający pole pracy. Pokrętło regulacji transportu różnicowego. Uchwyt stopki 6. Stopka 7. Pokrętło regulacji szerokości cięcia Konserwacja Wprowadzenie Konserwacja 7

5 Konserwacja maszyny Overlock wymaga znacznie częstszej konserwacji niż standardowa maszyna do szycia, z dwóch powodów. Dużej ilości włókien, zanieczyszczeń powstających podczas cięcia materiału przez noże overlocka. Overlock pracuje z bardzo wysoką prędkością i wymaga częstego oliwienia i smarowania wewnętrznych elementów. Czyszczenie Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym, odłączyć wtyczkę z gniazda sieciowego.. Ruchomy nóż górny. Dżwignia palca ściegowego 0. Nieruchomy nóż dolny. Chwytacz ściegu łańcuszkowego/dwuigłowego. Chwytacz dolny. Chwytacz górny. Konwerter do ściegu -nitkowego. Upper looper clutch 6.Prowadnik nitki do ściegu łańcuszkowego/ dwuigłowego 0 Otworzyć pokrywę frontową i usunąć zanieczyszczenia szczoteczką. Zamknąć pokrywę frontową i wytrzeć zewnętrzną powierzchnię maszyny miękką ściereczką, aby usunąć kurz i zanieczyszczenia. 6 Oliwienie Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym, odłączyć wtyczkę z gniazda sieciowego. by maszyna pracowała płynnie i cicho, ruchome części maszyny wskazane na rysunku muszą być często smarowane. Stosować dołączoną do overlocka oliwę. Nie używać żadnej innej oliwy, może ona spowodować uszkodzenie maszyny. Wytrzeć powierzchnię maszyny aby usunąć nadmiar oliwy. Wymiana ruchomego noża górnego Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym, odłączyć wtyczkę z gniazda sieciowego. Nóż górny powinien zostać wymieniony gdy wykazuje oznaki stępienia. Należy go wymienić zgodnie z poniższymi wskazówkami. W przypadku trudności z wymianą noża należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Otworzyć pokrywę frontową i ustawić nóż górny () w pozycji. ( Patrz str.). Poluzować śrubę () i wyjąć nóż górny (). Obrócić kołem ręcznym, aż uchwyt noża górnego znajdzie się w najniższej pozycji. Umieścić nowy nóż górny w rowku uchwytu noża i dokręcić śrubę mocującą (). kcesoria kcesoria maszyny przechowywane są w w specjalnym pojemniku.. Pojemnik na akcesoria. Śrubokręt. Nóż górny. Krążki blokujące szpulki nici (). Siatki na szpulki nici () 6. Oliwiarka 7. Klucz imbusowy. Penseta. Stolik do ściegu dwuigłowego i łańcuszkowego 0. Podstawki pod szpulki nici ().Pokrowiec. Szczoteczka. Pojemnik na ścinki. Nawlekacz igły.stolik powiększający pole pracy z -ma nóżkami i pinezką (nie pokazany na rysunku). Zamocować stolik i wyregulować nóżki zgodnie z ilustracją dostarczaną ze stolikiem. Pinezka stosowana jest do małych otworów w stoliku, dla przytrzymania materiału podczas szycia okręgów ( patrz str. ). 6. Zestaw igieł (nie pokazany na ilustracji) systemu ELx70, składający się z igieł w rozmiarze #/0 i igieł w rozmiarze #/0. Dwie igły w rozmiarze #/0 założone są do maszyny Sprawdzić czy przednie ostrze ruchomego noża górnego znajduje się mm niżej niż ostrze tnące noża nieruchomego (). 6 Konserwacja Wprowadzenie Konserwacja

6 Dodatkowe akcesoria INSPIR Dodatkowe stopki do tego modelu overlocka dostępne są u autoryzowanych dealerów. Zatrzaskowy system mocowania stopek stosowany w overlocku pozwala na łatwe zdjęcie i wymianę. Stopka do gumki Stopka prowadzi i napina wąską gumkę (¼-½, 6-mm) podczas jej naszywania na materiał. Doskonała do szycia odzieży sportowej, bielizny i innych technik wszywania gumki. Stopka do sciegu krytego i koronek Przeznaczona do wykonywania niewidocznych podwinieć lub wszywania koronek. Materiał jest podszywany z wykończeniem brzegu i obcięciem w jednej operacji. Stopka do naszywania perełek Stopka prowadzi koraliki lub perełki w specjalnym rowku, ułatwiając ich naszycie na materiał. Niektóre materiały zawierają nadmiar barwnika, który może spowodować zabarwienie innych materiałów oraz obudowy maszyny. Zabarwienie to może by bardzo trudne lub niemożliwe do usunięcia. Wełna, denim, szczególnie w kolorze czerwonym lub niebieskim zwykle zawierają nadmiar barwnika. Jeżeli podejrzewamy, iż szyty materiał czy odzież mogą zawierać nadmiar barwnika, należy je wyprać przed szyciem, aby uniknąć zabarwienia obudowy. Ścieg -nitkowy overlockowy Gdy nitka chywtacza górnego układa się na lewej stronie materiału Gdy nitka chwytacza dolnego pojawia się na prawej stronie materiału Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza górnego (czerwona) w kierunku najwyższej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza dolnego ( żółta) w kierunku dolnej pozycji. Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza dolnego ( żółta) w kierunku najwyższej pozycji. Lub Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza górnego (czerwona) w kierunku dolnej pozycji. Gdy nitka lewej igły jest zbyt luźna Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej ( niebieska) w kierunku najwyższej pozycji. Gdy nitka prawej igły jest zbyt luźna Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki prawej igły ( zielona) w kierunku najwyższej pozycji. Ścieg wzmocniony Gdy nitka chwytacza dolnego jest zbyt luźna Gdy nitka chwytacza dolnego pojawia się na lewej stronie materiału Gdy nitka chwytacza dolnego pojawia się na prawej stronie materiału Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza dolnego ( żółta) w kierunku najwyższej pozycji. Gdy nitka chwytacza dolnego pojawia się na prawej stronie materiału Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza dolnego ( żółta) w kierunku dolnej pozycji. Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza dolnego ( żółta) w kierunku najwyższej pozycji. Lub Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza górnego (czerwona) w kierunku dolnej pozycji. Gdy naprężenie nitki prawej igły jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki prawej igły ( zielona) w kierunku najwyższej pozycji. Gdy naprężenie nitki ściegu łańcuszkowego jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igły ściegu łańcuszkowego (niebieska) w kierunku najwyższej pozycji. Lub przesunać dźwignię regulacji naprężenia chwytacza ściegu łańcuszkowego (filoletowa) w kierunku dolnej pozycji. Stopka do wypustek Służy do wszywania tasiemki, wypustki w szew lub brzegi szytej odzieży. Wszywana jest pomiędzy dwie warstwy materiału w jednej operacji. Rowek na spodniej stronie stopki ułatwia prowadzenie tasiemki. Można również stworzyć własną tasiemkę, dopasowaną do szytej rzeczy. Stopka umożliwia szybkie i proste pokrycie sznurka materiałem i wszycie stworzonej wypustki w szew. Stopka do wszywania tasiemki Foot Stosowana do wszywania taśmy w szew, co zapobiega rozciąganiu szwu. Jest to doskonała technika do stabilizacji szwów ramion. Przy pomocy tej stopki można jednocześnie łączyć materiały i wzmacniać szew. 6 Konserwacja Wprowadzenie Ścieg łańcuszkowy Gdy naprężenie nitki igły ściegu łańcuszkowego jest zbyt luźne Ścieg dwuigłowy Gdy nitka chwytacza ściegu dwuigłowego jest zbyt luźna Gdy nitka lewej igły ściegu dwuigłowego jest zbyt luźna Gdy nitka środkowej igły ściegu dwuigłowego jest zbyt luźna Gdy nitka prawej igły ściegu dwuigłowego jest zbyt luźna Gdy wierzchni materiał marszczy się pomiędzy nitkami igłowymi, a ścieg jest ściągnięty na lewej stronie materiału Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej (niebieska) w kierunku najwyższej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza ściegu łańcuszkowego (fioletowa) w kierunku dolnej pozycji. Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza ściegu dwuigłowego (fioletowa) w kierunku najwyższej pozycji. Przesunąć dxwignię regulacji naprężenia lewej igły ściegu dwuigłowego (niebieska) w kierunku najwyższej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza ściegu dwuigłowego (filoletowa) w kierunku dolnej pozycji. Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia środkowej igły ściegu dwuigłowego (zielona) w kierunku najwyższej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza ściegu dwuigłowego (fioletowa) w kierunku dolnej pozycji.. Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia prawej igły ściegu dwuigłowego (czerwona) w kierunku najwyższej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza ściegu dwuigłowego (fioletowa) w kierunku dolnej pozycji. Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza ściegu dwuigłowego (fioletowa) w kierunku dolnej pozycji. Regulacja ściegu

7 Korekta naprężenia nitek Naprężenie nitki jest ustawiane automatycznie przy wyborze ściegu pokrętłem uto Tension (TD), ale może by konieczna jego delikatna regulacja, małymi skokami w zależności od: Typu i grubości materiału Grubości igły Grubości i rodzaju włókien stosowanej nici Ścieg -nitkowy overlockowy Gdy nitka chwytacza dolnego znajduje się na lewej stronie materiału Gdy naprężenie nitki igłowej jest zbyt luźne Ścieg -nitkowy obrzucający Gdy naprężenie nitki chwytacza dolnego jest zbyt silne lub gdy naprężenie nitki igłowej jest zbyt słabe Gdy naprężenie nitki chwytacza dolnego jest zbyt luźne. Ścieg -nitkowy płaski Gdy naprężenie nitki chwytacza dolnego jest zbyt luźne Gdy naprężenie nitki chwytacza górnego jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza dolnego ( żółta) w kierunku najwyższej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej ( niebieska lub zielona) w kierunku dolnej pozycji. Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej (niebieska lub zielona) w kierunku najwyższej pozycji. lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza dolnego ( żółta) w kierunku dolnej pozycji. Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza dolnego ( żółta) w kierunku dolnej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej (niebieska lub zielona) w kierunku górnej pozycji. przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza dolnego ( żółta) w kierunku najwyższej pozycji. Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza dolnego ( żółta) w kierunku górnej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej ( niebieska lub zielona) w kierunku dolnej pozycji Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza górnego ( czerwona) w kierunku górnej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej ( niebieska lub zielona) w kierunku dolnej pozycji Gdy naprężenie nitki igłowej jest zbyt słabe Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej ( niebieska lub zielona) w kierunku górnej pozycji Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza górnego ( czerwona) w kierunku dolnej pozycji. Podłączenie rozrusznika i zasilania W overlocku stosowany jest następujący typ rozrusznika: Typ C- dla US/Canada Typ C-G dla Europy Typ C-G dla UK Typ C-G dla ustralii Przed podłączeniem żródła zasilania należy sprawdzić czy napięcie żródła odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej overlocka Wratości te są różne dla różnych krajów. Podłączyć kabel rozrusznika/zasilania do gniazda w maszynie. Włączyć kabel zasilający do gniazda sieciowego. Włączyć wyłącznik główny do pozycji, aby włączyć overlock. Nacisnąć rozrusznik aby rozpocząć szycie. Rozrusznikiem można również regulować prędkość szycia. Im silniej naciskamy rozrusznik,tym szybciej szyje maszyna. Z prawej strony rozrusznika znajduje się dźwignia regulacji prędkości (), do wyboru pełnej prędkości lub / maksymalnej prędkości szycia. Przy pełnym nacisku na rozrusznik maszyna pracuje z maksymalną prędkością ustawioną na bocznej dźwigni rozrusznika. by zatrzymać maszynę należy zwolnić nacisk na rozrusznik. Przełączyć wyłacznik główny do pozycji 0, aby wyłączyć overlock. Uwaga: Przy otwartej pokrywie frontowej aktywowana zostaje funkcja bezpieczeństwa i maszyna nie rozpocznie pracy pomimo nacisku na rozrusznik. Mocowanie stojaka na szpulki Nałożyć stojak na szulki, a następnie popchnąć go w prawo jak na rysunku. Ścieg -nitkowy overlockowy Gdy nitka chwytacza górnego układa się na lewej stronie materiału Gdy nitka chwytacza dolnego pojawia się na prawej stronie materiału Gdy naprężenie nitki igłowej jest zbyt słabe Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza górnego ( czerwona) w kierunku górnej pozycji. Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza dolnego ( żółta) w kierunku dolnej pozycji. Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza dolnego ( żółta) w kierunku najwyższej pozycji. Lub Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia chwytacza górnego (czerwona) w kierunku dolnej pozycji. Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej (niebieska lub zielona) w kierunku najwyższej pozycji. Mocowanie teleskopowego wysięgnika nitek Wysunąć wysięgnik na jego maksymalną wysokość, a następnie obrócić aż zaskoczy w prawidłową pozycję. Umieścić szpulki nici na podkładkach pod szpulki na trzpieniach. Jeżeli maszyna ma już założone nitki należy je wyprostować aby uniknąć splątania. coverlock.0 german design TD C Regulacja ściegu Przygotowanie 7

8 german design Pokrywa frontowa Regulacja transportu różnicowego PFFF coverlock.0 Otwieranie Najpierw należy przesunąć pokrywę maksymalnie w prawo,a następnie odchylić ją do siebie. Zamykanie Podnieść pokrywę do góry i wsunąć ją w lewo, aż zaskoczy w swoją pozycję. Uwaga: Pokrywa frontowa posiada wyłącznik bezpieczeństwa i maszyna nie rozpocznie pracy przy otwartej pokrywie frontowej. System transportu różnicowego składa się z dwóch zestawów ząbków podających, ustawionych jeden za drugim. Ząbki obu zestawów pracują niezależnie od siebie, co zapewnia doskonały efekt przy szyciu materiałów specjalistycznych. Jeżeli stopień podawania przednich ząbków zostanie zmieniony w stosunku do wielkości podawania ząbków tylnych spowoduje to rozciąganie lub marszczenie materiału. Należy używać transportu różnicowego do zapobiegania rozciąganiu dzianin lub marszczenieniu materiałów lekkich. Przy wykonywaniu ściegów overlockowych na standardowych materiałach ustawić pokrętło regulacji transportu różnicowego w pozycji Mocowanie pojemnika na ścinki Ustawić maszyne tak, aby aby jej przednia część znajdowała sie na krawędzi stolika. Zamocować haczyki pojemnika w dwóch wycięciach na podstawie maszyny. Sprawdzić czy ścinki materiału wpadają do pojemnika podczas szycia. Marszczenie overlockiem (materiały elastyczne i dzianiny) Przy wykończaniu brzegów materiałów elastycznych jak dzianiny i jersey, należy ustawić transport różnicowy w zakresie.0 a.0. Ustawienie zależy od rodzaju stosowanego materiału oraz żądanego stopnia marszczenia. Należy wykonać próbki szycia z różnymi ustawieniami. Marszczenei materiałow elastycznych(materiały lekkie) Przy wykończeniach brzegów cienkich tkanin lub luźnych dzianin jak jedwab, dzianiny jedwabne należy ustawić transport różnicowy w zakresie 0,6 do,0. Podczas szycia należy lekko naprężyć materiał przytrzymując szew przed i poza stopką. Ustawienie zależy od rodzaju szytego materiału oraz żądanego stopnia marszczenia. Wykonać próbki szycia z różnymi ustawieniami. Materiał Transport różnicowy Regulacja Wynik Podnośnik stopki Podnieść stopkę opuszczając dźwignię podnoszenia stopki umieszczoną z tyłu maszyny. Dalszy nacisk na dźwignię podnoszenia stopki spowoduje jeszcze wyższe uniesienie stopki,zwiększy przestrzeń pod stopką. Wymiana stopki Mat. elastyczny (Dzianina, jersey) Mat. nieelastyczny (Denim) sieci. Wyłączyć wyłącznik główny, odłączyć kabel zasilający z Podnieść stopkę. Obrócić kołem ręcznym do siebie, aż igła zostanie podniesiona do najwyższej pozycji. Nacisnąć czerwony przycisk w tylnej części stopki, aby zwolnić stopkę. Podnieść stopkę do pozycji z dodatkową przestrzenią, stopka zostanie zwolniona. Pozostając w pozycji z dodatkową przestrzenią ułożyć nową stopkę trzpieniem pod rowkiem uchwytu stopki. Opuścić uchwyt stopki. Wcisnąć czerwony przycisk w tylnej części stopki, zostanie ona zamocowana w uchwycie. Mat. lekki (Jedwab, dzianina jedwabna) Przygotowanie Regulacja ściegu

