Wzmacniacze mocy LBB1930/20, LBB1935/20, LBB1938/20, LBB1938/70. pl Instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Wzmacniacze mocy LBB1930/20, LBB1935/20, LBB1938/20, LBB1938/70. pl Instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 Wzmacniacze LBB193/2, LBB1935/2, LBB1938/2, LBB1938/7 pl Instrukcja obsługi

2

3 Wzmacniacze Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji Przeznaczenie instrukcji Dokument elektroniczny Odbiorcy Powiadomienia i znaki informacyjne Tabele konwersji Prawa autorskie i informacje prawne Historia dokumentu 6 3 Przegląd systemu Wprowadzenie do gamy produktów Gama wzmacniaczy 7 4 Instalacja 8 5 Połączenia i wskaźniki Wskaźniki LED na płycie czołowej Złącza i przełączniki na tylnym panelu Ustawienie wewnętrzne 11 6 Połączenia zewnętrzne Podłączanie rezerwowego źródła zasilania Podłączanie wejścia liniowego i połączenia przelotowego Wejście podrzędne (slave) 1 V Głośniki stałonapięciowe Głośniki niskoomowe Głośniki sterowane systemem priorytetowym Zasilanie 16 7 Nadzór Wejściowy ton pilota Nadzór akumulatora Nadzór zasilania sieciowego 17 8 Praca Włączanie zasilania Podłączanie wejścia priorytetowego i korzystanie z zacisków sterujących 19 9 Konserwacja 2 1 Dane techniczne Parametry elektryczne Napięcie zasilania sieciowego Napięcie akumulatora Moc znamionowa Parametry użytkowe Parametry sygnału Stosunek sygnału do szumu Wejścia liniowe Wyjścia głośnikowe Pobór Parametry mechaniczne Warunki środowiskowe 26 Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi V1.1 LBB193x/x

4 4 pl Bezpieczeństwo Wzmacniacze 1 Bezpieczeństwo Przed instalacją lub rozpoczęciem eksploatacji tego produktu zawsze należy zapoznać się z dokumentem Ważne instrukcje bezpieczeństwa, który jest dostępny w osobnej wielojęzycznej publikacji: Ważne instrukcje bezpieczeństwa (Safety_ML). Instrukcje te są dostarczane z każdym urządzeniem, które może być podłączone do sieci elektrycznej. Ostrzeżenia Urządzenie Wzmacniacz może być podłączone do publicznej sieci energetycznej. W celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektrycznym wszystkie prace na urządzeniu należy przeprowadzać po odłączeniu zasilania sieciowego. Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych. Zewnętrzne okablowanie może być podłączane do tego urządzenia jedynie przez wykwalifikowany personel. Prace te mogą być przeprowadzane tylko przez wykwalifikowany personel. Z urządzenia należy korzystać w klimacie umiarkowanym.! Przestroga! Niniejsze wskazówki dotyczące obsługi są przeznaczone wyłącznie dla wykwalifikowanych pracowników serwisu. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie zaleca się wykonywania żadnych czynności konserwacyjnych, które nie zostały opisane w instrukcji obsługi, osobom bez odpowiednich kwalifikacji V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

5 Wzmacniacze Informacje dotyczące instrukcji pl Informacje dotyczące instrukcji Przeznaczenie instrukcji Celem niniejszej instrukcji jest zapewnienie informacji wymaganych podczas instalacji, konfiguracji, obsługi i konserwacji wzmacniacza Plena. Dostępne są następujące publikacje powiązane z niniejszą instrukcją: Dźwiękowy system ostrzegawczy Plena Instrukcja obsługi. Dźwiękowy system ostrzegawczy Plena Instrukcja obsługi oprogramowania. 2.2 Dokument elektroniczny Instrukcja obsługi jest dostępna w wersji elektronicznej w formacie PDF opracowanym przez firmę Adobe. Informacje na temat produktu można również znaleźć na stronie Odbiorcy Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla instalatorów, operatorów i użytkowników systemu Plena. 2.4 Powiadomienia i znaki informacyjne W niniejszej instrukcji mogą być stosowane cztery rodzaje znaków. Typ znaku jest ściśle związany ze skutkami, jakie mogą być wynikiem niedostosowania się do niego. Znaki te są następujące (od najmniej groźnego w skutkach): Uwaga! Dodatkowe informacje. Zwykle niestosowanie się do tych uwag nie powinno skutkować uszkodzeniem sprzętu lub obrażeniami osób.!! Przestroga! Zlekceważenie powiadomienia grozi uszkodzeniem urządzeń lub mienia, bądź lekkimi obrażeniami osób. Ostrzeżenie! Zlekceważenie powiadomienia grozi poważnym uszkodzeniem urządzeń lub mienia, bądź poważnymi obrażeniami osób. Niebezpieczeństwo! Zlekceważenie powiadomienia może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi V1.1 LBB193x/x

6 6 pl Informacje dotyczące instrukcji Wzmacniacze 2.5 Tabele konwersji W niniejszej instrukcji długości, masy, temperatury i inne wielkości fizyczne wyraża się w jednostkach SI. Jednostki metryczne można przeliczyć na jednostki niemetryczne, stosując poniższe informacje. 1" = 25,4 mm 1 mm =,3937" 1" = 2,54 cm 1 cm =,3937" 1 ft =,348 m 1 m = 3,281 ft 1 mi = 1,69 km 1 km =,622 mi Tabela 2.1: Konwersja jednostek długości 1 lb =,4536 kg 1 kg = 2,246 lb Tabela 2.2: Konwersja jednostek masy 1 psi = 68,95 hpa 1 hpa =,145 psi Tabela 2.3: Konwersja jednostek ciśnienia Uwaga! 1 hpa = 1 mbar 9 F = _. C C = _. ( F 32) Prawa autorskie i informacje prawne Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie i przekazywanie niniejszego dokumentu lub jego części w dowolnej formie i dowolnymi środkami, w tym elektronicznymi, mechanicznymi, przez kopiowanie lub rejestrację, bez uprzedniej, pisemnej zgody wydawcy jest zabronione. Aby uzyskać zgodę na publikację całości lub fragmentów niniejszego dokumentu, należy skontaktować się z firmą Bosch Security Systems B.V.. Treść i ilustracje w niniejszej publikacji mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. 2.7 Historia dokumentu Data publikacji Wersja dokumentu Powód Wydanie Wydanie 2. Drobne zmiany danych technicznych V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

7 Wzmacniacze Przegląd systemu pl Przegląd systemu Wprowadzenie do gamy produktów System Wzmacniacz stanowi część gamy produktów Plena. Gama produktów Plena obejmuje systemy nagłośnieniowe do użytku w miejscach pracy, kultu religijnego, handlu, lub rozrywki. Jest to rodzina produktów umożliwiających konstrukcję systemu nagłośnieniowego odpowiedniego niemal do każdego zastosowania. W skład gamy produktów Plena wchodzą: Miksery Przedwzmacniacze Wzmacniacze Źródła muzyczne Manager komunikatów cyfrowych Eliminator sprzężeń akustycznych Stacje wywoławcze System AllInOne Dźwiękowy system ostrzegawczy Timer Ładowarka Wzmacniacz pętli indukcyjnej Dzięki odpowiednio dobranym parametrom akustycznym, elektrycznym i mechanicznym poszczególne elementy są zaprojektowane w taki sposób, aby mogły się wzajemnie uzupełniać. Wszystkie wzmacniacze Plena opisane w tej instrukcji są przeznaczone do pracy w systemach zgodnych z normami EN54 16 i EN Gama wzmacniaczy Gama wzmacniaczy Plena składa się z następujących wzmacniaczy monofonicznych: 12 W LBB 193/2 (wysokość 2 jednostek). 24 W LBB 1935/2 (wysokość 2 jednostek). 48 W LBB 1938/x (wysokość 3 jednostek). Ilustracje zawarte w tej instrukcji przedstawiają wzmacniacz LBB 1938/x o wysokości 3 jednostek, LBB 193/2 lub wzmacniacz LBB 1935/2 o wysokości 2 jednostek. Wszystkie połączenia są podobne we wszystkich wzmacniaczach. Te wzmacniacze charakteryzują się wyjściami o stałym napięciu 7 V i 1 V oraz wyjściem o niskiej impedancji dla głośników 4 lub 8 Ω. Dwa wejścia, i Program, zapewniają wyjścia priorytetowe i sterowane. Wejście podrzędne 1 V zapewnia połączenie z istniejącymi liniami głośników. Wejścia liniowe są wejściami symetrycznymi i przelotowymi. Wzmacniacze są wyposażone w zabezpieczenia przed przepięciem i zwarciem. Sterowany temperaturą wentylator i ochrona przed przegrzaniem zapewniają dużą niezawodność. Dostępne jest zasilanie akumulatorowe, z automatycznym przełączaniem z zasilania sieciowego. Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi V1.1 LBB193x/x

8 db 6 db 2 db 8 pl Instalacja Wzmacniacze 4 Instalacja Wzmacniacz jest przeznaczony do ustawiania na stole, jednak istnieje także możliwość montażu w szafie typu Rack 19". Do montażu w szafie typu Rack 19" należy wykorzystać poniższe elementy: uchwyty do montażu w szafie typu Rack 19" dołączone do produktu, standardowe wkręty montażowe M6: długość gwintu 16 mm, łączna długość 2 mm. Wzmacniacz wyposażono w wewnętrzny wentylator, który utrzymuje temperaturę wewnątrz urządzenia w bezpiecznym zakresie roboczym. Rysunek 4.1: Uchwyty do montażu w szafie typu Rack 19" Uwaga! W przypadku montażu urządzenia w szafie typu Rack 19": Należy upewnić się, że nie dojdzie do przegrzania urządzenia (maks. temperatura otoczenia: 45 C). Należy upewnić się, że ciepło wytwarzane przez boki i tył urządzenia ma swobodne ujście. Należy zapewnić odpowiednią wentylację i ok. 1 cm wolnego miejsca za urządzeniem na kable i połączenia. Należy zastosować dołączone 19calowe uchwyty mocujące Bosch (LBC 191/) x2. Należy odłączyć nóżki od dolnej części urządzenia V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

9 1 Loopthrough 1 2 Program Loopthrough V 1 V 2 2 Enable 2..24V Enable V Mute Slave 1V 1V NO COM NC NO COM NC NO COM NC 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection (12A) Only No Wzmacniacze Połączenia i wskaźniki pl Połączenia i wskaźniki Wskaźniki LED na płycie czołowej db 6 db 2 db Status PilotTone Mains Overheat Rysunek 5.1: LBB 193/2 LBB 1935/2 i LBB 1938/ Wskaźnik wysterowania, diody LED oznaczające 2, 6, db oraz włączone zasilanie. 2. Pilot, funkcja nadzorowana, monitorująca pilota 2 khz. 3. Akumulator, funkcja nadzorowana, monitorująca zasilanie akumulatorowe. 4. Zasilanie sieciowe, funkcja nadzorowana, wskazująca zasilanie sieciowe. 5. Przegrzanie, funkcja nadzorowana, ostrzegająca przed przegrzaniem. 6. Wlot powietrza, wymuszona wentylacja zapewnia chłodzenie od przodu do tyłu urządzenia. Wzmacniacze można ustawiać jeden na drugim. Wymagany jest przepływ chłodnego powietrza z przodu urządzenia. Złącza i przełączniki na tylnym panelu Slave Enable 1V Pilottone Detector Fault Relays' Output Main Power Detection connectored for 23V~ 23V~ 24V~ Power V GND 2..24V GND Default Off Default On 1 OffOn 1V 1V 7V 8 2Program OffOn Direct Output Controlled Output 1V 1 V F72 F71 24V DCIn Power : 16VA 11 1 Only No Rysunek 5.2: LBB 193/2 LBB 1935/ Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi V1.1 LBB193x/x

10 1V NO COM NC NO COM NC NO COM NC Apparatus 1 pl Połączenia i wskaźniki Wzmacniacze Slave Enable 1V 1 Loopthrough 1 2Program Loopthrough 2 Pilottone Detector Fault Relays' Output Main Power Detection Power V1 V 2 OffOn OffOn 2..24V GND 2..24V GND 1V Default Off Default On 2Enable 2..24V Enable V Mute Slave1V 1V 7V 1V Direct Output 7V 8 delivered connectored for 23V~ Progr am F71 F72 8ohm 1V/7V Selection(12A) Only No Controlled Output Power : 16VA 24V DCIn 1 1V V 1V V Only No 8 Output Rysunek 5.3: LBB 1938/x Należy pamiętać, że mogą występować drobne różnice w układzie tylnego panelu. 1. Priorytetowe wejście liniowe 1 (XLR/symetryczne) 2. Regulacja poziomu wejścia 1 3. Priorytetowe wyjście przelotowe 1 (XLR/symetryczne) 4. Programowane wejście liniowe 2 (XLR/symetryczne) 5. Regulacja poziomu wejścia 2 6. Programowe wyjście przelotowe 2 (XLR/symetryczne) 7. Wyjściowe zaciski głośnikowe ze sterowaniem priorytetowym 8. Zaciski zasilania 24 VDC 9. Zacisk uziemienia 1. Bezpiecznik zasilania sieciowego (T1A) 11. Złącze zasilania sieciowego (3stykowe) 12. Wyłącznik 13. Przełącznik wyboru napięcia zasilającego (niedostępny w modelu LBB 1938/x) 14. Zaciski bezpośredniego wyjścia głośnikowego 15. Wykrywanie akumulatora 16. Wyjście przekaźnikowe nieprawidłowości 17. Wykrywanie sygnału pilota 18. Zaciski wejściowe 1 V 19. Zaciski sterujące dostępności wejścia 2 2. Zaciski sterujące priorytetu wejścia V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

11 Wzmacniacze Połączenia i wskaźniki pl Ustawienie wewnętrzne Napięcie wyjściowe wyjść głośnikowych sterowanych systemem priorytetowym można ustawić na wartość 7 V lub 1 V. Funkcję mechanizmu wyboru napięcia pełni bezpiecznik wewnątrz urządzenia. Bezpiecznik należy włożyć do oprawki F71, aby wybrać napięcie 1 V (ustawienie domyślne) lub do oprawki F72, aby wybrać napięcie 7 V. Wybór ten nie wpływa na napięcie wyjściowe bezpośrednich wyjść głośnikowych. F71 F72 1V 7V Rysunek 5.4: Ustawienie wewnętrzne bezpiecznika LBB 193/2, LBB 1935/2, LBB 1938/x Patrz także Złącza i przełączniki na tylnym panelu, Strona 9 Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi V1.1 LBB193x/x

