Instrukcje obsługi i konserwacji zaworów kulowych firmy RFF

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcje obsługi i konserwacji zaworów kulowych firmy RFF"

Transkrypt

1 RFF Wyłączny dystrybutor firmy HANSEN, USA i RFF, Francja AUTOMATYKA CHŁODNICZA ARMATURA URZĄDZENIA Tłumaczenie na j. polski Instrukcji RFF Nr I.S.R.B.Rev Uzupełniona przez ZTCh na Instrukcje obsługi i konserwacji zaworów kulowych firmy RFF Uwaga ZTCh! Instrukcja obowiązuje łącznie z Instrukcje ZTCh dodatkowe do montażu zaworów kulowych firmy RFF Nr kat. T367 (w załączeniu). 1. WARUNKI PRACY Armatura RFF pracuje w zakresie temperatur medium od -50 do 150 C przy normalnym ciśnieniu znamionowym PS (=PN) 25 bar lub 40 bar (na życzenie) i od -50 do 110 C przy PS 65 bar (na życzenie). Wstrząsy sejsmiczne: w rejonach geograficznych z ryzykiem aktywności sejsmicznej monter powinien przedsięwziąć wszelkie konieczne środki ostrożności by zapobiec wynikłym szkodom. Naprężenia w rurociągach: korpusy zaworów muszą być spawane do rurociągów z należytą starannością. Zapewnić by wszystkie rurociągi były zabezpieczone, by uniknąć niewłaściwego osiowania, niewłaściwego obciążenia lub wibracji. Ryzyko zmęczenia materiałów: armatura chłodnicza nie powinna być poddawana drganiom pochodzącym od sprężarek lub innych wirujących maszyn. Nieodpowiednie zastosowania: nasza armatura chłodnicza nie powinna być stosowana do cieczy lub gazów innych niż podane poniżej. W razie potrzeby, gdy danego medium nie ma w tabeli, mogłyby być przeprowadzone określone badania. Usuwanie gazów i wietrzenie: monter powinien przedsięwziąć wszelkie konieczne środki i zamontować wszelkie konieczne urządzenia bezpieczeństwa, by umożliwić bezpieczną pracę i obsługę techniczną armatury. Proces napełniania i opróżniania: instalacja powinna być napełniona (uwaga ZTCh: czynnikiem chłodniczym itd.) i opróżniona zgodnie z najlepszą praktyką i miejscowymi przepisami. Zabezpieczenie przed nadmiernym ciśnieniem: należy zadbać by zabezpieczyć armaturę przed nadmiernym ciśnieniem, a w szczególności by uniknąć uderzeń hydraulicznych. Odporność na ogień: armatura RFF nie powinna być poddawana działaniu ognia. Kompatybilność chemiczna: nasze wyroby pracują w zakresie temperatur -50 do 150 C z następującymi czynnikami chłodniczymi i olejami: Czynniki chłodnicze C290 C316 C318 R13b1 R22 R32 R744(CO 2 ) R407c R114b2 R123 R124 R125 R134 R134a R717(NH 3 ) R507 R141b R142b R143a R152a R404a R407 Oleje smarne Oleje mineralne z wyjątkiem olejów na bazie naftalenu. Oleje silikonowe estrowe. Należy zwracać uwagę na: praca poza parametrami znamionowymi lub dodawanie dodatków może wpłynąć na odporność chemiczną niektórych części, szczególnie uszczelek płaskich i O-ringów. Dla wszystkich zastosowań innych niż podane powyżej (czynniki chłodnicze i oleje) konieczne jest wykonanie badań przydatności, by sprawdzić odporność naszych standardowych pierścieni uszczelniających O-ringów lub, w razie potrzeby, by zaoferować O-ringi bardziej przydatne do specyficznych warunków Waszych zastosowań. Nasze standardowe O-ringi nie nadają się do węglowodorów aromatycznych (benzen), chlorowęglowodorów (tri) i rozpuszczalników jonowych (keton, ester, eter, aceton) ZTCh Wszelkie prawa zastrzeżone -1- T304/02/