9 Regulacja szerokości ściegu Szerokość ściegu może być zwiększana lub zmniejszana poprzez zmianę pozycji igły lub pokretłem regulacji szerokości cięcia. Regulacja szerokości poprzez zmianę pozycji igły ) Gdy używana jest tylko lewa igła lub używane są obie igły szerokość ściegu wynosi 6mm. ) Gdy używana jest tylko prawa igła szerokość ściegu wynosi mm. C) Gdy stosowana jest igła do ściegu łańcuszkowego szerokość ściegu wynosi mm. Regulacja szerokośći pokrętłem szerokości cięcia Poprzez delikatną regulację szerokości cięcia pokrętłem szerokości cięcia można uzyskać następujące zakresy szerokości ściegu: Przy użyciu tylko lewej igły: - 7 mm Przy uzyciu tylko prawej igły: - mm Przy użyciu igły sciegu łańcuszkowego: - 0 mm Obrocić pokrętłem aby ustawić żądaną szerokość ściegu. Standardowe ustawienie pokrętła to 6.0. Regulacja docisku stopki Docisk stopki dla standardowych warunków szycia powinien być ustawiony na,. W niektórych przypadkach może by konieczna regulacja docisku. Należy zwiększać lub zmniejszać docisk, aż do uzyskania prawidłowego rezultatu. Zawsze należy wykonać wstępną próbkę szycia na kawałku materiału. Mniejszy docisk: Obniżyć docisk stopki obracając pokrętłem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, do wartości z zakresu. a. Silniejszy docisk: Zwiększyć docisk obracając pokrętłem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, do wartości z zakresu. a. Powrót do ustawienia standardowego: Obracać pokrętłem aż znak na pokrętle zostanie ustawiony na wartości,. ) Lewa igła ) Prawa igła C) Igła śc. łańcuszkowego 6 mm mm mm PFFF Igły W tym overlocku używa się igieł przemysłowych z płaskim trzonkiem, które eliminują możliwość odwrotnego założenia igły. Do overlocka nie należy używać żadnych standardowych igieł do maszyn do szycia. Stosować igły INSPIR - EL x 70 w grubościach /0 i /0, jak fabrycznie dostarczane z maszyną. Wymiana igieł Wyłączyć maszyn wyłącznikiem głównym i odłączyć kabel zasilający z gniazda sieciowego. Obrócić kołem ręcznym do siebie,aż igły znajdą się w najwyższej pozycji. Ułożyć gruby kawałek materiału pod stopką i w połowie opuścić igły w materiał. Poluzować, ale nie wyjmować śruby uchwytu igły kluczem imbusowym, przytrzymując jednocześnie igłę. Uwaga: Przy zakładaniu igieł do uchwytów i konieczne jest poluzowanie obu śrub uchwytu igły i. Wyjąć wybraną igłę. Ustawić nową igłę płaską stron trzonka do tyłu. Wsunąć igłę maksymalnie głęboko w uchwyt igły. Dokręcić bezpiecznie śrubę kluczem imbusowym. Uwaga: Nie przekręcać śruby, gdyż może to spowodować uszkodzenie uchwytu igły. Ruchomy nóż górny Odłączanie, pozycja Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym i odłączyć wtyczkę z gniazda zasilającego. Obrócić kołem ręcznym do siebie, aż nóż górny zostanie podniesiony do najwyższej pozycji. Otworzyć pokrywę frontową. Przesunąć ruchome pokrętło noża maksymalnie w prawo. C E D. Lewa igła. Prawa igła C. Lewa igła śc. dwuigłowego D. Środkowa igła śc. dwuigłowego E. Prawa igła śc. dwuigłowego german design Regulacja długości ściegu Obrócić pokrętło do siebie, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż nóż zaskoczy i zostanie zablokowany w pozycji. W większości przypadków pokrętło długości sciegu powinno być ustawione w pozycji,. Przy szyciu materiałów ciężkich należy ustawić długość ściegu mm. Przy szyciu materiałów lekkich ustawić długość ściegu mm. Podłączanie, pozycja Otworzyć pokrywę frontową i pociągnąć ruchome pokrętło noża maksymalnie w prawo. Obrócić pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż zaskoczy w pozycję tnącą. Regulacja ściegu Przygotowanie

10 Konwerter do ściegu overlockowego -nitkowego Podłączenie Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym i odłączyć wtyczkę z gniazda zasilającego. Ściegi -nitkowe overlockowe wykonywane są z użyciem jednej nitki igłowej i nitki chwytacza dolnego. Przed rozpoczęciem szycia konwerter ściegu -nitkowego musi zostać zamocowany na chwytaczu górnym. Otworzyć pokrywę frontową. Podnieść biały uchwyt konwertera, aby wprowadzić ostry brzeg () konwertera do oczka () chwytacza górnego. Odłączenie Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym i odłączyć wtyczkę z gniazda zasilającego. Opuścić biały uchwyt konwertera i wyjąć ostry brzeg () z oczka () chwytacza górnego. Chwytacz górny Odłączenie Dla uzyskania ściegu dwuigłowego i łańcuszkowego chwytacz górny musi być odłączony. Obrócić kołem ręcznym aż chwytacz górny znajdzie się w najniższej pozycji. Przesunąć dźwignię sprzęgła w prawo i do tyłu,aż pozycja jest widoczna od przodu. Podłączenie Obrócić kołem ręcznym aż chwytacz górny znajdzie się w najniższej pozycji. Przesunąć dźwignię sprzęgła do siebie, aż pozycja jest widoczna od przodu. Szycie ściegiem łańcuszkowym Ścieg łańcuszkowy wykonywany jest dwiema nitkami - jedną igłową i jedną nitką chwytacza. Zwykle maszyna obcina brzeg materiału podczas wykonywania ściegu. Ścieg łańcuszkowy może być jednak wykonany w pewnej odległości od brzegu poprzez ustawienie noża górnego w pozycji, odłączenie chwytacza górnego i zamocowanie stolikado ściegu dwuigłowego. (Patrz str. -0). Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym oraz odczyć wtyczkę od źródła zasilania. Ustawienie maszyny Odłączyć ruchomy nóż górny ( Patrz str. ). Odłączyć chwytacz górny ( Patrz str. 0). Zdjąć osłonę noża i zamocować stolik do ściegu dwuigłowego ( patrz str. 0). Oznaczenia na stoliku wskazuje odległość w centymetrach i calach od środkowej igły. Używać ich jako prowadników do pozycjonowania brzegu materiału. Rozpoczęcie i zakończenie szycia Przy rozpoczeciu szycia po wymianie nitek przeszyć -cm po skrawku materiału i wykonać zakończenie łańcuszkowe (uformować łańcuszek). Przy zakończeniu szycia pociągnać materiał lekko do tyłu i wykonać łańcuszek. Wskazówki dotyczące szycia Szycie biz Ozdobne bizy należy wykonać przed wykrojem rzeczy. Użyć prawej igły overlocka i ustawić pokręto TD na, dla uzyskania ściegu overlockowego -nitkowego wąskiego. Uwaga: Do tej techniki można zastosować również scieg rolujący. Odłączyć ruchomy nóż górny (Patrz str. ). Narysować na materiale żądaną liczbę biz stosując pisak rozpuszczalny w wodzie. Złożyć materiał lewymi stronami do siebie i przeszyć. Zaprasować bizy w tym samym kierunku. Szycie po okręgu (odpowiednie wyłącznie do materiałów ciężkich i średniej grubości)) Stolik powiększający pole pracy posiada otworów stosowanych do szycia po okręgu. Możemy szyć po okręgu z włączonym nożem górnym (pozycja, patrz str.) aby uzyskać ładny brzeg materiału, lub z odłączonym nożem górnym ( pozycja, patrz str. ) aby wykonać dekoracje o kształcie okregu. Zaznaczyć kropką środek pola, które ma mieć kształt okręgu i podłożyć pod materiał usztywniacz. Przekłuć materiał w zaznaczonym miejscu ostrą końcówką pinezki (). Umieścić pinezkę w wybranym otworze stolika.docisnąć pinezkę i jej dolna płytkę () do siebie. Zabepieczenie łańcuszka nitek Nawlec łańcuszek do oczka igły do szycia ręcznego. Wprowadzić igłę w końcówkę szwu i wciągnać łańcuszek w szew, aby zabepieczyć nitki. Obszywanie sznurka łańcuszkiem. Odłączyć nóż górny.(patrz str. ). Ułożyć kordonek lub tasiemkę w otworze w przedniej części stopki.. Ustawić pozycję kordonka pod stopkąi przeszyć łańcuszkiem żądaną długość.. Chained off braids can be used individually or woven into or ply braids. Wymiana stolika do ściegu dwuigłowego Dla uzyskania ściegu dwuigłowego i łańcuszkowego należy użyć stolika. Podnieść haczyk () aby zwolnić osłonę noża i pociągnąć ją do siebie. Założyć stolik do ściegu dwuigłowego poprzez wsunięcie dwóch frontowych trzpieni () w otwory (), sprawdzić czy haczyk () zaskoczył w swoją pozycję. Opuścić stopkę i przeszyć. Materiał będzie podawany po okręgu, wokół trzpienia pinezki. Po obszyciu pełnego koła nałożyć ściegi na siebie na odcinku kilku centymetrów ( około, cm). Nawlec nitki w grubą igłę do szycia ręcznego i przeciagnąć je na lewą stronę materiału i zabezpieczyć. 0 Przygotowanie Ściegi i techniki szycia

11 Szycie ściegiem płaskim Ścieg płaski uzyskuje się poprzez wykonanie ściegu i rozłożenie połączonych kawałków materiału na zewnątrz. Może być on stosowany zarówno jako ozdobny ścieg konstrukcyjny, łączący dwa kawałki materiału (standardowy ścieg płaski) lub do wykonania dekoracji tylko na jednym kawałku materiału ( ścieg płaski ornamentowy). Istnieją dwa sposoby wykonania ściegu płaskiego - lewymi stronami materiału do siebie dla efektu dekoracyjnego, lub prawymi stronami materiału do siebie dla uzyskania ściegu drabinkowego. Standardowy ścieg płaski Użyć lewej lub prawej igły. Dla ściegu -nitkowego płaskiego: Założyć konwerter do ściegu -nitkowego (patrz str.0). Nawlec chwytacz dolny i lewą () lub prawą () igłę. Dla ściegu -nitkowego płaskiego: Nawlec chwytacz dolny i górny oraz lewą () lub prawą () igłę. Ustawić pokretło TD na E dla ściegu -nitkowego płaskiego i na F dla ściegu -nitkowego płaskiego. Złożyć kawałki materiału lewymi stronami do siebie i przeszyć ściegiem dekoracyjnym na prawej stronie materiału. Wykonać szew, obcinając naddatek materiału. Nitka igłowa uformuje V na lewej stronie materiału. Nitka chwytacza dolnego stworzy linię prostą na brzegu materiału. Rozłożyć materiał, naciągnąć połączone kawałki materiału aby rozprostować płasko ścieg. Ścieg płaski ornamentowy Ustawić ruchomy nóż górny w pozycji (patrz str. ). Materiał nie powinien być obcinany podczas szycia. Postępować wg punktów - opisanych powyżej. Złożyć kawałki materiału lewymi stronami do siebie i wykonać ścieg dekoracyjny od prawej strony ( na złożeniu). Position the fabric so the seam is sewn with part of the stitch extending off the fabric. Rozłożyć materiał i naciągnać przeciwległe boki aby rozprostować ścieg. Wskazówka: Dominującą nitką w ściegu płaskim jest nitka chwytacza górnego. Założyć nić dekoracyjną do chwytacza górnego i standardową nić do chwytacza dolnego i igieł. Standardowy ścieg płaski Ornamentowy ścieg płaski Ustawienie dźwigni palca ściegowego Dźwignia palca ściegowego powinna być ustawiona w pozycji N dla standardowych ściegów overlockowych. by wykonać ścieg rolujący cofnąć palec ściegowy poprzez ustawienie dżwigni palca ściegowego w pozycji R. Przesuwając dźwignię palca ściegowego należy upewnić się, że została maksymalnie przesunięta w każdym kierunku.rection. Ogólne informacje na temat zakładania nitek Na pokrywie frontowej maszyny znajduje się kolorowy schemat zakładania nitek. Nawlekanie należy zawsze zaczynać od chwytaczy, a następnie zakadać nitki do igieł, od prawej do lewej. Poniższa tabela podaje zalecenia co do rodzaju igły i nici, jakie powinny być stosowane dla różnych grubości materiału. Wskazówka: Nowa maszyna ma założone nitki do szycia standardowym ściegiem overlockowym. Przywiązać własne nitki do nitek założonych do maszyny i ostrożnie przeciągnąć je przez maszynę. Jest to najprostszy sposób pierwszego założenia nitek do overlocka. Uwaga: Jeżeli chwytacz dolny powinien pozostać nie nawleczony należy postąpić jak poniżej;. Wyjąć nitki z igieł. Nawlec chwytacz dolny. Nawlec igły) Materiał Mat. lekki (woal, krepa,żorżeta, itp.) R N Mat. średniej grubości (bawełna, wełna, satyna, itp.) Igły # # # Nitka Polyester (spun filament) Nić skręcana #60/ - #00/ Nić skręcana #0/ - #00/ Nić skręcana #60/ N R R Mat. ciężki (denim, jersey, tweed, itp) Nić skręcana #0/ - #60/ N Ścieg drabinkowy by wykonać ścieg drabinkowy należy szyć po materiale złożonym prawymi stronami do siebie. Dominującą będzie nitka igłowa, która tworzy drabinkę. Ścieg -nitkowy drabinkowy 0 Ściegi i techniki szycia

12 Nawlekanie chwytacza górnego (czerwony) Podnieść stopkę, aby zwolnić dyski naprężające. Przełożyć nitkę od tyu do przodu przez prowadnik na wysięgniku (). Nawlec górny prowadnik na obudowie przeciągając nitkę w lewo, aż wskoczy pod prowadnik. Następnie przeciągnąć nitkę wzdłuż prawej strony przycisku jak pokazano na rysunku (). Podnieść rączkę i przełożyć pod nią nitkę. Przytrzymując nitke obiema rękami przełożyć ją pomiędzy dyskami naprężającymi i pociągnąć w dół, aby upewnić się że nitka została prawidłowo ułożona pomiędzy dyskami naprężającymi (). Wykonanie ściegu rolującego brzegowego Ścieg rolujący odpowiedni jest do materiałów lekkich jak batyst, wial, organza, krepa, itp. Rolowanie brzegu uzyskuje się poprzez regulację naprężęnia nitki, tak aby brzeg materiału był pod spód podczas szycia. Regulacja naprężenia pozwala na zmianę stopnia podwijania materiału. by wykonać ścieg rolujący wymagane jest ustawienie dźwigni palca ściegowego w pozycji R ( patrz str. ). Wskazówka: Dla uzyskania ładnego ściegu zaleca się założenie do chwytacza górnego nici dekoracyjnej, a do igły i chwytacza dolnego cienkiej nici standardowej. Uwaga: Wykonać łańcuszek nici i próbkę ściegu przed rozpoczeciem zasadniczego szycia. Przed rozpoczęciem szycia przytrzymać łańcuszek nici do tyłu, aby nie wplatał się w wykonywany ścieg. Uwaga: Minimalna szerokość ściegu jaka może zostać uzyskana dla ściegu rolującego brzegowego to ok.. mm. Szycie ściegami dwuigłowymi Ściegi dwuigłowe drabinkowe mogą być stosowane do podwinieć, lamowania lub stebnowania dekoldów, podwinieć T-shirtów, itp. lub do płaskiego łączenia materiałów. Ściegi te najlepiej sprawdzają się na materiałach elastycznych, ale mogą być stosowane również do tkanin. Ustawienie maszyny Odłączyć ruchomy nóż górny. (Patrz str. ) Ustawić dźwignię palca ściegowego w pozycji R. (Patrz str. ) Wyjąć igły i, jeżeli były założone. Założyć igy C, D i/lub E, zależnie od ściegu jaki chcemy uzyskać. Odłączyć chwytacz górny. (Patrz str.0) Zdjąć osłonę noża i założyć stolik do sciegu dwuigłowego ( patrz str. 0). Oznaczenia na stoliku wskazują odległość w calach i milimetrach od środkowej igły ściegu dwuigłowego. Należy używać ich jako prowadników przy pozycjonowaniu brzegu materiału. Zamknąć pokrywę frontową. Założyć nitkę do okolic chwytacza zgodnie z czerwonymi oznaczeniami prowadników (-). Rozpoczęcie szycia Podnieść stopkę poprzez opuszczenie dźwigni podnoszenia stopki. Ułożyć materiał pod stopką, za igłą. Opuścić stopkę podnosząc dźwignię podnoszenia stopki. Uwaga: Gdy rozpoczynamy szycie w środku materiału należy ustawić materiał w żądanym miejscu rozpoczęcia ściegu. 7 6 Zabezpieczenie zakończenia ściegu dwuigłowego Po wykonaniu ściegu dwuigłowegonie nie jest możliwe wykonanie łańcuszkowego zakończenia, ponieważ spowoduje to rozsnucie ściegu, gdy nitka chwytacza jest przeciągana/wyciągana przy końcu szycia. Mimo to należy zabezpieczyć koniec ściegu w następujący sposób. Przy szyciu do brzegu materiału: Związać nitki igłowe ( lub nitki) razem jak pokazano na rysunku. Związać te nitki z nitkami chwytaczy. Obciąć naddatki nitek. Przy zakończeniu szycia w połowie materiału: Przeciągnąć nitki igłowe ( lub nitki) na lewą stronę materiału w identyczny sposób jak opisano powyżej. Obciąć naddatki nitek. Uwaga: Zwykle szwy nie wysnuwają się w miejscu rozpoczęcia szycia, ale zaleca się zabezpieczyć koniec ściegu w sposób opisany powyżej dla szycia do brzegu materiału. Użyć pensety aby założyć nitkę do oczka chwytacza górnego, od przodu do tyłu (). Wyciągnąć ok. 0 cm nitki i ułożyć ją do tyłu na płytce ściegowej. Ściegi i techniki szycia