12 F7 2 F7 1 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection(12A) Only No Power : 16 VA 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough V 1 V 2 2Enable 2..24VEnable VMute Slave1V 1V 1 2 Slave Enable 1V 2..24V GND 2..24V GND Default Off Default On Pilottone Detector Off On 2Program MainPower NO COM NC NO COM NC Detection Direct Output connectored for 23V~ 23V~ 24V~ F71 24V DC In 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection(12A) F72 Only No Power Power : 16VA 12 pl Połączenia zewnętrzne Wzmacniacze Połączenia zewnętrzne Podłączanie rezerwowego źródła zasilania Wzmacniacz wyposażono w zacisk śrubowy 24 VDC (8), umożliwiający podłączenie zapasowego zasilacza. Aby zwiększyć stabilność elektryczną systemu, do urządzenia należy podłączyć uziemienie (9). ery tection Off On Direct Output connectored for 23V~ 23V~ 24V~ Power 1 FaultRelays' Output 1V 1V 7V NO COM NC Off On 1V 7V 8 8 Controlled Output 1V 1 V ControlledOutput 24V DCIn 1V 1V 12 VDC 12 VDC Rysunek 6.1: Rezerwowe źródło zasilania 6.2 Podłączanie wejścia liniowego i połączenia przelotowego Wzmacniacz wyposażono w symetryczne wejście liniowe, umożliwiające podłączenie przedwzmacniacza lub miksera. W przypadku zapotrzebowania na większą moc połączenie przelotowe umożliwia podłączenie wzmacniacza do innego wzmacniacza. Każdy wzmacniacz należy podłączyć do osobnego zestawu głośników. Nie należy wzajemnie podłączać do siebie wyjść zasilania poszczególnych urządzeń. W przypadku normalnej pracy bez priorytetów należy korzystać z programowanego wejścia liniowego 2 (4) i liniowego połączenia przelotowego 2 (6) V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

13 /Line Tel/EMG Trigger 1 Trigger 2 LBB 1938/1 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough V 1 V 2 2Enable 2..24VEnable VMute Design& Quality The eran Slave1V 1.Audio 5.Allcall 2.V 6.Data 3.Audio 7.Data 4.24Vd.c. 8.Chs.GND /Line 1V A35413 NL4827HG1 N 6 Made in V PCAudioIn L R GND RS232 MasterOut CD Out GND GND Pilottone Detector Off On 1 2 Aux FaultRelays' Output MainPower NO C OM NC NO COM NC Plena 48W Power Amplifier Max. output power 72W Rated output power 18W 23V~,5/6Hz S/N. Design & Quality The Netherlands 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough V 1 V 2 2Enable 2..24V Enable V Mute Slave1V 3 Zone 1 Zone 5 DirectOutput Zone 6 Zone2 Zone3 Zone4 DC Out DC In 1V 1V 1V 1V 1V A35413 N663 NL4827HG1 8 24V 24V 23V~ 24V~ 24V DCIn 1V 7V 8ohm 1V/7V F71 F72 Selection(12A) Only No In Warning This apparatus mustbe earthed Power Power : 5VA T1.AL 25V NO COM NC NO COM NC NO COM NC LBB 1938/1 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough V1 V 2 2Enable 2..24V Enable V Mute Design& Quality The Netherlands Slave1V 1V A35413 NL4827HG1 N663 Made inchina V GND Pilottone Detector Off On FaultRelays' Output MainPower NO COM NC NO COM NC DirectOutput 8 23V~ 24V~ 24V DCIn 1V 7V 8ohm 1V/7V F71 F72 Selection(12A) Only No Power 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection(12A) Only No Wzmacniacze Połączenia zewnętrzne pl 13 Call Active Call In 1V 1V 1V 1V 115V 23Vconnected for 23V 4 6 Ple wer Amplifier Max. outputpower 72W Rated utp t ow r18w 23V~,5/ 2 Slave Enable 1V Plena 48W Power Amplifier Max. outputpower 72W Rated outputpower 18W 23V~,5/6Hz S/N. 2 Slave Enable 1V GND 2..24V Default Off Default On 1 Detection NO COM NC Off On connectored for 23V~ GND 2..24V Default Off Default On 1 Detection NO COM NC Off On connectored for 23V~ 1V 1V 7V 2Program 1V 1V 7V 2Program Controlled Output 1V 1 V Power : 16VA Controlled Output 1V 1 V Power : 16VA Rysunek 6.2: Wejście liniowe i połączenie przelotowe 6.3 Wejście podrzędne (slave) 1 V Wzmacniacze wyposażono w wejście podrzędne 1 V (18), które można podłączyć do istniejącej linii głośników 1 V. Ułatwia to podłączanie dodatkowego wzmacniacza w zdalnej lokalizacji w celu zwiększenia wyjściowej. Na wejście 1 V nie mają wpływu zaciski sterujące priorytetu wejścia 1 (2) ani dostępność wejścia 2 (19) VGND 2..24VGND 1V Default Off Default On LBB 1938/ Made in China 1 2 Enable Slave 1V Pilottone Detector OffOn Fault Relays' Output Main Power Detection DirectOutput 1V 7V 1V VGND 2..24VGND Default Off Default On 1 2Program OffOn connectored for 23V~ 23V~ 24V~ F72 F71 Power Power : 16VA Controlled Output 1V 1V 24V DCIn Only No Rysunek 6.3: Wejście podrzędne (slave) 1 V Uwaga! Jeśli zastosowano wejście podrzędne 1 V, ale nieprawidłowo podłączono zaciski V i 1 V, na wzmacniaczu nie jest wykrywany ton pilota. Patrz część Wejściowy ton pilota, Strona 17, aby uzyskać więcej informacji. Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi V1.1 LBB193x/x

14 14 pl Połączenia zewnętrzne Wzmacniacze 6.4 Głośniki stałonapięciowe Wzmacniacz może zasilać głośniki stałonapięciowe 1 V przy pełnej (1 V) i połowie (7 V). Podłączyć głośniki równolegle i sprawdzić, czy połączone głośniki mają zgodną fazę. Sumaryczna moc głośników nie powinna przekraczać znamionowej wzmacniacza V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

15 LBB 1938/1 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough V 1 V 2 2Enable 2..24VEnable V Mute Design& Quality The Netherlands Slave1V 1V A35413 N663 NL4827HG1 Made inchina V GND Default On Pilottone Detector Off On FaultRelays' Output MainPower NO COM NC NO COM NC DirectOutput 8 23V~ 24V~ 24V DCIn F71 F72 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection(12A) Only No Power Wzmacniacze Połączenia zewnętrzne pl Głośniki niskoomowe Podłączyć głośniki niskoomowe do zacisków znaczonych 8 Ω/. Wyjścia te dostarczają znamionową moc wyjściową do odbiorników 8 Ω. W celu uzyskania łącznej impedancji o wartości 8 Ω lub wyższej należy połączyć głośniki w układzie szeregowym/równoległym. Sprawdzić zgodność fazy głośników pod kątem połączenia w fazie. 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm 1 V 7 V 4 Ohm 4 Ohm 8 Ohm Plena 48W Power Amplifier Max. outputpower 72W Rated outputpower 18W 23V~,5/6Hz S/N. 2 Slave Enable 1V GND 2..24V Default Off 1 Detection NO COM NC Off On 1V 1V 7V connectored for 23V~ 2Program Controlled Output 1V 1 V Power : 16VA Direct O utput 1V 7V 8 Controlled Output 24V DCIn 1V 1V Only No Only No Rysunek 6.4: Wejście priorytetowe i zaciski sterujące Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi V1.1 LBB193x/x

16 Off On 1V 7V 8ohm No T1L25V r : LBB 1938/1 Plena 48W Power Amplifier Max. outputpower 72W Rated outputpower 18W 23V~,5/6Hz S/N. 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough V 1 V 2 2Enable 2..24VEnable VMute Design& Quality The Netherlands 1V Slave1V A35413 NL4827HG1 N663 Made inchina 1 2 Slave Enable 1V 2..24V GND 2..24V GND Default Off Default On Pilottone Detector Off On 2Program Fault Relays' Output MainPower Detection NO COM NC NO COM NC NO COM NC Off On DirectOutput 8 connectored for 23V~ 23V~ 24V~ F71 24V DC In 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection(12A) F72 Only No Power Power : 16VA 16 pl Połączenia zewnętrzne Wzmacniacze Głośniki sterowane systemem priorytetowym Głośniki podłączone do wyjścia Only (Tylko priorytet) odbierają jedynie priorytetowe sygnały dźwiękowe, takie jak wywołania ze stacji wywoławczej. Głośniki podłączone do wyjścia No (Brak priorytetu) odbierają wszystkie sygnały dźwiękowe, takie jak muzyka, lecz nie odbierają sygnałów priorytetowych, takich jak wywołania. Zasilanie Do podłączenia wzmacniacza do źródła zasilania należy użyć przewodu zasilania. 1 1V 1V 7V tery etection connectored for 23V~ 23V~ 24V~ Controlled Output 1V 1 V DirectOutput 1V 7V 8 Power F72 F71 1V/7V Selection(12A) Powe 16VA ControlledOutput 24V DCIn 1V 1V Only Line fuse Rysunek 6.5: Przewód zasilania V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

17 Wzmacniacze Nadzór pl 17 7 Nadzór Dostępny jest nadzór nad: funkcjami przedwzmacniacza i wzmacniacza zasilaniem akumulatorowym i sieciowym Do każdej funkcji nadzorowanej przypisany jest normalnie zasilany (fail safe) przekaźnik na tylnej płytce. Każdy przekaźnik zawiera trzy styki: normalnie rozwarty, wspólny i normalnie zwarty. Jeśli dane zastosowanie nie wymaga nadzoru, można ustawić wskaźniki na przednim panelu w pozycji OFF za pomocą przełączników znajdujących się obok wyjść poszczególnych przekaźników. Przekaźniki zawsze działają i nie są zależne od ustawienia przełącznika wskaźnika. 7.1 Wejściowy ton pilota Model Dźwiękowy system ostrzegawczy Plena do nadzoru nad przedwzmacniaczem, połączeniami między przedwzmacniaczem i wzmacniaczem oraz pracą wzmacniacza wykorzystuje ton pilota o częstotliwości 2 khz przy wartości 2 dbv. W przypadku ustania sygnału wejściowego przedwzmacniacza, awarii zasilania sieciowego lub akumulatorowego oraz zatrzymania pracy wzmacniacza z dowolnego powodu ton pilota ustaje, na przednim panelu jest sygnalizowana awaria tonu pilotowego, a do przekaźnika awarii na wejściu przesyłany jest odpowiedni sygnał. Jeśli praca wzmacniacza zostanie wstrzymana z powodu przegrzania, na płytce przedniej widoczny jest wskaźnik przegrzania, a do przekaźnika awarii na wejściu przesyłany jest odpowiedni sygnał. Wskaźnik wykrycia tonu pilota można ustawić w pozycji ON lub OFF przy użyciu przełącznika wykrywania tonu pilota (17), patrz Złącza i przełączniki na tylnym panelu, Strona 9. Wskaźnik tonu pilota na płytce przedniej jest ustawiony w pozycji OFF, lecz przełącznik przekaźnika awarii nadal działa. 7.2 Nadzór akumulatora Wzmacniacz nadzoruje dostępność zapasowego źródła zasilania. W przypadku awarii zasilania akumulatorowego na przedniej płytce widoczny jest wskaźnik awarii akumulatora, a przekaźnik awarii akumulatora przełącza się. Wskaźnik nadzoru akumulatora można ustawić w pozycji ON lub OFF przy użyciu przełącznika wykrywania akumulatora (15), Złącza i przełączniki na tylnym panelu, Strona 9. Wskaźnik akumulatora na płytce przedniej jest ustawiony w pozycji OFF, lecz przełącznik przekaźnika awarii nadal działa. Wzmacniacz pracuje przy napięciu od 2 VDC do 26,5 VDC. W przypadku spadku napięcia poniżej 2 VDC i braku dostępności zasilania sieciowego wzmacniacz wyłącza się. Wzmacniacz automatycznie przełącza się z zasilania podstawowego (sieciowego) na zasilanie zapasowe (24 VDC). Podczas przełączania w sygnale audio można usłyszeć zakłócenia, które zazwyczaj nie trwają dłużej niż 1 2 s. 7.3 Nadzór zasilania sieciowego Wzmacniacz nadzoruje dostępność zasilania sieciowego. W przypadku awarii zasilania sieciowego (spadku poniżej progu 2%) i przejścia wzmacniacza na zasilanie zapasowe, przekaźnik awarii przechodzi do pozycji NOK. Na przednim panelu wyświetlany jest wskaźnik awarii zasilania sieciowego, a przekaźnik awarii zasilania sieciowego sygnalizuje stan awarii. Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi V1.1 LBB193x/x

18 Off On 1V 7V 8ohm No T1L25V r : LBB 1938/1 Plena 48W Power Amplifier Max. outputpower 72W Rated outputpower 18W 23V~,5/6Hz S/N. 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough V 1 V 2 2Enable 2..24VEnable VMute Design& Quality The Netherlands 1V Slave1V A35413 NL4827HG1 N663 Made inchina 1 2 Slave Enable 1V 2..24V GND 2..24V GND Default Off Default On Pilottone Detector Off On 2Program Fault Relays' Output MainPower Detection NO COM NC NO COM NC NO COM NC Off On DirectOutput 8 connectored for 23V~ 23V~ 24V~ F71 24V DC In 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection(12A) F72 Only No Power Power : 16VA 18 pl Praca Wzmacniacze Praca Włączanie zasilania Przestawić włącznik Power (Zasilanie) umieszczony na tylnej płycie wzmacniacza w położenie I. 1 1V 1V 7V tery etection connectored for 23V~ 23V~ 24V~ Controlled Output 1V 1 V DirectOutput 1V 7V 8 Power F72 F71 1V/7V Selection(12A) Powe 16VA ControlledOutput 24V DCIn 1V 1V Only Line fuse Rysunek 8.1: Wyłącznik zasilania i podłączone zasilanie db 6 db 2 db Status PilotTone Mains Overheat Rysunek 8.2: LBB 193/2 LBB 1935/2, LBB 1938/x Jeśli dostępne jest zasilanie sieciowe lub zapasowe, pasek VU (1) na przednim panelu wzmacniacza jest zapalony i wskazuje poziom wyjściowy wzmacniacza. Jeśli temperatura wewnętrzna przekroczy wartość graniczną z powodu słabej wentylacji lub przeciążenia, obwód ochrony przed przegrzaniem wyłącza stopień. Wskaźnik przegrzania (5) jest widoczny na przednim panelu, a przekaźnik awarii wejścia przełącza się w przypadku wyłączenia stopnia przez obwód ochrony przed przegrzaniem. Wskaźnik zasilania akumulatorowego (3) zapala się w przypadku wystąpienia awarii zasilania sieciowego i korzystania z zasilania akumulatorowego V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

19 LBB 1938/1 Plena 48W Power Amplifier Max. output power 72W Rated output power 18W 23V~,5/6Hz S/N. Design & Quality The Netherlands 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough V 1 V2 2Enable 2..24V Enable VMute Slave1V 1V A35413 N663 NL4827HG VGND 2..24VGND Default Off Default On Pilottone Detector OffOn NO COM NC NOCOMNC NOCOM NC Main Power Detection OffOn 1V 1 V Only No LBB1925/1 No. connectored for 23V~ 23V~ 24V~ F72 F71 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection(12A) Only No Power Power : 16VA 2 GND 1 3 GND 1 3 LBB 1938/ Plena 48W Power Amplifier Max. output power 72W Rated output power 18W A V~,5/6Hz N663 S/N. NL4827HG1 Design & Quality The Netherlands 1 Loopthrough1 2Program Loopthrough V1 V2 2Enable 2..24V Enable VMute Slave1V 1V 2..24VGND 2..24VGND Default Off Default On This apparatus must be earthed 115V 23V Rated Power : 5VA T.5L 25V Pilottone Detector OffOn NO COM NC NOCOMNC NOCOM NC Main Power Detection OffOn 1V 1 V Only No connectored for 23V~ 23V~ 24V~ F72 F71 1V 7V 8ohm 1V/7V Selection(12A) Only No Power Power : 16VA Wzmacniacze Praca pl Podłączanie wejścia priorytetowego i korzystanie z zacisków sterujących Wzmacniacz jest wyposażony w symetryczne wejście priorytetowe (wejście priorytetowe 1), umożliwiające podłączenie przedwzmacniacza lub miksera. Patrz rysunek 5.2 i 5.3. Przyłożyć napięcie sterujące 2 24 V do zacisków sterujących wejścia priorytetowego 1 (2), aby włączyć wejście priorytetowe (1) i wyciszyć wejście programowane (4). Do wejścia programowanego można podłączyć lokalne źródło muzyki, a do wejścia priorytetowego zdalny system awaryjny. Źródło awaryjne musi być w stanie dostarczyć napięcie sterujące 2 24 V, aby wyciszyć lokalne źródło muzyki. Wejściem programowanym można sterować zdalnie przy użyciu przełącznika podłączonego do zacisków sterujących dostępności wejścia 2 (19). Zamknięcie przełącznika ogranicza wejście do < 2 V i wyłącza wejście programowane. Przykład zastosowania zacisków sterujących wzmacniacza Wraz z przedwzmacniaczem Plena LBB1925/1 w celu stworzenia zaawansowanego wielostrefowego systemu dźwiękowego można zastosować maksymalnie sześć wzmacniaczy. Przełączanie stref tła muzycznego i wywołań odbywa się przy użyciu przekaźników stref LBB1925/1 w połączeniu z zaciskami sterującymi wzmacniacza. Urządzenie LBB1925/1 steruje tłem muzycznym, przekazując napięcie 24 VDC przez przekaźniki stref muzycznych do zacisków sterujących dostępności wejścia 2 (19). Urządzenie LBB1925/1 steruje wywołaniami, przekazując napięcie 24 VDC przez przekaźniki stref wywołań do zacisków sterujących dostępności wejścia 1 (2). Każdy wzmacniacz obsługuje jedną strefę głośników. Każda strefa może być wyłączona, odbierać muzykę lub wywołanie. LBB1925/1 Tel/EMG Trigger 1 Trigger /23V~,5/6Hz connected for 23V /Line 1. Audio 2.V 3.Audio 4.24Vd.c. 5. Allcall 6.Data PCAudoln 7.Data 8.Chs.GND RS232 CD Aux 1V 1V 1V 1V /Line L R MasterOut Out 2 1V 1V 1V 1V 24V 24V Warning Made in China 1 2 Slave Enable 1V Fault Relays' Output DirectOutput 1V 1V 7V 8 Made in China 1 2 Slave Enable 1V Fault Relays' Output DirectOutput 1V 1V 7V 8 1 2Program Controlled Output 24V DCIn 1 2Program Controlled Output 24V DCIn Rysunek 8.3: Przykład zacisków sterujących urządzenia LBB1925/1 i wzmacniacza Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi V1.1 LBB193x/x

20 2 pl Konserwacja Wzmacniacze 9 Konserwacja Urządzenia wymagają jedynie minimalnej konserwacji, jednakże w celu zapewnienia ich dobrej kondycji należy wykonywać poniższe zadania. Czyszczenie urządzeń: Regularnie czyścić urządzenia wilgotną, niestrzępiącą się ściereczką. Czyszczenie wlotów powietrza: Urządzenia mogą zbierać kurz ze względu na pracę wewnętrznych wentylatorów. W związku z tym co roku należy czyścić wloty powietrza urządzeń. Okresowa kontrola połączeń i uziemienia urządzenia: W celu upewnienia się, że wszystkie przewody są zabezpieczone. Połączenie uziemienia (Protective Earth) elementów składowych systemu.! Ostrzeżenie! Wewnątrz urządzeń występują niebezpiecznie wysokie napięcia sieciowe. Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć główne zasilanie sieciowe V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

21 Wzmacniacze Dane techniczne pl Dane techniczne Parametry elektryczne Napięcie zasilania sieciowego LBB 193/2 LBB 1935/2 LBB 1938/2 LBB 1938/7 23/115 VAC, ±1%, 5 6 Hz 23 VAC, 5 6 Hz 11 VAC, 5 6 Hz Napięcie akumulatora Napięcie akumulatora 24 V DC, 2 26,5 V Moc znamionowa LBB 193/2 LBB 1935/2 LBB 1938/x 4 VA 96 VA 16 VA Parametry użytkowe Parametry sygnału Pasmo przenoszenia Zniekształcenia 5 Hz 2 khz (1/3 db przy poziomie wyjściowym 1 db względem referencyjnej znamionowej) < 1% przy wartości znamionowej sygnały wyjściowego, 1 khz Stosunek sygnału do szumu LBB 193/2 LBB 1935/2 LBB 1938/x > 8 db > 85 db > 9 db Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi V1.1 LBB193x/x

22 22 pl Dane techniczne Wzmacniacze Wejścia liniowe 3stykowe złącze XLR, symetryczne Czułość Impedancja CMRR 1 V 2 kω > 4 db (5 Hz 2 khz) Wejście 1 V, śrubowe asymetryczne Czułość Impedancja 1 V 33 kω Wyjścia głośnikowe Przelotowe wyjście liniowe (3stykowe XLR symetryczne) Poziom znamionowy Impedancja 1 V Bezpośrednie dołączenie do wejścia liniowego Maksymalna znamionowa moc wyjściowa wyjście 7/1 V LBB 193/2 LBB 1935/2 LBB 1938/x 24 W 24 W 48 W Wyjścia 8 Ω LBB 193/2 LBB 1935/2 LBB 1938/x 31 V/12 W 44 V/24 W 62 V/48 W Zmniejszenie przy zasilaniu akumulatorowym 24 V Referencyjna moc znamionowa 1 db (LBB 1935/2) 2 db (LBB 193/2 LBB 1938/x) V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

23 Wzmacniacze Dane techniczne pl Pobór Zasilanie (sieciowe) LBB 193/2 Urządz enie Pełna moc 274 Pobór 3 db 193 Pobór 6 db 143** Pobór 1 V 41 Pobór Stan bezczynności 18 Pobór Zasilanie zapasowe (24 VDC) Pełna moc 7 Prąd 3 db 6 Prąd 6 db 4** Prąd 1 V 1 Prąd Stan bezczynności,1 Prąd Pełna moc 168 Pobór 3 db 144 Pobór 6 db 96 Pobór 1 V 24 Pobór Stan bezczynności 2,4 Pobór Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi V1.1 LBB193x/x

24 24 pl Dane techniczne Wzmacniacze Zasilanie (sieciowe) LBB 1935/2 LBB 1938/x Urząd zenie Pełna moc Pobór 3 db Pobór 6 db 244** 58** Pobór 1 V Pobór Stan bezczynności Pobór Zasilanie zapasowe (24 VDC) Pełna moc Prąd 3 db Prąd 6 db 8** 18** Prąd 1 V 2 4 Prąd Stan bezczynności,3 1 Prąd Pełna moc Pobór 3 db Pobór 6 db Pobór 1 V Pobór Stan bezczynności 7,2 24 Pobór V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

25 Wzmacniacze Dane techniczne pl 25 * Wyjście ograniczone do 3 db ** Odpowiada szumowi różowemu i głosowi przy pełnej *** Wyjście ograniczone dla sygnału fali sinusoidalnej do 3 db Bosch Security Systems B.V. Instrukcja obsługi V1.1 LBB193x/x

26 26 pl Dane techniczne Wzmacniacze 1.3 Parametry mechaniczne Wymiary Szerokość 19" Wysokość (z nóżkami) Głębokość Wsporniki mocujące 19" Modele o wysokości 2 jednostek: 1 mm Modele o wysokości 3 jednostek: 145 mm Modele o wysokości 2 jednostek: 25 mm Modele o wysokości 3 jednostek: 37 mm W zestawie Ciężar LBB 193/2 LBB 1935/2 LBB 1938/x 1,5 kg 12,5 kg 25, kg 1.4 Warunki środowiskowe Temperatura pracy 1 55 C Zakres temperatury przechowywania 4 7 C Wilgotność względna < 95% Emisja zakłóceń elektromagnetycznych Zgodnie z EN Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Poziom hałasu wentylatora Zgodnie z EN < 4 db SPL w odległości 1 m przy maksymalnej prędkości V1.1 LBB193x/x Instrukcja obsługi Bosch Security Systems B.V.

27

28 Bosch Security Systems B.V. Torenallee BA Eindhoven The Netherlands Bosch Security Systems B.V., 214

Wzmacniacze mocy PLENA

Wzmacniacze mocy PLENA Wzmacniacze PLENA LBB193/2 LBB1935/2 LBB1938/3 LBB1938/7 pl Instrukcja instalacji i użytkowania Wzmacniacze PLENA Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Instalacji i Obsługi. Plena Power Amplifier

Instrukcja Instalacji i Obsługi. Plena Power Amplifier Plena Amplifiers pl Instrukcja Instalacji i Obsługi Plena Amplifier Plena Amplifier Instrukcja Instalacji i Obsługi Ważne informacje pl 2 Ważne informacje o zabezpieczeniach Przed instalacją lub rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz mocy Plena Easy Line. Instrukcja Instalacji i Obsługi PLE-1P120-EU PLE-1P240-EU

Wzmacniacz mocy Plena Easy Line. Instrukcja Instalacji i Obsługi PLE-1P120-EU PLE-1P240-EU Wzmacniacz mocy Plena Easy Line pl Instrukcja Instalacji i Obsługi PLE-1P120-EU PLE-1P240-EU Wzmacniacz mocy Plena Instrukcja Instalacji i Obsługi pl 2 Ważne informacje o zabezpieczeniach Przed instalacją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120) INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 120W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 80Hz-16KHz ZASTOSOWANIE 4 strefy nagłośnienia 3 wejścia mikrofonowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem wzmacniacza do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie jakichkolwiek przeróbek

Bardziej szczegółowo

VIGIL2 BV440M. Moduł Wzmacniacza Class-D. INSTRUKCJA instalacji i użytkowania

VIGIL2 BV440M. Moduł Wzmacniacza Class-D. INSTRUKCJA instalacji i użytkowania VIGIL2 BV440M Moduł Wzmacniacza Class-D INSTRUKCJA instalacji i użytkowania BEL AQUSTIC Dźwięk Inteligentny ul.sienkiewicza 11/2, 80-22& Gdańsk tel.+58 3453875,3411839, fax.3412386 produkcja WWW.BEL-AQUSTIC.COM.PL

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wzmacniacz miksujący MMA 60/120/240 N

Instrukcja obsługi. Wzmacniacz miksujący MMA 60/120/240 N Instrukcja obsługi Wzmacniacz miksujący MMA 60/120/240 N Dystrybutor: Linearic Ul. Chrzanowskiego 62, 51-141 Wrocław Tel/Fax 0-71 78 73 900, e-mail: biuro@akustyk.pl SPIS TREŚCI: Warunki bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem wzmacniacza do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie

Bardziej szczegółowo

LBB 442x/xx Wzmacniacze mocy

LBB 442x/xx Wzmacniacze mocy Systemy komnikacji LBB 442x/xx Wzmacniacze mocy LBB 442x/xx Wzmacniacze mocy www.boschsecrity.pl, 2, 4 lb 8 wyjść adio (do wybor wyjścia 00 / 70 / 50 V) Przetwarzanie sygnał adio i linia opóźniająca w

Bardziej szczegółowo

PAVIRO End of line supervision module

PAVIRO End of line supervision module PAVIRO End of line supervision PVA 1WEOL pl Instrukcja obsługi Spis treści Spis treści pl 3 1 Informacje podstawowe 4 2 Instalacja 5 3 Dane techniczne 11 4 Zgodność z normami 14 5 Zgodność ze starszymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT) INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 80W / 120W / 150W / 180W / 550W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 40Hz-18kHz ZASTOSOWANIE 5 stref

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i użytkowania

Instrukcja instalacji i użytkowania Wzmacniacz mocy 100V CAP224 CAP248 CAP424 CAP448 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Wzmacniacz mocy 100V CAP224 CAP248 CAP424 - CAP448 Instrukcja instalacji i użytkowania 1 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA

Bardziej szczegółowo

LBB 442x/xx Wzmacniacze mocy

LBB 442x/xx Wzmacniacze mocy Systemy komnikacji LBB 442x/xx Wzmacniacze mocy LBB 442x/xx Wzmacniacze mocy www.boschsecrity.pl, 2, 4 lb 8 wyjść adio (do wybor wyjścia 00 / 70 / 50 V) Przetwarzanie sygnał adio i linia opóźniająca w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI SPECYFIKACJA TECHNICZNA...2 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA...3 INSTALACJA...3 WSKAŹNIKI PANELU PRZEDNIEGO...4 REGULATORY I ZŁĄCZA PANELU TYLNEGO...4 INSTRUKCJA OBSŁUGI...5

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA-40120 Wersja 1.0 PL 1/8 Spis treści Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych...1 RH SOUND...1 MA-4075...1 MA-40120...1 Wersja 1.0

Bardziej szczegółowo

PRS xbxxx Wzmacniacze podstawowe

PRS xbxxx Wzmacniacze podstawowe Systemy komnikacji PRS xbxxx Wzmacniacze podstawowe PRS xbxxx Wzmacniacze podstawowe www.boschsecrity.pl Wzmacniacze klasy D o wysokiej sprawności Implsowe zasilacze sieciowe Wejścia lokalnego sygnał adio

Bardziej szczegółowo

PRS xpxxx i LBB 4428/00 Wzmacniacze mocy

PRS xpxxx i LBB 4428/00 Wzmacniacze mocy Systemy komnikacji i Wzmacniacze mocy i Wzmacniacze mocy www.boschsecrity.pl 1, 2, 4 lb 8 wyjść adio (do wybor wyjścia 100 / 70 / 50 V) Przetwarzanie sygnał adio i linia opóźniająca w każdym kanale wzmacniacza

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Wzmacniacz mocy Q2 Q4 Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA AUDIO Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC http://www.audac.be

Bardziej szczegółowo

PRS xpxxx i LBB 4428/00 Wzmacniacze mocy

PRS xpxxx i LBB 4428/00 Wzmacniacze mocy Systemy komnikacji i Wzmacniacze mocy i Wzmacniacze mocy www.boschsecrity.pl 1, 2, 4 lb 8 wyjść adio (do wybor wyjścia 100 / 70 / 50 V) Przetwarzanie sygnał adio i linia opóźniająca w każdym kanale wzmacniacza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA INDEX OPIS PRODUKTU.2 ŚRODKI OSTROśNOŚCI.2 TRYB WYCISZENIA. 2 OPIS PANELU PRZEDNIEGO.3 OPIS PANELU TYLNEGO 3 SCHEMAT PODŁĄCZENIAGŁOŚNIKÓW. 4 SCHEMAT PODŁĄCZENIA.....5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A INSTRUKCJA OBSŁUGI Subwoofer aktywny Audac SX408A Dystrybutor: Linearic Ul. Chrzanowskiego 62, 51-141 Wrocław Tel/Fax 0-71 78 73 900, e-mail: biuro@akustyk.pl SPIS TREŚCI: WSTĘP...3 WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA...4

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

PÓŁKA TELEKOMUNIKACYJNA TM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PÓŁKA TELEKOMUNIKACYJNA TM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI LANEX S.A. ul. Ceramiczna 8 0-50 Lublin tel. (08) 0 tel/fax. (08) 70 5 70 PÓŁKA TELEKOMUNIKACYJNA TM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI e-mail: info@lanex.lublin.pl Dział Serwisu www.lanex.lublin.pl tel. (08) -0- wew.

Bardziej szczegółowo

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel. CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1030 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./faks 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl

Bardziej szczegółowo

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300 WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK PAVIRO

Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK PAVIRO Systemy komunikacji Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK PAVIRO Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK PAVIRO www.boschsecurity.pl Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK zawiera płytkę drukowaną stacji wywoławczej

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia. Stacja dokująca Nr zamówieniowy 2883.. Instrukcja obsługi i montażu 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wbudowanie i montaż urządzeń elektronicznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych elektryków.

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej

Bardziej szczegółowo

Cennik detaliczny produktów marki High Quality Music - Głośniki - Mikrofony - Wzmacniacze - Akcesoria

Cennik detaliczny produktów marki High Quality Music - Głośniki - Mikrofony - Wzmacniacze - Akcesoria Cennik detaliczny produktów marki High Quality Music - Głośniki - Mikrofony - Wzmacniacze - Akcesoria 1. Niniejszy cennik nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu Kodeksu Cywilnego i jest publikowany

Bardziej szczegółowo

LBB 1990/00 Sterownik dźwiękowego systemu ostrzegawczego Plena

LBB 1990/00 Sterownik dźwiękowego systemu ostrzegawczego Plena Systemy komunikacji LBB 1990/00 Sterownik dźwiękowego systemu ostrzegawczego Plena LBB 1990/00 Sterownik dźwiękowego systemu ostrzegawczego Plena Serce dźwiękowego systemu ostrzegawczego Plena Zgodność

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SQCA244 instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. SQCA244 instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Poczwórny sterownik silników krokowych SQCA244 Bipolarny sterownik dla 4 silników krokowych do 4A z wejściem LPT, 4 wejściami optoizolowanymi i dwoma wyjściami przekaźnikowymi. PPH WObit

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Przedwzmacniacz 8-krotny

Instrukcja obsługi. Przedwzmacniacz 8-krotny Instrukcja obsługi Przedwzmacniacz 8-krotny 0530 00 Opis działania Przedwzmacniacz 8-krotny wzmacnia sygnały audio z 8 źródeł, takich jak np. tuner, odtwarzacz CD, do napięcia wyjściowego 5VAC. Dzięki

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930 MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA - W CELU ZREDUKOWANIA RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. NIE OTWIERAĆ POKRYWY URZĄDZENIA. SERWISOWAĆ

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

TM-72. Półka telekomunikacyjna Instrukcja Obsługi

TM-72. Półka telekomunikacyjna Instrukcja Obsługi TM-72 Półka telekomunikacyjna Spis treści 1. OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA... 1 1.1 Przeznaczenie... 1 2. DANE TECHNICZNE... 1 2.1 Zasilanie... 1 2.2 Parametry mechaniczne... 1 2.3 Wymagania środowiskowe... 1

Bardziej szczegółowo

VIGIL2 BV120D. Moduł podwójnego Wzmacniacza Class-D. INSTRUKCJA instalacji i użytkowania

VIGIL2 BV120D. Moduł podwójnego Wzmacniacza Class-D. INSTRUKCJA instalacji i użytkowania VIGIL2 V120D Moduł podwójnego Wzmacniacza Class-D INSTRUKCJ instalacji i użytkowania EL QUSTIC Dźwięk Inteligentny ul.sienkiewicza 11/2, 80-22& Gdańsk tel.+58 3453875,3411839, fax.3412386 produkcja WWW.EL-QUSTIC.COM.PL

Bardziej szczegółowo

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1242

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1242 CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1242 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922 MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122 CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna Falownik FP 400 IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: Falownik FP 400 Strona 2 z 6 A - PRZEZNACZENIE WYROBU Falownik FP 400 przeznaczony jest do wytwarzania przemiennego napięcia 230V

Bardziej szczegółowo

ORVALDI RBS 10A/16A. (Redundant Backup Switch) Podręcznik użytkownika

ORVALDI RBS 10A/16A. (Redundant Backup Switch) Podręcznik użytkownika ORVALDI RBS 10A/16A (Redundant Backup Switch) Podręcznik użytkownika ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.orvaldi.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Mini mikser DJ ½ Nr art. 300936

Mini mikser DJ ½ Nr art. 300936 Mini mikser DJ ½ Nr art. 300936 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Miksowanie i regulowanie niskopoziomowych sygnałów audio. Urządzenie jest jednocześnie przełączane między źródłem sygnału podlegającego

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE

AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE PL I48 PL GB 0202 AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE UWAGA! W celu uniknięcia uszkodzeń i zagrożenia urządzenia te muszą być instalowane przez wykwalifikowany personel, zgodnie z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem miksera do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

PRS xbxxx Wzmacniacze podstawowe

PRS xbxxx Wzmacniacze podstawowe Systemy komnikacji PRS xbxxx Wzmacniacze podstawowe PRS xbxxx Wzmacniacze podstawowe www.boschsecrity.pl Wzmacniacze klasy D o wysokiej sprawności Implsowe zasilacze sieciowe Wejścia lokalnego sygnał adio

Bardziej szczegółowo

STX 3CH Professional Power Amplifier PA-1800

STX 3CH Professional Power Amplifier PA-1800 STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA-800 STX 3CH Professional Power Amplifier PA-800 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej

Bardziej szczegółowo

RTS11-ON-BC192 VFI-SS-111. Charakterystyka urządzenia. Zastosowanie: System telekomunikacji średniej i dużej mocy, ZASILACZ model

RTS11-ON-BC192 VFI-SS-111. Charakterystyka urządzenia. Zastosowanie: System telekomunikacji średniej i dużej mocy, ZASILACZ model ZASILACZ model RTS11-ON-BC192 Charakterystyka urządzenia Obudowa Rack19 /Tower Wysoka częstotliwość i podwójna konwersja Zaawansowanie sterowanie cyfrowe Filtr PFC Szeroki zakres napięcia wejściowego (110V-300V)

Bardziej szczegółowo

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI PX232 1 Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 5. Schemat podłączeń...

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 APS-612 ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 Impulsowy zasilacz buforowy APS-612 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Regulacja napięcia wyjściowego... 4 2.3 Sygnalizacja optyczna

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do ładowania akumulatorów Plena 24 VDC. Instrukcja Instalacji i Obsługi PLN-24CH10

Urządzenie do ładowania akumulatorów Plena 24 VDC. Instrukcja Instalacji i Obsługi PLN-24CH10 Urządzenie do ładowania akumulatorów Plena 24 VDC pl Instrukcja Instalacji i Obsługi PLN-24CH10 Urządzenie do ładowania akumulatorów Plena 24 VDC Zabezpieczeniach pl 2 Ważne informacje o zabezpieczeniach

Bardziej szczegółowo

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351 CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

POWERLINE RT 1000, 2000, 3000 VA

POWERLINE RT 1000, 2000, 3000 VA 000, 000, 000 VA Karta produktu Seria zaawansowanych technologicznie UPS-ów On-Line (VFI) skonstruowana w topologii podwójnej konwersji zapewnia doskonałą ochronę podłączonym odbiornikom na przykład systemom

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Poczwórny sterownik silników krokowych SQCA244 Bipolarny sterownik dla 4 silników krokowych do 4A z wejściem LPT,

Instrukcja obsługi Poczwórny sterownik silników krokowych SQCA244 Bipolarny sterownik dla 4 silników krokowych do 4A z wejściem LPT, Instrukcja obsługi Poczwórny sterownik silników krokowych SQCA244 Bipolarny sterownik dla 4 silników krokowych do 4A z wejściem LPT, 4 wejściami optoizolowanymi i dwoma wyjściami przekaźnikowymi. P.P.H.

Bardziej szczegółowo

REFLEKTOMETR IMPULSOWY IR 01. Instrukcja obsługi

REFLEKTOMETR IMPULSOWY IR 01. Instrukcja obsługi REFLEKTOMETR IMPULSOWY IR 01 Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. UJĘCIE OGÓLNE 2. SPECYFIKACJE TECHNICZNE 3. SPOSÓB PRACY 1. UJĘCIE OGÓLNE Zadaniem reflektometru IR 01 jest właściwe umiejscowienie przewodów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia

Bardziej szczegółowo

Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi

Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi Zawartość: 1. Przeznaczenie 2. Elementy obsługi 3. Bezpieczeństwo 4. Opis dostępnych funkcji 5. Obsługa: Podłączenie kabla zasilającego Ustawienie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALATORA

INSTRUKCJA INSTALATORA -1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 data publikacji kwiecień 2010 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Sygnalizacja... 3 1.2 Obudowa... 3 2. Zastosowanie...

Bardziej szczegółowo

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Sygnalizacja optyczna stanu pracy... 4 2.3 Połączenia zdalnej

Bardziej szczegółowo

PRS xpxxx i LBB 4428/00 Wzmacniacze mocy

PRS xpxxx i LBB 4428/00 Wzmacniacze mocy Systemy komnikacji PRS xpxxx i Wzmacniacze mocy PRS xpxxx i Wzmacniacze mocy www.boschsecrity.pl 1, 2, 4 lb 8 wyjść adio (do wybor wyjścia 100 / 70 / 50 V) Przetwarzanie sygnał adio i linia opóźniająca

Bardziej szczegółowo

MS-300C. 4hifi Sp. z o.o. ul. Dolna Gliwice tel

MS-300C. 4hifi Sp. z o.o. ul. Dolna Gliwice tel MS-300C Instrukcja Obsługi MS-300C Dziękujemy bardzo za zakup wzmacniacza Yaqin MS-300C. Aby korzystać z urządzenia w najbardziej satysfakcjonujący sposób, dokładnie przeczytaj poniższą instrukcję. Dane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F INSTRUKCJA OBSŁUGI LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 LED Głowica Ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 Spis treści 1 Wprowadzenie... 2 2 Zasady bezpieczeństwa... 2 3 Konserwacja... 2 4 Informacje

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy ZB IT - Informacja Techniczna

Zasilacz Buforowy ZB IT - Informacja Techniczna Zasilacz Buforowy IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: ZASILACZ BUFOROWY Strona 2 z 9 1 - PRZEZNACZENIE WYROBU Zasilacz buforowy typu przeznaczony jest do zasilania różnego typu urządzeń

Bardziej szczegółowo

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14 INT-ADR EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14 Ekspander INT-ADR umożliwia rozbudowę systemu o maksymalnie 48 wejść adresowalnych. Obsługuje czujki, w których zainstalowany jest moduł adresowalny

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6 Instrukcja obsługi Spis treści 1. JEDNOSTKA CENTRALNA...3 2. WEJŚCIA I WYJŚCIA AUDIO...5 2.1. WERSJA Z 4 WEJŚCIAMI...5 2.2. WERSJA Z 8 WEJŚCIAMI...6 3. POŁĄCZENIA...7 3.1. PODŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl

Bardziej szczegółowo

PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy 100V

PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy 100V PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Wzmacniacz mocy 100V AUDC Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA AUDIO Instrukcja instalacji i użytkowania Spis treści Wstęp...3 Środki ostrożności...4

Bardziej szczegółowo

Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.

Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią. Adapter USB Phono USB 100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 303093 Wersja 03/11 Przeznaczenie Adapter Phono USB przeznaczony jest do digitalizacji analogowego sygnału audio z urządzeń posiadających wejścia

Bardziej szczegółowo

ORVALDI MBS-PDU 1U. Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu

ORVALDI MBS-PDU 1U. Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ORVALDI MBS-PDU 1U Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.sklep.orvaldi.pl www.orvaldi.com

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Instrukcja PL Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone Niniejsza publikacja nie może

Bardziej szczegółowo

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL Charakterystyka Regulatory z serii FCS wyposażone są w trójfazową elektroniczną napięciową regulację działającą na zasadzie obcinania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax Wzmacniacz JPM 2020 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią

Bardziej szczegółowo

System interkomowy. Analogowy wzmacniacz 50 W / model AF 50A AF 50A

System interkomowy. Analogowy wzmacniacz 50 W / model AF 50A AF 50A Analogowy wzmacniacz 50 W / model AF 50A AF 50A Seria AF 50 zapewnia szczególnie wysoki zakres wyjścia oraz dostęp do różnych portów dźwięku. Wzmacniacze tej serii pasują do wszelkich zastosowań, do rozwiązań

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3 Instrukcja obsługi W serii tej znajdują się dwukanałowe i trzykanałowe regulowane zasilacze DC. Trzykanałowe zasilacze posiadają wyjście o dużej dokładności, z czego dwa

Bardziej szczegółowo

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl

Bardziej szczegółowo

POWER MODULE 325VDC/2000VA

POWER MODULE 325VDC/2000VA POWER MODULE 325VDC/2000VA Moduł zasilacza dla serwonapędu simdrive copyright 2015 CS-Lab s.c. Zawartość 1. Wstęp... 3 Oznaczenia używane w niniejszej instrukcji... 3 2. Cechy produktu... 4 3. Funkcje

Bardziej szczegółowo

System izolatora linii głośnikowej

System izolatora linii głośnikowej Systemy komnikacji System izolatora linii głośnikowej System izolatora linii głośnikowej www.boschsecrity.pl Zapewnia nadmiarową pętlę okablowania głośników w systemach nagłośnieniowych i dźwiękowych systemach

Bardziej szczegółowo

ZASILACZE AWARYJNEUPS

ZASILACZE AWARYJNEUPS AWARYJNE ZASILACZE Uninterruptible Power Supply Dbamy o stabilną pracę www.east.pl ZASILACZE AWARYJNE TECHNOLOGIA Zasilacze awaryjne marki EAST wyposażone zostały w zaawansowane technologie zapewniające

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI V6

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI V6 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI V6 10k (L) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.orvaldi.com.pl 1. Zasady bezpieczeństwa Proszę

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo