jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
|
|
- Laura Paluch
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 J 16 FORM NO E jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
2
3
4 L H HEIGHT ADJUSTER BLADE CONTROL GO 11 12a 12b DRIVE CONTROL R N GO
5
6
7 English (Original operating instructions) Français (Notice d'instructions d'origine) Deutsch (Originalbetriebsanleitung) Nederlands (Originele gebruiksaanwijzing) Español (lnstrucciones de funcionamiento originales) Dansk (Originale driftsvejledning) Slovensko (lzvimo navodilo za obratovanje) Hrvatski (Originalna uputa za rad) Srpski (Originalno uputstvo za rad) Polski (Oryginalna instrukcja obslugi)
8 Instrukcja obs³ugi Kosiarka do trawy z silnikiem spalinowym Polski Spis treści Dla własnego bezpieczeństwa Montaż urządzenia Elementy obsługi i wskaźniki. 112 Obsługa Wskazówki dotyczące pielęgnacji trawy Transport urządzenia Czyszczenie/konserwacja Przechowywanie Gwarancja Informacje dotyczące silnika. 119 Usuwanie drobnych usterek Dane na tabliczce znamionowej Dane te są bardzo ważne dla późniejszej identyfikacji urządzenia przy zamawianiu części zamiennych i dla serwisu. Tabliczka znamionowa umieszczona jest w pobliżu silnika. Proszę wpisać wszystkie dane znajdujące się na tabliczce znamionowej do poniższej ramki. Wszystkie dane i dalsze informacje dotyczące urządzenia znajdą Państwo w oddzielnej deklaracji zgodności CE, która stanowi część niniejszej instrukcji obsługi. Rysunki Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami na początku niniejszej instrukcji użytkowania i obsługi. Dla własnego bezpieczeństwa Prawidłowe użycie urządzenia Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowania zgodnie z opisem i wskazówkami bezpieczeństwa podanymi w tej instrukcji obsługi; koszenia trawy w ogrodzie przydomowym lub w ogródku działkowym. Każde inne zastosowanie uważane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Użytkownik odpowiada za szkody wyrządzone osobom trzecim i ich mieniu. Samowolne zmiany przeprowadzone przy urządzeniu wykluczają wszelką odpowiedzialność producenta za szkody wynikłe z tych zmian. Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i obsługi Przed pierwszym użyciem urządzenia należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Proszę stosować się do przepisów i wskazówek zawartych w tej instrukcji i przechowywać ją do dalszego zastosowania. Nie zezwalać na użytkowanie urządzenia dzieciom ani osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi. W przypadku zmiany właściciela przekazać instrukcję wraz z urządzeniem. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa W tym rozdziale podane są ogólne wskazówki bezpieczeństwa. Ostrzeżenia dotyczące pojedynczych części, funkcji lub czynności zamieszczone są w odpowiednim miejscu tej instrukcji. Przed rozpoczęciem pracy Osoby użytkujące to urządzenie nie mogą znajdować się pod wpływem środków odurzających, jak np. alkohol, narkotyki lub lekarstwa. Osobom poniżej 16 roku życia zabrania się obsługi tego urządzenia, jak również innych prac przy urządzeniu, jak np. przegląd i konserwacja, czyszczenie, nastawianie obowiązujące przepisy terenowe mogą określać dolną granicę wieku użytkownika. Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się zarówno z wyposażeniem i elementami obsługi, jak również z ich funkcjami. Wszystkie osoby wykonujące czynności związane z uruchomieniem, obsługą i konserwacją urządzenia muszą mieć odpowiednie kwalifikacje. Zabronione jest użytkowanie urządzenia bez odpowiedniego przeszkolenia lub w przypadku zmęczenia bądź choroby. Paliwo przechowywać tylko w odpowiednich pojemnikach, które dopuszczone są do takiego zastosowania i nie składować w pobliżu źródeł ciepła (np. piece, podgrzewacze wody). Paliwo tankować tylko na wolnym powietrzu. Nie tankować paliwa przy włączonym silniku ani wtedy, gdy silnik jest gorący. Natychmiast wymienić uszkodzony wydech, zbiornik paliwa lub pokrywę zbiornika paliwa. Przed użyciem sprawdzić, czy, kosz na trawę (wyposażenie opcjonalne) działa poprawnie, a klapa otworu wyrzutowego prawidłowo się zamyka. Niezwłocznie wymienić/zastąpić zepsute, zużyte lub brakujące części. 109
9 Polski Instrukcja obs³ugi Kosiarka do trawy z silnikiem spalinowym narzędzia tnące, śruby mocujące i cały zespół tnący nie są zużyte lub uszkodzone. Proszę zlecić wymianę całych kompletów zużytych lub zepsutych części w autoryzowanym punkcie serwisowym, aby wykluczyć brak wyważenia. Części zamienne muszą odpowiadać wymaganiom stawianym przez producenta. Dlatego proszę stosować tylko oryginalne części zamienne, albo części zamienne dopuszczone przez producenta urządzenia do takiego zastosowania. Użycie części zamiennych, które nie zostały zatwierdzone do użytku przez producenta, może spowodować poważne zagrożenie. Wykonanie napraw i prac konserwacyjnych oraz wymianę części istotnych dla bezpieczeństwa zlecać tylko wykwalifikowanemu specjaliście lub w uprawnionym warsztacie specjalistycznym. Zadbać o to, by wszystkie prace konserwacyjne były zawsze wykonywane terminowo jest to warunek utrzymania urządzenia w bezpiecznym stanie. Podczas pracy urządzeniem Podczas pracy urządzeniem lub przy urządzeniu należy stosować odpowiednią odzież roboczą, jak np.: Obuwie ochronne długie spodnie, przylegającą odzież, Okulary ochronne Nauszniki ochronne Stosowanie środków ochrony osobistej zmniejsza ryzyko zranienia. Unikać noszenia luźnej odzieży lub odzieży ze zwisającymi sznurkami lub paskami. Praca bez zastosowania środków ochrony słuchu może spowodować utratę słuchu. Wszystkie elementy wyposażenia bezpieczeństwa muszą być zawsze kompletnie zamontowane na urządzeniu i nie mogą być uszkodzone. Nie wolno dokonywać żadnych zmian w wyposażeniu bezpieczeństwa. Urządzenie używać tylko w takim stanie technicznym w jakim zostało dostarczone i wyznaczone przez producenta. Unikać otwartego ognia, iskrzenia i nie palić. Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu należy: W celu ochrony przed zranieniem, przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu (np. przegląd, konserwacja, nastawianie) i przed transportem urządzenia (np. podnoszenie lub przenoszenie) należy wyłączyć silnik, wyciągnąć kluczyk ze stacyjki (o ile jest), odczekać, aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają, a silnik się ochłodzi, wyjąć wtyczkę świec zapłonowych, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu silnika. przestrzegać dodatkowych wskazówek bezpieczeństwa podanych w instrukcji obsługi silnika. Po zakończeniu pracy urządzeniem Nie opuszczać urządzenia bez uprzedniego wyłączenia silnika i jeśli występuje wyciągnąć kluczyk zapłonowy ze stacyjki (na desce rozdzielczej). Wyposażenie zabezpieczające Niebezpieczeństwo Nie używać urządzenia z uszkodzonymi lub brakującymi zabezpieczeniami. Zlecić naprawę lub wymianę tych elementów wykwalifikowanemu specjaliście albo w uprawnionym warsztacie specjalistycznym. Dźwignia sprzęgła zespołu tnącego (3) Rysunek 7 Jeżeli użytkownik zwolni dźwignię sprzęgła, napęd zespołu tnącego zostanie wyłączony. Nie wolno przeprowadzać prób obejścia działania dźwigni bezpieczeństwa. Dźwignia sprzęgła napędu jazdy (7) Rysunek 7 Jeżeli użytkownik zwolni dźwignię sprzęgła, napęd jezdny zostanie wyłączony. Nie wolno przeprowadzać prób obejścia działania dźwigni bezpieczeństwa. Klapa otworu wyrzutowego Rysunek 19 Klapa wyrzutowa chroni użytkownika przed zranieniami przez zespół tnący oraz wyrzucane przedmioty. Urządzenie wolno użytkować tylko z zamontowaną klapą otworu wyrzutowego. Symbole umieszczone na urządzeniu Na urządzeniu znajdują się naklejki z różnymi symbolami. Poniżej podane są znaczenia tych symboli: Przed uruchomieniem! przeczytać instrukcję obsługi! 110
10 Instrukcja obs³ugi Kosiarka do trawy z silnikiem spalinowym Polski Nie dopuszczać osób trzecich na obszar zagrożenia! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy narzędziach tnących wyjąć wtyczkę świec zapłonowych! Nie zbliżać palców i stóp do narzędzi tnących! Przed przystąpieniem do nastawiania, czyszczenia lub przeglądu należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę świec zapłonowych. Nie wolno zbliżać dłoni i/lub stóp do obracających się części. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek poślizgnięcia nie pracować w wilgotnym otoczeniu. Niebezpieczeństwo zranienia wyrzuconą trawą lub twardymi przedmiotami. W obszarze przeprowadzanych prac nie mogą przebywać osoby trzecie, a szczególnie dzieci lub zwierzęta. Praca na stromych zboczach może być niebezpieczna. Niebezpieczeństwo wybuchu. Kwas akumulatorowy/ Niebezpieczeństwo poparzenia chemicznego. Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu wyjąć kluczyk zapłonowy i przestrzegać wskazówek niniejszej instrukcji obsługi. Powyższe symbole umieszczone na urządzeniu należy utrzymywać w takim stanie, aby były zawsze wyraźne i czytelne. Symbole użyte w instrukcji obsługi W tej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole: Niebezpieczeństwo Zwraca uwagę na niebezpieczeństwo związane z opisywaną czynnością i zagrażające osobom. Zwraca uwagę na niebezpieczeństwo związane z opisywaną czynnością i zagrażające uszkodzeniem rzeczy. Wskazówka Oznacza ważne informacje i wskazówki dotyczące użytkowania urządzenia. Oznaczenie pozycji Oznaczenia dotyczące pozycji na urządzeniu (np. lewa, prawa) należy zawsze traktować jako widziane z pozycji użytkownika siedzącego na siedzeniu kierowcy w kierunku pracy urządzenia. Wskazówka Opisy graficzne mogą różnić się detalami od nabytego urządzenia. Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Występujące resztki opakowań, stare urządzenia itp. utylizować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Montaż urządzenia Montaż uchwytu prowadzącego Rysunek 1 i 2 Ustawić uchwyt prowadzący pionowo i przykręcić zgodnie z rysunkiem 1 i 2. Z klapy wyrzutowej usunąć zabezpieczenie transportowe Rysunek 3 Zdjąć blachę zabezpieczającą lub wiązadło przewodów (zależnie od modelu). Klapa otworu wyrzutowego zamyka się automatycznie. Montaż dźwigni zmiany biegów Rysunek 4 i 5 Usunąć śruby i nakrętki (rysunek 4). Przymocować dźwignię zmiany biegów śrubami i nakrętkami (rysunek 5). Przygotowanie akumulatora do pracy (tylko w przypadku urządzeń z rozrusznikiem elektrycznym) Rysunek 6! Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo zatrucia i zranienia kwasem akumulatorowym Proszę zakładać okulary i rękawice ochronne. Unikać kontaktu ciała z kwasem akumulatorowym. W przypadku pryśnięcia kwasu akumulatorowego na twarz lub do oczu należy natychmiast wypłukać oczy i twarz zimną wodą i skontaktować się z lekarzem. 111