13 Rozpoczęcie szycia Nalekanie chwytacza dolnego (żółty) Umiejscowienie szpilek Podnieść stopkę, aby zwolnić dyski naprężające. Przy zabezpieczaniu kawałków materiału szpilkami należy wpinać proste szpilki z lewej strony stopki. Szpilki są wówczas z dala od noży overlocka i można je łatwo usunąć. Przełożyć nitkę od tyu do przodu przez prowadnik na wysięgniku (). Podnieść rączkę i przełożyć pod nią nitkę. Przytrzymując nitke obiema rękami przełożyć ją pomiedzy dyskami naprężającymi i pociągnąć w dół, aby upewnić się że nitka została prawidłowo ułożona pomiędzy dyskami naprężającymi (). Gdy maszyna ma założone wszystkie nitki należy zamknąć pokrywę frontową i ułożyć wszystkie nitki na płytce ściegowej, lekko w lewo pod stopką. Sprawdzić czy górne ostrze porusza się prawidłowo wzgledem dolnego ostrza, obracając powoli kołem ręcznym do siebie. Jeżeli ostrza nie poruszają się prawidłowo należy sprawdzić czy nie zostały zablokowane przez ścinki materiałów lub nitek. Obrócić kołem ręcznym do siebie, wykonać - pełne obroty, aby rozpocząć tworzenie łańcuszka nici. Sprawdzić czy wszystkie nitki owijają się wokół palca ściegowego na płytce ściegowej. Jeżeli nie, należy sprawdzić czy wszystkie nitki zostały prawidłowo założone. Nawlec górny prowadnik na obudowie przeciągając nitkę w lewo, aż wskoczy pod prowadnik. Następnie przeciągnąć nitkę wzdłuż prawej strony przycisku jak pokazano na rysunku (). Szycie po szpilkach spowoduje uszkodzenie ostrzy noży. Przytrzymać i lekko naprężyć końcówki nitek. - (- cm ) Obrócić kołem ręcznym do siebie, aż chwytacz dolny będzie odsunięty ok. 0mm w od brzegu płytki ściegowej. Kontynuować, przytrzymująć łańcuszek nici i naciskać rozrusznik. Szyć, aż łańcuszek osiągnie długość -cm. Nawlec okolice chwytacza zgodnie z żółtymi oznaczeniami prowadników nitki (-0). Ułożyć materiał przed stopką i wykonać próbkę ściegu. Delikatnie prowadzić materiał lewą ręką podczas szycia. Nie ciągnąć materiału gdyż może to spowodować uszkodzenie i złamanie igły. Przełożyć nitkę przez prowadnik (). Przełożyć nitkę przez prawą szczelinę prowadnika (). 0 7 Zakończenie łańcuszkowe Po przeszyciu do końca materiału należy kontynuować szycie przesuwając materiał do tyłu i w lewo. Operacja ta nazywana jest zakończeniem łańcuszkowym. Zapobiega to wysnuwaniu sie nitek i przygotowuje do rozpoczęcia kolejnego ściegu. Obciąć nitki -cm poza stopką używając noża na obudowie, z lewej strony maszyny. Przełożyć nitkę wokół noża od tyłu do siebie. Wskazówka: Po ponownym założeniu nitek do maszyny należy zawsze wykonać łańcuszek i próbę szycia dla sprawdzenia naprężenia nitek. Wskazówka: Stopka maszyny posiada oznaczenia dla wskazania pozycji igły. Można ich używać jako prowadniki podczas szycia. Ściegi i techniki szycia by nawlec ostatni prowadnik (), wyciągnąć ok. 0cm nitki przez prowadnik (). 6 Wskazówka: Przesunięcie dźwigni palca ściegowego do pozycji R ułatwia założenie nitki. Należy pamiętać o powrocie do pozycji N palca ściegowego przed rozpoczęciem szycia. Opcja Ułożyć nitkę w wycięciu () o kształcie V, na dźwigni nawlekacza. Pociągnąć dźwignię nawlekacza () do góry i do tyłu, aby nitka zaskoczyła w prowadnik (). Nawlec oczko chwytacza (0) od przodu do tyłu używając pensety. Opcja Nawlec oczko chwytacza (0) d przodu do tyłu uzywając pensety. Sprawdzić czy nitka prowadzona jest w wycięciu () dźwigni nawlekacza. Mocno przytrzymać końcówkę nitki lewą ręką i pociągnąć dźwignię nawlekacza do góry i do tyłu, aby nitka wskoczyła do prowadnika. Opcja Opcja

14 Nawlekanie chwytacza ściegu łańcuszkowego (filoletowy) Podnieść stopkę, aby zwolnić dyski naprężające. Przełożyć nitkę od tyu do przodu przez prowadnik na wysięgniku (). Nawlec górny prowadnik na obudowie przeciągając nitkę w lewo, aż wskoczy pod prowadnik. Następnie przeciągnąć nitkę wzdłuż prawej strony przycisku jak pokazano na rysunku (). Ścieg TD J C D E N/R / C, D and E G R Y P. -.0 R No Podnieść rączkę i przełożyć pod nią nitkę. Przytrzymując nitke obiema rękami przełożyć ją pomiedzy dyskami naprężającymi i pociągnąć w dół, aby upewnić się że nitka została prawidłowo ułożona pomiędzy dyskami naprężającymi (). Trzyigłowy drabinkowy Do podwinięć materiałów elastycznych i ściegów dekoracyjnych na wszystkich typach materiałów. Zastosować nić dekoracyjną do chwytacza. Więcej informacji na str.. Obrócić kołem ręcznym do siebie, aż chwytacz ściegu łańcuszkowego znajdzie się w pozycji maksymalnie prawostronnej. H C i E. -.0 R Nie Nawlec okolice chwytacza zgodnie z purple oznaczeniami kolorystycznymi prowadników (- ). Poprowadzić nitkę przez prowadnik (). Przełożyć nitkę przez przednią szczelinę prowadnika (). 0 Ścieg dwuigłowy, szeroki Do podwinięć materiałów elastycznych i ściegów dekoracyjnych na wszystkich typach materiałów. Zastosować nić dekoracyjną do chwytacza. Wiecej informacji na str.. K C i D. -.0 R Nie Nawlec prowadnik () ściegu łańcuszkowego przytrzymując nitkę z przodu trzpienia nawlekającego i przeciagając nitkę do tyłu i do góry, aż nitka znajdzie się wewnątrz oczka prowadnika i pod sprężyną. by nawlec ostatni prowadnik (0), wyciągnąć ok. 0 cm nitki przez prowadnik (). 7 6 Coverstitch, narrow Do podwinięć materiałów elastycznych i ściegów dekoracyjnych na wszystkich typach materiałów. Zastosować nić dekoracyjną do chwytacza. Wiecej informacji na str.. Wskazówka: Przesunięcie dźwigni palca ściegowego do pozycji R ułatwia założenie nitki. Należy pamiętać o powrocie do pozycji N palca ściegowego przed rozpoczęciem szycia. Opcja Ułożyć nitkę w wycięciu () o kształcie V na dźwigni nawlekacza. Pociągnąć dźwignię nawlekacza () do góry i do tyłu, aż nitka zaskoczy w prowadnik 0. Założyć nitkę do oczka chwytacza () od przodu do tyłu używając pensety. Opcja Nawlec oczko chwytacza () od przodu do tyłu, używając pensety. Upewnić się, że nitka przebiega w lewym wycięciu () na dźwigni nawlekacza. Mocno przytrzymać końcówkę nitki lewą ręką i pociągnąć dźwignię nawlekacza () do góry i do tyłu, aby nitka wskoczyła w prowadnik 0. 0 Opcja Opcja D D. -.0 R Nie Ścieg łańcuszkowy Do różnych typów szycia, jak konstrukcja, podwinięcia, pikowanie. Doskonały do fastrygowania przy konstrukcji odzieży, łatwy do usunięcia, nie występuje problem braku dolnej nitki. Dla dekoracji zastosować nić ozdobną do chwytacza. Wiecej informacji na str.. Ściegi i techniki szycia 7

15 Ścieg TD C D E N/R / G R Y P Nawlekanie prawej igły (zielony, na uchwycie igły) Podnieść stopkę aby zwolnić dyski naprężające. Przełożyć nitkę od tyłu do przodu przez prowadnik na wysięgniku (). E N Tak Nawlec górny prowadnik na obudowie przeciągając nitkę w lewo, aż wskoczy pod prowadnik. Następnie przeciągnąć nitkę wzdłuż prawej strony przycisku jak pokazano na rysunku (). -nitkowy płaski, szeroki Do szycia materiałów elastycznych z efektem dekoracyjnym na prawej stronie lub efektem drabinki na lewej stronie. Różne ciekawe efekty uzyskuje się stosując nici dekoracyjne do chwytaczy. Wymagany konwerter. Wiecej informacji na str. 0. Podnieść rączkę i przełożyć pod nią nitkę. Przytrzymując nitke obiema rękami przełożyć ją pomiedzy dyskami naprężającymi i pociągnąć w dół, aby upewnić się że nitka została prawidłowo ułożona pomiędzy dyskami naprężającymi (). G N Tak Kontynuować nawlekanie wg punktów (-). -nitkowy, obrzucający, szeroki Ozdobne wykończenie odzieży i dekoracji domu. Wymagany konwerter. Wsunąć nitkę w tylną szczelinę prowadnika nitki () i do szczeliny na osłonie dźwigni podnoszenia nitki (6). Następnie wsunąć nitkę w prawą szczelinę prowadników (7) i (). 6 D N Tak 7 -nitkowy, obrzucający, wąski Ładne wykończenie lekkich materiałów. Użycie do tego ściegu nici transparentnej daje efekt prawie niewidocznego brzegu, co bardzo ładnie wygląda na cienkich materiałach. Wymagany konwerter. -nitkowy rolujący, brzegowy* R Tak Do wykończeń brzegów materiałów lekkich. Daje ładne wykończenie jedwabnych szalików, falbanek, serwetek. Do chwytacza założyć cienką nić dekoracyjną np. rayon 0, dla uzyskania ładnego satynowego brzegu. Wymagany konwerter. Wiecej informacji na str.. Prze założeniem nitki do oczka igły sprawdzić czy nitka znajduje się za prowadnikiem umieszczonym przy uchwycie igły. Nawlec oczko igły (). Użyć nawlekacza igły (patrz str. ). Wyciągnąć naddatek nitki - ok. 0cm poza oczko igły. Ułożyć nitkę do tyłu, pod stopką. * Nie zalecany do ciężkich tkanin oraz materiałów elastycznych średnich i ciężkich. 6 Ściegi i techniki szycia

16 Nawlekanie lewej igły (niebieski, na uchwycie igły) Podnieść stopkę, aby zwolnić dyski naprężające. Ścieg TD C D E N/R / G R Y P Przełożyć nitkę od tyu do przodu przez prowadnik na wysięgniku (). Nawlec górny prowadnik na obudowie przeciągając nitkę w lewo, aż wskoczy pod prowadnik. Następnie przeciągnąć nitkę wzdłuż prawej strony przycisku jak pokazano na rysunku (). C R Nie Podnieść rączkę i przełożyć pod nią nitkę. Przytrzymując nitke obiema rękami przełożyć ją pomiedzy dyskami naprężającymi i pociągnąć w dół, aby upewnić się że nitka została prawidłowo ułożona pomiędzy dyskami naprężającymi (). -nitkowy rolujący, brzegowy* Do wykończeń materiałów lekkich. Daje ładne wykończenie jedwabnych szalików, falbanek, serwetek, itp. Dla uzyskania ładnego ściegu rolującego zaleca się użycie nici dekoracyjnej do chwytacza i cienkiej, standardowej nitki do igieł i chwytacza dolnego. Więcej informacji na str.. E N Tak Kontynuować nawlekanie wg punktów (-). Wsunąć nitkę w środkową szczelinę prowadnika () i szczelinę na osłonie dźwigni podnoszenia nitki (6). Następnie wsunąć nitkę w środkową szczelinę prowadników nitek (7) i (). 6 -nitkowy overlckowy, szeroki Do wykończenia brzegu pojedynczych materiałów lekkich lub średniej grubości. Wymagany konwerter. 7 E N Tak -nitkowy overlcokowy, wąski Do wykończenia brzegu pojedynczych materiałów lekkich lub średniej grubości. Wymagany konwerter. Prze założeniem nitki do oczka igły sprawdzić czy nitka znajduje się za prowadnikiem umieszczonym przy uchwycie igły. Nawlec oczko igły (). Użyć nawlekacza igły (patrz str. ). Wyciągnąć naddatek nitki - ok. 0cm poza oczko igły. Ułożyć nitkę do tyłu, pod stopką. -nitkowy brzegowy, wąski* E R Tak Do wykończeń materiałów lekkich. Wymagany konwerter. Więcej informacji na str.. * Nie zalecany do tkanin ciężkich i materiałów elastycznych średnich i ciężkich. 6 Ściegi i techniki szycia

17 Ścieg TD C D E N/R / G R Y P Nawlekanie igły ściegu łańcuszkowego (niebieski, D na uchwycie igły) Podnieść stopkę, aby zwolnić dyski naprężające. Przełożyć nitkę od tyu do przodu przez prowadnik na wysięgniku () R Nie Nawlec górny prowadnik na obudowie przeciągając nitkę w lewo, aż wskoczy pod prowadnik. Następnie przeciągnąć nitkę wzdłuż prawej strony przycisku jak pokazano na rysunku (). -nitkowy wąski, brzegowy* Do wykończeń lekkich materiałów. Daje ładne wykończenie jedwabnych szalików, falbanek, serwetek, itp. Dla uzyskania ładnego ściegu satynowego zaleca się użycie cienkiej nici dekoracyjnej do chwytacza jak np. Rayon 0. Więcej informacji na stronie. Podnieść rączkę i przełożyć pod nią nitkę. Przytrzymując nitke obiema rękami przełożyć ją pomiedzy dyskami naprężającymi i pociągnąć w dół, aby upewnić się że nitka została prawidłowo ułożona pomiędzy dyskami naprężającymi (). F N Nie 6 -nitkowy płaski, szeroki Do szycia materiałów elastycznych z efektem dekoracyjnym na prawej stronie lub efektem drabinki na lewej stronie. Różne ciekawe efekty uzyskuje się stosując nici dekoracyjne do chwytaczy. Więcej informacji na str.0. Kontynuować nawlekanie wg punktów (-). Wsunąć nitkę w środkową szczelinę prowadnika () i szczelinę na osłonie dźwigni podnoszenia nitki (6). Następnie wsunąć nitkę w środkową szczelinę prowadników nitek (7) i (). 7 F N Nie -nitkowy płaski, wąski Do szycia materiałów elastycznych z efektem dekoracyjnym na prawej stronie lub efektem drabinki na lewej stronie. Różne ciekawe efekty uzyskuje się stosując nici dekoracyjne do chwytaczy. Więcej informacji na str.0. -nitkowy overlockowy, elastyczny G i N Tak Do szycia bardzo rozciągliwych materiałów. Dodatkowy efekt elastyczności zapewnia zastosowanie nici elastycznych w chwytaczach. Należy wyregulować naprężenie nitek. Prze założeniem nitki do oczka igły sprawdzić czy nitka znajduje się za prowadnikiem umieszczonym przy uchwycie igły. Nawlec oczko igły (). Użyć nawlekacza igły (patrz str. ). Wyciągnąć naddatek nitki - ok. 0cm poza oczko igły. Ułożyć nitkę do tyłu, pod stopką. * Nie zalecany do ciężkich tkanin oraz materiałów elastycznych średnich i ciężkich. Ściegi i techniki szycia 7

n/r Ustawienie palca ściegowego Wskazuje prowadzenie nitek dla każdego koloru Y = żółty, R = czerwony, G = zielony, B = niebieski, P = purpura

n/r Ustawienie palca ściegowego Wskazuje prowadzenie nitek dla każdego koloru Y = żółty, R = czerwony, G = zielony, B = niebieski, P = purpura PRZEGLĄD ŚCIEGÓW Poniżej przedstawiamy przegląd ściegów overlocka Huskylock S25. Przy wyborze rodzaju materiału i ściegu, parametry ściegu jak naprężenie, długość ściegu, pozycja transportera i docisk

Bardziej szczegółowo

Przegląd ściegów Coverlock 3.0

Przegląd ściegów Coverlock 3.0 Przegląd ściegów Coverlock 3.0 Ustawienia podane w poniższej tabeli są naszymi zaleceniami opartymi na standardowych warunkach szycia. Prawidłowe naprężenie nitek ustawiane jest automatycznie poprzez użycie

Bardziej szczegółowo

Sciegi Pfaff coverlock 4.0

Sciegi Pfaff coverlock 4.0 Sciegi Pfaff coverlock 4.0 Ustawienia podane w poniższej tabeli są naszymi zaleceniami opartymi na standardowych warunkach szycia. Prawidłowe naprężenie nitki ustawiane jest automatycznie przy wyborze

Bardziej szczegółowo

Coverlock Husqvarna S25-2,3,4,5-nitkowy + GRATISY kategoria: Overlocki i coverlocki > coverlocki

Coverlock Husqvarna S25-2,3,4,5-nitkowy + GRATISY kategoria: Overlocki i coverlocki > coverlocki Ada-Mar (babas.pl) 25-303 Kielce, Rynek 11 Telefon komórkowy: 690 993 004 Telefon stacjonarny: 41 341 51 35 Zapraszamy do sklepu www.babas.pl Coverlock Husqvarna S25-2,3,4,5-nitkowy + GRATISY kategoria:

Bardziej szczegółowo

Overlock Instrukcja obsługi

Overlock Instrukcja obsługi Overlock Instrukcja obsługi 1 Części maszyny i ich funkcje 2 Części maszyny 1. Koło ręczne 2. Wyłącznik główny i wyłącznik oświetlenia 3. Wysięgnik z prowadnikami nici 4. Wysięgnik teleskopowy 5. Śruba

Bardziej szczegółowo

Overlock Husqvarna Huskylock S15-2,3,4-nitkowy kategoria: Overlocki i coverlocki > overlocki 5 i 4 nitkowe

Overlock Husqvarna Huskylock S15-2,3,4-nitkowy kategoria: Overlocki i coverlocki > overlocki 5 i 4 nitkowe Ada-Mar (babas.pl) 25-303 Kielce, Rynek 11 Telefon komórkowy: 690 993 004 Telefon stacjonarny: 41 341 51 35 Zapraszamy do sklepu www.babas.pl Overlock Husqvarna Huskylock S15-2,3,4-nitkowy kategoria: Overlocki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi A Polish Inhouse 2010 KSIN Luxembourg II. S. ar. l. All rights reserved Printed on environment friendly paper

Instrukcja obsługi A Polish Inhouse 2010 KSIN Luxembourg II. S. ar. l. All rights reserved Printed on environment friendly paper Instrukcja obsługi www.husqvarnaviking.com 9 66-8 Polish Inhouse 00 KSIN Luxembourg II. S. ar. l. ll rights reserved Printed on environment friendly paper KEEPING THE WORLD SEWING INSTRUKCJ EZPIECZNEJ

Bardziej szczegółowo

Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer kategoria: Szycie > Owerloki

Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer kategoria: Szycie > Owerloki www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer000033 kategoria: Szycie > Owerloki Producent: Merrylock 1 099,00

Bardziej szczegółowo

640 DS. Instrukcja obsługi

640 DS. Instrukcja obsługi DS Instrukcja obsługi Spis treści Zasady bezpieczeństwa.... Części maszyny.... Akcesoria... Pojemnik na akcesoria.... Osłona przednia.... Pokrywa płytki podawania materiału.... Rozrusznik nożny.... Prędkość

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi A Polish Inhouse 2009 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper

Instrukcja obsługi A Polish Inhouse 2009 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper VSM Group AB SE-561 84 Huskvarna SWEDEN www.husqvarnaviking.com 413 1 35-82A Polish Inhouse 2009 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

1) Stopka do ściegu satynowego

1) Stopka do ściegu satynowego Poradnik Szycia 1) Stopka do ściegu satynowego Załóż stopkę do ściegu satynowego. Stopka ta ułatwia przesuwanie się materiału ze zgrubieniami, które powstają ze ściegów satynowych (bardzo gęsty zygzak).