2 1.1 INSTRUKCJE DLA ZAWORÓW KULOWYCH Zawór ma tylko jeden prawidłowy kierunek przepływu. By uniknąć uwięzienia cieczy w kuli jest nawiercony otworek upustowy. Otworek ten jest od strony wlotowej zaworu. Uzupełnienie ZTCh: otworek w kuli w pozycji zamknięcia zaworu powinien być od strony wyższego ciśnienia w rurociągu. ZTCh PRAWIDŁOWO kierunek przepływu ŹLE Tylne odcięcie trzpienia: pierścień uszczelniający teflonowy dociskany sprężyną zapewnia szczelne połączenie korpusu zaworu z dolną częścią trzpienia. Położenie trzpienia: gdy powierzchnie płaskie końcówki trzpienia są równoległe do rurociągu to zawór jest otwarty. Gdy są pod kątem 90 do rury to zawór jest zamknięty. 2. INSTRUKCJE MONTAŻOWE! Zawór kulowy może być zamontowany w rurociąg, który można nieco rozsunąć, by umożliwić zamontowanie i wyjęcie zespołu zaworu kulowego. Kołnierze zaworów kulowych są uszczelnione za pomocą 2 pierścieni uszczelniających O-ringów (pomiędzy kołnierzami i korpusem). By podczas spawania kołnierzy do rurociągu uniknąć uszkodzenia z powodu przegrzania należy postępować następująco: Uwaga ZTCh: Przed montażem zaworu do instalacji chłodniczej zaworów z napędem silnikowym lub pneumatycznym zdemontować napęd z zaworu. 1. Po ustawieniu kompletnego zaworu w jego położeniu prawidłowo osiowo ustawić rurociąg i sczepić spoinami obydwa kołnierze. 2. Z zaworów DN 25, 32 i 40 odkręcić nakrętki 4 śrub kołnierzowych i wyjąć śruby. Zespół zaworu kulowego należy wyjąć z pomiędzy kołnierzy zwracając uwagę, by nie uszkodzić uszczelek O-ringowych. Uwagi ZTCh: przed tym ustawić zawór w położeniu całkowicie otwartym. Ponadto z rowków kołnierzy zaworów pełnoprzelotowych DN 25, 32 i 40 mm i niepełnoprzelotowych DN 32, 40, 50 mm wyjąć pierścienie uszczelniające O-ringi. W zaworach większych pierścienie uszczelniające są umieszczone w korpusie i powinny być wyjęte razem z nim. 3. Następnie należy dokończyć spawanie kołnierzy. 4. Usunąć brud, szlakę spawalniczą i rozpryski metalu z wnętrza rurociągów i powierzchni przylgowych kołnierzy. Powierzchnie przylgowe kołnierzy lekko posmarować olejem i przy zaworach pełnoprzelotowch DN 25, 32, 40 (uzupełnienie ZTCh i niepełnoprzelotowych DN 32, 40, 50 mm) ponownie założyć uszczelki O-ringowe. Moment obrotowy dokręcania śrub kołnierzowych Nm: Zawory pełnoprzlotowe: DN 25 : 3 do 12, DN 32 : 5 do 24, DN 40 : 8 do 24, DN 50 : 20 do 42, DN 65 : 37 do 65, DN 80 : 57 do 100. Uzupełnienie ZTCh: zawory niepełnoprzlotowe: DN 32 : 3 do 12, DN 40 : 5 do 24, DN 50 : 8 do 24, DN 65 : 20 do 42, DN 80 : 37 do 65, DN 100 : 57 do 100. Następnie sprawdzić czy strzałka na korpusie jest usytuowana zgodnie z kierunkiem przepływu w rurociągu. Otworek upustowy w kuli powinien być od strony wlotowej zaworu. Rozsunąć kołnierze i ponownie zamontować zawór. Zwracać uwagę przy tym by nie uszkodzić powierzchni przylgowych i uszczelek. T304/02/ ZTCh Wszelkie prawa zastrzeżone 2

3 Uwagi dodatkowe ZTCh: 1. Przed ponownym zamontowaniem korpusu zaworu: a) sprawdzić czy zawór jest ustawiony w położeniu całkowicie otwartym 1) Zawory z przyłączem do napędu. Nacięcie na końcówce trzpienia powinno być ustawione wzdłuż osi przepływu przez zawór, patrz zdjęcie Nr 1 w Instrukcje dodatkowe ZTCh. 2) Zawory ręczne. Płaszczyzny płaskie na końcu trzpienia powinny być równoległe do osi przepływu zaworu, patrz zdjęcie Nr 2 zawory z dźwignią do otwierania/ zamykania i zdjęcie Nr 3 zawory z kołpakiem. b) sprawdzić czy uszczelki teflonowe kuli zaworów X (pełnoprzelotowych) DN25 do 40 i Y (niepełnoprzelotowych) DN32 do 50 mm są równo ułożone i nie wystają poza obrys powierzchni korpusu, patrz zdjęcia Nr 6 i 7 Instrukcji ZTCh dodatkowych do montażu zaworów kulowych firmy RFF (w załączeniu). W zaworach większych uszczelka teflonowa kuli jest dociskana pierścieniem stalowym pośredniczącym. Pierścień ten powinien być równo ułożony i nie wystawać poza korpus, patrz zdjęcia nr 8 i 9 Instrukcji ZTCh. c) upewnić się też czy kula jest prawidłowo zamontowana w korpusie. Szczególnie dotyczy to zaworów z przyłączem do napędu, w których po zdemontowaniu napędu trzpień i kulę można obracać o 360. W położeniu zamknięcia otworek odciążający w kuli powinien być od strony dolotowej zaworu, patrz zdjęcie Nr 10. Kierunek przepływu oznaczony jest strzałką na korpusie zaworu, patrz zdjęcie nr 11. Na zdjęciu nr 11 pokazano zawór z przyłączem do napędu w położeniu zamknięcia. Nacięcie na końcu trzpienia jest wtedy prostopadłe do osi przepływu przez zawór. Uwaga! napędy zamykają zawór obracając trzpień w prawo o 90 i otwierają przez obrót w lewo. 2. Przed ponownym zamontowaniem napędu do zaworów z napędem sprawdzić czy zawór można łatwo zamknąć i otworzyć przez obrót trzpienia za pomocą klucza. Łatwość otwierania i zamykania po ponownym zamontowaniu do instalacji sprawdzić też w wypadku zaworów ręcznych (z dźwignią lub kołpakiem). W wypadku gdy zawór przestawia się z trudnością należy ponownie go zdemontować, przesmarować olejem kulę i uszczelki teflonowe, zapewnić by uszczelki teflonowe były równo ułożone, jak w powyższych instrukcjach i równomiernie, na krzyż, dokręcić śruby kołnierzowe. 3. Po wykonaniu prób szczelności zawory pomalować odpowiednią farbą antykorozyjną. Zawory są dostarczane z powłoką ochronną jedynie na okres transportu i magazynowania. 3. INSTRUKCJE MONTAŻU ZAWORÓW KULOWYCH PNEUMATYCZNYCH PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE WYŁĄCZNIKA KRAŃCOWEGO ZTCh zawór otwarty zacisk 3 : wspólny zacisk 2 : normalnie rozwarty zacisk 1 : normalnie zwarty zawór zamknięty zacisk 4 : wspólny zacisk 5 : normalnie rozwarty zacisk 6 : normalnie zwarty Uszczelka Wkładka ze stykami Śruba Pierścień sprężysty PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE DO ZAWORKA STERUJĄCEGO zacisk 1 : faza zacisk 2 : neutralny : uziemienie Regulator prędkości śruby sześciokątne z otworem 4 mm wewnątrz Wlot sprężonego powietrza Gwint wewnętrzny G 1/4 Przykład podłączeń elektrycznych 1. Podłączyć sprężone powietrze 2. Podłączyć elektrycznie zawór sterujący 3. Podłączyć elektrycznie wyłącznik krańcowy, jeśli potrzeba Zał. Wył. Otw. Zamk. Uwagi ZTCh: 1) Napędy pneumatyczne mogą pracować w temperaturze otoczenia od -20 do 85 C. Stopień ochrony napędu: IP65 2) Zawory pneumatyczne można montować w dowolnym położeniu na rurociągach poziomych i pionowych Zawór elektromagnetyczny sterujący Wyłącznik elektryczny krańcowy ZTCh Wszelkie prawa zastrzeżone -3- T304/02/

4 - 4. INSTRUKCJE MONTAŻU ZAWORÓW KULOWYCH Z NAPĘDEM ELEKTRYCZNYM UWAGA! - Nie podłączać napędów do przełącznika sterującego prądu bez uprzedniego odłączenia go spod napięcia zasilania - Odłączyć zasilanie elektryczne przed: - zdjęciem pokrywy - odłączeniem napędu - użyciem dźwigni - Niniejszy napęd jest zbadany fabrycznie. Wyłączniki krańcowe zostały ustawione na zadziałanie przy 90. Nie ma potrzeby zdejmowania pokrywy. - Przed montażem napędu lub ingerencją w niego zapoznać się z katalogiem technicznym napędu. - Przed montażem sprawdzić czy będzie można przesuwać bez przeszkód dźwignię do ręcznego przestawiania zaworu. Napęd ma stopień ochrony IP65 i nie wymaga obsługi technicznej. - Napędy elektryczne muszą być zabezpieczone za pomocą systemu zabezpieczeń przyjętego w danej instalacji elektrycznej (wyłączniki itd.). Uwaga ZTCh: napędy starszego typu mogą pracować w temperaturze otoczenia od -10 C do 55 C, napędy nowszego typu 150 i 300 Nm -20 do 70 C, IP67. RĘCZNE PRZESTAWIANIE ZAWORÓW pełnoprzelotowych DN 25 do 50 mm (uzupełnienie ZTCh: i niepełnoprzepływowych DN 32 do 65 mm W wypadku awarii zasilania elektrycznego jest możliwość przestawiania ręcznego. By przestawić zawór ręcznie obrócić gałkę sprzęgłową z położenia AUTO w położenie MAN. Załączony jest teraz napęd ręczny. Silnik powróci do pracy automatycznej po przestawieniu gałki w położenie AUTO. Ostrzeżenie: nie przekręcać gałki sprzęgłowej na siłę. Nie jest ona napędem ręcznym. Uwaga ZTCh: w nowszych typach napędów dla przestawienia sprzęgła do pracy ręcznej gałkę sprzęgłową obrócić w lewo do oporu, w kierunku MAN, i przytrzymać w tym położeniu. (Przed tym oczywiście całkowicie odłączyć zasilanie elektryczne do napędu). Wtedy będzie można obrócić napęd za pomocą dźwigni, jeśli jest, lub przez bezpośrednie pokręcenie końcówką trzpienia napędu, po uprzednim zdjęciu gałki wskaźnikowej położenia napędu. Po zwolnieniu gałki sprzęgłowej powraca ona samoczynnie do położenia AUTO- pracy automatycznej (sterowanie silnikiem). Wskaźnik położenia wzrokowy Położenie zamknięty Otwarty Wskaźnik położenia wzrokowy Położenie otwarty Klucz nastawny ZTCh Zamknięty Zamknięty Klucz nastawny Gałka sprzęgłowa AUTO-MAN Obrócić ją w lewo do pracy ręcznej (MAN) Gałka sprzęgłowa AUTO-MAN Obrócić ją w prawo do pracy automatycznej AUTO Uwaga ZTCh: zawory wyposażone w dźwignię do ręcznego przestawiania zamyka się i otwiera ręcznie za pomocą tej dźwigni, po uprzednim przekręceniu gałki sprzęgłowej w lewo do oporu i przytrzymaniu jej. RĘCZNE PRZESTAWIANIE ZAWORÓW pełnoprzelotowych DN 65 i 80 (uzupełnienie ZTCh: oraz niepełnoprzelotowych DN 80 i 100 mm) W wypadku awarii zasilania można je przestawić ręcznie. By zawór przestawić ręcznie należy rurkę (zamocowaną z tyłu napędu) nałożyć na króciec wyłącznika sprzęgła, nacisnąć do dołu i obracać w lewo lub prawo by przestawić zawór. Napęd ręczny zostanie automatycznie wyłączony, po zwolnieniu nacisku na rurkę i wraca do położenia AUTO (praca automatyczna). Rurkę ponownie założyć w uchwyty mocujące na napędzie. Położenie zamknięty Położenie otwarty Przedłużka dźwigni sprzęgła (rurkowa) Położenie AUTO Położenie MAN Dźwignia sprzęgła Dźwignia rurkowa Położenie-otwarty Dźwignia rurkowa Położeniezamknięty Położenieotwarty Położenie-zamknięty ZTCh MAN - praca ręczna AUTO - praca automatyczna Uwaga ZTCh: nowsze napędy mają pokrętło do przestawiania ręcznego zamontowane na stałe do napędu. T304/02/ ZTCh Wszelkie prawa zastrzeżone

5 4.1. SCHEMAT PODŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH ZAWORÓW KULOWYCH SILNIKOWYCH Przykładowy schemat podłączeń zaworów pełnoprzelotowych DN 25 do 50 mm i niepełnoprzelotowych DN 32 do 65 mm L N PE 115 V/230 V - AC Silnik C lub K otwarty zamknięty Połączenia Zacisk 1 - wspólny silnika Zacisk 2 - wyłącznik sterujący: zawór otwarty Zacisk 3 - wyłącznik sterujący: zawór zamknięty ZTCh WYŁĄCZNIKI POMOCNICZE FCO - FCF - FC1 - FC FCO FCF FC1 C M Pomocniczy wyłącznik krańcowy 1 Pomocniczy wyłącznik krańcowy 2 FC2 C - Kondensator M - Silnik H - Grzałka H 10W Zacisk 4 - wspólny silnika Zacisk 5 - normalnie zwarty Zacisk 8 - normalnie rozwarty Zacisk 6 - wspólny Zacisk 7 - normalnie zwarty Zacisk 9 - normalnie rozwarty Grzałka Zaciski 10 i 11 Uwaga ZTCh: grzałka musi być zawsze podłączona Przykładowy schemat podłączeń zaworów pełnoprzelotowych DN 65 do 80 mm i niepełnoprzelotowych DN 80 do 100 mm ZTCh L N PE 115 V/230 V - AC otwarty zamknięty Połączenia Zacisk 1 - wspólny silnika Zacisk 2 - wyłącznik sterujący: zawór otwarty Zacisk 3 - wyłącznik sterujący: zawór zamknięty WYŁĄCZNIKI POMOCNICZE ZTCh FCO FCF FC1 FC2 Zacisk 4 Zacisk 5 C H 10W Zacisk 6 Zacisk 7 FCO - FCF - FC1 - FC2 - M Pomocniczy wyłącznik krańcowy 1 Pomocniczy wyłącznik krańcowy 2 C - Kondensator M - Silnik H - Grzałka Grzałka Zaciski 8 i 9 Uwaga ZTCh: grzałka musi być podłączona na stałe. Przykład podłączenia zaworu i zasilacza awaryjnego L N PE ZTCh wyłącznik zasilacz awaryjny Uwaga ZTCh! Przed podłączeniem sprawdzić aktualne katalogi zaworów i zasilaczy. napęd zaworu ZTCh Wszelkie prawa zastrzeżone -5- T304/02/

6 5. KONSERWACJA (OBSŁUGA TECHNICZNA) 5.1. INSTRUKCJE OGÓLNE Aby zapewnić bezpieczne działanie i użyteczność zaworów RFF i osprzętu podczas ich okresu eksploatacji zawory te powinny być regularnie kontrolowane i serwisowane. Szczególną uwagę należy zwrócić na zawory: - podczas budowy nowych instalacji - podczas odbioru instalacji po modernizacji lub rozbudowie - podczas uruchamiania instalacji po długim okresie postoju. Poniżej podano minimalne zalecenia konserwacyjne producenta.! Ostrzeżenie bezpieczeństwa Podczas demontażu lub częściowej rozbiórki należy zachować ostrożność, gdyż części zaworu ciągle mogą zawierać czynnik chłodniczy pod wysokim ciśnieniem, Należy również ochronić obsługę od oparzeń mrozowych (wymagane rękawice ochronne) lub od zawartości w zaworach, np. amoniaku (wymagane jest stosowanie respiratorów) INSTRUKCJE KONTROLI KONSERWACJA COROCZNA a) Sprawdzić otwieranie i zamykanie Sprawdzić czy podczas ręcznego zamykania i otwierania zaworów przestawianie jest łatwe. Gdyby wystąpiły trudności z obracaniem trzpienia należy najpierw odciąć zawór od instalacji i usunąć czynnik z rurociągu. Należy zdemontować głowicę z zaworu, rozebrać ją i oczyścić, a trzpień nasmarować smarem. Może być potrzeba wymiany O-ringów i uszczelki płaskiej korpusu (patrz następna strona). Podczas ponownego montażu śruby mocujące do korpusu należy pokryć smarem. Specjalną uwagę podczas ponownego montażu należy zwrócić na prawidłowy kierunek ustawienia zaworu. Otworek upustowy wywiercony w kuli musi znajdować się od strony wlotowej zaworu (od strony ciśnieniowej). Uwaga! Kierunek przepływu jest oznaczony strzałką na zewnętrznej stronie zaworu. b) Sprawdzanie szczelności gazowej Wyciek czynnika chłodniczego z górnej części dławnicy trzpienia: W zaworach z kołpakiem nieszczelność można wykryć podczas odkręcania. Jeśli w kołpaku było ciśnienie to podczas wylotu gazu będzie słyszalny świst. Jeśli wystąpią ślady wycieku czynnika chłodniczego należy wymienić pierścienie uszczelniające O-ringi (patrz następna strona). Zalecenie ZTCh do zaworów z kołpakiem: Gwint wewnętrzny kołpaka pokryć smarem stałym. Wyciek spod uszczelki korpusu: w razie potrzeby wymienić płaską uszczelkę korpusu. Podczas ponownego montażu śruby mocujące korpusu należy pokryć smarem DEMONTAŻ I ROZEBRANIE CO 4 LATA Co 4 lata zaleca się dodatkowo następujące czynności: a) Kontrola gniazda zaworu Jeśli powierzchnia uszczelniająca z teflonem jest uszkodzona należy wymienić pierścień teflonowy lub kulę. b) Kontrola śrub mocujących Śruby skorodowane lub uszkodzone powinny być wymienione (w zaworach stalowych śruby klasy 8/8, w zaworach ze stali nierdzewnej klasy A2). c) Kontrola powierzchni zewnętrznej W razie potrzeby wszystkie skorodowane miejsca na powierzchni zewnętrznej należy oczyścić i ponownie pomalować OGÓLNA UWAGA DO PONOWNEGO MONTAŻU Podczas ponownego montowania zaworów i osprzętu śruby mocujące korpusu powinny zostać posmarowane smarem, a wszystkie ruchome części w głowicy powinny być oczyszczone i posmarowane niskotemperaturowym olejem. Zapobiegawczo należy też wymienić wszystkie pierścienie uszczelniające O-ringi oraz uszczelki płaskie korpusu. T304/02/ ZTCh Wszelkie prawa zastrzeżone

7 4.3. INSTRUKCJA WYMIANY O-RINGÓW DŁAWNICY Zdemontować dźwignię lub kołpak uszczelniający. Uwaga. Zwrócić uwagę na położenie i kierunek podkładki oporowej i zdjąć ją. 2. Przed demontażem głowicy zwrócić uwagę na jej prawidłowe położenie. Głowica jest ustalona za pomocą kołka. Są 2 możliwe jej położenia, przestawione o 180º Wymienić obydwa pierścienie uszczelniające 0-ringi (w pierwszym i trzecim rowku). W razie potrzeby wymienić uszczelkę płaską korpusu. 4. Wypełnić wnękę w dławiku niezamarzającym olejem chłodniczym sprężarkowym. Ponownie zamontować głowicę w poprzednie położenie. Zamontować podkładkę oporową i dźwignię lub kołpak. Wyłączny dystrybutor firm: Hansen Tech., USA i RFF, Francja Bydgoszcz ul. Glinki 144 tel. (052) , fax (052) ztch.pl ZTCh Wszelkie prawa zastrzeżone -7- T304/02/

Zawory odcinające kulowe ręczne X.D stalowe do NH 3, R22, R404A... CO 2 d n = 25 do 80 mm firmy RFF, Francja

Zawory odcinające kulowe ręczne X.D stalowe do NH 3, R22, R404A... CO 2 d n = 25 do 80 mm firmy RFF, Francja RFF Wyłączny dystrybutor firmy HANSEN, USA i RFF, Francja AUTOMATYKA CHŁODNICZA ARMATURA URZĄDZENIA Zawory odcinające kulowe ręczne.d stalowe do NH 3, R22, R404A... CO 2 d n = 25 do 80 mm firmy RFF, Francja

Bardziej szczegółowo

Zawory odcinające kulowe ręczne Y.D i I.Y.D. stalowe i ze stali nierdzewnej do NH 3, R134a, R404A... CO 2 DN 20 do 100 mm firmy RFF, Francja

Zawory odcinające kulowe ręczne Y.D i I.Y.D. stalowe i ze stali nierdzewnej do NH 3, R134a, R404A... CO 2 DN 20 do 100 mm firmy RFF, Francja RFF Wyłączny dystrybutor firm HANSEN, USA i RFF, Francja AUTOMATYKA CHŁOICZA ARMATURA ODPOWIETRZNIKI Zawory odcinające kulowe ręczne Y.D i I.Y.D stalowe i ze stali nierdzewnej do NH 3, R134a, R404A...

Bardziej szczegółowo

Zawory odcinające kulowe ręczne X.D i I.X.D. stalowe i ze stali nierdzewnej do NH 3, R134a, R404A... CO 2 DN = 10 do 80 mm firmy RFF, Francja

Zawory odcinające kulowe ręczne X.D i I.X.D. stalowe i ze stali nierdzewnej do NH 3, R134a, R404A... CO 2 DN = 10 do 80 mm firmy RFF, Francja RFF Wyłączny dystrybutor firm HANSEN, USA i RFF, Francja AUTOMATYKA CHŁOICZA ARMATURA ODPOWIETRZNIKI Zawory odcinające kulowe ręczne X.D i I.X.D stalowe i ze stali nierdzewnej do NH 3, R134a, R404A...

Bardziej szczegółowo

Zawory odcinające kulowe pneumatyczne

Zawory odcinające kulowe pneumatyczne RFF Wyłączny dystrybutor firmy HANSEN, USA i RFF, Francja AUTOMATYKA CHŁOICZA ARMATURA ODPOWIETRZNIKI Zawory odcinające kulowe pneumatyczne stalowe XPD i YPD ze stali nierdzewnej I...XPD i I...YPD do amoniaku,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Zawory kulowe silnikowe XLD i IXLDH stalowe i ze stali nierdzewnej do amoniaku, R134a... CO 2... d n = 25 do 80 mm

Zawory kulowe silnikowe XLD i IXLDH stalowe i ze stali nierdzewnej do amoniaku, R134a... CO 2... d n = 25 do 80 mm Wyłączny dystrybutor firmy HANSEN, USA i RFF, Francja AUTOMATYKA CHŁODNICZA ARMATURA URZĄDZENIA Zawory kulowe silnikowe XLD i IXLDH stalowe i ze stali nierdzewnej do amoniaku, R134a... CO 2... d n = 25

Bardziej szczegółowo

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary

Bardziej szczegółowo

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN NAF-Triball Zawory kulowe PN 16-40 DN 10-100 Wydanie 10/02 NAF-Triball DN 10-100 PN 16-40 A8 Przeznaczenie: do cieczy, gazów, pary wodnej Charakterystyka: Zawory kulowe, pełnoprzelotowe do zastosowań jako

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565 ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565 Edycja: 2/2011 Data: 3.10.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego

Bardziej szczegółowo

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień

Bardziej szczegółowo

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany

Bardziej szczegółowo

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem Art. 450M i 460M ZAWORY MIESZAJĄCE Przeznaczenie i zastosowanie: Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Bardziej szczegółowo

RFF. Wyłączny dystrybutor firmy HANSEN, USA i RFF, Francja AUTOMATYKA CHŁODNICZA ARMATURA ODPOWIETRZNIKI. DN 15 mm DN 25 mm DN 65 mm

RFF. Wyłączny dystrybutor firmy HANSEN, USA i RFF, Francja AUTOMATYKA CHŁODNICZA ARMATURA ODPOWIETRZNIKI. DN 15 mm DN 25 mm DN 65 mm RFF Wyłączny dystrybutor firmy HANSEN, USA i RFF, Francja AUTOMATYKA CHŁODNICZA ARMATURA ODPOWIETRZNIKI Zawory odcinające kulowe silnikowe XLD i IXLDH stalowe i ze stali nierdzewnej do NH 3, R134a... CO

Bardziej szczegółowo

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. +48 94 348 60 40 fax +48 94 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,

Bardziej szczegółowo

RFF DALSZE CECHY. Wyłączny dystrybutor firmy HANSEN, USA i RFF, Francja

RFF DALSZE CECHY. Wyłączny dystrybutor firmy HANSEN, USA i RFF, Francja RFF Wyłączny dystrybutor firmy HANSEN, USA i RFF, Francja AUTOMATYKA CHŁODNICZA ARMATURA ODPOWIETRZNIKI Zawory odcinające kulowe silnikowe XLD i IXLDH stalowe i ze stali nierdzewnej do NH 3, R134a... CO

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. 094 348 60 40 fax 094 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl www.ekowodrol.pl

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

PVC-U PP PP / PVDF 2)

PVC-U PP PP / PVDF 2) AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to

Bardziej szczegółowo

PRZEKŁADNIE DO STEROWANIA ARMATURY MASTERGEAR

PRZEKŁADNIE DO STEROWANIA ARMATURY MASTERGEAR PRZEKŁADNIE DO STEROWANIA ARMATURY MASTERGEAR INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I UTRZYMANIA 2/8 SPIS TREŚCI Rozdział Strona SPIS TREŚCI... 2 BEZPIECZEŃSTWO... 3 SKŁADOWANIE... 3 MONTAŻ... 4 MALOWANIE... 6 UŻYTKOWANIE...

Bardziej szczegółowo

FE DN PVC-U. Butterfly valve

FE DN PVC-U. Butterfly valve FE DN 40 200 PVC-U Butterfly valve Przepustnica Używana do dławienia i zamykania przepływu Wymiary: od DN 40 do DN 200 mm, wg DIN 3202 K2 i ISO 5752 długości zabudowy średnie, seria 25 Najwyższe dopuszczalne

Bardziej szczegółowo

Zawory zwrotne CR do NH 3, R404A... CO 2 d n = 10 do 250 mm firmy RFF, Francja

Zawory zwrotne CR do NH 3, R404A... CO 2 d n = 10 do 250 mm firmy RFF, Francja Firma od 1990 r. www.ztch.pl Wyłączny dystrybutor firmy HANSEN, USA i RFF, Francja AUTOMATYKA CHŁODNICZA ARMATURA URZĄDZENIA Zawory zwrotne CR do NH 3, R404A... CO d n = do 50 mm firmy RFF, Francja ISO-

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis Siłownik automatycznie dostosowuje

Bardziej szczegółowo

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane

Bardziej szczegółowo

Materiał : Stal nierdzewna

Materiał : Stal nierdzewna Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 1/4" do 3" gwint wewnętrzny BSP - 20 C + 200 C Max Ciśnienie : 63 Barów Specyfikacje : PTFE+FKM uszczelki na trzpieniu Gniazdo z wypełnieniem

Bardziej szczegółowo

Zawór membranowy typ 15 i typ 72

Zawór membranowy typ 15 i typ 72 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany EPDM CSM

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011

Bardziej szczegółowo

21 bar maksymalna temperatura: -otoczenia 40 ºC -cieczy 93 ºC ciepła i zimna woda, woda z dodatkiem 50% glikolu Klasa szczelności:

21 bar maksymalna temperatura: -otoczenia 40 ºC -cieczy 93 ºC ciepła i zimna woda, woda z dodatkiem 50% glikolu Klasa szczelności: ZAWORY BELIMO ZASTOSOWANIE: Zawory silnikowe EXT-SW są używane w systemach sterowania włącz /wyłącz instalacji ciepłej i zimnej wody, glikolu, instalacji solarnej, odzysku ciepła. DZIAŁANIE: Każdy zawór

Bardziej szczegółowo

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3350 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY zbal Fig. 565

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY zbal Fig. 565 ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY zbal Fig. 565 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPU COMBI Z NAPĘDEM RĘCZNYM

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPU COMBI Z NAPĘDEM RĘCZNYM INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPU COMBI Z NAPĘDEM RĘCZNYM EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. +48 94 348 60 40 fax +48 94 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Calowe zawory bez wyłącznika krańcowego Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym: SBMV22 zawór dwudrogowy 22mm SBMV28 zawór dwudrogowy 28mm Zawory metryczne posiadają

Bardziej szczegółowo

ZAWORY STEROWANE SERII RV-FLUID

ZAWORY STEROWANE SERII RV-FLUID STEROWANE SERII RV-FLUID Zawory sterowane serii RV-FLUID pozwalają na kontrolowanie przepływu mediów takich jak powietrze, woda, oleje mineralne oraz chemikalia. Zawory RV-FLUID składają się z: zaworu

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 56 i typ 75

Przepustnica typ 56 i typ 75 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-8 Wrocław Tel./Fax: +8 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy Uszczelnienia (do wyboru) EPDM CSM FKM FKM-F

Bardziej szczegółowo

GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową NAF Setball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03

GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową NAF Setball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03 GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 Wydanie 05/03 PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 D2 Przeznaczenie Przemysł celulozowo - papierniczy, przemysł chemiczny, petrochemiczny

Bardziej szczegółowo

OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250

OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250 Opaski do nawiercania Instrukcja montażu OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

S10010 / S SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC 10/20 Nm ZE SPRĘŻYNĄ POWROTNĄ, DO REGULACJI CIĄGŁEJ I 3-PKT DANE TECHNICZNE OPIS WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA

S10010 / S SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC 10/20 Nm ZE SPRĘŻYNĄ POWROTNĄ, DO REGULACJI CIĄGŁEJ I 3-PKT DANE TECHNICZNE OPIS WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA S000 / S000 SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC 0/0 Nm ZE SPRĘŻYNĄ POWROTNĄ, DO REGULACJI CIĄGŁEJ I -PKT DANE TECHNICZNE Zasilanie S000 / S000 KARTA KATALOGOWA Vac0% /Vdc 0/60Hz Napięcie nominalne S000 / S000 Vac /

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Więcej niż automatyka More than Automation

Więcej niż automatyka More than Automation Więcej niż automatyka More than Automation SCHŁADZACZE PARY: PIERŚCIENIOWE TYPU SP-1, LANCOWE i TŁOCZKOWE TYPU ST-1 SCHŁADZACZ PIERŚCIENIOWY PARY TYPU SP-1 ZASTOSOWANIE: Dla średnic rurociągów parowych

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH Z NAPĘDEM RĘCZNYM

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH Z NAPĘDEM RĘCZNYM INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH TYPY: COMBI 01 i COMBI 11 Z NAPĘDEM RĘCZNYM PN-EN 12050-4: Zawory zwrotne do ścieków bez fekaliów i do ścieków zawierających fekalia DN 50 DN 80 Poziom hałasu

Bardziej szczegółowo

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC Nr kat 5310 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA

Bardziej szczegółowo

Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd

Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig , ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

Materiał : Korpus żeliwny

Materiał : Korpus żeliwny Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 300 Między kołnierzami PN10/16 i ISO PN20 ANSI150-10 C + 80 C Max Ciśnienie : 16 Barów Specyfikacje : Długa szyjka dla izolacji

Bardziej szczegółowo

Zawór kulowy regulacyjny HERZ

Zawór kulowy regulacyjny HERZ Zawór kulowy regulacyjny HERZ z charakterystyką stałoprocentową Arkusz znormalizowany 2117, Wydanie 0711 Wymiary w mm Numer artykułu DN PN Rp L H1 1 2117 11 15 40 1/2 60 27,5 1 2117 12 20 40 3/4 68 30,5

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Regulatory różnicy ciśnienia DKH 512 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Utrzymanie ciśnienia i Odgazowanie Równoważenie i Regulacja Termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Obecnie zawory termostatyczne i wkładki termostatyczne o w/w numerach nie są już produkowane.

UWAGA: Obecnie zawory termostatyczne i wkładki termostatyczne o w/w numerach nie są już produkowane. ZAWORY TERMOSTATYCZNE HERZ montowane do 1999 roku w grzejnikach Convector ZAWÓR HERZ - 1/2 - figura kątowa specjalna ( nr kat. 1 7728 11) z wkładką termostatyczną 1/2 z ukrytą nastawą wstępną (nr kat.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

3/2-drogowy zawór kulowy typ 23

3/2-drogowy zawór kulowy typ 23 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * 2-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 64 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 237

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 237 ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 237 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA TYPU E NR KAT. 2681, 2650 Nr katalogowy 2681

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną. Instrukcja montażu 1. Zalecenia wstępne Sprawdzić okna do regulacji (Rys. A). Sprawdzić płytkę wzmaniającą i kanał zawiasu. 2. Instalacja podstawy czopu dolnego 3. Montaż drzwi Zamontować podstawę czopu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR PŁYWAKOWY Fig. 272, 274

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR PŁYWAKOWY Fig. 272, 274 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR PŁYWAKOWY Fig. 272, 274 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego 3. Transport i przechowywanie 4. Funkcja 5. Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! Instrukcja obsługi Rok 2015 Kompresory EYK-30 EYK-35 EYK-50 EYK-65 Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! 1 Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj poniższą instrukcję!!! WSTĘP

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY. Cim 787OT INFORMACJA TECHNICZNA. Strona 1 z 10. Opis

ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY. Cim 787OT INFORMACJA TECHNICZNA.   Strona 1 z 10. Opis INFORMACJA TECHNICZNA ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY Cim 787OT Opis Cim 787OT to zawory równoważące, które w jednym korpusie, doskonale łączą właściwości zaworu do regulacji przepływu oraz urządzenia mierzącego tę

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig , ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

DEKLARACJA ZGODNOŚCI DEKLARACJA ZGODNOŚCI w rozumieniu dyrektywy urządzeń ciśnieniowych 97/23/WE My, firma E. Hawle Armaturenwerke GmbH Wagrainer Straße 13, A-4840 Vöcklabruck niniejszym deklarujemy, że określone poniżej armatury

Bardziej szczegółowo

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3800 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4.

Bardziej szczegółowo

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu GESTRA Systemy pary i kondensatu MK 36-51 MK 36-52 Instrukcja obsługi i montażu 808309-06/309cs Odwadniacz termostatyczny membranowy MK 36-51 MK 36-52 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odwadniacze

Bardziej szczegółowo

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok ) SPECYFIKACJA POMPA AIRMIX model 10-14 Podręcznik : 0609 573.016.211 Data : 18/09/06 Anuluje : 18/04/03 Zmiana: Obudowa silnika DOKUMENTACJE UZUPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok. 573.240.050)

Bardziej szczegółowo

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR  Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie Przeznaczenie i zastosowanie Zasuwy nożowe służą do regulacji lub zamykania przepływu płynnych czynników roboczych o dużej gęstości, emulsji oraz czynników roboczych będących proszkami i granulatami. Stosowane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 229, 230, 234, 235

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 229, 230, 234, 235 ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 229, 230, 234, 235 Edycja: 2/2011 Data: 29.09.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory

Bardziej szczegółowo

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Zawór klapowy zwrotny typ 33 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)

Bardziej szczegółowo

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : REF. 7 64 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : Max Ciśnienie : Specyfikacje : DN 15 do 150 mm Kołnierze ISO PN1640 R.F. - 10 C + 180 C 40 Barów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Filtrów gazowych. Nr kat. 7310, 7320

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Filtrów gazowych. Nr kat. 7310, 7320 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Filtrów gazowych Nr kat. 7310, 7320 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA 11-2017 SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY... 3 1.1 CECHY WYROBU... 3 1.2 PRZEZNACZENIE... 3 1.2 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA...

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

Presostaty mechaniczne amoniakalne i olejowe

Presostaty mechaniczne amoniakalne i olejowe Firma od 1990 r. www.ztch.pl Wyłączny dystrybutor firmy HNSEN, US i RFF, Francja UTOMTYK HŁODNIZ RMTUR URZĄDZENI Presostaty mechaniczne amoniakalne i olejowe firmy Johnson ontrols Presostaty zwykłe, ograniczniki

Bardziej szczegółowo

Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin

Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin Page 1 of 6 Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin Wymagane specjalne narzędzia, wyposażenie warsztatowe, zestawy testowe i pomiarowe oraz narzędzia dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie

Bardziej szczegółowo

OPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270

OPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270 Opaski do nawiercania Instrukcja montażu OPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja. Typ: DK. Reduktor ciśnienia. Stal nierdzewna

Specyfikacja. Typ: DK. Reduktor ciśnienia. Stal nierdzewna Specyfikacja KONSTRUKCJA Zawór redukcyjny sprężynowy z tłokiem różnicy ciśnień. Wykonany w całości ze stali nierdzewnej, bez sterowania zwrotnego. Typ: DK Reduktor ciśnienia Stal nierdzewna PRZYŁĄCZA Kołnierze:

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 SPECYFIKACJA POMPA AIRLESS model 40-50 Instrukcja : 0309 573.033.211 Data : 01/09/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (Doc. 573.082.050) Hydraulika (Doc. 573.080.050)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46 Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pracy w pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej, montowane na rurociągach jako zasuwy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9 Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE

Bardziej szczegółowo

Opis działania. 1. Opis działania. 1.1.1 Uwagi ogólne

Opis działania. 1. Opis działania. 1.1.1 Uwagi ogólne 1. Opis działania 1.1.1 Uwagi ogólne Zawory elektromagnetyczne odcinają przepływ medium przy użyciu membrany lub uszczelki gniazda. Zawory elektromagnetyczne zamykają się szczelnie tylko w kierunku przepływu

Bardziej szczegółowo

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna (Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne rozprężne ręczne do NH 3, R22 i innych czynników chłodniczych firmy RFF, Francja

Zawory regulacyjne rozprężne ręczne do NH 3, R22 i innych czynników chłodniczych firmy RFF, Francja 85861 Bydgoszcz, ul. Glinki 144 tel.: (5) 345 4 3, 345 4 3 fax: (5) 345 6 3 email: ztch@ztch.pl http:// www.ztch.pl Wyłączny dystrybutor firmy HANSEN, USA i R, rancja AUTOMATYKA CHŁODNICZA ARMATURA URZĄDZENIA

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne ręczne R do amoniaku, R404A... CO 2 firmy RFF

Zawory regulacyjne ręczne R do amoniaku, R404A... CO 2 firmy RFF Firma od 19 r. www.ztch.pl Wyłączny dystrybutor firmy HANSEN, USA i RFF, Francja AUTOMATYKA CHŁODNICZA ARMATURA URZĄDZENIA Zawory regulacyjne ręczne R do amoniaku, R4A... CO 2 firmy RFF stalowe, bezkołnierzowe

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze

Bardziej szczegółowo

Zawór upustowy typ 620

Zawór upustowy typ 620 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka

Bardziej szczegółowo