11 Polski Instrukcja obs³ugi Kosiarka do trawy z silnikiem spalinowym W razie przypadkowego połknięcia kwasu akumulatorowego należy wypić dużo wody i skontaktować się z lekarzem. Akumulatory przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. Nie wolno przechylać akumulatora, ponieważ wtedy kwas akumulatorowy może się wylać. Resztki kwasu akumulatorowego oddać z powrotem w punkcie zakupu albo w odpowiednim punkcie zbioru przedsiębiorstwa oczyszczania miasta. Niebezpieczeństwo pożaru, wybuchu i korozji spowodowane kwasem akumulatorowym i jego gazami Proszę natychmiast wyczyścić elementy akumulatora, które zostały spryskane kwasem akumulatorowym. Kwas akumulatorowy ma własności korodujące. Proszę nie palić w pobliżu akumulatora, płonące i palące się przedmioty trzymać z dala od akumulatora. Akumulatory ładować tylko w dobrze wietrzonych i suchych pomieszczeniach. Przy pracy z akumulatorem występuje możliwość zwarcia elektrycznego. Proszę nie kłaść na akumulatorze żadnych narzędzi ani metalowych przedmiotów. Dla dostawy z nie wymagającym przeglądów/zamkniętym akumulatorem (typ 1) (akumulator bez zatyczek) Akumulator napełniony jest kwasem akumulatorowym i fabrycznie szczelnie zamknięty. Jednak również akumulator bezobsługowy wymaga drobnych przeglądów, które zapewnią odpowiednio długi okres użytkowania. Akumulator należy utrzymywać w czystości. Unikać przechylania akumulatora. Również z zamkniętego akumulatora po przechyleniu wylewa się płynny elektrolit. Dla dostawy z nienapełnionym akumulatorem (typ 2) (akumulator z zatyczkami) Zdjąć zatyczki z komór akumulatora. Każdą komorę napełnić powoli kwasem akumulatorowym do wysokości ok. 1 cm poniżej górnej krawędzi otworu wlewu. Pozostawić akumulator około 30 minut, aby ołów mógł przyjąć kwas akumumulatorowy. Sprawdzić poziom kwasu. W razie potrzeby dopełnić kwasem akumulatorowym. Przed pierwszym użyciem naładować akumulator 2 6 godzin prostownikiem do ładowania akumulatorów (maksymalny prąd ładowania 12 Volt, 6 Amper). Po naładowaniu wyjąć najpierw wtyczkę prostownika z gniazda sieciowego, a następnie odłączyć akumulator (patrz także instrukcja obsługi prostownika). Zamknąć komory akumulatora nakładająć zatyczki. Włożyć akumulator do urządzenia. Podłączyć najpierw czerwony przewód (+), a następnie czarny przewód ( ). Późniejsze dopełnianie akumulatora: tylko destylowaną wodą (kontrola co 2 miesiące). Akumulator należy utrzymywać w czystości. Przestrzegać kolejności poszczególnych czynności przy odłączaniu i podłączaniu akumulatora. Podłączanie: Najpierw przyłączyć zaciskami czerwony przewód (+/biegun dodatni) a następnie czarny przewód ( /biegun ujemny). Odłączanie: Najpierw odłączyć czarny przewód ( /biegun ujemny) a następnie czerwony przewód (+/biegun dodatni). Elementy obsługi i wskaźniki Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. W tym miejscu opisujemy z wyprzedzeniem funkcje elementów obsługi i wskaźników. Proszę nie włączać jeszcze urządzenia! Wskazówka: Przeczytać opisy elementów obsługowych/kontrolnych silnika w instrukcji obsługi silnika. Rysunek 7 1 Dźwignia regulacji wysokości cięcia 2 Zbiornik paliwa 3 Dźwignia sprzęgła zespołu tnącego 4 Zapłon (w zależności od wersji wykonania) 5 Wskaźnik zespolony (w zależności od wersji) 6 Dźwignia gazu/choke 7 Dźwignia sprzęgła napędu jazdy 8 Dźwignia zmiany biegów Dźwignia nastawcza wysokości koszenia (1) Rysunek 7 i 8 Największa wysokość cięcia zespół tnący u góry = dźwignia na H. Najmniejsza wysokość cięcia zespół tnący na dole = dźwignia na L. 112
12 Instrukcja obs³ugi Kosiarka do trawy z silnikiem spalinowym Polski Zbiornik paliwa (2) Rysunek 7 Służy do magazynowania paliwa. Dźwignia sprzęgła zespołu tnącego (3) Rysunek 7 i 9 Służy do włączania/wyłączania zespołu tnącego. Włączanie: wcisnąć blokadę do przodu i przytrzymać, a następnie wcisnąć dźwignię w dół i przytrzymać. Wyłączanie: zwolnić dźwignię. Zapłon (4) (tylko dla urządzeń z zapłonem elektrycznym) Rysunek 10 Uruchomienie: Przekręcić kluczyk w prawo i przytrzymać, aż silnik zacznie pracować, a następnie puścić. Kluczyk stoi w pozycji na /I. Stop = kluczyk na /0. Wskaźnik kombinowany (opcjonalnie) (tylko dla urządzeń z zapłonem elektrycznym) Rysunek 11 Wskaźnik kombinowany może składać się zależnie od modelu, z następujących elementów: Wskaźnik naładowania akumulatora (1): Jeżeli lampka świeci się przy włączonym silniku, wtedy akumulator nie jest wystarczająco ładowany. W razie potrzeby zwrócić się do autoryzowanego warsztatu. Licznik godzin pracy (2): Wskazuje na wyświetlaczu godziny pracy urządzenia z dokładnością do 1/10. Wskazówki: Po włączeniu zapłonu ukazuje się na krótko napięcie akumulatora, a następnie zmienia się na wskaźnik godzin pracy urządzenia. Godziny pracy liczone są zawsze, z wyjątkiem czasu, gdy kluczyk nastawiony jest na Stop lub jest wyciągnięty. Co 50 godzin pracy (zależnie od modelu) na wyświetlaczu ukazuje się polecenie wymiany oleju CHG/OIL i widoczne jest 5 minut. Meldunek ten pojawia się podczas następnych 2 godzin pracy. Terminy wymiany oleju, patrz Instrukcja obsługi silnika. Dźwignia gazu/choke (6) Dźwignia gazu Rysunek 12b Służy do bezstopniowego ustawiania prędkości obrotowej silnika. Wysoka prędkość obrotowa silnika =. Niska liczba obrotów silnika =. Zatrzymanie silnika = Stop /. Dźwignia ssania (w zależności od modelu) Rysunek 12a i 12b Podczas uruchamiania zimnego sinika pociągnąć dźwignię ssania (12a) lub ustawić dźwignię gazu w pozycji (12b). Dźwignia sprzęgła napędu jezdnego (7) Rysunek 7 i 13 Służy do włączania/wyłączania napędu jezdnego (przy włączonym biegu do jazdy do przodu/biegu wstecznym). Włączanie: wcisnąć blokadę do przodu i przytrzymać. Wyłączanie: zwolnić dźwignię. Dźwignia zmiany biegów (8) Rysunek 7 i 14 Wybrać kierunek jazdy i prędkość. Do przodu: bieg 1 4 do jazdy do przodu Neutralny (N): bieg jałowy Bieg wsteczny (R) = jazda do tyłu Uchwyt cięgła startera Rysunek 15 Służy do uruchomienia silnika w przypadku urządzeń bez rozrusznika elektrycznego. Wskazówka: Może być też użyty do uruchomienia w przypadku urządzeń z rozrusznikiem elektrycznym. Kluczyk zapłonowy musi być ustawiony w położeniu /I. Obsługa Proszę przestrzegać również wskazówek podanych w instrukcji obsługi silnika.! Niebezpieczeństwo Wypadek Osobom, dzieciom lub zwierzętom nie wolno przebywać w pobliżu urządzenia podczas koszenia. Niebezpieczeństwo zranienia wyrzuconymi kamieniami lub innymi przedmiotami. Upadek Urządzenie należy prowadzić idąc wolnym krokiem. Zachować szczególną ostrożność podczas koszenia do tyłu i ciągnięcia urządzenia do siebie. Przy koszeniu na stromych zboczach urządzenie może się przewrócić i zranić użytkownika. Urządzenie prowadzić tylko w poprzek zbocza, nigdy pod górę, ani z góry na dół. Nie kosić trawy na zboczach o nachyleniu większym niż 20%. 113
13 Polski Instrukcja obs³ugi Kosiarka do trawy z silnikiem spalinowym Zachować szczególną ostrożność przy zmianie kierunku i zawsze zwracać uwagę na pewną postawę podczas pracy. Podczas koszenia w obszarach granicznych grozi niebezpieczeństwo zranienia. Koszenie przy krawężnikach, krzakach i na stromych zboczach jest niebezpieczne. Zachować odstęp bezpieczeństwa. Przy koszeniu mokrej trawy przyczepność do podłoża jest mniejsza, dlatego urządzenie może wpaść w poślizg i przewrócić użytkownika. Urządzenie stosować tylko wtedy, jeżeli trawa jest sucha. Pracować tylko przy świetle dziennym lub bardzo dobrym oświetleniu sztucznym. Zranienie Zachować zawsze odstęp bezpieczeństwa do obracającego się narzędzia wyznaczony długością uchwytów prowadzących urządzenia. Nie wolno zbliżać dłoni ani stóp do obracających się części. Wyłączyć silnik i zaczekać, aż zespół tnący całkowicie się zatrzyma: zanim urządzenie się przechyli, celem przejechania urządzeniem przez inne podłoża niż trawnik Wyłączyć silnik i w celu wykluczenia przypadkowego uruchomienia silnika wyjąć kluczyk zapłonowy (jeśli występuje) oraz zdjąć wtyczkę świecy zapłonowej, zanim zaczniecie usuwać zator lub blokadę w kanale wyrzutowym; przed przystąpieniem do sprawdzania, czyszczenia, nastawiania lub naprawy kosiarki, 114 po natrafieniu kosiarki na ciało obce. Sprawdzić, czy kosiarka nie jest uszkodzona i w razie uszkodzenia zwrócić się do uprawnionego wartszatu specjalistycznego; jeżeli urządzenie zaczyna nagle niespokojnie drgać. W takim przypadku należy natychmiast sprawdzić urządzenie. Nie podnosić ani nie przenosić urządzenia z pracującym silnikiem. Przed przystąpieniem do pracy sprawdzić teren, na którym będzie użyte urządzenie i usunąć wszystkie przedmioty, które mogą zostać pochwycone i wyrzucone przez kosiarkę. Jeżeli zespół tnący natrafi na ciało obce (np. kamień), albo urządzenie zacznie nagle niezwykle drgać: natychmiast wyłączyć silnik. Sprawdzić, czy kosiarka nie jest uszkodzona i w razie uszkodzenia zwrócić się do uprawnionego wartszatu specjalistycznego; Przy koszeniu trawy nie wolno ustawiać się przed otworami, z których wyrzucana jest trawa. Nie wolno przeprowadzać żadnych czynności związanych ze sprawdzaniem, kontrolą, przeglądem i nastawianiem, jeżeli silnik pracuje lub jest jeszcze ciepły. Używać urządzenia tylko w suchych warunkach. Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią. Podczas pracy na mokrej trawie urządzenie może ślizgać się z powodu obniżenia przyczepności. Nie używać urządzenia, gdy istnieje ryzyko wystąpienia deszczu lub burzy. Urządzenia z koszem: Przy zdejmowaniu kosza może nastąpić zranienie wyrzucanymi przedmiotami lub trawą. Dlatego nie wolno opróżniać kosza przy pracującym silniku. Najpierw należy wyłączyć urządzenie. Niebezpieczeństwo uduszenia się tlenkiem węgla (czadem) Silnik spalinowy włączać tylko na wolnym powietrzu. Wybuch lub pożar Pary benzyny są wybuchowe, a sama benzyna jest wysoce łatwopalna. Paliwo napełniać przed włączeniem silnika. Nie otwierać zbiornika benzyny, jeżeli silnik pracuje lub jest jeszcze gorący. Dolewać paliwo tylko przy wyłączonym i chłodnym silniku. Unikać otwartego ognia, iskrzenia i nie palić. Paliwo tankować tylko na wolnym powietrzu. W przypadku przelania się paliwa nie wolno włączać silnika. Usunąć urządzenie z obszaru zanieczyszczonego paliwem i zaczekać, aż pary benzyny się ulotnią. W celu uniknięcia niebezpieczeństwa wybuchu pożaru należy dbać o to, aby niżej wymienione części urządzenia nie były zanieczyszczone trawą ani olejem: Silnik Układ wydechowy baterie/akumulator Zbiornik paliwa. Niebezpieczeństwo potknięcia się Urządzenie należy prowadzić idąc wolnym krokiem. Uszkodzenie urządzenia Kamienie, gałęzie lub podobne przedmioty mogą spowodować uszkodzenie urządzenia i zakłócić jego działanie. Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć z obszaru pracy wszystkie twarde przedmioty. Urządzenie wolno eksploatować tylko wtedy, jeżeli nie jest uszkodzone i działa prawidłowo. Przed włączeniem urządzenia należy przeprowadzić kontrolę wzrokową.
14 Instrukcja obs³ugi Kosiarka do trawy z silnikiem spalinowym Polski Sprawdzić wyposażenie bezpieczeństwa, elementy obsługi i połączenia śrubowe, czy nie są uszkodzone i czy są prawidłowo zamocowane. Uszkodzone części wymienić przed uruchomieniem urządzenia. Czas pracy Przestrzegać krajowych/komunalnych przepisów dotyczących dopuszczalnego czasu pracy urządzeniem (w razie wątpliwości zasięgnąć informacji we właściwym urzędzie). Tankowanie i kontrola poziomu oleju Wskazówka Silnik jest napełniony fabrycznie olejem silnikowym sprawdzić poziom oleju, w razie potrzeby dolać. Wlać benzynę normalną, bezołowiową. Napełnić zbiornik paliwa maksymalnie do wysokości 2,5 cm poniżej dolnej krawędzi króćca wlewu. Mocno zamknąć zbiornik paliwa. Sprawdzić poziom oleju. Poziom oleju wskazany na miarce musi znaleźć się pomiędzy oznaczeniami Full/Max. i Add/ Min. (patrz również Instrukcja obsługi silnika ). Sprawdzanie ciśnienia w oponach Wskazówka Ciśnienie w oponach może być wyższe niż jest to wymagane, co spowodwane jest warunkami produkcyjnymi, dlatego: Wszystkie opony napompować równomiernie do ciśnienia 1,3 bar. Uruchomienie silnika! Niebezpieczeństwo W celu ochrony przed zranieniem nie włączać silnika, jeżeli użytkownik stoi przed otworem wyrzutowym, Dłoni i stóp nie zbliżać od zespołu tnącego, nie zbliżać nigdy dłoni, stóp, ani innych części ciała do obracających się części urządzenia. Nie zbliżać się do otworu wyrzutowego. Przed włączeniem silnika wyłączyć sprzęgło zespołu tnącego i napędu. Przy włączaniu silnika nie wolno przechylać urządzenia. Urządzenie odstawiać na płaskiej powierzchni, gdzie trawa jest możliwie krótka lub jest jej mało. Otworzyć benzynowy zawór kurkowy (jeżeli jest patrz podręcznik silnika). Zwolnić dźwignię sprzęgła napędu jezdnego i zespołu tnącego. Ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu N. Ustawić dźwignię gazu w położeniu. Jeżeli silnik jest zimny, pociągnąć dźwignię ssania lub ustawić dźwignię gazu w położeniu. Urządzenia bez rozrusznika elektrycznego: Stanąć z lewej strony urządzenia i zwrócić uwagę na odpowiedni odstęp stóp od zespołu tnącego. Uchwyt rozrusznika linkowego ciągnąć powoli, aż do wyczuwalnego oporu a następnie szybko i mocno pociągnąć. Uchwytu cięgła startera nie puszczać gwałtownie, tylko poprowadzić powoli z powrotem. Urządzenia z zapłonem elektrycznym: Stanąć za urządzeniem. Przekręcić kluczyk zapłonowy do pozycji i przytrzymać, aż silnik zostanie włączony (maksymalnie 5 sekund, następnie odczekać 10 sekund przed następną próbą). Jeżeli silnik włączy się, przekręcić kluczyk do pozycji /I. Wskazówka: W przypadku urządzeń z rozrusznikiem elektrycznym (w zależności od wersji wykonania) silnik może być także wystartowany ręcznie przez pociągnięcie za rozrusznik linkowy. Wcześniej należy ustawić kluczyk zapłonowy w położeniu /I. Jeżeli silnik pracuje: Powoli cofnąć dźwignię ssania i ustawić dźwignię gazu w położeniu środkowym, aż silnik zacznie spokojnie pracować. Wskazówka: Do koszenia trawy nastawić dźwignię gazu na pełny gaz. Wyłączanie silnika Ustawić dźwignię gazu w położeniu środkowym. Pozostawić pracujący silnik na ok. 20 sekund. Powoli ustawić dźwignię gazu w położeniu Stop lub ustawić kluczyk zapłonowy (w zależności od wersji) w pozycji /0. Wskazówki: Przed opuszczeniem urządzenia zawsze wyjąć kluczyk zapłonowy (w zależności od wersji) i odłączyć wtyczkę świecy zapłonowej na silniku. Dalsze informacje dotyczące obsługi silnika można znaleźć w instrukcji obsługi silnika. 115
15 Polski Instrukcja obs³ugi Kosiarka do trawy z silnikiem spalinowym Jazda! Niebezpieczeństwo Zachować szczególną ostrożność podczas: jazdy do tyłu, ruszania na 3. lub 4. biegu powoli wcisnąć dźwignię sprzęgła napędu jezdnego w dół, aby włączyć napęd kół. Zmiany biegu lub kierunku ruchu wolno dokonywać tylko przy zatrzymanym urządzeniu. Silnik włączyć (patrz Uruchamianie silnika ). Ustawić dźwignię gazu w odpowiednim położeniu. Dźwignię gazu nastawić w odpowiedniej pozycji: Powoli wcisnąć dźwignię sprzęgła napędu jezdnego w dół urządzenie będzie jechało. Zatrzymywanie urządzenia Zwolnić dźwignię sprzęgła napędu jezdnego urządzenie zatrzyma się. Zmiana kierunku ruchu i prędkości Zmiany biegu lub kierunku ruchu wolno dokonywać tylko przy zatrzymanym urządzeniu. Zwolnić dźwignię sprzęgła napędu jezdnego, aby zatrzymać urządzenie. Ustawić dźwignię zmiany biegów w odpowiednim położeniu. Koszenie! Niebezpieczeństwo Przed jazdą do tyłu należy zawsze wyłączyć zespół tnący. Silnik włączyć (patrz Uruchamianie silnika ). Aby zapewnić wystarczającą moc, ustawić dźwignię gazu w położeniu. Ustawić dźwignię regulacji wysokości cięcia w odpowiednim położeniu. Ustawić dźwignię gazu w odpowiednim położeniu. Wcisnąć dźwignię sprzęgła zespołu tnącego zespół tnący będzie pracował. Powoli wcisnąć dźwignię sprzęgła napędu jezdnego w dół urządzenie będzie się poruszało i kosiło. Ogólnie Przy ustawianiu wysokości cięcia i prędkości jazdy zwracać uwagę, aby nie przeciążyć urządzenia. Zależnie od długości, rodzaju i wilgotności koszonej trawy konieczne jest dopasowanie wysokości cięcia i prędkości jazdy, aby umożliwić bezawaryjne zbieranie skoszonej trawy do kosza na trawę. W przypadku zatykania się kanału wyrzutowego zredukować prędkość jazdy i ustawić większą wysokość koszenia. Odstawienie urządzenia Zwolnić dźwignię sprzęgła zespołu tnącego i napędu jezdnego. Ustawić zespół tnący w górnej pozycji. Zatrzymać silnik. Ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu N. Wyjąć kluczyk zapłonowy (jeśli występuje). Pchanie urządzenia Ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu N. Wcisnąć dźwignię sprzęgła napędu jezdnego w dół i przesunąć urządzenie. Przezbrojenie urządzenie do mulczowania Zamontować wyposażenie do mulczowania (opcjonalne). Rysunek 16! Niebezpieczeństwo zranienia Wyłączyć uprzednio silnik oraz wyjąć kluczyk zapłonowy (w zależności od wersji) i odłączyć wtyczkę świecy zapłonowej. Unieść klapę otworu wyrzutowego. Wsunąć zacisk mocujący z prawej strony w uchwyt na urządzeniu (1). Wcisnąć klin mulczujący do otworu wyrzutowego (2). Przesunąć klin mulczujący w otworze wyrzutowym do tyłu, aż zostanie zamocowany (3). Opuścić klapę otworu wyrzutowego. Wskazówka: Demontaż jest wykonywany w odwrotnej kolejności. Przestrzegać instrukcji dotyczących mulczowania w punkcie Wskazówki dotyczące pielęgnacji trawy. Wskazówki dotyczące pielęgnacji trawy Podajemy poniżej kilka wskazówek, aby trawa była zdrowa i równomiernie rosła. Koszenie Trawa to wiele różnych gatunków roślin trawiastych. Częste koszenie sprzyja rozwojowi gatunków traw, które są dobrze ukorzenione i tworzą mocną darń. Przy rzadkim koszeniu rozwijają się szczególnie trawy wysoko rosnące i dzikie ziele (np. koniczyna, stokrotki). Normalna wysokość trawy wynosi ok. 4 5 cm. Kosić należy tylko 1/3 wysokości całkowitej; czyli przy wysokości 7 8cm należy skosić trawę do normalnej wysokości. 116
16 Instrukcja obs³ugi Kosiarka do trawy z silnikiem spalinowym Polski Nie kosić trawy niżej niż 4 cm, w przeciwnym przypadku, jeżeli jest sucho, darń ulegnie zniszczeniu. Trawę, która urosła wysoko (np. po urlopie) kosić etapami, aż do normalnej wysokości. Koszenie na ściółkę (z wyposażeniem) Podczas koszenia trawa zostaje pocięta na małe kawałki (ok. 1 cm) i pozostaje na trawniku. W ten sposób zatrzymywanych jest wiele składników odżywczych. Optymalny wynik uzyskuje się wtedy, gdy zawsze będzie utrzymywana krótka trawa, patrz także rozdział Koszenie. Podczas mulczowania przestrzegać następujących instrukcji: Nie kosić mokrej trawy. Nie kosić więcej niż 2 cm z całkowitej długości trawy. Jechać powoli. Wykorzystywać maksymalną liczbę obrotów silnika. Regularnie czyścić zespół tnący. Transport urządzenia Przy zmianie miejsca eksploatacji można przejechać urządzeniem tylko krótkie odcinki. Do pokonania większych odległości użyć pojazdu transportowego. Wskazówka: Zgodnie z przepisami ruchu drogowego urządzenie nie jest dopuszczone do ruchu na drogach publicznych. Mniejsze odległości! Niebezpieczeństwo Obracający się zespół tnący może pochwycić przedmioty i odrzucić je, wyrządzając w ten sposób szkody. Wyłączyć zespół tnący przed jazdą urządzeniem. Większe odległości Uszkodzenia transportowe Użyte środki transportu (np. pojazd transporotwy, pomost załadowczy i. in.) muszą być zastosowane zgodnie z przeznaczeniem (patrz odpowiednie instrukcje obsługi). Na czas transportu zabezpieczyć urządzenie przed przesunięciem się. Zagrożenie dla środowiska w przypadku wycieku paliwa Nie wolno transportować urządzenia w przechylonej pozycji. Przygotować pojazd transportowy. Przystawić pomost załadowczy do pojazdu transportowego. Przesunąć ręcznie urządzenie na biegu jałowym na powierzchnię załadunkową. Zabezpieczyć urządzenie przed przesunięciem. Czyszczenie/konserwacja! Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo zranienia na skutek przypadkowego włączenia silnika Chronić się przed zranieniami. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy: Wyłączyć silnik. Wyjąć kluczyk zapłonowy (jeśli występuje), poczekać, aż wszystkie ruchome części ulegną całkowitemu zatrzymaniu; silnik musi być ochłodzony, Wyjąć wtyczkę świec zapłonowych przy silniku, aby uniemożliwić przypadkowe włączenie silnika, Czyszczenie Czyszczenie urządzenia Do czyszczenia nie używać myjki wysokociśnieniowej. Czyścić urządzenie możliwie bezpośrednio po koszeniu. Ustawić urządzenie na twardej i równej powierzchni. Czyszczenie zespołu tnącego! Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo zranienia ostrymi nożami Założyć rękawice ochronne. Przy urządzeniach z kilkoma narzędziami tnącymi, ruch jednego narzędzia tnącego może spowodować obrót pozostałych narzędzi tnących. Proszę zachować ostrożność podczas czyszczenia narzędzi tnących. Uszkodzenie silnika Urządzenia nie przechylać więcej niż 30. Paliwo może przelać się do komory gaźnika i spowodować uszkodzenie silnika. Ustawić zespół tnący w najwyższym położeniu. Wyczyścić obszar zespołu tnącego szczotką, zmiotką lub ścierką. Zespół tnący z dyszą czyszczącą (opcjonalnie) Rysunek 18 Ustawić urządzenie na płaskiej powierzchni bez żwiru, kamieni itp. 1.Do dyszy czyszczącej podłączyć wąż wodny za pomocą dostępnej wa handlu szybkozłączki. 2. Uruchomić silnik. 3.Włączyć zespół tnący na kilka minut. 4. Wyłączyć zespół tnący i silnik. 5. Odłączyć wąż wodny. 117
17 Polski Instrukcja obs³ugi Kosiarka do trawy z silnikiem spalinowym Powtórzyć kroki 1 5 na drugiej dyszy czyszczącej (jeśli występuje). Po zakończeniu procesu czyszczenia (kroki 1 5): Włączyć silnik i włączyć zespół tnący na kilka minut, w celu jego wysuszenia. Czyszczenie zasobnika zbieracza skoszonej darni (tylko dla urządzeń z koszem) Najłatwiej czyści się kosz zaraz po użyciu urządzenia. Wyjąć i opróżnić kosz. Kosz można wymyć silnym strumieniem wody (wężem ogrodowym). Kosz należy dokładnie wysuszyć przed następnym użyciem urządzenia. Przegląd i konserwacja Przestrzegać instrukcji dotyczących konserwacji, podanych w instrukcji obsługi silnika. Pod koniec sezonu zlecić konserwację urządzenia w specjalistycznym warsztacie. Zagrożenie dla środowiska ze strony oleju silnikowego Stary, zużyty olej pozostały po wymianie oleju silnikowego oddać w odpowiednim punkcie zbioru oleju lub w przedsiębiorstwie oczyszczania miasta. Zagrożenie dla środowiska ze strony akumulatorów Zużytych akumulatorów nie wolno wyrzucać do domowych śmieci. Zużyte akumulatory należy oddać w punkcie zakupu lub w przedsiębiorstwie oczyszczania miasta. Przed oddaniem starego urządzenia na złom należy wymontować z niego akumulator. Wskazówka Przestrzegać okresów przeglądów i serwisu podanych w instrukcji obsługi silnika. Po 2 godzinach pracy Dokonać pierwszej wymiany oleju silnikowego. Kolejne wymiany oleju: patrz instrukcja obsługi silnika. Do spuszczenia oleju zastosować rynnę oleju lub szybki spust oleju (rysunek 20) (opcjonalnie). Co 25 godzin pracy Posmarować wszystkie punkty obrotowe i łożyskowe (dźwignia obsługi, nastawianie wysokości zespołu tnącego...) kilkoma kroplami oleju lekkiego. Co 2 miesiące Tylko w przypadku typu 2: Komory akumulatora dopełnić wodą destylowaną do wysokości 1 cm poniżej otworu napełniania. Dopompować opony zgodnie z parametrami podanymi na brzegu opon. Opony bez podanych parametrów dopompować na 1,3 bar. Co 50 godzin pracy Rysunek 17 Używając praski smarowej i smaru uniwersalnego, nasmarować koła zespołu tnącego przez smarowniczki mocowań kół i łożysk kół. W razie potrzeby Naładowanie akumulatora: Jeżeli urządzenie nie będzie użytkowane dłuższy czas, zaleca się wymontować akumulator z urządzenia i naładować go przed składowaniem, co 2 miesiące podczas składowania, oraz przed ponownym uruchomieniem urządzenia po przerwie. Wskazówka: Przestrzegać wskazówek podanych w instrukcji obsługi prostownika, którym będzie ładowany akumulator. Wymiana bezpieczników: Uszkodzone bezpieczniki wymienić na nowe tylko o tych samych parametrach. Jeden raz na sezon Posmarować wszystkie punkty obrotowe i łożyskowe (dźwignia obsługi, nastawianie wysokości zespołu tnącego...) kilkoma kroplami oleju lekkiego. Wyczyścić świece zapłonowe i ustawić odległość elektrod lub wymienić świece zapłonowe, patrz instrukcja obsługi silnika. Zlecić w warsztacie specjalistycznym nasmarowanie osi tylnych kół specjalnym smarem (wodoodpornym). Zlecić w warsztacie specjalistycznym naostrzenie lub wymianę noży tnących. Przechowywanie Uszkodzenie urządzenia Urządzenie (z ochłodzonym silnikiem) przechowywać tylko w czystym i suchym pomieszczeniu. Podczas dłuższego przechowywania, np. na zimę, koniecznie zabezpieczyć urządzenie przed korozją. Po sezonie lub jeśli urządzenie nie będzie używane przez ponad 1 miesiąc: Wyczyścić urządzenie i kosz na trawę. W celu ochrony przed rdzą przetrzeć wszystkie części metalowe naoliwioną ścierką lub naoliwić olejem z rozpylacza. Doładować akumulator prostownikiem. 118
18 Instrukcja obs³ugi Kosiarka do trawy z silnikiem spalinowym Polski Na okres zimy wymontować akumulator, naładować i przechowywać w suchym/ chłodnym pomieszczeniu (zabezpieczonym przed mrozem). Doładować co 4 6 tygodni i przed ponownym zamontowaniem w urządzeniu. Spuścić paliwo (tylko na wolnym powietrzu) i przygotować silnik do przechowywania w sposób opisany w instrukcji obsługi silnika. Dopompować opony zgodnie z parametrami podanymi na brzegu opon. Opony bez podanych parametrów dopompować na 1,3 bar. Przechowywać urządzenie w czystym i suchym pomieszczeniu. Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji wydane przez naszą firmę lub przez importera. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są one błędem materiałowym lub produkcyjnym. W przypadku roszczenia gwarancyjnego należy zwrócić się do sprzedawcy lub najbliższego oddziału naszej firmy. Informacje dotyczące silnika Producent silnika odpowiada za wszystkie problemy związane z mocą, pomiarem mocy, danymi technicznymi, gwarancją i serwisem. Informacje podane są w oddzielnej instrukcji obsługi należącej do zakresu dostawy i wydanej przez producenta silnika. Usuwanie usterek! Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo zranienia na skutek przypadkowego włączenia silnika Chronić się przed zranieniami. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy: Wyłączyć silnik. Wyjąć kluczyk zapłonowy (jeśli występuje), poczekać, aż wszystkie ruchome części ulegną całkowitemu zatrzymaniu; silnik musi być ochłodzony, Wyjąć wtyczkę świec zapłonowych, aby uniemożliwić przypadkowe włączenie silnika. Zakłócenia w działaniu urządzenia spowodowane są często błahymi przyczynami, które powinni Państwo poznać, a niektóre z nich samodzielnie usunąć. W wątpliwych przypadkach należy się zwrócić do autoryzowanego warsztatu specjalistycznego. Problem Możliwa(-e) przyczyna(-y) Sposób usunięcia Nie można wyciągnąć cięgła rozruchowego. Silnik nie włącza się. Silnik jest uszkodzony. Dźwignia gazu jest w nieprawidłowej pozycji. Choke nie jest włączone. Brak paliwa w zbiorniku. Zlecić naprawę w autoryzowanym punkcie serwisowym. Ustawić dźwignię gazu w pozycji lub ssanie CHOKE (jeżeli silnik jest zimny). Ustawić dźwignię gazu w pozycji /max. lub START (jeżeli silnik jest ciepły). Włączyć ssanie. Do zbiornika wlać czyste, świeże paliwo. 119
19 Polski Instrukcja obs³ugi Kosiarka do trawy z silnikiem spalinowym Problem Możliwa(-e) przyczyna(-y) Sposób usunięcia Silnik nie włącza się. W przypadku kosiarki z rozrusznikiem elektrycznym: Niezwykłe odgłosy (klekotanie, szczękanie, stukanie). Urządzenie trzęsie; występują drgania. Nieczyste cięcie lub spadek liczby obrotów. Skoszona trawa pozostaje na ziemi lub kosz nie napełnia się (tylko w przypadku urządzeń z koszem na trawę). Napęd kół nie działa. Nie jest podłączona wtyczka świec zapłonowych. Paliwo jest stare lub zanieczyszczone. Filtr powietrza jest zanieczyszczony. Rozładowany akumulator. Przewód jest uszkodzony. Śruby, nakrętki lub inne elementy mocujące są luźne. Nóż jest luźny. Nóż jest uszkodzony. Nóż jest nieprawidłowo wyważony. Elementy mocujące silnik są luźne. Trawa za wysoka. Nóż jest tępy. Za duża prędkość jazdy. Trawa za mokra. Otwór wyrzutowy jest zatkany. Za mała moc silnika. Kosz jest pełny. Kosz jest zanieczyszczony. Pasek klinowy jest zerwany, albo sprzęgło uszkodzone. Włożyć wtyczkę świec zapłonowych. Wymienić na świeże paliwo. Wyczyścić filtr powietrza. Naładować akumulator. Sprawdzić, czy przewód elektryczny jest w porządku. Części zamocować. Jeżeli odgłosy pozostają: Zlecić naprawę w autoryzowanym punkcie serwisowym. Zlecić dokręcenie śruby mocującej nóż w autoryzowanym punkcie serwisowym. Zlecić wymianę noża w autoryzowanym punkcie serwisowym. Zlecić wymianę lub wyważenie noża w autoryzowanym punkcie serwisowym. Zlecić prawidłowe zamocowanie silnika w autoryzowanym punkcie serwisowym. Nastawić większą wysokość cięcia, w razie konieczności kosić dwa razy. Zlecić wymianę lub naostrzenie noża w autoryzowanym punkcie serwisowym. Ustawić mniejszą prędkość jazdy. Zaczekać, aż trawa obeschnie. Wyłączyć silnik; usunąć przyczynę zatkania. Częściej kosić trawnik; nastawić większą wysokość cięcia. Wyłączyć silnik; opróżnić kosz. Wyłączyć silnik; wyczyścić otwory powietrza w koszu. Zlecić wymianę uszkodzonych części w autoryzowanym punkcie serwisowym. 120
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
K16 FORM NO. 769-01812J jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó English (Original operating instructions) Français (Notice d instructions d origine) Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
`NR cloj=klk=tsvjmqqmta jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 1 Model A 2a P O Q A 2b N K J L I B C M D E 2c H P O Model B Q F G 2d N K J L S I F A T M E R 2e 3 4 5 6a ~ 6b Ä 7 4 1 1
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
A 10 FORM NO B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa
451566_deck.qxp 22.11.2006 14:46 Seite 1 451 566 b c d e f 2006 451566_deck.qxp 22.11.2006 14:46 Seite 2 451566_deck.qxp 22.11.2006 14:46 Seite 3 Benzinm her_pol.qxd 22.11.2006 14:51 Seite 57 Wskazówki
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.
Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany
MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany English....................... 4 (Original operating instructions) Français...................... 16 (Notice d instructions d origine) Deutsch.......................
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
book2-43/08 - PL.
9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają
ann cloj=klk=tsvjmsvqp^
ann cloj=klk=tsvjmsvqp^ 3 6 8 11 13 15 17 20 22 24 26 28 31 34 36 39 41 43 45 47 49 51 54 57 59 62 64 67 P Q R Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa i wskazówek dotycz¹cych
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają
Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu z dnia 21 stycznia 2019 r.
Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu w sprawie wprowadzenia Instrukcji bezpieczeństwa i higieny pracy przy obsłudze kosiarki spalinowej do trawy
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Informacja serwisowa
Niebezpieczeństwo poparzenia podczas kontaktu z gorącym olejem. Możliwość odniesienia lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne. Nosić odzież ochronną. Możliwość
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem
Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany
MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Instrukcja
Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie
Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP
76 307 Model-Nr. AT596 Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Instrukcja obsługi Hergestellt für: INTER-UNION Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau Germany www.inter-union.de Stand
STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AP 100, 200, 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy........ 1 1.1 Symbole ostrzegawcze..............................
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro
STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. Niedokładne stosowanie
PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3
PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
FY-500 TESTER OBCIĄŻENIA 500A
FY-500 TESTER OBCIĄŻENIA 500A Przed zastosowaniem produktu należy uważnie przeczytać ten materiał. Wszystkie błędy mogą spowodować obrażenia. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ. Zachowaj niniejszą instrukcję Niniejszą
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985
12 VOLTOWY MINI KOMPRESOR MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga: Przed użyciem urządzenia należy wpierw zapoznać się z instrukcją obsługi. Importer J.R. Motor Services G.B. sp.z.o.o.
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Lampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany
I15 FORM NO. 769-05588D MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 4 10 17 24 31 38 45 51 57 64 71 78 86 93 101 107 114 121 128 134 140 146 153 160 168 175 182 188 194 Instrukcja obsługi kosiarka
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50 UWAGA: Przed rozpoczęciem eksploatacji prostownika do ładowania akumulatorów należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka
HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:
Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.
Form No. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub 7210 Model nr 138-2996 3423-146 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź,
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI
Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG
Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG Instrukcja obsługi Faneco.com Spis treści: 1. Środki ostrożności. 2. Części. 3. Instrukcja montażu. 4. Instrukcja użytkowania. 5. Instrukcja konserwacji. 6.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 43 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instrukcja obsługi Maszyna do zbioru
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi
Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Wersje Prąd przemienny Dane techniczne Pojedynczy noŝny przełącznik bezpieczeństwa Podwójny noŝny