Bardziej szczegółowo

TEXI Pierrot instrukcja obsługi

TEXI Pierrot instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Strona Spis treści 3. Wykaz części 3. Akcesoria 4. Igła 4. Otwieranie przedniej pokrywy 4. Uruchamianie maszyny 4. Rozrusznik nożny 4. Wolne ramię 5. Regulacja długości ściegu 5. Regulacja

Bardziej szczegółowo

PORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK

PORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK PORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK 1. STOPKA DO ŚCIEGU OWERLOKOWEGO Załóż stopkę do ściegu owerlokowego. Szyj materiał tak, aby brzeg tkaniny stykał się z prowadnikiem

Bardziej szczegółowo

COVERLOCK 2-, 3-, 4-, 5- nitkowy

COVERLOCK 2-, 3-, 4-, 5- nitkowy COVERLOCK -, -, 4-, 5- nitkowy Spis treści 1. Podstawowe części --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------. Akcesoria ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi B Polish Inhouse 2010 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper

Instrukcja obsługi B Polish Inhouse 2010 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper www.husqvarnaviking.com 4 5 - B Polish Inhouse 00 KI Luxembourg II,.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper Instrukcja obsługi KEEPIG THE WORLD EWIG ITRUKCJA BEZPIECZEJ OBŁUGI iniejsza

Bardziej szczegółowo

Overlock Instrukcja obsługi

Overlock Instrukcja obsługi Overlock Instrukcja obsługi 1 Części maszyny i ich funkcje 2 Części maszyny 1. Koło ręczne 2. Wyłącznik główny i wyłącznik oświetlenia 3. Wysięgnik z prowadnikami nici 4. Wysięgnik teleskopowy 5. Śruba

Bardziej szczegółowo

CV3440 & CV3550. CV3440 & CV3550 Seria Coverstitch NOWOŚĆ. Niezbędne narzędzia dla profesjonalnego wykończenia odzieży

CV3440 & CV3550. CV3440 & CV3550 Seria Coverstitch NOWOŚĆ. Niezbędne narzędzia dla profesjonalnego wykończenia odzieży CV3440 & CV3550 NOWOŚĆ Ścieg obustronnie drabinkowy w CV3550 CV3440 & CV3550 Seria Coverstitch Niezbędne narzędzia dla profesjonalnego wykończenia odzieży CV3440 szycie 4, 3 i 2 nićmi CV3550 szycie 5,

Bardziej szczegółowo

BERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów.

BERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów. BERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów. Maszyna posiada bardzo prosty mechanizm wyboru ściegów. Wystarczy wybrać numer ściegu a wyświetli się on na cyfrowym wyświetlaczu Funkcja robienia automatycznej dziurki.

Bardziej szczegółowo

Owerlok Toyota SL3314-3, 4 nitkowy + GRATISY kod produktu: Toy kategoria: Szycie > Owerloki

Owerlok Toyota SL3314-3, 4 nitkowy + GRATISY kod produktu: Toy kategoria: Szycie > Owerloki www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Owerlok Toyota SL3314-3, 4 nitkowy + GRATISY kod produktu: Toy000024 kategoria: Szycie > Owerloki Producent: Toyota 1 277,00 zł

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV

INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV Spis treści I. Oznaczenia i funkcje podzespołów 5 II. Przygotowanie..12 III. Nawlekanie...13 IV. Rodzaje ściegów 15 Ścieg trzynitkowy Ścieg przykrywający

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-1034D

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-1034D INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-1034D WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania maszyny należy przestrzegać poniższych wskazówek. Przed uruchomieniem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

MO 50e / 51e. 2-igłowy owerlok (3/4 nici) Domowe maszyny do szycia

MO 50e / 51e. 2-igłowy owerlok (3/4 nici) Domowe maszyny do szycia Domowe maszyny do szycia 2-igłowy owerlok (3/4 nici) MO 50e / 51e JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl wrzesień 2013 r. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI E10

INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Niniejsza domowa maszyna do szycia spełnia wymagania normy IEC/EN 60335-2-28. Podłączenie do sieci Niniejsza maszyna do szycia musi być podłączona

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia TV-1000

Maszyna do szycia TV-1000 TV Maszyna do szycia TV-1000 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA TV INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 9 5 10 4 14 12 6 11 13 7 21 18 20 22 16 2 19 1 15 25 17 24 23 3 OSTRZEŻENIA! 1. Ustawić przełącznik zasilania w położenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

Komputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 ściegów

Komputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 ściegów www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 + GRATISY kod produktu: Jan000376 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe

Bardziej szczegółowo

MO-655. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.

MO-655. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok MO-655 JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl październik 2014 r. Zasady bezpieczeństwa Podczas użytkowania

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia TV-1000

Maszyna do szycia TV-1000 TV Maszyna do szycia TV-1000 Import: 01-585 Warszawa, ul. Próchnika 4 DZIAŁ HANDLOWY W MIŃSKU MAZOWIECKIM: tel. (0-25) 759 18 81, fax (0-25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl, http://hoho.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Mamy również możliwość wyłączenia ząbków transportu. Jest to przydatna funkcja podczas przyszywania guzików, cerowania lub haftowania.

Mamy również możliwość wyłączenia ząbków transportu. Jest to przydatna funkcja podczas przyszywania guzików, cerowania lub haftowania. BERNETTE SEW&GO 8 Maszyna posiada bardzo prosty mechanizm wyboru ściegów. Dzięki numerycznej klawiaturze, wystarczy wpisać numer ściegu i możemy już z niego korzystać. Poszczególne ściegi można zapisywać

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juno by Janome E ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:

Maszyna do szycia Juno by Janome E ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juno by Janome E1015-15 kod produktu: Jun000001 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny

Bardziej szczegółowo

Jak szyć dżins, skórę i grube płótno

Jak szyć dżins, skórę i grube płótno Jak szyć dżins, skórę i grube płótno Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zamieszczone poniżej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, pomogą Ci uniknąć niebezpieczeństw lub zniszczeń mogących powstawać

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:

Maszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 kod produktu: Toy000029 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Husqvarna Emerald 116. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:

Maszyna do szycia Husqvarna Emerald 116. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Husqvarna Emerald 116-60 kod produktu: Hus000099 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2. www.zaszywarka.pl

Instrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2. www.zaszywarka.pl Instrukcja obsługi/dtr Zaszywarka model GK9-2 www.zaszywarka.pl I. Specyfikacje Dane techniczne: 1. Ścieg jedno-igłowy łańcuszkowy 2. Długość ściegu(stała w mm) 8 3. Prędkość obr. Silnika 8000 Obr/min

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia

Maszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk000203 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne

Bardziej szczegółowo

MO-50e/51e. Instrukcja obsługi. 2-igłowy owerlok (3/4 nici)

MO-50e/51e. Instrukcja obsługi. 2-igłowy owerlok (3/4 nici) -igłowy owerlok (/4 nici) MO-50e/5e Instrukcja obsługi UWAGI: Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, co zapewni bezpieczną pracę. Instrukcje należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI HSO-747D. Overlock 4-nitkowy z dyferencyjnym podawaniem

INSTRUKCJA OBSŁUGI HSO-747D. Overlock 4-nitkowy z dyferencyjnym podawaniem INSTRUKCJA OBSŁUGI HSO-747D Overlock 4-nitkowy z dyferencyjnym podawaniem 1 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Maszyny do szycia przeznaczona jest do użytku domowego. Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz

Bardziej szczegółowo

TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30

TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30 TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30 Instrukcja obsługi 1 INDEKS RZECZOWY Wstęp 2 Parametry techniczne 2 Regulacja transportu / ścieg wsteczny 2 Regulacja skoku górnego transportu 3 Nawijanie nici bębenka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Z008

Instrukcja obsługi Z008 Instrukcja obsługi Z008 SPIS TREŚCI Instrukcja bezpieczeństwa...2 Złożenie maszyny...4 Smarowanie...4 Wymiana igły...5 Nawlekanie nici...5 Regulacja naprężenia nici...6 Regulacja prowadnika górnej nici...6

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia

Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk000070 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne

Bardziej szczegółowo

GRITZNER TIPMATIC 1037/1035

GRITZNER TIPMATIC 1037/1035 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRITZNER TIPMATIC 1037/1035 1 Instrukcje bezpieczeństwa 1. Należy zachować szczególną ostrożność w okolicach ruchomych części maszyny, szczególnie w okolicach igły i stale obserwować

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 ściegów

Maszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 ściegów www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Mechaniczna maszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 kod produktu: Bro000298 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe

Bardziej szczegółowo

Etui na telefon komórkowy

Etui na telefon komórkowy Instrukcja obsługi Potrzebne materiały: Maszyna do szycia Totally Me! 2 kawałki tkaniny o wymiarach 11,4 cm x 33 cm 1 kawałek ociepliny z klejem 6,4 cm wąskiej gumki 1 kolorowy guzik Nożyczki Szpilki krawieckie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER 3034D

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER 3034D INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER 3034D WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania maszyny należy przestrzegać poniższych wskazówek. Przed uruchomieniem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

Adapter Nr produktu

Adapter Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA

Bardziej szczegółowo

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA M000C INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEDMOWA Dziękujemy za zakup maszyny do szycia marki Minerva Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku, domowego, do pracy na zarówno tkaninach lekkich jak i ciężkich (np,

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339

Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339 Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339 Instrukcja obsługi PL Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować, aby móc z niej skorzystać w dowolnym

Bardziej szczegółowo

HZL-12Z. domowe maszyny do szycia. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.

HZL-12Z. domowe maszyny do szycia. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki. domowe maszyny do szycia HZL-12Z JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl grudzień 2012 r. Indeks rzeczowy 1. Zasady bezpieczeństwa 3 2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI E10

INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Niniejsza domowa maszyna do szycia spełnia wymagania normy IEC/EN 60335-2-28. Podłączenie do sieci Niniejsza maszyna do szycia musi być podłączona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELNA 264D

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELNA 264D INSTRUKCJA OBSŁUGI ELNA 6D WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Owerlok Janome 0D/990D został zaprojektowany i skonstruowany wyłącznie do użytku domowego. Przed użyciem maszyny należy zapoznać się

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCK REDSTAR 4.0 REDSTAR 4.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCK REDSTAR 4.0 REDSTAR 4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCK REDSTAR 4.0 REDSTAR 4.0 Zasady bezpieczeństwa Podczas użytkowania maszyny należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie

Bardziej szczegółowo

MASZYNY DO SZYCIA 201

MASZYNY DO SZYCIA 201 Ka tal MA og SZ YN YD O.pl SZ va ing w e -s iner m. www YC IA 2 8 1 0 Spis: 2-12 13-14 Komputerowa seria 15-16 Owerloki i cowerloki O rmie Minerva była boginią sztuki i rzemiosła oraz mistrzynią mądrości

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Toyota Oekaki 50R. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:

Maszyna do szycia Toyota Oekaki 50R. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Toyota Oekaki - 50R - 50 ściegów + GRATIS kod produktu: Toy000032 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S Producent: Jack Sewing Machine Co. Ltd. No. 15 Airport South Road Jiaojiang District, Taizhou Zhengjiang OPIS I PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Urządzenie serii

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX 60 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juki HZL-HD197. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: Producent: Juki 1 890,00 zł.

Maszyna do szycia Juki HZL-HD197. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: Producent: Juki 1 890,00 zł. www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-HD197-197 kod produktu: Juk000213 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Komputerowe

Bardziej szczegółowo

HUSQVARNA MODEL E20 INSTRUKCJA OBSŁUGI E20

HUSQVARNA MODEL E20 INSTRUKCJA OBSŁUGI E20 HUSQVARNA MODEL E20 INSTRUKCJA OBSŁUGI E20 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Przed uruchomieniem maszyny konsument musi się zapoznać z instrukcją obsługi. Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny zaleca się

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E

INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E Dźwignia do otwierania grzebienia Regulacja marginesu grzbietowego Szczelina na papier Miarka dokumentu Prowadnica krawędziowa Przełącznik nożny Wybór

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCKA SERII JK-800

INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCKA SERII JK-800 INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCKA SERII JK-800 Producent: Zhejiang New Jack Swing Machine Co., Ltd. 15 Rd Airport South, Jiaojiang District T aizhou City, Zhejiang, PRC OPIS I PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11

Bardziej szczegółowo

Proszę przeczytać wszystkie informacje zawarte w tej instrukcji zanim rozpoczniesz pracę na maszynie.

Proszę przeczytać wszystkie informacje zawarte w tej instrukcji zanim rozpoczniesz pracę na maszynie. Dziękujemy za zakup overlocka elna 66 PRO. Proszę przeczytać wszystkie informacje zawarte w tej instrukcji zanim rozpoczniesz pracę na maszynie. WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Overlock został zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO

Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO Zasady bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

Mobilne Lustro III N

Mobilne Lustro III N Mobilne Lustro III N Lustro z oświetleniem zabudowane w przenośnym kufrze transportowym do profesjonalnych zastosowań w wizażu i charakteryzacji. Opis funkcjonalny Kufer Lustro mobilne to lustro zabudowane

Bardziej szczegółowo

1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu

1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu 1 CZ 1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu elektrycznego lub sprzedawcy, przy zakupie nowego sprzętu

Bardziej szczegółowo

MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie dużo funkcji, przez nią posiadanych, należy obsługiwać urządzenie

Bardziej szczegółowo

Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-G ściegów

Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-G ściegów www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-G110-180. kod produktu: Juk000179 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Komputerowe

Bardziej szczegółowo

MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Maszyny do szycia przeznaczona jest do użytku domowego. Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie

Bardziej szczegółowo

Written By: Dozuki System

Written By: Dozuki System 1. Ponowny montaż osi X Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 19 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Szczypce do sprawdzenia naciągnięcia Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3

Bardziej szczegółowo

WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Korzystając z niniejszego urządzenie, należy zachować podstawowe środki ostrożności. Maszyna JANOME została zaprojektowana i skonstruowana do użytku domowego.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji overlocków serii

Instrukcja obsługi i konserwacji overlocków serii Instrukcja obsługi i konserwacji overlocków serii 700 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie dużo funkcji, przez nią posiadanych, należy

Bardziej szczegółowo

POZIOM 5. Spódnica mocno zakręcona pokaż się! Krok 1. Przygotowanie materiałów i pobranie wymiarów

POZIOM 5. Spódnica mocno zakręcona pokaż się! Krok 1. Przygotowanie materiałów i pobranie wymiarów POZIOM 5 Spódnica mocno zakręcona pokaż się! Poziom 5 będzie prawdziwym wyzwaniem. Uszycie spódniczki wymaga podstawowych umiejętności krawieckich, które zdobyłaś podczas czterech poziomów nauki. Spódniczka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge

Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge Edge Lo-Pro Edge Tył Krawędź ostrza Śruba mocująca siodełko Blok docisku struny Gniazdo ramienia tremolo Śruba docisku struny Śruba mikrostrojenia Sprężyna tremolo Zaczep

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Mostek tremolo Edge-Zero2

Mostek tremolo Edge-Zero2 Mostek tremolo Edge-Zero2 Omówienie krawędź ostrza śruba mocująca siodełko blok docisku struny gniazdo ramienia tremolo śruba docisku struny śruba mikrostrojenia sprężyna główna sprężyna pomocnicza ogranicznik

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juki HZL-HD80. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: Producent: Juki 1 680,00 zł.

Maszyna do szycia Juki HZL-HD80. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: Producent: Juki 1 680,00 zł. www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-HD80-80 kod produktu: Juk000212 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Komputerowe

Bardziej szczegółowo

PL Instrukcja obsługi

PL Instrukcja obsługi PL Instrukcja obsługi 1 Co powinno znajdować się w opakowaniu Element Ilość Uwagi Ramka do filtra 2 Filtr i wkłady Filtr 4 szt. Woreczek do przechowywania filtrów Filtr jednorazowy z ramką Filtr wiosenny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

2- lub 1-igłowe stębnówki

2- lub 1-igłowe stębnówki 2- lub 1-igłowe stębnówki z transportem złożonym (potrójnym igła, ząbki, stopka) i dużym chwytaczem GC 20626 GC 20626-1 GC 20626CX GC 20626-1CX (do szycia bardzo grubymi nićmi) INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCK

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-4234D

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-4234D INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-4234D WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas uŝytkowania maszyny naleŝy przestrzegać poniŝszych wskazówek. Przed uruchomieniem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

Rzutnik [ BAP_ doc ]

Rzutnik [ BAP_ doc ] Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela

Bardziej szczegółowo

PORÓWNANIE MASZYN DO SZYCIA I OWERLOKÓW SZWAJCARSKIEJ FIRMY BERNINA. MASZYNY MECHANICZNE - Linia uŝytkowa bernette

PORÓWNANIE MASZYN DO SZYCIA I OWERLOKÓW SZWAJCARSKIEJ FIRMY BERNINA. MASZYNY MECHANICZNE - Linia uŝytkowa bernette www.bernina.pl www.hafciarki.pl BMD Polska Generalny Dystrybutor BERNINA, ul. Kamieniarska 48, Kraków 30-364 +48 12 260 71 30 PORÓWNANIE MASZYN DO SZYCIA I OWERLOKÓW SZWAJCARSKIEJ FIRMY BERNINA MASZYNY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Limited edition-

Instrukcja. Limited edition- Instrukcja Limited edition- K E E P I N G T H E WO R L D S E W I N G Nr Spis treści Budowa maszyny... Stół powiększający pole pracy...3 Szycie na wolnym ramieniu...3 Wyposażenie maszyny...4 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo