Instrukcja obsługi A Polish Inhouse 2010 KSIN Luxembourg II. S. ar. l. All rights reserved Printed on environment friendly paper

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi A Polish Inhouse 2010 KSIN Luxembourg II. S. ar. l. All rights reserved Printed on environment friendly paper"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi Polish Inhouse 00 KSIN Luxembourg II. S. ar. l. ll rights reserved Printed on environment friendly paper KEEPING THE WORLD SEWING

2 INSTRUKCJ EZPIECZNEJ OSŁUGI Niniejsza domowa maszyna do szycia spełnia wymagania normy IEC/EN Podłączenie do sieci Niniejsza maszyna do szycia musi być podłączona do sieci o napięciu wskazanym na tabliczce znamionowej zasilania. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Maszyna do szycia nie jest przeznaczona do użytku przez osoby (włącznie z dziećmi) o obniżonej sprawności fizycznej lub umysłowej, bądź nie posiadające dostatecznego doświadczenia i wiedzy, chyba że pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub po uzyskaniu od tejże osoby wskazówek dotyczących obsługi maszyny do szycia. Należy dopilnować, by dzieci nie bawiły się maszyną do szycia. Podłączonej do sieci maszyny do szycia nie wolno pozostawiać bez uwagi. Po użyciu i przed każdym czyszczeniem maszyny należy ją zawsze odłączać od zasilania. W celu wykonania jakichkolwiek czynności w pobliżu igły, takich jak nawlekanie nici, wymiana igły,lub wymiana stopkimaszynę należy wyłączyć przełącznikiem do pozycji 0. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki korzystanie z maszyny do szycia jest zabronione. Pamiętaj, żeby nie zbliżać palców do ruchomych części maszyny. Należy zachowywać szczególnąostrożność w pobliżu igły maszyny do szycia. Korzystaj z niniejszej maszyny do szycia jedynie w celu, do jakiego została ona przeznaczona.używaj wyłącznie akcesoriów opisanych w niniejszej instrukcji i zalecanych przez producenta. Przed wymianą żarówki zawsze wyjmij najpierw wtyczkę z gniazdka sieciowego. Zużytą żarówkę wymieniaj na nową tego samego typu (pod względem napięcia i mocy). Zastrzegamy sobie prawo do zmiany wyposażenia maszyny i asortymentu akcesoriów bez wcześniejszego powiadamiania oraz zmiany wyglądu maszyny. Wszelkie modyfikacje będa jednak korzystne dla użytkownika produktu. WŁSNOŚĆ INTELEKTULN VIKING, HUSKYLOCK, KEEPING THE WORLD SEWING & Design, INSPIR są znakami towarowymi należącymi do KSIN Luxembourg II, S.ar.l. HUSQVRN oraz znak H z koroną są znakami towarowymi Husqvarna. Wszystkie znaki towarowe używane są przez VSM Group na podstawie licencji. Maszyna przeznaczona jest do użytku domowego.. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami.. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego lub sprzedawcy przy zakupie nowego sprzętu tego samego rodzaju.. Umieszczony obok symbol kosza oznacza, iż zużyty sprzęt zostanie poddany procesowi przetwarzania i odzysku, co zapewnia ochronę zdrowia ludzi i środowiska.. Za nie przekazanie zużytego sprzętu punktom zbierania lub umieszczenie go łącznie z innymi odpadami grozi kara grzywny ( Ustawa z dn o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym).

3 SPECYFIKCJ udowa maszyny... Prędkość szycia Maximum 00 ściegów/min kcesoria... kcesoria dodatkowe INSPIR... 6 Długość ściegu mm Wskaźnik transportu różnicowego Szerokość ściegu Needle bar stroke Wznios stopki Igły :0.6 - : Lewa igła: mm Prawa igła: mm Śc. dwuigowy: mm 7 mm. mm Ilość igieł,, Ilość nitek,, WYMIRY MSZYNY Szerokość Długość Wysokość Waga Igły do overlocka INSPIR - system ELx70 grubość : #/90, #/80 mm 7 mm 0 mm 9.6 kg SPIS TREŚCI POZNJ SWÓJ HUSKYLOCK S Podłączenie rozrusznika i źródła zasilania...7 Stojak na szpulki nici...8 Teleskopowy wysiegnik nitek...8 Mocowanie pojemnika na ścinki...8 Otwieranie pokrywy frontowej...8 Zamykanie pokrywy frontowej...8 Informacje dotyczące igieł...9 Wymiana igły...9 Podnośnik stopki...9 Wymiana stopki...0 Ruchomy nóż górny...0 Odłączenie ruchomego noża górnego...0 Podłączenie ruchomego noża górnego...0 Konwerter do ściegu -nitkowego overlockowego... Podłączenie konwertera do ściegu -nitkowego, overlockowego.... Odłączenie konwertera do ściegu -nitkowego... Chwytacz górny... Odłączenie chwytacza górnego... Podłączenie chwytacza górnego... Dźwignia palca ściegowego... Zakładanie stolika do sciegu dwuigłowego C.... NWLEKNIE HUSKYLOCK S Ogólne informacje na temat zakładania nitek... Nawlekanie chwytacza górnego... Nawlekanie chwytacza dolnego... Nawlekanie chwytacza ściegu dwuigłowego/łańcuszkowego 6 Nawlekanie prawej igły...7 Nawlekanie lewej igły...8 Nawlekanie lewej igły/igły ściegu łańcuszkowego...9 Nawlekanie igieł ściegu dwuigłowego...0 Zakładanie nitki do prawej igły ściegu dwuigłowego...0 Nawlekanie środkowej igły ściegu dwuigłowego/ łańcuszkowego.... Nawlekanie lewej igły ściegu dwuigłowego... Nawlekacz igły... Wymiana nitki... ŚCIEGI I TECHNIKI SZYCI Przegląd ściegów... Rozpoczęcie szycia... Umiejscowienie szpilek... Zakończenie szwu łańcuszkiem... Rolowanie brzegu materiału... Szycie ściegiem dwuigłowym... Szycie ściegiem płaskim... Szycie ściegiem łańcuszkowym... Wskazówki dotyczące szycia... Szycie biz... Szycie po okręgu... Zabezpieczenie łańcuszka nitek... Obszywanie sznurka łańcuszkiem... REGULCJ ŚCIEGU Regulacja szerokości ściegu... Regulacja szerokości poprzez zmianę pozycji igły... Regulacja szerokośći pokrętłem szerokości cięcia... Regulacja długości ściegu... Regulacja docisku stopki... Regulacja transportu różnicowego...6 Korekta naprężenia nitek...7 KONSERWCJ MSZYNY Czyszczenie...9 Oliwienie...9 Wymiana noża górnego...0 Wymiana żarówki...0 Przechowywanie...0 Serwis...0 Usuwanie usterek... Specyfi kacja...

4 USUWNIE USTEREK Problem Rozwiązanie 6 7 Materiał nie jest prawidłowo podawany - Zwiększyć długość ściegu. - Zwiększyć docisk stopki dla ciężkich materiałów. - Zmniejszyć docisk stopki dla lekkich materiałów. - Sprawdzić ustawienie transportu różnicowego Łamanie igieł - Prawidłowo założyć igłę. - Nie ciągnąć materiału podczas szycia. - Dokręcić śrubę mocującą igłę. 8 - Użyć grubszej igły dla ciężkich materiałów. Zrywanie nitki - Sprawdzić założenie nitki. - Sprawdzić czy nitka nie została zablokowana. 0 - Prawidłowo założyć igłę. O OFF I ON Przepuszczone ściegi - Założyć nową igłę, może być stępiona lub wygięta. - Stosować nici dobrej jakości. - Poluzować naprężenie nitki. - Założyć nową igłę, może być stępiona lub wygięta N Nieregularny ścieg - Dokręcić śrubę mocującą igłę. - Prawidłowo założyć igłę. - Zmienić rodzaj lub grubość igły. - Sprawdzić założenie nitki. - Zwiększyć docisk stopki. - Używać nici dobrej jakości. - Wyregulować naprężenie nitki. - Sprawdzić czy nitka nie została zablokowana. - Sprawdzić założenie nici. UDOW MSZYNY. Teleskopowy wysięgnik nitek. Prowadniki nitek obudowy górnej. Rączka. Chwytacz dolny/regulator naprężenia nitki chwytacza ściegu łańcuszkowego (niebieski). Regulator naprężenia nitki chwytacza górnego (zielony) 6. Regulator naprężenia nitki prawej igły (czerwony) 7. Regulator naprężenia nitki lewej igły (żółty) 8. Płytka ściegowa 9. Stolik 0. Osłona noża S. Pokrywa frontowa. Główny wyłącznik zasilania i oświetlenia. Gniazdo podłączenia rozrusznika i kabla zasilającego. Pokrętło wyboru ściegu. Trzpienie na szpulki z podstawkami stabilizującymi 6. Stojak na szpulki nici 7. Pokrętło długości ściegu 8. Koło ręczne 9. Regulator docisku stopki 0. Nóż do obcinania nitek. Podnośnik stopki. Uchwyt stopki. Stopka. Otwór na stolik powiększający pole pracy. Pokrętło regulacji pozycji transportera 6. Pokrętło regulacji szerokości cięcia Marszczenie materiału Nieregularne obcinanie materiału Zablokowanie materiału Maszyna nie działa - Zmniejszyć naprężenie nitki. - Sprawdzić czy nitka nie została zablokowana. - Używać cienkich nici wysokiej jakości. - Zmniejszyć długość ściegu. - Zmniejszyć docisk stopki dla lekkich materiałów. - Sprawdzić transport różnicowy. - Sprawdzić ustawienie noży względem siebie. - Wymienić jeden lub oba noże. - Sprawdzić czy nitka nie została zablokowana. - Skompresowa grube warstwy materiału maszyną do szycia, przez rozpoczęciem szycia overlockiem. - Prawidłowo podłączyć do źródła zasilania. KONSERWCJ MSZYNY

5 WYMIN NOŻ GÓRNEGO Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym i odłączyć wtyczkę z gniazda sieciowego. Nóż górny powinien zostać wymieniony gdy wykazuje oznaki stępienia. Należy go wymienić zgodnie z poniższymi wskazówkami. W przypadku trudności z wymianą noża należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Otworzyć pokrywę frontową i ustawić nóż górny () w pozycji S. ( Patrz str.). Poluzować śrubę () i wyjąć nóż górny (). Obrócić kołem ręcznym, aż uchwyt noża górnego znajdzie się w najniższej pozycji. Umieścić nowy nóż górny w rowku uchwytu noża i dokręcić śrubę mocującą (). Sprawdzić czy przednie ostrze ruchomego noża górnego znajduje się mm niżej niż ostrze tnące noża nieruchomego (). WYMIN ŻRÓWKI Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym, odłączyć wtyczkę z gniazda sieciowego. Przed rozpoczęciem wymiany żarówka musi być zimna. Założyć osłonę przed podłączeniem zasilania. Używać wyłącznie żarówek tego samego typu, o mocy W. Dostępne u autoryzowanych dealerów HUSQVRN VIKING. Odkręcić śrubę osłony żarówki popychając osłonę lekko do tyłu, zsunąć ją w lewo z maszyny. Obrócić żarówkę w lewo, aby ją wyjąć. by założyć nową żarówkę należy popchnąć ją do gniazda i obrócić w prawo PRZECHOWYWNIE Gdy maszyna nie jest używana należy odłączyć ją od źródła zasilania. Założyć pokrowiec, aby zabepieczyć urządzenie przed kurzem. Przechowywać w miejscu nie narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i wilgoć. Założyć SERWIS Overlock powinien być regularnie serwisowany ( przegląd, konserwacja, czyszczenie) w autoryzowanym ponkcie serwisowym! Jeżeli postępują Państwo zgodnie z uwagami dotyczącymi usuwania usterek ( na następnej stronie) a nadal pojawiają się problemy w pracy overlocka należy oddać maszynę do autoryzowanego punktu serwisowego. Maszyna musi posiada oryginalne, pełne opakowanie producenta. ardzo pomocnym będzie dołączenie do maszyny próbek pokazujących nieprawidłowości pracy maszyny. Dają one zwykle więcej informacji niż opis słowny. N Wyjąć Najważniejsze części pod pokrywą frontową 7. Chwytacz górny 8. Chwytacz dolny 9. Chwytacz ściegu łańcuszkowego i dwuigłowego 0. Dźwignia palca ściegowego. Nieruchomy nóż dolny. Ruchomy nóż górny. Sprzęgło chwytacza górnego. Konwerter ściegu -nitkowego. Prowadnik nitku dla ściegu łańcuszkowego/dwuigłowego KCESORI kcesoria zawarte w pojemniku maszyny 6. Pojemnik na akcesoria 7. Śrubokręt 8. Ostrze noża (do noża górnego) 9. Podkładki pod szpulki nici () 0. Siatki na szpulki nici (). Oliwiarka. Klucz imbusowy. Penseta. Szczoteczka. Podkładki stabilizujące szpulkę () 6. Stolik do ściegu dwuigłowego/osłona noża C ( do ściegu dwuigłowego i łańcuszkowego) 7. Nawlekacz igły 8. Pokrowiec 9. Pojemnik na ścinki 0. Stolik powiększający pole pracy z -ma nóżkami i ruchomą pinezką ( nie pokazane na ilustracji). Zamocować stolik i jego nóżki zgodnie z ilustracją dołączoną do stolika. Pinezka stosowana jest do małych otworów w stoliku, aby utrzymywać materiał w miejscu przy szyciu okręgów ( patrz str. 6).. Zestaw igieł ( nie pokazany na ilustracji) zawierający igły: rozmiar #/90 i igły rozmiaru #/80 (system ELx70). Dwie igły #/90 założone są do maszyny Nie oryginalne części i akcesoria Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń spowodowanych stosowaniem nie-oryginalnych akcesoriów i części. 0

6 KCESORI DODTKOWE INSPIR kcesoria dodatkowe przygotowane specjalnie dla tego modelu dostępne są u autoryzowanych sprzedawców sprzętu. System mocowania stopek poprzez zatrzask stsowany w tej maszynie pozwala na łatwe zdjęcie i wymianę stopki. Stopka do gumki Foot Stopka prowadzi i napina wąską gumkę (6- mm) podczas jej naszywania do materiału. Doskonała do szycia odzieży sportowej, bielizny i innych technik wszywania gumek. KONSERWCJ MSZYNY Stopka do ściegu krytego i koronek Stosowana do niewidocznych podwinięć i wszywania koronek. Podwinięcie jest przyszywane, wykończane i obcinane w jednej operacji. Overlock wymaga znacznie częstszej konserwacji niż standardowa maszyna do szycia z następujących powodów: Duża ilość zanieczyszczeń powstająca w wyniku obcinania materiału. Wysoka prędkość pracy wymaga częstego oliwienia i smarowania wewnętrznych elementów. Stopka do perełek Prowadzi sznur cekinów lub perełek w w rowku dla łatwiejszego ich naszycia na odzież. Stopka do wypustek Doskonała do wstawiania wypustki w szew oraz doszywania jej do brzegów gotowych rzeczy. Wypustka wszywana jest pomiedzy dwie warstwy materiału w jednej operacji. Rowek na spodniej stronie stopki pomaga prowadzić wypustkę. Można również stworzyć swoją własną tasiemkę lub wypustkę dopasowaną do aktualnego projektu. Stopka ta umożliwia również szybkie i łatwe obszycie sznurka materiałem i wszycie takiej wypustki w szew, dla profesjonalnego wykończenia! Stopka do tasiemki Stosowana do wszywania taśmy w szew dla uniknięcia rozciągania szwu. Doskonała do stabilizacji szwów ramion, wykonywania szwów konstrukcyjnych i wzmocnionych w jednej operacji. 6 Niektóre materiały mogą zawierać nadmiar barwnika, który może spowodować zabarwienie innych tkanin lub overlocka. Zabarwienie to może być niemożliwe do usunięcia. Wełna i denim zwłaszcza w kolorze czerwonym i niebieskim, zwykle zawierają nadmiar barwnika. Jeżeli podejrzewamy, iż gotowa odzież może zawierać nadmiar barwnika należy wyprać ją przed szyciem aby uniknąć zabarwienia maszyny. CZYSZCZENIE Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym i odłączyć wtyczkę z gniazda sieciowego. Otworzyć pokrywę frontową i usunąć zanieczyszczenia szczoteczką. Zamknąć pokrywę frontową i wytrzeć zewnetrzne powierzchnie maszyny miekką ściereczką, aby usunąć kurz i pozostałości zanieczyszczeń. OLIWIENIE Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym i odłączyć wtyczkę z gniazda sieciowego. by maszyna pracowała płynnie i cicho jej ruchome części wskazane na ilustracji muszą być często oliwone. Stosować dołączoną do maszyny oliwę. Nie używać żadnej innej oliwy, gdyż może to spowodować uszkodzenie maszyny. Wytrzeć powierzchnię maszyny aby usunąć nadmiar oliwy przed rozpoczęciem szycia. KONSERWCJ MSZYNY 9

7 Ścieg -nitkowy overlockowy Gdy nitka chwytacza dolnego układa sie na lewej stronie materiału. Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza dolnego (niebieska) do wyższej pozycji. Lub przesunąć dżwignię regulacji nitki igłowej (żółta lub czerwona) do niższej pozycji. Gdy naprężenie nitki igłowej jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej (żółta lub czerwona) do wyższej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza dolnego (niebieska) do niższej pozycji. Ścieg -nitkowy overlockowy, obrzucający Gdy naprężenie nitki chwytacza dolnego jest zbyt silne lub naprężenie nitki igłowej jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza dolnego (niebieska) do niższej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej (żółta lub czerwona) do wyższej pozycji. Gdy naprężenie nitki chwytacza dolnego jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza dolnego (niebieska) do wyższej pozycji. Ścieg łańcuszkowy Gdy naprężenie nitki igły ściegu łańcuszkowego jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej (czerwona) do wyższej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza ściegu łańcuszkowego (niebieska) do niższej pozycji. Ścieg dwuigłowy Gdy nitka chwytacza ściegu dwuigłowego jest zbyt luźna Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza ściegu dwuigłowego (niebieska) do wyższej pozycji. Gdy naprężenie nitki lewej igły ściegu dwuigłowego jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki lewej igły ściegu dwuigłowego (żółta) do wyższej pozycji. Można również przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza ściegu dwuigłowego (niebieska) do niższej pozycji. Gdy naprężenie nitki środkowej igły ściegu dwuigłowego jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki środkowej igły ściegu dwuigłowego (czerwona) do wyższej pozycji. Można również przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza ściegu dwuigłowego (niebieska) do niższej pozycji. Gdy naprężenie nitki prawej igły ściegu dwuigłowego jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki prawej igły ściegu dwuigowego (zielona) do wyższej pzoycji. Można również przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza ściegu dwuigłowego (niebieska) do niższej pozycji. Gdy górna warstwa materiału wybrzusza się między nitkami igłowymi, a szew jest za bardzo ściągnięty z lewej strony materiału Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza ściegu dwuigłowego (niebieska) do niższej pozycji. 8 PODŁĄCZENIE ROZRUSZNIK I ŹRÓDŁ ZSILNI Do maszyny należy stosować następujące rozruszniki: Typ C- dla US/Canada Typ C-G dla Europy Typ C-G dla UK Typ C-G dla ustralii Przed podłączeniem maszyny do źródła zasilania należy sprawdzić czy napięcie sieci odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej overlocka. Wartości te mogą być różne dla różnych krajów.. Podłączyć rozrusznik i kabel zasilający do gniazda maszyny.. Podłaczyć wtyczkę kabla zasilającego do gniazda sieciowego.. Przełączyć wyłącznik główny do pozycji ON, aby włączyć maszynę.. Nacisnąć rozrusznik aby rozpocząć szycie. Rozrusznikiem można regulować prdkość szycia. Im silniejszy nacisk na rozrusznik tym szybciej będzie pracowała maszyna. by zatrzymać maszynę należy zdjąć nogę z rozrusznika. Uwaga: Z boku rozrusznika znajduje się dźwignia regulacji prędkości (), do wyboru pełnej prędkości lub / maksymalnej prędkości szycia. Przy pełnym nacisku na rozrusznik maszyna pracuje z maksymalną prędkością ustawioną na bocznej dźwigni rozrusznika.. Przełączyć wyłącznik główny do pozycji OFF, aby wyłączyć maszynę. Uwaga: Gdy otwarta jest pokrywa frontowa maszyny aktywowana zostaje funkcja bezpieczeństwa i maszyna nie będzie pracowała nawet przy silnym nacisku na rozrusznik. POZNJ SWÓJ HUSKYLOCK S O OFF I ON POZNJ SWÓJ HUSKYLOCK S 7

8 STOJK N SZPULKI NICI Założyć stojak na szpulki i przesunąć go w prawo jak pokazano na rysunku. KOREKT NPRĘŻENI NITEK Naprężenie nitek ustawiane jest automatycznie przy wyborze rodzaju ściegu pokrętłem wyboru ściegu, ale może być konieczna jego delikatna regulacja pokrętłami w zależności od: Typu i grubości materiału Grubości igły Grubości i rodzaju włókien stosowanej nici TELESKOPOWY WYSIEGNIK NITEK Wysunąć stojak wysięgnika na jego maksymalną wysokość, a następnie przekręcić aż zaskoczy w swoją pozycję. Umieścić szpulki nici na podkadkach stabilizujących trzpieni na szpulki. Jeżeli maszyna ma już założone nitki należy wyprostować i naprężyć nitki, aby zapobiec ich splątaniu. MOCOWNIE POJEMNIK N ŚCINKI Ustawić maszyne tak, aby aby jej przednia część znajdowała sie na krawędzi stolika. Zamocować haczyki pojemnika w dwóch wycięciach na podstawie maszyny. Sprawdzić czy ścinki materiału wpadają do pojemnika podczas szycia. OTWIERNIE POKRYWY FRONTOWEJ Popchnąć pokrywę maksymalnie w prawo (), a następnie odchylić w dół, do siebie (). ZMYKNIE POKRYWY FRONTOWEJ Podnieść pokrywę do góry i wsunąć ją w lewo, aż się zastrzaśnie. Uwaga: Pokrywa frontowa posiada wyłącznik bezpieczeństwa, maszyna nie będzie pracowała przy otwartej pokrywie frontowej. Ścieg overlockowy -nitkowy Gdy nitka chwytacza górnego układa się na lewej stronie materiału Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza górnego (zielona) do wyższej pozycji. Lub przesunać dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza dolnego (niebieska) do niższej pozycji. Gdy nitka chwytacza dolnego pojawia się na prawej stronie materiału Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza dolnego (niebieska) do wyższej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza górnego (zielona) do niższej pozycji. Gdy naprężenie nitki lewej igły jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej (żółta) do wyższej pozycji. Gdy naprężenie nitki prawej igły jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki prawej igły (czerwona) do wyższej pozycji. Ścieg -nitkowy wzmocniony Gdy nitka chwytacza dolnego pojawia się na prawej stronie materiału Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza dolnego (niebieska) do wyższej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza górnego (zielona) do niższej pozycji. Gdy naprężenie nitki prawej igły jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki prawej igły (czerwona) do wyższej pozycji. Gdy naprężenie nitki igły ściegu łańcuszkowego jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igły ściegu łańcuszkowego (żółta) do wyższej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza ściegu łańcuszkowego (niebieska) do niższej pozycji. Ścieg -nitkowy overlockowy Gdy nitka chwytacza górnego układa się na lewej stronie materiału Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza górnego (zielona) do wyższej pozycji. Gdy nitka chwytacza dolnego pojawia się na prawej stronie materiału Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza dolnego (niebieska) do wyższej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza górnego (zielona) do niższej pozycji. Gdy nitka igłowa jest zbyt luźna Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej (żółta lub czerwona) do wyższej pozycji. Ścieg -nitkowy wzmocniony Gdy naprężenie nitki chwytacza dolnego jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza dolnego (niebieska) do wyższej pozycji. Gdy naprężenie nitki prawej igły jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej (czerwona) do niższej pozycji. Gdy naprężenie nitki lewej igły jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki lewej igły (żółta) do wyższej pozycji. Ścieg -nitkowy płaski Gdy naprężenie nitki chwytacza dolnego jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza dolnego (niebieska) do wyższej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej (żółta lub czerwona) do niższej pozycji. Gdy naprężenie nitki chwytacza górnego jest zbyt luźne Przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza górnego (zielona) do wyższej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej (żółta lub czerwona) do niższej pozycji. Gdy naprężenie nitki igłowej jest zbyt luźne Przesunać dźwignię regulacji naprężenia nitki igłowej (żółta lub czerwona) do wyższej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza górnego (zielona) do niższej pozycji. Lub przesunąć dźwignię regulacji naprężenia nitki chwytacza dolnego (niebieska) do niższej pozycji. 8 REGULCJ ŚCIEGU 7

9 .0 REGULCJ TRNSPORTU RÓŻNICOWEGO System transportu różnicowego składa się z dwóch zestawów ząbków podających, ustawionych jeden za drugim. Ząbki obu zestawów pracują niezależnie od siebie, co zapewnia doskonały efekt przy szyciu materiałów specjalistycznych. Jeżeli stopień podawania przednich ząbków zostanie zmieniony w stosunku do wielkości podawania ząbków tylnych spowoduje to rozciąganie lub marszczenie materiału. Należy używać transportu różnicowego do zapobiegania rozciąganiu dzianin lub marszczenieniu materiałów lekkich. Przy wykonywaniu ściegów overlockowych na standardowych materiałach ustawić pokrętło regulacji transportu różnicowego w pozycji N. 0.6 Marszczenie overlockiem ( materiały elastyczne i dzianiny) Przy wykończaniu brzegów materiałów elastycznych jak dzianiny i jersey, należy ustawić transport różnicowy w zakresie N do.0. Ustawienie zależy od rodzaju stosowanego materiału oraz żądanego stopnia marszczenia. Należy wykonać próbki szycia z różnymi ustawieniami. Ścieg overlockowy elastyczny ( materiały lekkie) Przy wykończeniach brzegów cienkich tkanin lub luźnych dzianin jak jedwab, dzianiny jedwabne należy ustawić transport różnicowy w zakresie 0,6 do N. Podczas szycia należy lekko naprężyć materiał przytrzymując szew przed i poza stopką. Ustawienie zależy od rodzaju szytego materiału oraz żądanego stopnia marszczenia. Wykonać próbki szycia z różnymi ustawieniami. MTERIŁ MTERIŁY ELSTYCZNE TRNSPORT RÓŻNICOWY N.0. N 0.8 REGULCJ N N REZULTT INFORMCJE DOTYCZĄCE IGIEŁ Do overlocka stosuje się igły przemysłowe z płaskim trzonkiem, co eliminuje możliwość odwrotnego założenia igły. Nie wolno stosować do tego overlocka standardowych igieł do maszyn do szycia, w żadnej grubości ani rodzaju. Używać igieł INSPIR EL x 70 grubości /90 i/80, dostarczanych razem z maszyną. WYMIN IGŁY Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym i odłączyć kabel z gniazda sieciowego.. Obrócić kołem ręcznym, aż igły znajdą się w najwyższej pozycji.. Ułożyć gruby kawałek materiału pod stopką. Opuścić igły w połowie, w materiał.. Poluzować, ale nie wyjmować, śrubę uchwytu igły kluczem imbusowym przytrzymując jednocześnie igły. Uwaga: Zakładając igły do uchwytów i/lub konieczne jest poluzowanie śrub obu uchwytów igły i.. Wyjąć wybraną igłę.. Ustawić nową igłę płaską stroną trzonka do tyłu. 6. Wsunąć nową igłę maksymalnie głęboko do uchwytu igły. 7. Dokręcić śrubę uchwytu igły. Uwaga: Nie przekręcać śruby, może to spowodować uszkodzenie uchwytu igły. C N E D Lewa igła overlocka Prawa igła overlocka C Lewa igła ściegu dwuigłowego D Środkowa igła ściegu dwuigłowego E Prawa igła ściegu dwuigłowego (Dzianina, jersey) MTERIŁY NIE- ELSTYCZNE (Chino, denim) N PODNOŚNIK STOPKI () Podnieść stopkę opuszczająć dźwignię podnoszenia stopki umieszczoną z tyłu maszyny. Dalszy nacisk w dół na dźwignię spowoduje maksymalne podniesienie stopki, z uzyskaniem dodatkowej przestrzeni pod stopką. N MTERIŁY LEKKIE (Jedwab, dzianiny jedwabne) N 6 POZNJ SWÓJ HUSKYLOCK S 9

10 WYMIN STOPKI Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym i odłączyć kabel z gniazda sieciowego.. Podnieść stopkę.. Obrócić kołem ręcznym, aż igły znajdą się w najwyższej pozycji.. Wcisnąć czerwony przycisk z tyłu uchwytu stopki, aby zwolnić stopkę.. Podnieść stopkę do najwyższej pozycji, zostanie odłączona od uchwytu.. Ułożyć nową stopkę tak, aby jej trzpień ułożony był pod rowkiem uchwytu stopki, ustawionym w najwyższej pozycji. Opuścić stopkę. Wcisnąć czerwony przycisk z tyłu uchwytu stopki, a stopka automatycznie zaskoczy w uchwyt. REGULCJ SZEROKOŚCI ŚCIEGU Szerokość ściegu może być zwiększana lub zmniejszana poprzez zmianę pozycji igieł lub regulację pozycji pokrętła szerokości cięcia. REGULCJ ŚCIEGU 6 mm 9 mm mm RUCHOMY NÓŻ GÓRNY Odłączenie ruchomego noża górnego (Pozycja C) Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym i odłączyć kabel z gniazda sieciowego. Obrócić kołem ręcznym do siebie, aż nóż górny podniesie się do najwyższej pozycji. Otworzyć pokrywę frontową. Pociągnąć pokrętło ruchomego noża maksymalnie w prawo (). Obrócić pokrętło do siebie, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (), aż nóż zaskoczy w pozycję C. Podłączenie ruchomego noża górnego (Pozycja S) Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym i odłączyć kabel zasilający z gniazda sieciowego. Otworzyć pokrywę frontową i pociągnać pokrętło ruchomego noża maksymalnie w prawo (). Obrócić pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara (), aż nóż zaskoczy w pozycję tnącą S. S S C Regulacja szerokości poprzez zmianę pozycji igły ) Gdy używana jest tylko lewa igła lub używane są obie igły szerokość ściegu wynosi 6mm. ) Gdy używana jest tylko prawa igła szerokość ściegu wynosi mm. C) Gdy stosowana jest igła do ściegu łańcuszkowego szerokość ściegu wynosi 9 mm. Regulacja szerokośći pokrętłem szerokości cięcia Poprzez delikatną regulację szerokości cięcia pokrętłem szerokości cięcia można uzyskać następujące zakresy szerokości ściegu: Przy użyciu tylko lewej igły: - 7 mm Przy użyciu tylko prawej igły: - mm Przy użyciu igły ściegu łańcuszkowego: 8-0 mm Obrocić pokrętłem aby ustawić żądaną szerokość ściegu. Standardowe ustawienie pokrętła to N. REGULCJ DŁUGOŚCI ŚCIEGU W większości przypadków pokrętło długości sciegu powinno być ustawione w pozycji N. Przy szyciu materiałów ciężkich należy ustawić długość ściegu mm. Przy szyciu materiałów lekkich ustawić długość ściegu mm. REGULCJ DOCISKU STOPKI Docisk stopki dla standardowych warunków szycia powinien być ustawiony na N. W niektórych przypadkach może by konieczna regulacja docisku. Należy zwiększać lub zmniejszać docisk, aż do uzyskania prawidłowego rezultatu. Zawsze należy wykonać wstępną próbkę szycia na kawałku materiału. ) Lewa igła ) Prawa igła C) Chainstitch Igła śc.łańcuszk. needle Mniejszy docisk: Obniżyć docisk stopki obracając pokrętłem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, do wartości z zakresu N a. N Silniejszy docisk: Zwiększyć docisk obracając pokrętłem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, do wartości z zakresu N a. Powrót do ustawienia standardowego: Obracać pokrętłem aż znak na pokrętle zostanie ustawiony na wartości N. 0 REGULCJ ŚCIEGU

11 SZYCIE ŚCIEGIEM ŁŃCUSZKOWYM Ścieg łańcuszkowy wykonywany jest dwiema nitkami - jedną igłową i jedną nitką chwytacza. Zwykle maszyna obcina brzeg materiału podczas wykonywania ściegu. Ścieg łańcuszkowy może być jednak wykonany w pewnej odległości od brzegu poprzez ustawienie noża górnego w pozycji C, odłączenie chwytacza górnego i zamocowanie stolika do ściegu dwuigłowego C. Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym oraz odczyć wtyczkę od źródła zasilania. Ustawienie maszyny. Odłączyć ruchomy nóż górny ( pozycja C) (patrz str. 0). Materiał nie powinien być obcinany podczas wykonywania tego ściegu.. Odłączyć chwytacz górny ( patrz str. ).. Zdjąć osłonę noża S i zamontować stolik do ściegu dwuigłowego C (patrz str. ). Stopniowane oznaczenia stolika wskazują odległość w centymetrach lub calach od środkowej igły ściegu dwuigłowego. Stosować je jako prowadniki przy pozycjonowaniu brzegu materiału. Rozpoczęcie i zakończenie szycia Przy rozpoczęciu szycia należy lekko pociągnąć łańcuszek nici do tyu maszyny, aż igły wejdą w materiał. Przy rozpoczeciu szycia po wymianie nitek przeszyć -cm po skrawku materiału i wykonać zakończenie łańcuszkowe (uformować łańcuszek). Przy zakończeniu szycia pociągnać materiał lekko do tyłu i wykonać łańcuszek. WSKZÓWKI DOTYCZĄCE SZYCI Szycie biz. Ozdobne bizy należy wykonać na materiale przed wykonaniem wykroju rzeczy.. Użyć prawej igły overlocka i ustawić pokrętło wyboru ściegu w pozycji dla uzyskania ściegu overlockowego -nitkowego wąskiego. Uwaga: Do tej techniki można użyć również ściegu rolującego brzegowego.. Odłączyć ruchomy nóż górny ( pozycja C) (patrz str. 0). Materiał nie powinien być obcinany podczas wykonywania tego ściegu.. Zaznaczyć na materiale żądaną liczbę biz używając pisaka rozpuszczalnego wodą.. Złożyć materiał lewymi stronami do siebie i przeszyć. 6. Zaprasować bizy w jednym kierunku. Szycie po okręgu (odpowiednie wyłącznie do materiałów ciężkich i średniej grubości)) Stolik powiększający pole pracy posiada otworów, stosowanych do szycia po okręgu. Możemy szyć po okręgu z włączonym nożem górnym ( pozycja C) (Patrz str.0), aby uzyskać ładne wykończenie brzegu, lub z odłączonym nożem górnym ( pozycja S), aby wykonać dekoracje w kształcie okręgu.. Zaznaczyć kropką środek pola, które ma mieć kształt okręgu i podłożyć pod materiał usztywniacz.. Przekłuć materiał w zaznaczonym miejscu ostrą końcówką pinezki (). Umieścić pinezkę w wybranym otworze stolika.docisnąć pinezkę i jej dolna płytkę () do siebie.. Opuścić stopkę i przeszyć. Materiał będzie podawany po okręgu, wokół trzpienia pinezki.. Po obszyciu pełnego koła nałożyć ściegi na siebie na odcinku kilku centymetrów ( około, cm). Nawlec nitki w grubą igłę do szycia ręcznego i przeciągnąć je na lewą stronę materiału i zabezpieczyć. Zabezpieczenie łańcuszka nitek. Nawlec łańcuszek nici do dużego oczka igły do szycia ręcznego.. Wprowadzić igłę w końcówkę szwu i wciągnąć łańcuszek w szew, aby zabezpieczyć nitki. Obszywanie sznurka łańcuszkiem. Odłączyć ruchomy nóż góny ( pozycja C)(patrz str.0).. Wprowadzić sznurek lub taśmę przez otwór w przedniej części stopki.. Ułożyć sznurek pod stopką i przeszyć ściegiem łańcuszkowym na żądanej długości.. Tak przygotowane sznurki mogą być stosowane pojedynczo lub w splotach po -. KONWERTER DO ŚCIEGU -NITKOWEGO OVERLOCKOWEGO Podłączenie konwertera do ściegu -nitkowego, overlockowego. Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym i odłączyć kabel zasilający z gniazda sieciowego. Ściegi -nitkowe overlockowe wykonywane są z użyciem jednej nitki igłowej i nitki chwytacza dolnego. Przed rozpoczęciem szycia konwerter do ściegu -nitkowego musi zostać założony na chwytacz górny.. Otworzyć pokrywę frontową.. Podnieść białą rączkę konwertera, aby umieścić ostrą końcówkę konwertera () w oczku () chwytacza górnego. Odłączenie konwertera do ściegu -nitkowego Wyłączyć maszynę wyłącznikiem głównym i odłączyć kabel zasilający z gniazda sieciowego. Opuścić białą rączkę konwertera i wyjąć ostrą końcówkę konwertera () z oczka chwytacza górnego (). CHWYTCZ GÓRNY Przy wykonywaniu ściegów dwuigowych i łańcuszkowych chwytacz górny powinien być odłączony. Odłączenie chwytacza górnego Obrócić kołem ręcznym, aż chwytacz górny () znajdzie się w najniższej pozycji. Popchnąć dźwignię sprzęgła () w prawo i do tyłu, aż pozycja (C) będzie widoczna od przodu. Podłączenie chwytacza górnego Obrócić kołem ręcznym aż chwytacz górny () znajdzie się w najniższej pozycji. Popchnąć dźwignię sprzęgła () do siebie, aż pozycja S będzie widoczna od przodu. S S C S POZNJ SWÓJ HUSKYLOCK S

12 DŹWIGNI PLC ŚCIEGOWEGO Dźwignia palca ściegowego powinna być ustawiona w pozycji N dla standardowego szycia overlockiem. Dla wykonania ściegu rolującego należy cofnąć palec ściegowy, ustawiając dźwignię w pozycji R. Przesuwając dźwignię palca ściegowego należy upewnić się czy została maksymalnie przesunięta w każdym kierunku. N SZYCIE ŚCIEGIEM PŁSKIM Ścieg płaski uzyskuje się poprzez wykonanie ściegu i rozłożenie połączonych kawałków materiału na zewnątrz. Może być on stosowany zarówno jako ozdobny ścieg konstrukcyjny, łączący dwa kawałki materiału (standardowy ścieg płaski) lub do wykonania dekoracji tylko na jednym kawałku materiału ( ścieg płaski ornamentowy). Istnieją dwa sposoby wykonania ściegu płaskiego - lewymi stronami materiału do siebie dla efektu dekoracyjnego, lub prawymi stronami materiału do siebie dla uzyskania ściegu drabinkowego. R STNDRDOWY ŚCIEG PŁSKI Użyć lewej lub prawej igły. Dla ściegu -nitkowego płaskiego: Założyć konwerter do ściegu -nitkowego (patrz str.). Nawlec chwytacz dolny i lewą () lub prawą () igłę. Dla ściegu -nitkowego płaskiego: Nawlec chwytacz dolny i górny oraz lewą () lub prawą () igłę.. Ustawić pokrętło wyboru ściegu na E dla ściegu -nitkowego płaskiego i na F dla ściegu -nitkowego płaskiego. Standardowy ścieg płaski Ornamentowy ścieg płaski. Złożyć kawałki materiału lewymi stronami do siebie i przeszyć ściegiem dekoracyjnym na prawej stronie materiału. ZKŁDNIE STOLIK DO SCIEGU DWUIGŁOWEGO C. Do ściegu dwuigłowego i ściegu łańcuszkowego należy stosować stolik C. Otworzyć pokrywę frontową. Podnieść haczyk () taby zwolnić osłonę noża i pociągnąć ją do siebie. Założyć stolik do ściegu dwuigłowego wsuwając dwa przednie trzpienie () do otworów (C). Należy sprawdzić czy haczyk (D) zaskoczył w swoją pozycję. D C. Wykonać szew, obcinając naddatek materiału. Nitka igłowa uformuje V na lewej stronie materiału. Nitka chwytacza dolnego stworzy linię prostą na brzegu materiału. 6. Rozłożyć materiał, naciągnąć połączone kawałki materiału aby rozprostować płasko ścieg. Ścieg płaski ornamentowy. Odłączyćruchomy nóż górny (pozycja C) ( patrz. str. 0). Materiał nie powinien być obcinany podczas wykonywania tego ściegu.. Postępować wg punktów - opisanych powyżej.. Złożyć kawałki materiału lewymi stronami do siebie i wykonać ścieg dekoracyjny od prawej strony ( na złożeniu).. Ustawić materiał tak, aby ścieg wykonywany był częściowo poza materiałem.. Rozłożyć materiał i naciągnać przeciwległe boki aby rozprostować ścieg. Wskazówka: Dominującą nitką w ściegu płaskim jest nitka chwytacza górnego. Założyć nić dekoracyjną do chwytacza górnego i standardową nić do chwytacza dolnego i igieł. Ścieg drabinkowy by wykonać ścieg drabinkowy należy szyć po materiale złożonym prawymi stronami do siebie. Dominującą będzie nitka igłowa, która tworzy drabinkę. ścieg -nitkowy drabinkowy ŚCIEGI I TECHNIKI SZYCI

13 ROLOWNIE RZEGU MTERIŁU Ścieg rolujący brzegowy odpowiedni jest dla materiałów lekkich jak batyst, woal, organdyna, krepa, itp. Ścieg rolujący uzyskuje się poprzez regulację naprężenia nitki, tak aby brzeg materiału był zawijany pod spód podczas szycia. Wyregulować naprężenie aby zmienić stopień rolowania. Dla wykonania ściegu rolującego konieczne jest przestawienie dźwigni palca ściegowego do pozycji R. Wskazówka: Dla uzyskania ładnego ściegu rolującego zalecamy zastosowanie nitki ozdobnej do chwytacza górnego i cienkiej nici standardowej do igły i chwytacza dolnego. Uwaga: Wykonać łańcuszek oraz próbkę ściegu na kawałku materiału, który będzie stosowany. Przy rozpoczęciu szycia przytrzymać łańcuszek nici, aby zapobiec wkręceniu go w szew. Uwaga: Minimalna szerokość ściegu jaka może być uzyskana przy rolowaniu brzegu materiału to ok.,mm. SZYCIE ŚCIEGIEM DWUIGŁOWYM Ścieg dwuigłowy może być stosowany do podwinieć, lamowania, podwinieć lub stebnowania dekoldów, podwinieć podkoszulków, kostiumów kąpielowych, itp. jako dodatek do płaskich ściegów łączących. Ściegi dwuigłowe są najbardziej odpowiednie do materiałów elastycznych, ale mogą być również stosowane do tkanin. Ustawienie maszyny. Odłączyć (C)- ruchomy nóż górny (str. 0).. Ustawić dźwignię palca ściegowego w pozycji R (str.).. Wyjąć igły i ( jeżeli były założone).. Założyć igły C, D i/lub E, w zależności od żądanego rodzaju ściegu dwuigłowego.. Odłączyć chwytacz górny (str. ). 6. Zdjąć osłonę noża S i założyć stolik do ściegu dwuigłowego C (str.). Stopniowane oznaczenia na stoliku wskazują odległość w centymetrach i calach od środkowej igły ściegu dwuigłowego. Stosować je jako prowadniki przy pozycjonowaniu brzegu materiału. 7. Zamknąć pokrywe frontową. Zabezpieczanie końca szwu dwuigłowego Po wykonaniu ściegu dwuigłowego nie jest możliwe wykonanie łańcuszkowego zakończenia ściegu, ponieważ spowoduje to strzępienie się szwu gdy nitka chwytacza wyciągana przy zakończeniu szycia. Należy więc zabezpieczyć końcówkę szwu w następujący sposób. OGÓLNE INFORMCJE N TEMT ZKŁDNI NITEK Kolorowy schemat zakładania nitek znajduje się na wewnętrznej stronie pokrywy frontowej. Zakadanie nitek należy zawsze zaczynać od chwytaczy, a następnie zakładać nitki do igieł, od prawej do lewej. Poniższa tabela podaje zalecenia jaki rodzaj igły i nitki należy stosować do różnych grubości materiału. Wskazówka: W momencie zakupu maszyna ma założone nitki do wykonywania standardowego ściegu overlockowego. Przywiązać własne nitki do nitek założonych w maszynie i delikatnie przeciągnąć je do maszyny. Jest to najprostszy sposób pierwszego założenia nitek. Uwaga: Jeżeli chwytacz dolny powinien pozostać nie nawleczony, należy:. Wyjąć nitki z igieł. Nawlec chwytacz dolny. Nawlec igły NWLEKNIE HUSKYLOCK S Przy przeszyciach do brzegu materiału. Związać nitki igłowe ( lub ) razem jak pokazano na rysunku.. Związać nitki igłowe z nitkami chwytaczy. TKNIN LEKK (woal, krepa, żorżeta, itp.) TKNIN ŚREDNI (bawełna, wełna, satyna, itp) TKNIN CIĘŻK (denim, jersey, tweed,itp.). Obciąć nadmiar nitek. Przy zakończeniu szycia w środku materiału. Przeciągnąć nitki igłowe ( lub ) na lewą strone materiału i związać je identycznie jak opisano powyżej.. Obciąć nadmiar nitek. Igły # Igły # Igły # Uwaga: Zwykle szwy nie wysnuwają się w miejscu rozpoczęcia szycia, ale zaleca się zabezpieczyć koniec ściegu w sposób opisany powyżej dla szycia do brzegu materiału. Nitka Polyester (spun filament) Nitka Nić skręcana #60/ Nitka Nić skręcana #0/ - #60/ Nić skręcana #60/ - #00/ Nić skręcana #80/ - #00/ NWLEKNIE HUSKYLOCK S

14 NWLEKNIE CHWYTCZ GÓRNEGO( ZIELONY) Podnieść stopkę, aby zwolnić dyski naprężające. Przełożyć nitkę od tyłu do przodu przez prowadnik w teleskopowym wysięgniku nitek (). Przełożyć nitkę przez prowadnik w górnej części obudowy przeciągając nitkę w lewo, aż zaskoczy pod prowadnik. Następnie poprowadzić nitkę z prawej strony przycisku, jak pokazano na rysunku (). ROZPOCZĘCIE SZYCI Umiejscowienie szpilek Przy zabezpieczaniu kawałków materiału szpilkami należy wpinać proste szpilki z lewej strony stopki. ędą one łatwe do usunięcia i nie stanowią zagrożenia dla noży overlocka. Uwaga: Szycie po szpilkach może spowodować uszkodzenie ostrzy noży maszyny. Gdy wszystkie nitki overlocka są założone należy zamknąć pokrywę frontową i ułożyć końcówki wszytkich nitek na płytce ściegowej, lekko w lewo pod stopką. Sprawdzić czy górny nóż porusza się prawidłowo względem noża dolnego, obracając lekko kołem ręcznym do siebie. Jeżeli ostrza noży nie poruszają się prawidłowo należy sprawdzić czy nie dostały się pomiędzy nie ścinki materiału lub fragmenty nitek. Przytrzymać nitki i lekko je naprężyć. Przytrzymując nitkę obiema rękami przeprowadzić ją pomiędzy dyskami naprężającymi i pociągnąć w dół, aby upewnić się że została prawidłowo umieszczona pomiędzy dyskami naprężającymi (). Nawlec okolice chwytacza kierując się zielonymi oznaczeniami prowadników (-9). Użyć pensety aby nawlec oczko chwytacza od przodu do tyłu (9). Wyciągnąć ok. 0 cm nitki przez chwytacz i ułożyć ją do tyłu na płytce ściegowej. 9 8 Obrócić kołem ręcznym do siebie wykonująć - pełne obroty, aby wykonać łańcuszek. Sprawdzić czy wszystkie nitki owijają się wokół palca ściegowego na płytce ściegowej. Jeżeli nie wszystkie nitki owijają się wokół palca należy sprawdzić czy zostały prawidłowo założone. Przytrzymując łańcuszek nici nacisnąć rozrusznik. Szyć amaszyna wykona łańcuszek o długości -8 cm. Ułożyćmateriał pod przednią częścią stopki i wykonać próbkę ściegu. Delikatnie prowadzić materiał lewą ręką podczas szycia. Nie ciągnąć materiału podczas szycia, może to spowodować skrzywienie lub złamanie igły Zakończenie szwu łańcuszkiem Gdy doszyjemy do brzegu materiału należy kontynuować szycie pociągając obszyty materiał do tyłu i lekko w lewo. Operacja ta nazywana jest zakończeniem łańcuszkowym. Zapobiega wysnuwaniu się nitek i przygotowuje do rozpoczęcia kolejnego ściegu. -8 cm (- ) 7 6 Obciąć nitki łańcuszka ok. - cm poza stopką korzystając z noża do obcinania nitek, umieszczonego z lewej strony maszyny. Pociągnąć nitki wokół noża od tyłu, a następnie do siebie. Wskazówka: Po wymianie nitek w maszynie należy zawsze wykonać łańcuszek i próbkę ściegu, aby sprawdzić naprężenie nitek. Wskazówka: Stopka maszyny posiada oznaczenia dla wskazania pozycji igły. Używać ich jako prowadników podczas szycia. ŚCIEGI I TECHNIKI SZYCI

15 ŚCIEG MTERIŁ C D E N/R S/C J C, D i E N- N R Nie C Y R G ) ) Ciemno niebieska ścieżka nitki do chwytacza. NWLEKNIE CHWYTCZ DOLNEGO (NIEIESKI) Podnieść stopkę, aby zwolnić dyski naprężające. Przełożyć nitkę od tyłu do przodu przez prowadnik w teleskopowym wysięgniku nitek (). Przełożyć nitkę przez prowadnik w górnej części obudowy przeciągając nitkę w lewo, aż zaskoczy pod prowadnik. Następnie poprowadzić nitkę z prawej strony przycisku, jak pokazano na rysunku (). ŚCIEG TRZYIGŁOWY DRINKOWY (str. ) Do podwinięć materiałów elastycznych oraz jako ścieg dekoracyjny na wszystkich typach materiałów. Dla efektu zdobniczego zastosować nić dekoracyjną do chwytacza.. ) H C i E N- N R Nie C ) Ciemno niebieska ścieżka nitki do chwytacza. ŚCIEG DWUIGŁOWY DRINKOWY, SZEROKI (str. ) Do podwinięć materiałów elastycznych oraz jako ścieg dekoracyjny na wszystkich typach materiałów. Dla efektu zdobniczego zastosować nić dekoracyjną do chwytacza.. Przytrzymując nitkę obiema rękami przeprowadzić ją pomiędzy dyskami naprężającymi i pociągnąć w dół, aby upewnić się że została prawidłowo umieszczona pomiędzy dyskami naprężającymi (). Obrócić kołem ręcznym do siebie, aż chwytacz będzie odsunięty ok. 0mm od brzegu płytki ściegowej. Nawlec okolice chwytacza kierując się niebieskimi oznaczeniami prowadników (-0). ) Przełożyć nitkę przez prowadnik (). K C and D N- N R No C ) Ciemno niebieska ścieżka nitki do chwytacza. ŚCIEG DWUIGŁOWY DRINKOWY, WĄSKI (str. ) Do podwinięć materiałów elastycznych oraz jako ścieg dekoracyjny na wszystkich typach materiałów. Dla efektu zdobniczego zastosować nić dekoracyjną do chwytacza.. Przełożyć nitkę przez tylną szczelinę prowadnika (). Kontynuować nawlekanie przez prowadniki 6-8. by nawlec ostatni prowadnik (9) wyciągnąć ok. 0 cm nitki przez prowadnik 8. Wskazówka: Przesunięcie dźwigni palca ściegowego do pozycji R ułatwia nawlekanie. Należy pamiętać, aby ponownie ustawić dźwignię palca ściegowego w pozycji N przed rozpoczęciem szycia Opcja D D N N N No C ) ) Ciemno niebieska ścieżka nitki do chwytacza. ŚCIEG ŁŃCUSZKOWY (str. ) Do różnych typów szycia jak konstrukcja odzieży, podwinięcia, pikowanie. Doskonały do fastrygowania odzieży, łatwy do usunięcia, nie występuje problem braku dolnej nitki. Dla dekoracji zastosować nić ozdobną do chwytacza. Ułożyć nitkę w wycięciu () o kształcie litery V na dźwigni nawlekacza. Pociągnąć dźwignię nawlekacza () do góry i do tyłu, aby złapać nitkę w prowadniku 9. Nawlec oczko chwytacza (0) od przodu do tyłu, używając pensety. Opcja Nawlec oczko chwytacza (0) od przodu do tyłu, używając pensety. Sprawdzić czy nitka ułożona jest w wycięciu () o kształcie litery V, dźwigni nawlekacza. Przytrzymać mocno koniec nitki lewą ręką i pociągnąć dźwignię nawlekacza () do góry i do tyłu aby złapać nitkę w prowadniku 9. 9 Opcja Opcja 0 NWLEKNIE HUSKYLOCK S

16 NWLEKNIE CHWYTCZ ŚCIEGU DWUIGŁOWEGO/ŁŃCUSZKOWEGO (GRNTOWY) Podnieść stopkę, aby zwolnić dyski naprężające. ŚCIEG MTERIŁ C D E N/R S/C Y R G Przełożyć nitkę od tyłu do przodu przez prowadnik w teleskopowym wysięgniku nitek (). Przełożyć nitkę przez prowadnik w górnej części obudowy przeciągając nitkę w lewo, aż zaskoczy pod prowadnik. Następnie poprowadzić nitkę z prawej strony przycisku, jak pokazano na rysunku (). E N N N Tak S -NITKOWY PŁSKI, SZEROKI (str. ) Do szycia materiałów elastycznych z efektem dekoracyjnym na prawej strony lub efektem drabinki z lewej strony. Różnorodne, ciekawe efekty uzyskuje się stosując nici dekoracyjne do chwytaczy. Wymagany konwerter. Przytrzymując nitkę obiema rękami przeprowadzić ją pomiędzy dyskami naprężającymi i pociągnąć w dół, aby upewnić się że została prawidłowo umieszczona pomiędzy dyskami naprężającymi (). G N N N Tak S Obrócić kołem ręcznym do siebie,aż chwytacz ściegu łańcuszkowego znajdzie się maksymalnie z prawej strony. Nawlec okolice chwytacza kierując się niebieskimi oznaczeniami prowadników (-). Przełożyć nitkę przez prowadnik (). -NITKOWY ORZUCJĄCY, SZEROKI Ozdobne wykończenie odziezy i dekoracji domu. Wymagany konwerter. Przełożyć nitkę przez przednią szczelinę prowadnika (). Kontynuować nawlekanie wg prowadników Nawlec prowadnik ściegu łańcuszkowego (8) przytrzymując nitkę z przodu trzpienia prowadnika i pociągając nitkę do tyłu i w górę, aż znajdzie się ona wewnątrz oczka prowadnika i pod sprężyną. by nawlec ostatni prowadnik (0) wyciągną ok. 0 cm nitki przez prowadnik 9. Opcja D N N N Tak S -NITKOWY ORZUCJĄCY, WĄSKI Ładne wykończenie lekkich materiałów. Użycie do tego ściegu nici transparentnej daje efekt prawie niewidocznego brzegu, co bardzo ładnie wygląda na cienkich materiałach. Wymagany konwerter. Ułożyć nitkę w wycięciu () o kształcie litery V na dźwigni nawlekacza. Pociągnąć dźwignię nawlekacza () do góry i do tyłu, aby złapać nitkę w prowadniku 0. Nawlec oczko chwytacza () od przodu do tyłu, używając pensety. Opcja Nawlec oczko chwytacza () od przodu do tyłu, używając pensety. Sprawdzić czy nitka ułożona jest w wycięciu () o kształcie litery V, dźwigni nawlekacza. Przytrzymać mocno koniec nitki lewą ręką i pociągnąć dźwignię nawlekacza () do góry i do tyłu aby złapać nitkę w prowadniku 0. 0 Opcja Opcja N N N R Tak S Nie zalecane N N N R Tak S Nie zalecane -NITKOWY ROLUJĄCY RZEGOWY ( str. ) Do wykończeń materiałów lekkich. Daje ładne wykończenie jedwabnych szalików, falbanek, serwetek, itp. Dla uzyskania ładnego, satynowego wykończenia zaleca się użycie cienkiej nici dekoracyjnej do chwytacza (rayon 0). Wymagany konwerter. 6 ŚCIEGI I TECHNIKI SZYCI 9

17 NWLEKNIE PRWEJ IGŁY ( CZERWONY) ŚCIEG MTERIŁ C D E N/R S/C Y R G ( na uchwycie igły) N N R Nie S Podnieść stopkę, aby zwolnić dyski naprężające. C Nie zalecane N N R Nie S Nie zalecane -NITKOWY, ROLUJĄCY, RZEGOWY (str. ) Do wykończeń materiałów lekkich. Daje ładne wykończenie jedwabnych szalików, falbanek, serwetek, itp. Dla uzyskania ładnego ściegu zaleca się użycie nici dekoracyjnej do chwytacza i cienkiej, standardowej nitki do igły i chwytacza dolnego.. Przełożyć nitkę od tyłu do przodu przez prowadnik w teleskopowym wysięgniku nitek (). E N N N Tak S Przełożyć nitkę przez prowadnik w górnej części obudowy przeciągając nitkę w lewo, aż zaskoczy pod prowadnik. Następnie poprowadzić nitkę z prawej strony przycisku, jak pokazano na rysunku (). - NITKOWY OVERLOCKOWY, SZEROKI Do wykończeń brzegów pojedynczych materiałów lekkich lub średniej grubości. Wymagany konwerter. Przytrzymując nitkę obiema rękami przeprowadzić ją pomiędzy dyskami naprężającymi i pociągnąć w dół, aby upewnić się że została prawidłowo umieszczona pomiędzy dyskami naprężającymi (). E N N N Tak S Kontynuować nawlekanie punktów (-9). -NITKOWY OVERLOCKOWY, WĄSKI Do wykończeń brzegów pojedynczych materiałów lekkich lub średniej grubości. Wymagany konwerter. F N N R Tak S Nie zalecane N N R Tak S Wsunąć nitkę do tylnej szczeliny prowadnika () i do szczeliny osłony dźwigni podnoszenia nitki (6). Następnie wsunąć nitkę do prawej szczeliny na prowadnikach (7) i (8). Przed założeniem nitki do oczka igły należy sprawdzić czy nitka znajduje się za prowadnikiem umieszczonym przy uchwycie igły (9). Nawlec oczko igły. Użyć nawlekacza, aby ułatwić założenie nitki ( sr. ). Wyciągnąć ok. 0 cm naddatek nitki Nie zalecane Ułożyć nitkę pod stopką, do tyłu. -NITKOWY RZEGOWY, WĄSKI Do wykończeń materiałów lekkich. Wymagany konwerter. 8 NWLEKNIE HUSKYLOCK S 7

18 NWLEKNIE LEWEJ IGŁY ( ŻÓŁTY) ( na uchwycie igły) Podnieść stopkę, aby zwolnić dyski naprężające. ŚCIEG MTERIŁ C D E N/R S/C Y R G. N N R Nie S Nie zalecane. N N R Nie S Nie zalecane Przełożyć nitkę od tyłu do przodu przez prowadnik w teleskopowym wysięgniku nitek (). -NITKOWY RZEGOWY, WĄSKI Do łączenia dwóch warstw materiałów elastycznych lub wykończenia brzegu pojedynczych materiałów lekkich. Popularny do wykonywania ozdobnych biz. Użyć nici dekoracyjnych do chwytaczy i standardowej nitki do igieł. Dla uzyskania ciekawego efektu zaleca się użycie różnych kolorów nitki do chwytaczy.. Przełożyć nitkę przez prowadnik w górnej części obudowy przeciągając nitkę w lewo, aż zaskoczy pod prowadnik. Następnie poprowadzić nitkę z prawej strony przycisku, jak pokazano na rysunku (). Przytrzymując nitkę obiema rękami przeprowadzić ją pomiędzy dyskami naprężającymi i pociągnąć w dół, aby upewnić się że została prawidłowo umieszczona pomiędzy dyskami naprężającymi (). F N N N NIE S -NITKOWY PŁSKI, SZEROKI (str. ) Do szycia materiałów elastycznych z efektem dekoracyjnym na prawej stronie lub efektem drabinki na lewej stronie. Różnorodne, ciekawe efekty uzyskuje się stosując nici dekoracujne do chwytaczy. F N N N NIE S Kontynuować nawlekanie wg punktów (-9). Wsunąć nitkę do środkowej szczeliny na prowadniku () i do szczeliny na osłonie dźwigni podnoszenia nitki (6). Następnie wsunąć nitkę w środkową szczelinę prowadników (7) i (8). Przed założeniem nitki do oczka igły należy sprawdzić czy nitka znajduje się za prowadnikiem umieszczonym przy uchwycie igły (9). Zalożyć nitkę do oczka igły. Użyć nawlekacza ( str. ), aby ułatwić nawlekanie igieł. Wyciągnąć ok. 0 cm nitki poza oczko igły NITKOWY PŁSKI, WĄSKI (str. ) Do szycia materiałów elastycznych z efektem dekoracyjnym na prawej stronie lub efektem drabinki na lewej stronie. Różnorodne, ciekawe efekty uzyskuje się stosując nici dekoracujne do chwytaczy. G i N N N Tak S Ułożyć końcówkę nitki pod stopką, do tyłu. -NITKOWY OVERLOCKOWY, ELSTYCZNY Do szycia bardzo rozciągliwych materiałów. Dodatkowy efekt elastyczności zapewnia stosowanie nici elastycznych w chwytaczach. Należy wyregulować naprężenie nitek.. 8 ŚCIEGI I TECHNIKI SZYCI 7

n/r Ustawienie palca ściegowego Wskazuje prowadzenie nitek dla każdego koloru Y = żółty, R = czerwony, G = zielony, B = niebieski, P = purpura

n/r Ustawienie palca ściegowego Wskazuje prowadzenie nitek dla każdego koloru Y = żółty, R = czerwony, G = zielony, B = niebieski, P = purpura PRZEGLĄD ŚCIEGÓW Poniżej przedstawiamy przegląd ściegów overlocka Huskylock S25. Przy wyborze rodzaju materiału i ściegu, parametry ściegu jak naprężenie, długość ściegu, pozycja transportera i docisk

Bardziej szczegółowo

Sciegi Pfaff coverlock 4.0

Sciegi Pfaff coverlock 4.0 Sciegi Pfaff coverlock 4.0 Ustawienia podane w poniższej tabeli są naszymi zaleceniami opartymi na standardowych warunkach szycia. Prawidłowe naprężenie nitki ustawiane jest automatycznie przy wyborze

Bardziej szczegółowo

Przegląd ściegów Coverlock 3.0

Przegląd ściegów Coverlock 3.0 Przegląd ściegów Coverlock 3.0 Ustawienia podane w poniższej tabeli są naszymi zaleceniami opartymi na standardowych warunkach szycia. Prawidłowe naprężenie nitek ustawiane jest automatycznie poprzez użycie

Bardziej szczegółowo

Coverlock Husqvarna S25-2,3,4,5-nitkowy + GRATISY kategoria: Overlocki i coverlocki > coverlocki

Coverlock Husqvarna S25-2,3,4,5-nitkowy + GRATISY kategoria: Overlocki i coverlocki > coverlocki Ada-Mar (babas.pl) 25-303 Kielce, Rynek 11 Telefon komórkowy: 690 993 004 Telefon stacjonarny: 41 341 51 35 Zapraszamy do sklepu www.babas.pl Coverlock Husqvarna S25-2,3,4,5-nitkowy + GRATISY kategoria:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi A Polish Inhouse 2010 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper

Instrukcja obsługi A Polish Inhouse 2010 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper 6 - Polish Inhouse 00 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. ll rights reserved Printed on environment friendly paper www.pfaff.com Instrukcja obsługi INSTRUKCJ EZPIECZNEJ OSŁUGI Niniejsza domowa maszyna do szycia

Bardziej szczegółowo

Overlock Instrukcja obsługi

Overlock Instrukcja obsługi Overlock Instrukcja obsługi 1 Części maszyny i ich funkcje 2 Części maszyny 1. Koło ręczne 2. Wyłącznik główny i wyłącznik oświetlenia 3. Wysięgnik z prowadnikami nici 4. Wysięgnik teleskopowy 5. Śruba

Bardziej szczegółowo

Overlock Husqvarna Huskylock S15-2,3,4-nitkowy kategoria: Overlocki i coverlocki > overlocki 5 i 4 nitkowe

Overlock Husqvarna Huskylock S15-2,3,4-nitkowy kategoria: Overlocki i coverlocki > overlocki 5 i 4 nitkowe Ada-Mar (babas.pl) 25-303 Kielce, Rynek 11 Telefon komórkowy: 690 993 004 Telefon stacjonarny: 41 341 51 35 Zapraszamy do sklepu www.babas.pl Overlock Husqvarna Huskylock S15-2,3,4-nitkowy kategoria: Overlocki

Bardziej szczegółowo

Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer kategoria: Szycie > Owerloki

Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer kategoria: Szycie > Owerloki www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer000033 kategoria: Szycie > Owerloki Producent: Merrylock 1 099,00

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi A Polish Inhouse 2009 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper

Instrukcja obsługi A Polish Inhouse 2009 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper VSM Group AB SE-561 84 Huskvarna SWEDEN www.husqvarnaviking.com 413 1 35-82A Polish Inhouse 2009 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

640 DS. Instrukcja obsługi

640 DS. Instrukcja obsługi DS Instrukcja obsługi Spis treści Zasady bezpieczeństwa.... Części maszyny.... Akcesoria... Pojemnik na akcesoria.... Osłona przednia.... Pokrywa płytki podawania materiału.... Rozrusznik nożny.... Prędkość

Bardziej szczegółowo

TEXI Pierrot instrukcja obsługi

TEXI Pierrot instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Strona Spis treści 3. Wykaz części 3. Akcesoria 4. Igła 4. Otwieranie przedniej pokrywy 4. Uruchamianie maszyny 4. Rozrusznik nożny 4. Wolne ramię 5. Regulacja długości ściegu 5. Regulacja

Bardziej szczegółowo

1) Stopka do ściegu satynowego

1) Stopka do ściegu satynowego Poradnik Szycia 1) Stopka do ściegu satynowego Załóż stopkę do ściegu satynowego. Stopka ta ułatwia przesuwanie się materiału ze zgrubieniami, które powstają ze ściegów satynowych (bardzo gęsty zygzak).

Bardziej szczegółowo

PORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK

PORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK PORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK 1. STOPKA DO ŚCIEGU OWERLOKOWEGO Załóż stopkę do ściegu owerlokowego. Szyj materiał tak, aby brzeg tkaniny stykał się z prowadnikiem

Bardziej szczegółowo

COVERLOCK 2-, 3-, 4-, 5- nitkowy

COVERLOCK 2-, 3-, 4-, 5- nitkowy COVERLOCK -, -, 4-, 5- nitkowy Spis treści 1. Podstawowe części --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------. Akcesoria ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV

INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV Spis treści I. Oznaczenia i funkcje podzespołów 5 II. Przygotowanie..12 III. Nawlekanie...13 IV. Rodzaje ściegów 15 Ścieg trzynitkowy Ścieg przykrywający

Bardziej szczegółowo

Overlock Instrukcja obsługi

Overlock Instrukcja obsługi Overlock Instrukcja obsługi 1 Części maszyny i ich funkcje 2 Części maszyny 1. Koło ręczne 2. Wyłącznik główny i wyłącznik oświetlenia 3. Wysięgnik z prowadnikami nici 4. Wysięgnik teleskopowy 5. Śruba

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi B Polish Inhouse 2010 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper

Instrukcja obsługi B Polish Inhouse 2010 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper www.husqvarnaviking.com 4 5 - B Polish Inhouse 00 KI Luxembourg II,.ar.l. All rights reserved Printed on environment friendly paper Instrukcja obsługi KEEPIG THE WORLD EWIG ITRUKCJA BEZPIECZEJ OBŁUGI iniejsza

Bardziej szczegółowo

CV3440 & CV3550. CV3440 & CV3550 Seria Coverstitch NOWOŚĆ. Niezbędne narzędzia dla profesjonalnego wykończenia odzieży

CV3440 & CV3550. CV3440 & CV3550 Seria Coverstitch NOWOŚĆ. Niezbędne narzędzia dla profesjonalnego wykończenia odzieży CV3440 & CV3550 NOWOŚĆ Ścieg obustronnie drabinkowy w CV3550 CV3440 & CV3550 Seria Coverstitch Niezbędne narzędzia dla profesjonalnego wykończenia odzieży CV3440 szycie 4, 3 i 2 nićmi CV3550 szycie 5,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

BERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów.

BERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów. BERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów. Maszyna posiada bardzo prosty mechanizm wyboru ściegów. Wystarczy wybrać numer ściegu a wyświetli się on na cyfrowym wyświetlaczu Funkcja robienia automatycznej dziurki.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-1034D

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-1034D INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-1034D WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania maszyny należy przestrzegać poniższych wskazówek. Przed uruchomieniem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

MO 50e / 51e. 2-igłowy owerlok (3/4 nici) Domowe maszyny do szycia

MO 50e / 51e. 2-igłowy owerlok (3/4 nici) Domowe maszyny do szycia Domowe maszyny do szycia 2-igłowy owerlok (3/4 nici) MO 50e / 51e JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl wrzesień 2013 r. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI E10

INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Niniejsza domowa maszyna do szycia spełnia wymagania normy IEC/EN 60335-2-28. Podłączenie do sieci Niniejsza maszyna do szycia musi być podłączona

Bardziej szczegółowo

Owerlok Toyota SL3314-3, 4 nitkowy + GRATISY kod produktu: Toy kategoria: Szycie > Owerloki

Owerlok Toyota SL3314-3, 4 nitkowy + GRATISY kod produktu: Toy kategoria: Szycie > Owerloki www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Owerlok Toyota SL3314-3, 4 nitkowy + GRATISY kod produktu: Toy000024 kategoria: Szycie > Owerloki Producent: Toyota 1 277,00 zł

Bardziej szczegółowo

Komputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 ściegów

Komputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 ściegów www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 + GRATISY kod produktu: Jan000376 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia TV-1000

Maszyna do szycia TV-1000 TV Maszyna do szycia TV-1000 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA TV INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 9 5 10 4 14 12 6 11 13 7 21 18 20 22 16 2 19 1 15 25 17 24 23 3 OSTRZEŻENIA! 1. Ustawić przełącznik zasilania w położenie

Bardziej szczegółowo

MO-655. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.

MO-655. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok MO-655 JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl październik 2014 r. Zasady bezpieczeństwa Podczas użytkowania

Bardziej szczegółowo

Mamy również możliwość wyłączenia ząbków transportu. Jest to przydatna funkcja podczas przyszywania guzików, cerowania lub haftowania.

Mamy również możliwość wyłączenia ząbków transportu. Jest to przydatna funkcja podczas przyszywania guzików, cerowania lub haftowania. BERNETTE SEW&GO 8 Maszyna posiada bardzo prosty mechanizm wyboru ściegów. Dzięki numerycznej klawiaturze, wystarczy wpisać numer ściegu i możemy już z niego korzystać. Poszczególne ściegi można zapisywać

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:

Maszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 kod produktu: Toy000029 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia TV-1000

Maszyna do szycia TV-1000 TV Maszyna do szycia TV-1000 Import: 01-585 Warszawa, ul. Próchnika 4 DZIAŁ HANDLOWY W MIŃSKU MAZOWIECKIM: tel. (0-25) 759 18 81, fax (0-25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl, http://hoho.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Husqvarna Emerald 116. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:

Maszyna do szycia Husqvarna Emerald 116. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Husqvarna Emerald 116-60 kod produktu: Hus000099 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juno by Janome E ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:

Maszyna do szycia Juno by Janome E ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juno by Janome E1015-15 kod produktu: Jun000001 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny

Bardziej szczegółowo

Adapter Nr produktu

Adapter Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2

Bardziej szczegółowo

Jak szyć dżins, skórę i grube płótno

Jak szyć dżins, skórę i grube płótno Jak szyć dżins, skórę i grube płótno Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zamieszczone poniżej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, pomogą Ci uniknąć niebezpieczeństw lub zniszczeń mogących powstawać

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia

Maszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk000203 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2. www.zaszywarka.pl

Instrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2. www.zaszywarka.pl Instrukcja obsługi/dtr Zaszywarka model GK9-2 www.zaszywarka.pl I. Specyfikacje Dane techniczne: 1. Ścieg jedno-igłowy łańcuszkowy 2. Długość ściegu(stała w mm) 8 3. Prędkość obr. Silnika 8000 Obr/min

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI HSO-747D. Overlock 4-nitkowy z dyferencyjnym podawaniem

INSTRUKCJA OBSŁUGI HSO-747D. Overlock 4-nitkowy z dyferencyjnym podawaniem INSTRUKCJA OBSŁUGI HSO-747D Overlock 4-nitkowy z dyferencyjnym podawaniem 1 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Maszyny do szycia przeznaczona jest do użytku domowego. Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz

Bardziej szczegółowo

MO-50e/51e. Instrukcja obsługi. 2-igłowy owerlok (3/4 nici)

MO-50e/51e. Instrukcja obsługi. 2-igłowy owerlok (3/4 nici) -igłowy owerlok (/4 nici) MO-50e/5e Instrukcja obsługi UWAGI: Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, co zapewni bezpieczną pracę. Instrukcje należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER 3034D

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER 3034D INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER 3034D WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania maszyny należy przestrzegać poniższych wskazówek. Przed uruchomieniem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 ściegów

Maszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 ściegów www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Mechaniczna maszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 kod produktu: Bro000298 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe

Bardziej szczegółowo

Etui na telefon komórkowy

Etui na telefon komórkowy Instrukcja obsługi Potrzebne materiały: Maszyna do szycia Totally Me! 2 kawałki tkaniny o wymiarach 11,4 cm x 33 cm 1 kawałek ociepliny z klejem 6,4 cm wąskiej gumki 1 kolorowy guzik Nożyczki Szpilki krawieckie

Bardziej szczegółowo

TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30

TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30 TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30 Instrukcja obsługi 1 INDEKS RZECZOWY Wstęp 2 Parametry techniczne 2 Regulacja transportu / ścieg wsteczny 2 Regulacja skoku górnego transportu 3 Nawijanie nici bębenka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Z008

Instrukcja obsługi Z008 Instrukcja obsługi Z008 SPIS TREŚCI Instrukcja bezpieczeństwa...2 Złożenie maszyny...4 Smarowanie...4 Wymiana igły...5 Nawlekanie nici...5 Regulacja naprężenia nici...6 Regulacja prowadnika górnej nici...6

Bardziej szczegółowo

GRITZNER TIPMATIC 1037/1035

GRITZNER TIPMATIC 1037/1035 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRITZNER TIPMATIC 1037/1035 1 Instrukcje bezpieczeństwa 1. Należy zachować szczególną ostrożność w okolicach ruchomych części maszyny, szczególnie w okolicach igły i stale obserwować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO

Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO Zasady bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339

Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339 Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339 Instrukcja obsługi PL Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować, aby móc z niej skorzystać w dowolnym

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia

Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk000070 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne

Bardziej szczegółowo

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA M000C INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEDMOWA Dziękujemy za zakup maszyny do szycia marki Minerva Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku, domowego, do pracy na zarówno tkaninach lekkich jak i ciężkich (np,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELNA 264D

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELNA 264D INSTRUKCJA OBSŁUGI ELNA 6D WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Owerlok Janome 0D/990D został zaprojektowany i skonstruowany wyłącznie do użytku domowego. Przed użyciem maszyny należy zapoznać się

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI E10

INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Niniejsza domowa maszyna do szycia spełnia wymagania normy IEC/EN 60335-2-28. Podłączenie do sieci Niniejsza maszyna do szycia musi być podłączona

Bardziej szczegółowo

MASZYNY DO SZYCIA 201

MASZYNY DO SZYCIA 201 Ka tal MA og SZ YN YD O.pl SZ va ing w e -s iner m. www YC IA 2 8 1 0 Spis: 2-12 13-14 Komputerowa seria 15-16 Owerloki i cowerloki O rmie Minerva była boginią sztuki i rzemiosła oraz mistrzynią mądrości

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S Producent: Jack Sewing Machine Co. Ltd. No. 15 Airport South Road Jiaojiang District, Taizhou Zhengjiang OPIS I PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Urządzenie serii

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCK REDSTAR 4.0 REDSTAR 4.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCK REDSTAR 4.0 REDSTAR 4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCK REDSTAR 4.0 REDSTAR 4.0 Zasady bezpieczeństwa Podczas użytkowania maszyny należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Toyota Oekaki 50R. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:

Maszyna do szycia Toyota Oekaki 50R. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Toyota Oekaki - 50R - 50 ściegów + GRATIS kod produktu: Toy000032 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe

Bardziej szczegółowo

HZL-12Z. domowe maszyny do szycia. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.

HZL-12Z. domowe maszyny do szycia. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki. domowe maszyny do szycia HZL-12Z JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl grudzień 2012 r. Indeks rzeczowy 1. Zasady bezpieczeństwa 3 2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11

Bardziej szczegółowo

HUSQVARNA MODEL E20 INSTRUKCJA OBSŁUGI E20

HUSQVARNA MODEL E20 INSTRUKCJA OBSŁUGI E20 HUSQVARNA MODEL E20 INSTRUKCJA OBSŁUGI E20 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Przed uruchomieniem maszyny konsument musi się zapoznać z instrukcją obsługi. Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny zaleca się

Bardziej szczegółowo

WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Korzystając z niniejszego urządzenie, należy zachować podstawowe środki ostrożności. Maszyna JANOME została zaprojektowana i skonstruowana do użytku domowego.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX 60 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu

1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu 1 CZ 1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu elektrycznego lub sprzedawcy, przy zakupie nowego sprzętu

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie dużo funkcji, przez nią posiadanych, należy obsługiwać urządzenie

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juki HZL-HD197. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: Producent: Juki 1 890,00 zł.

Maszyna do szycia Juki HZL-HD197. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: Producent: Juki 1 890,00 zł. www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-HD197-197 kod produktu: Juk000213 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Komputerowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCKA SERII JK-800

INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCKA SERII JK-800 INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCKA SERII JK-800 Producent: Zhejiang New Jack Swing Machine Co., Ltd. 15 Rd Airport South, Jiaojiang District T aizhou City, Zhejiang, PRC OPIS I PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Maszyny do szycia przeznaczona jest do użytku domowego. Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie

Bardziej szczegółowo

Written By: Dozuki System

Written By: Dozuki System 1. Ponowny montaż osi X Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 19 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Szczypce do sprawdzenia naciągnięcia Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Proszę przeczytać wszystkie informacje zawarte w tej instrukcji zanim rozpoczniesz pracę na maszynie.

Proszę przeczytać wszystkie informacje zawarte w tej instrukcji zanim rozpoczniesz pracę na maszynie. Dziękujemy za zakup overlocka elna 66 PRO. Proszę przeczytać wszystkie informacje zawarte w tej instrukcji zanim rozpoczniesz pracę na maszynie. WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Overlock został zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

POZIOM 5. Spódnica mocno zakręcona pokaż się! Krok 1. Przygotowanie materiałów i pobranie wymiarów

POZIOM 5. Spódnica mocno zakręcona pokaż się! Krok 1. Przygotowanie materiałów i pobranie wymiarów POZIOM 5 Spódnica mocno zakręcona pokaż się! Poziom 5 będzie prawdziwym wyzwaniem. Uszycie spódniczki wymaga podstawowych umiejętności krawieckich, które zdobyłaś podczas czterech poziomów nauki. Spódniczka

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-4234D

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-4234D INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-4234D WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas uŝytkowania maszyny naleŝy przestrzegać poniŝszych wskazówek. Przed uruchomieniem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje

Bardziej szczegółowo

Mobilne Lustro III N

Mobilne Lustro III N Mobilne Lustro III N Lustro z oświetleniem zabudowane w przenośnym kufrze transportowym do profesjonalnych zastosowań w wizażu i charakteryzacji. Opis funkcjonalny Kufer Lustro mobilne to lustro zabudowane

Bardziej szczegółowo

Rzutnik [ BAP_ doc ]

Rzutnik [ BAP_ doc ] Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji overlocków serii

Instrukcja obsługi i konserwacji overlocków serii Instrukcja obsługi i konserwacji overlocków serii 700 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie dużo funkcji, przez nią posiadanych, należy

Bardziej szczegółowo

WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA

WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA W czasie użytkowania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami.

Bardziej szczegółowo

Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-G ściegów

Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-G ściegów www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-G110-180. kod produktu: Juk000179 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Komputerowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia Juki HZL-HD80. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: Producent: Juki 1 680,00 zł.

Maszyna do szycia Juki HZL-HD80. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: Producent: Juki 1 680,00 zł. www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-HD80-80 kod produktu: Juk000212 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Komputerowe

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Limited edition-

Instrukcja. Limited edition- Instrukcja Limited edition- K E E P I N G T H E WO R L D S E W I N G Nr Spis treści Budowa maszyny... Stół powiększający pole pracy...3 Szycie na wolnym ramieniu...3 Wyposażenie maszyny...4 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo