(17) Redakcja. Rada Programowa
|
|
- Sławomir Baranowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2
3 (17) Redakcja ROMUALD CUDAK redaktor naczelny JOLANTA TAMBOR zastępca redaktora naczelnego BERNADETA NIESPOREK-SZAMBURSKA, ALEKSANDRA ACHTELIK, MAGDALENA BĄK, AGNIESZKA NĘCKA, MARCIN MACIOŁEK, AGNIESZKA MADEJA, KAROLINA POSPISZIL MARIA CZEMPKA-WEWIÓRA sekretarz redakcji Rada Programowa KALINA BACHNEWA Sofia, JERZY BARTMIŃSKI Lublin, ANNA DĄBROWSKA Wrocław, MARIA DELAPERRIÈRE Paryż, KATARZYNA DZIWIREK Seattle, ELWIRA GROSSMAN Glasgow, KRIS VAN HEUCKELOM Leuven, MAŁGORZATA KITA Katowice, AŁŁA KOŻYNOWA Mińsk, LUIGI MARINELLI Rzym, MICHAŁ MASŁOWSKI Paryż, GERHARD MEISER Halle, WŁADYSŁAW MIODUNKA Kraków, LÁSZLÓ K. NAGY Debreczyn, ALEKSANDER NAWARECKI Katowice, WACŁAW M. OSADNIK Edmonton, KAZIMIERZ OŻÓG Rzeszów, ANNA MAŁGORZATA PACKALÉN PARKMAN Uppsala, TOKIMASA SEKIGUCHI Tokio, MARIE SOBOTKOVÁ Ołomuniec, TAMARA TROJANOWSKA Toronto, MARIA WOJTAK Lublin Pismo krajowych i zagranicznych polonistów
4 Pismo jest kontynuacją półrocznika Postscriptum, który ukazywał się od 1992 do 2007 r. Wersja elektroniczna: Pismo recenzowane naukowo. Nazwiska recenzentów podawane są łącznie raz w roku na stronie internetowej: Wersja papierowa jest wersją pierwotną (referencyjną) pisma. Copyright by Uniwersytet Śląski w Katowicach Redaktor numeru MAGDALENA BĄK Redakcja techniczna ADRIANA BIEDROWSKA, KAROLINA POSPISZIL Projekt okładki, layout i łamanie MAREK FRANCIK Publikacja sfinansowana ze środków: UNIWERSYTETU ŚLĄSKIEGO W KATOWICACH oraz SENATU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Adres redakcji Postscriptum Polonistyczne Szkoła Języka i Kultury Polskiej UŚ Katedra Międzynarodowych Studiów Polskich UŚ pl. Sejmu Śląskiego 1, Katowice tel./faks: , tel postscriptum@us.edu.pl Wydawca Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego ul. Bankowa 12B, Katowice wydawus@us.edu.pl Nakład: , cena 16 zł (+VAT) ISSN
5 Spis treści Rozprawy... 9 MAGDALENA BĄK: Dalej niż daleko. Znaczenie geograficznego usytuowania Australii we wspomnieniach Seweryna Korzelińskiego i Bolesława Dolańskiego WACŁAW FORAJTER: Mitologia pogranicza. Australia i Stany Zjednoczone Sygurda Wiśniowskiego TERESA PODEMSKA-ABT: Wizerunki Australii w twórczości i doświadczeniu migracyjnym Adama Fiali. Sytuacja pisarza polskiego na emigracji w Australii ANDRZEJ JAROSZYŃSKI: Poezja bez granic. Ania Walwicz KATARZYNA KWAPISZ WILLIAMS: Uchwycić stratę, albo kamyki cmentarne z Melbourne MAŁGORZATA RADKIEWICZ: Australijskie idealne miejsce Jerzego Domaradzkiego MAGDALENA KEMPNA-PIENIĄŻEK: Bardzo długi marsz: Niepokonani Petera Weira wobec prozy Sławomira Rawicza EWA LIPIŃSKA: Zachowanie własnych i przyswojenie obcych wartości o kulturowych i językowych konsekwencjach emigracji z Polski do Australii ROBERT DĘBSKI: Dynamika utrzymania języka polskiego w Australii MARIANNA ŁACEK: Nauczanie języka polskiego w Australii Varia TOMASZ GĘSINA: Co było przed geopoetyką? Kategoria przestrzeni w literaturoznawstwie polskim rekonesans EWELINA SUSZEK: Moda na małe? Innowacyjność śląskiej mikrologii literackiej MAŁGORZATA KITA: Grzeczność wszystkim należy, lecz każdemu inna. O wielości odmian grzeczności językowej
6 6 POSTSCRIPTUM POLONISTYCZNE, (17) IRENA BOGOCZ, MAŁGORZATA BORTLICZEK: Modyfikacje i zmiany kodu językowego na przykładzie mowy młodzieży polskiej z Zaolzia Recenzje ALEKSANDRA ZOK-SMOŁA: Język polski w krainie kangurów. Recenzja książki Roberta Dębskiego: Dwujęzyczność angielsko-polska w Australii. Języki mniejszościowe w dobie globalizacji i informatyzacji AGNIESZKA NĘCKA: O(d)słanianie tajemnic kraju w dole globusa. Recenzja książki Magdaleny Bąk: Gdzie diabeł (tasmański) mówi dobranoc. Wizerunek Australii w literaturze polskiej JOANNA KISIEL: O tożsamości Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej. Recenzja książki Beaty Morzyńskiej-Wrzosek:...i na piękność, i na wyczyn burzy. Proces kształtowania świadomości w poezji Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej AGNIESZKA WÓJTOWICZ-ZAJĄC: Skalpelem i piórem. Recenzja książki Literatura piękna i medycyna Przeglądy AGNIESZKA TAMBOR: Półka filmowa AGNIESZKA NĘCKA: Półka literacka Sprawozdania AGNIESZKA TAMBOR, AGATA RUDZIŃSKA: W Indonezji już mówią po polsku. Uniwersytet Śląski na targach EHEF i na indonezyjskich uniwersytetach ANNA GUZY, DIANA JAGODZIŃSKA: Polonistyka elitarna i powszechna. Refleksje po II Kongresie Dydaktyki Polonistycznej Noty o autorach
7 Contents Treatises... 9 MAGDALENA BĄK: Far, far away... Australian geographical location in Seweryn Korzeliński s and Bolesław Dolański s memoirs WACŁAW FORAJTER: Mythology of a borderland. Sygurd Wiśniowski on Australia and the United States TERESA PODEMSKA-ABT: Adam Fiala s literary and non-literary portrayals of Australia; positioning the Polish migrant writer within Australian socioliterary discourses ANDRZEJ JAROSZYŃSKI: Poetry beyond borders? Ania Walwicz KATARZYNA KWAPISZ WILLIAMS: To grasp what s lost: Small tomb stones from Melbourne MAŁGORZATA RADKIEWICZ: Jerzy Domaradzki s Australian perfect place MAGDALENA KEMPNA-PIENIĄŻEK: A very long walk: The Way Back by Peter Weir and Sławomir Rawicz s creativity EWA LIPIŃSKA: To keep one s own and to adapt new values on the cultural and linguistic consequences of emigration from Poland to Australia ROBERT DĘBSKI: Dynamics of Polish language maintenance in Australia MARIANNA ŁACEK: Teaching Polish in Australia Varia TOMASZ GĘSINA: What was before geopoetics? Category of space in Polish literary studies reconnaissance EWELINA SUSZEK: Little is trendy? Innovative character of Silesian literary micrology MAŁGORZATA KITA: Politeness is for everyone, but for everyone it is different. On many forms of language etiquette
8 8 POSTSCRIPTUM POLONISTYCZNE, (17) IRENA BOGOCZ, MAŁGORZATA BORTLICZEK: Modifications and changes to language codes exemplified by young people from the Czech part of Cieszyn Silesia Reviews ALEKSANDRA ZOK-SMOŁA: Polish in the land of the kangaroos. Review of Robert Dębski s book: Dwujęzyczność angielsko-polska w Australii. Języki mniejszościowe w dobie globalizacji i informatyzacji AGNIESZKA NĘCKA: Revealing secrets of the country on the other side of the globe. Review of Magdalena Bąk s book: Gdzie diabeł (tasmański) mówi dobranoc. Wizerunek Australii w literaturze polskiej JOANNA KISIEL: On Maria Pawlikowska-Jasnorzewska s identity. Review of Beata Morzyńska-Wrzosek s book:...i na piękność, i na wyczyn burzy. Proces kształtowania świadomości w poezji Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej AGNIESZKA WÓJTOWICZ-ZAJĄC: With scalpel and with pen. Review of the book Literatura piękna i medycyna Surveys AGNIESZKA TAMBOR: Film shelf AGNIESZKA NĘCKA: Literary shelf Raports AGNIESZKA TAMBOR, AGATA RUDZIŃSKA: They already speak Polish in Indonesia. University of Silesia at EHEF and at the Indonesian universities ANNA GUZY, DIANA JAGODZIŃSKA: Popular vs. elitist Polish Studies. Reflections on the 2 nd Congress of Polish Studies Didactics About the Authors
9 Noty o autorach Magdalena Bąk dr hab., Instytut Nauk o Literaturze Polskiej im. Ireneusza Opackiego, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Polska. Jej zainteresowania badawcze skupiają się wokół problemów związanych z literaturą romantyzmu i wątkami australijskimi w literaturze polskiej. Jest autorką książek Mickiewicz jako erudyta (w okresie wileńsko-kowieńskim i rosyjskim), Katowice 2004; Twórczy lęk Słowackiego. Antagonizm wieszczów po latach, Katowice 2013; Gdzie diabeł (tasmański) mówi dobranoc. Wizerunek Australii w literaturze polskiej, Katowice Kontakt: magdalena.bak@us.edu.pl Irena Bogocz (Bogoczová) docent, Wydział Filozoficzny, Uniwersytet Ostrawski, Republika Czeska. Specjalizuje się w zakresie słowiańskiej filologii porównawczej, prowadzi zajęcia głównie z diachronii słowiańskiej i dialektologii języka czeskiego. Jej zainteresowania badawcze dotyczą potocznego języka mówionego, świadomości językowej i etnicznej, relacji zachodzących pomiędzy językiem a kulturą. Szczególną uwagę poświęca sytuacji językowej w czeskiej części Śląska Cieszyńskiego. Jest autorem i współautorem 14 prac monograficznych oraz wielu artykułów językoznawczych. Kontakt: irena.bogoczova@osu.cz Małgorzata Bortliczek dr, Wydział Etnologii i Nauk o Edukacji, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Polska. Uczy stylistyki, metodyki edukacji polonistycznej oraz komunikacji interpersonalnej. Publikuje prace dotyczące popularyzowania nauki w czasopismach dziecięcych, stylistyki reklam oraz gwary zaolziańskiej jako współautorka. Kontakt: mbortliczek@poczta.onet.pl Robert Dębski dr hab., Katedra Języka Polskiego jako Obcego, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska. Associate Professor i dyrektor Horwood Language Centre na The University of Melbourne ( ) oraz dyrektor Szkoły Języka i Kultury Polskiej UJ ( ). Autor wielu prac naukowych, z których najważniej-
10 318 POSTSCRIPTUM POLONISTYCZNE, (17) sze to: Dwujęzyczność angielsko-polska w Australii: języki mniejszościowe w dobie globalizacji i informatyzacji (WUJ, 2011), Project-oriented CALL: Implementation and Evaluation (CALL Journal, 2000), Language learning through social computing (Applied Linguistics Association of Australia, 1997). Jego zainteresowania naukowe dotyczą aspektów dwujęzyczności w logopedii, utrzymania i utraty języków mniejszościowych oraz wspomaganego komputerowo nauczania języków. Kontakt: robert.debski@uj.edu.pl Wacław Forajter dr hab., Instytut Nauk o Literaturze Polskiej im. Ireneusza Opackiego, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Polska. Historyk literatury, krytyk, tłumacz z języka francuskiego. Autor licznych artykułów opublikowanych na łamach Pamiętnika Literackiego, Tekstów Drugich i Wieku XIX oraz dwóch monografii książkowych ( Zły Leopolda Tyrmanda jako literatura środka. Tekst i konteksty, Kraków 2007; Kolonizator skolonizowany. Przypadek Sygurda Wiśniowskiego, Katowice 2014). Zainteresowania naukowe: historia literatury pozytywizmu i Młodej Polski, teoria literatury, historia społeczna i gospodarcza Europy, teoria postkolonialna, psychoanaliza. Kontakt: wforajter@o2.pl Tomasz Gęsina doktorant, Katedra Literatury Porównawczej, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Polska. Wykładowca w Szkole Języka i Kultury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego. Interesuje się polską prozą XX i XXI wieku, teorią literatury (zwłaszcza badaniami nad kategorią przestrzeni) oraz nauczaniem języka polskiego jako obcego. Współredaktor (wraz ze Zbigniewem Kadłubkiem) książki Przestrzeń literatura doświadczenie. Z inspiracji Kennetha White a, Katowice 2016 (w druku). Autor kilku artykułów naukowych, np. Geopoetyka. Nowe czytanie przestrzeni, Opcje 2014, nr 4; Wewnętrzny głos. Rozważania wokół mojego Śląska, Borussia. Kultura. Historia. Literatura 2015, nr 55. Kontakt: tomasz.gesina@gmail.com Anna Guzy dr, Katedra Dydaktyki Języka i Literatury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, Polska. Absolwentka śląskiej polonistyki oraz podyplomowych studiów logopedycznych na Uniwersytecie Wrocławskim z zakresu emisji i higieny głosu, studentka psychologii w Uniwersytecie Śląskim oraz Uniwersytecie Jagiellońskim. Zainteresowania naukowe i badawcze skupia wokół determinantów kompetencji językowych, w tym czynników psychospołecznych warunkujących rozwój mowy, oraz wpływu kompetencji przestrzennych na
11 Noty o autorach 319 językowe. Przedmiotem jej badań są: kompetencje językowe, psychologia zdrowia, psycholingwistyka, a także emisja i higiena głosu. Autorka oraz współautorka 60 artykułów oraz współredaktorka dwóch tomów z serii Praca z uczniem o specjalnych potrzebach edukacyjnych. Kontakt: anna.guzy@us.edu.pl Diana Jagodzińska doktorantka, Katedra Dydaktyki Języka i Literatury Polskiej, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Polska. Magister filologii, prawnik i mediator sądowy. Autorka artykułów z zakresu językowego obrazu świata w tekstach normatywnych i popularyzowania zagadnień prawnych w edukacji szkolnej. Jej zainteresowania naukowe skoncentrowane są wokół specjalnych potrzeb edukacyjnych, organizacji pomocy psychologiczno-pedagogicznej w szkole, języka aktów prawa oświatowego oraz świadomości prawnej społeczeństwa. Kontakt: diaanus@o2.pl Andrzej Jaroszyński Ambasador, Instytut Nauk Politycznych, Katolicki Uniwersytet Lubelski, Polska. Absolwent anglistyki UMCS (1970), asystent w Katedrze Literatury Porównawczej oraz wieloletni dyrektor Szkoły Letniej Kultury i Języka Polskiego KUL, konsul w Konsulacie Generalnym RP w Chicago , zastępca ambasadora RP w Waszyngtonie , dyrektor Departamentu Polityki Bezpieczeństwa MSZ , ambasador RP w Norwegii i Islandii, , dyrektor Departamentu Ameryk MSZ , ambasador RP w Australii i PGN, , gościnny wykładowca w Instytucie Europeistyki, a obecnie Instytucie Nauk Politycznych KUL, organizator Debat dyplomatycznych KUL. Kontakt: ajaroszynski@o2.pl Magdalena Kempna-Pieniążek dr, Instytut Nauk o Kulturze i Studiów Interdyscyplinarnych, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Polska. Redaktor naczelna dwutygodnika kulturalnego artpapier. Zajmuje się przede wszystkim estetyką noir i neo-noir oraz kinem autorskim. Autorka książek: Formuły duchowości w kinie najnowszym (2013), Marzyciele i wędrowcy. Romantyczna topografia twórczości Wernera Herzoga i Wima Wendersa (2013) oraz Neo-noir. Ciemne zwierciadło czasów kryzysu (2015). Kontakt: magdalena.kempna@us.edu.pl Joanna Kisiel dr hab., Instytut Nauk o Literaturze Polskiej im. Ireneusza Opackiego, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Polska. Jej zainteresowania koncentrują się na sztuce interpretacji jako formie opisu świata i jednostki, związkach poezji i wyobraźni w XX wieku, poszuki-
12 320 POSTSCRIPTUM POLONISTYCZNE, (17) waniach egzystencjalnego wymiaru literatury. W swych pracach podejmuje namysł nad doświadczeniami skończoności, samotności i straty oraz lękiem i bezsennością w literaturze XX i XXI wieku. Opublikowała: Retoryka i melancholia. O poezji Jana Lechonia (Katowice 2001), Chwile ulotne. O poezji Ryszarda Kapuścińskiego (Katowice 2009), Imiona lęku. Szkice o poetach i wierszach (Katowice 2009), Tropy samotności. O doświadczeniu egzystencji w poezji (Katowice 2011). Kontakt: joanna.kisiel@op.pl Małgorzata Kita prof. dr hab., Katedra Międzynarodowych Studiów Polskich, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Polska. Zainteresowania naukowe: współczesna polszczyzna (zwłaszcza język mediów, język prywatny i potoczny, etykieta językowa), genologia językoznawcza (wywiad prasowy), stylistyka, glottodydaktyka. Autorka artykułów opublikowanych m.in. w Biuletynie Polskiego Towarzystwa Językoznawczego, Stylistyce, Socjolingwistyce, Języku Artystycznym oraz w tomach zbiorowych. Autorka kilku książek, m.in. Wywiad pasowy. Język gatunek interakcja (1998), Językowe rytuały grzecznościowe (2005), Szeptem albo wcale. O wyznawaniu miłości (2007), Wybieram gramatykę! Gramatyka języka polskiego w praktyce (dla cudzoziemców zaawansowanych) (1998, 2009). Pomysłodawczyni i organizatorka cyklu Transdyscyplinarność badań nad komunikacją medialną. Kontakt: malgorzatka.kita@gmail.com Katarzyna Kwapisz Williams dr, Visiting Fellow w Centrum Studiów Europejskich, Australijski Uniwersytet Narodowy w Canberze. Przedmiotem jej badań jest antropologia literatury, literatura mniejszościowa i narracje migracyjne, a jej zainteresowania badawcze koncentrują się wokół kulturowych skutków migracji, zagadnień pamięci, inności/obcości i utopii. Jest autorką licznych publikacji, m.in. specjalnego numeru Life Writing pt. Displaced Women: East European-Australian postwar narratives (2014), Life narratives, common language and diverse ways of belonging (2015) oraz Between utopia and autobiography (w druku). Kontakt: kasia.williams@anu.edu.au Ewa Lipińska dr hab., Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska. Autorka i współautorka licznych podręczników, artykułów i monografii z zakresu glottodydaktyki oraz emigracji i Polonii, m.in. Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do badań dwujęzyczności (2003), ABC metodyki nauczania
13 Noty o autorach 321 języka polskiego jako obcego (2005), Między językiem ojczystym a obcym. Nauczanie i uczenie się języka odziedziczonego w chicagowskiej diasporze polonijnej (2012), Polskość w Australii o dwujęzyczności, edukacji i problemach adaptacyjnych Polonii na antypodach (2013). W kręgu jej zainteresowań badawczych znajdują się zagadnienia związane z dwujęzycznością oraz metodyką nauczania języka polskiego jako drugiego, obcego i odziedziczonego, a w szczególności sprawności pisania. Kontakt: ewa.lipinska@uj.edu.pl Marianna Łacek mgr, The Polish Teachers Association in New South Wales, Sydney, Australia. Absolwentka Akademii Pedagogicznej w Krakowie oraz podyplomowych studiów dotyczących dwujęzyczności (Bilingualism & Community Languages in Australia) na Sydney University. Nauczycielka języka polskiego, propagatorka kultury polskiej, tłumaczka, założycielka i wieloletni prezes organizacji The Polish Teachers Association in NSW, prezes Polskiego Związku Kulturalnego w Nowej Południowej Walii. Otrzymała wyróżnienie od Ministerstwa Edukacji stanu NSW Award for Excellence in Teaching (2002). Jest autorką wielu artykułów metodycznych na temat nauczania i oceniania języków angielskiego i polskiego w Australii, publikowanych regularnie w czasopiśmie Nowa Polszczyzna. Jest także autorką opracowań: Język Polski w Australii, w: Język polski jako narzędzie komunikacji we współczesnym świecie, pod red. Jana Mazura, Lublin 2007 oraz Polskie szkolnictwo w Australii i Nowej Zelandii (w druku, PUNA Londyn). Kontakt: mlacek@optusnet.com.au Agnieszka Nęcka dr hab., Instytut Nauk o Literaturze Polskiej im. Ireneusza Opackiego, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Polska. Krytyk literacki współpracujący m.in. z artpapierem, Nowymi Książkami, Pograniczami, Twórczością ; autorka książek: Granice przyzwoitości. Doświadczenie intymności w prozie najnowszej (2006); Starsze, nowsze, najnowsze. Szkice o prozie polskiej XX i XXI wieku (2010); Cielesne o(d)słony. Dyskursy erotyczne w polskiej prozie po 1989 roku (2011); Co ważne i ważniejsze. Notatki o prozie polskiej XXI wieku (2012); Emigracje intymne. O współczesnych polskich narracjach autobiograficznych (2013); Polifonia. Literatura polska początku XXI wieku (2015). Redaktor działu krytyki literackiej w Postscriptum Polonistycznym. Stypendystka Marszałka Województwa Śląskiego w dziedzinie kultury (2009). Kontakt: agnieszka.necka@us.edu.pl
14 322 POSTSCRIPTUM POLONISTYCZNE, (17) Teresa Podemska-Abt dr, Australijski Instytut Studiów Tubylczych, Adelaide, Australia. Zajmuje się literaturą aborygeńską i jej tłumaczeniem. Absolwentka Uniwersytetu Wrocławskiego, University of Adelaide oraz University of South Australia (PhD). Zainteresowania: teoria literatury, interpretacja, socjologia literatury, literatura migracyjna, literatura polska, wielokulturowość. Autorka książki Spaces of literary Wor(l)ds and Reality: Australian Aboriginal Literature (w druku), licznych artykułów i rozpraw (np. Dreaming and Dreamtime, czyli życie i śnienie Pierwszych Mieszkańców Australii, Poezja Dzisiaj 2014, nr 106; Let s play the game; Readers and renderings of AL, w: Rozmowy o komunikacji 5, red. G. Hebrajska, Łódź 2011). Kontakt: tesspa@gmail.com Małgorzata Radkiewicz dr hab., prof. UJ, Instytut Sztuk Audiowizualnych, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska. Filmoznawczyni, zajmuje się problematyką tożsamości kulturowej we współczesnym kinie i w sztukach wizualnych. Prowadzi badania nad twórczością kobiet w kinie, fotografii i w sztuce. Wyrazem jej zainteresowań są publikacje: Władczynie spojrzenia. Teoria filmu a praktyka reżyserek i artystek (2010) oraz jej najnowsza książka: Oblicza kina queer (2014). Ponadto autorka książek: W poszukiwaniu sposobu ekspresji. O filmach Jane Campion i Sally Potter (2001), Młode wilki polskiego kina. Kategoria gender a debiuty lat 90. (2006). Koordynatorka projektu badawczego NCN: Pionierki kina i fotografii w Galicji Stypendystka Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w roku Kontakt: m.radkiewicz@uj.edu.pl Agata Rudzińska mgr, Szkoła Języka i Kultury Polskiej, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Polska. Jej zainteresowania naukowe to: teatr, teatr telewizji, film (szczególnie polski) oraz nauczanie języka polskiego jako obcego. Kontakt: agatarudzińska@gmail.com Ewelina Suszek doktorantka, Zakład Literatury Współczesnej, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Polska. Magister filologii polskiej i filozofii (studia ukończone w ramach Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych). Jej zainteresowania naukowe oscylują wokół polskiej poezji drugiej połowy XX wieku i estetyki współczesnej. Laureatka drugiej nagrody w Konkursie im. Czesława Zgorzelskiego. Autorka monografii Szybkość, pośpiech, kompresja. Poetyka przyśpieszenia w poezji Krystyny Miłobędzkiej
15 Noty o autorach 323 (2014) oraz współredaktorka książki Przygody nierozumu: szaleństwo myśl kultura (2012). Kontakt: suszek.ewelina@gmail.com Agnieszka Tambor dr, Instytut Nauk o Literaturze Polskiej im. Ireneusza Opackiego, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Polska. Kulturoznawczyni, jej zainteresowania związane są przede wszystkim ze współczesnym kinem polskim i możliwościami wykorzystania go w nauczaniu cudzoziemców. Te zagadnienia były też tematem jej rozprawy doktorskiej. Jest autorką książki Polska półka filmowa. 100 filmów, które każdy cudzoziemiec zobaczyć powinien oraz cyklu artykułów Półka filmowa publikowanych na łamach Postscriptum Polonistycznego. Opracowała również 8. tom serii Czytaj po polsku, zawierający przystosowane do celów glottodydaktycznych opowiadania Zofii Nałkowskiej Przy torze kolejowym oraz Tadeusza Borowskiego Proszę państwa do gazu wraz z zestawami ćwiczeń i zagadnień do tych tekstów. Kontakt: tamboragnieszka@gmail.com Agnieszka Wójtowicz-Zając doktorantka, Instytut Nauk o Literaturze Polskiej im. Ireneusza Opackiego, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Polska. Krytyk literacki (publikowała m.in. w artpapierze, Opcjach, Śląsku, Toposie ), autorka artykułów i esejów publikowanych w tomach naukowych. Kontakt: agnieszka-wojtowicz1@wp.pl Aleksandra Zok-Smoła doktorantka, Katedra Dydaktyki Języka i Literatury Polskiej, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Polska. Magister filologii polskiej, absolwentka podyplomowych studiów z zakresu resocjalizacji, nauczycielka języka polskiego w szkole podstawowej. Autorka kilkunastu rozdziałów w monografiach naukowych, współredaktorka trzech prac zbiorowych. Jej zainteresowania badawcze skoncentrowane są wokół dydaktyki języka polskiego, gramatyki opisowej, literatury dla dzieci i młodzieży oraz pracy z uczniem o specjalnych potrzebach edukacyjnych. Kontakt: olazok@wp.pl
Magdalena B k Irena Bogocz (Bogoczová) Ma!gorzata Bortliczek Robert D"bski
Noty o autorach Magdalena B k dr hab., Instytut Nauk o Literaturze Polskiej im. Ireneusza Jej zainteresowania badawcze skupiaj si wokó problemów zwi zanych z literatur romantyzmu i w tkami australijskimi
FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2017/2018
FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2017/2018 Z E - zaliczenie - egzamin I rok 09.0 Seminarium magisterskie 30 Z 4 30 Z 4 09.2 Kultura literacka 30 Z 3 09.2 Wybrane zagadnienia
FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2018/2019. I rok 7 grup
FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2018/2019 I rok 7 grup Z E - zaliczenie - egzamin 09.2 Wybrane zagadnienia literatury polskiej do 15 Z 30 Z 6 - - - r. 1918 09.2 Wybrane
FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2016/2017
I rok (6 grup dziekańskich) FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2016/2017 Z E - zaliczenie - egzamin 09.0 1. seminarium magisterskie 30 Z 4 30 Z 4 09.2 2. kultura literacka
Stowarzyszenie Bristol Polskich i Zagranicznych Nauczycieli Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego
Stowarzyszenie Bristol Polskich i Zagranicznych Nauczycieli Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego Osoby, które zainicjowały działania na rzecz Bristolu prof. Donald Pirie Pierwszy Prezes Stowarzyszenia
(15) Redakcja. Rada Programowa
2015 1 (15) Redakcja ROMUALD CUDAK redaktor naczelny JOLANTA TAMBOR zastępca redaktora naczelnego BERNADETA NIESPOREK-SZAMBURSKA, ALEKSANDRA ACHTELIK, MAGDALENA BĄK, AGNIESZKA NĘCKA, MARCIN MACIOŁEK, AGNIESZKA
(20) Redakcja. Rada Programowa
2017 2 (20) Redakcja ROMUALD CUDAK redaktor naczelny JOLANTA TAMBOR zastępca redaktora naczelnego ALEKSANDRA ACHTELIK, MAGDALENA BĄK, MARCIN MACIOŁEK, AGNIESZKA MADEJA, AGNIESZKA NĘCKA, BERNADETA NIESPOREK-SZAMBURSKA,
FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2013/2014
FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2013/2014 Z E - zaliczenie - egzamin u I rok wykł. ćwicz Punkty. 09.2 Wprowadzenie do nauki o literaturze 15 Z 30 Z 5 09.2 Historia
PROGRAM SPECJALIZACJI ZAWODOWYCH
PROGRAM SPECJALIACJI AWODOWYCH Po zaliczeniu I roku studiów pierwszego stopnia student ma obowiązek wyboru specjalizacji zawodowej (rejestracja przez USOS). Specjalizacja w ramach realizowanego toku studiów
Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie Uniwersytetu Jagiellońskiego NAUCZANIE JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO TRZYSEMESTRALNE STUDIA PODYPLOMOWE
Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie Uniwersytetu Jagiellońskiego NAUCZANIE JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO TRZYSEMESTRALNE STUDIA PODYPLOMOWE HARMONOGRAM ZAJĘĆ II SEMESTR ROK AKADEMICKI 2014/2015
SPIS PUBLIKACJI. Rabiej, A. (2015). Kształcenie i rozwijanie kompetencji fonologicznej uczniów,
AGNIESZKA RABIEJ SPIS PUBLIKACJI Prace redakcyjne Rabiej, A., Janowska, I. (red.) (2015). Zeszyty Edukacyjne. Kształcenie językowoprzedmiotowe w szkole polonijnej. Materiały z kursu doskonalenia zawodowego
praktyczne Seminaria Zajęcia Zo/1 E/ Teoria literatury E/
Forma zalicz. Ogółem Ćwiczenia Seminaria Zajęcia praktyczne UNIWERSYTET im. A. MICKIEWICZA w Poznaniu WYDZIAŁ PEDAGOGICZNO-ARTYSTYCZNY w Kaliszu PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH ważny od 1.X.201 r. Kierunek:
Rozkład godzin Forma zalicz. praktyczne. Seminaria Zajęcia. Zo/1 E/ Teoria literatury E/
UNIWERSYTET im. A. MICKIEWICZA w Poznaniu WYDZIAŁ PEDAGOGICZNO-ARTYSTYCZNY w Kaliszu PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH ważny od 1.X.2019 r. Kierunek: Filologia polska Studia pierwszego stopnia Liczba godzin Rozkład
Punkty ECTS uzyskane w ramach specjalizacji nauczycielskiej są zaliczane do specjalizacji językoznawczej jako specjalizacji pierwszej
Specjalizacja nauczycielska STARY PROGRAM Zgodnie z Rozporządzeniem MENiS z dnia 07.09.2004 dotyczącym standardów kształcenia nauczycieli na postawie ustawy o szkolnictwie wyższym z dnia 12.09.1990, kształcenie
PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. II rok. 2 semestr 3 semestr
PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015 WYDZIAŁ: FILOLOGICZNY KIERUNEK: FILOLOGIA POLSKA Specjalność nauczycielska Specjalność edytorska Specjalnośc 'wiedza o filmie'
PLAN STUDIÓW Kierunek studiów: FILOLOGIA POLSKA, studia I stopnia, forma studiów: stacjonarne, profil praktyczny
Semestr I PLAN STUDIÓW Kierunek studiów: FILOLOGIA POLSKA, studia I stopnia, forma studiów: stacjonarne, profil praktyczny 1 BHP 15 15 z/o 1 2 Ochrona własności intelektualnej 15 15 z/o 1 3 Literatura
Studia licencjackie (I stopnia)
FILOLOGIA POLSKA Studia licencjackie (I stopnia) Program studiów I stopnia Obejmuje następujące przedmioty: Treści podstawowe: język łaciński z elementami kultury antycznej, wiedza o kulturze, nauki pomocnicze
MISH-S. filologia polska akademicki II (studia magisterskie) 2017/2018
MISH-S PLAN STUDIÓW kierunek studiów: profil studiów: stopień: forma studiów: stacjonarne od roku: filologia polska akademicki II (studia magisterskie) 017/018 I MODUŁ I: KIERUNEK PODSTAWOWY od początku
PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2015/2016. II rok
PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2015/2016 WYDZIAŁ: FILOLOGICZNY KIERUNEK: FILOLOGIA POLSKA Specjalność nauczycielska Specjalność edytorska Specjalnośc 'wiedza o filmie'
DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki
DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA 2016 Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki Instytut Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej 1. Dzieje
Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie Uniwersytetu Jagiellońskiego NAUCZANIE JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO DWUSEMESTRALNE STUDIA PODYPLOMOWE
Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie Uniwersytetu Jagiellońskiego NAUCZANIE JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO DWUSEMESTRALNE STUDIA PODYPLOMOWE HARMONOGRAM ZAJĘĆ II SEMESTR ROK AKADEMICKI 2017/2018 ZJAZDY:
(22) Redakcja. Rada Programowa
2018 2 (22) Redakcja ROMUALD CUDAK redaktor naczelny JOLANTA TAMBOR zastępca redaktora naczelnego ALEKSANDRA ACHTELIK, MAGDALENA BĄK, IVANA DOBROTOVÁ (Republika Czeska), LI YINAN (Chiny), MARCIN MACIOŁEK,
FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2016/2017
FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2016/2017 Z E - zaliczenie - egzamin I rok nazwa przedmiotu 09.2 Wprowadzenie do nauki o literaturze 15 Z 30 Z 5 - - - 09.2 Historia
II rok. 4 semestr 1, ,
Lp. WYDZIAŁ: FILOLOGICZNY KIERUNEK: FILOLOGIA POLSKA Moduł / Przedmiot kod Specjalność nauczycielska Specjalność edytorska Specjalnośc 'wiedza o filmie' Specjalność publicystyczno-dziennikarska Specjalność
MISH-S PLAN STUDIÓW. filologia polska l (licencjat) stacjonarne 2017/2018. kierunek studiów: stopień: forma studiów: od roku:
MISH-S PLAN STUDIÓW MODUŁ I: KIERUNEK PODSTAWOWY kierunek studiów: stopień: forma studiów: od roku: filologia polska l (licencjat) stacjonarne 2017/2018 PRZEDMIOTY, KTÓRE MUSZĄ BYĆ REALIZOWANE NA KIERUNKU
FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2018/2019
FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2018/2019 Z E - zaliczenie - egzamin I rok 09.2 Wprowadzenie do nauki o literaturze 30 Z - 2 - - - 09.2 Historia literatury polskiej
Seminarium Język w kulturze, kultura w języku Jazyk v kultúre, kultúra v jazyku
Instytut Polski w Bratysławie Stowarzyszenie Bristol Polskich i Zagranicznych Nauczycieli Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego Szkoła Języka i Kultury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego Centrum
II ROK/1. stopnia Specjalność: język polski z edukacją kulturową (specjalizacja nauczycielska) Lp. nazwa przedmiotu rodzaj zajęć
II ROK/1. stopnia Specjalność: język polski z edukacją kulturową (specjalizacja nauczycielska) Przedmioty wspólne 1 Łacina z elementami kultury antycznej ĆW 40+20* Z 6 2 Historia Polski W 15+15* E 3 3
FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2017/2018
FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2017/2018 Z E - zaliczenie - egzamin I rok 09.2 Wprowadzenie do nauki o literaturze 30 Z - 2 - - - 09.2 Historia literatury polskiej
A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego. B. Moduły przedmiotowe kierunkowe
PLAN STUDIÓW I STOPNIA studia stacjonarne FILOLOGIA POLSKA specjalności: język polski z logopedią, komunikacja społeczna i praca wydawnicza, Uchwalono przez Radę Wydziału Humanistycznego w dniu Obowązuje
PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA
Wydział Humanistyczny Filologia polska PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA Rodzaj zajęć: I W/WS II C/K/L/P/ PZ/S III PW/PE /KZ Rozkład godzin Lp. Przedmiot kod Razem Razem godz. ECTS 1 semestr
A. Moduły kierunkowe
sem. PLAN STUDIÓW I STOPNIA studia stacjonarne FILOLOGIA POLSKA specjalności: język polski z logopedią, komunikacja społeczna i praca wydawnicza, kształcenie językowe dla urzędów i firm z elementami glottodydaktyki
3 sem. ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego
Forma zaliczenia wykłady ćwiczenia ć lab./ćprow jęz.obcym / semin.dypl. ć ćlab./ćpro w jęz. ć ćlab./ćpro w jęz. ć ćlab./ćpro w jęz. ć ćlab./ćpro w j. obcym/ sem.dypl. ć ćlab./ćpro w jęz. ć ćlab./ćpro w
II rok kultury antycznej Historia myśli humanistycznej 2 1,
Lp. Załącznik nr 6 (wymagany do wniosku w sprawie zatwierdzenia efektów kształcenia w oparciu o przedstawiony program kształcenia) PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2016/17
Joanna Durlik Piotr Garncarek Wioletta Hajduk-Gawron
Noty o autorach Joanna Durlik doktorantka, Instytut Psychologii, Uniwersytet Jagielloński, Kraków, Polska. Członkini Laboratorium Psychologii Języka i Dwujęzyczności. Zajmuje się poznawczymi mechanizmami
dr hab. Ewa Lipińska Publikacje
Książki dr hab. Ewa Lipińska Publikacje E. Lipińska (2013), Polskość w Australii o dwujęzyczności, edukacji i problemach adaptacyjnych Polonii na antypodach, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków,
(16) Redakcja. Rada Programowa
2015 2 (16) Redakcja ROMUALD CUDAK redaktor naczelny JOLANTA TAMBOR zastępca redaktora naczelnego BERNADETA NIESPOREK-SZAMBURSKA, ALEKSANDRA ACHTELIK, MAGDALENA BĄK, AGNIESZKA NĘCKA, MARCIN MACIOŁEK, AGNIESZKA
Gospodarz. Prelegenci
Gospodarz Piotr Bogdanowicz Dyrektor Szkół Programów Indywidualnych, malarz, nauczyciel plastykii historii sztuki Twórca koncepcji nauczania zindywidualizowanego, opartego na zainteresowaniach i predyspozycjach
PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA Wydział: FILOLOGICZNO-HISTORYCZNY Piotrków Tryb. dn Kierunek: FILOLOGIA POLSKA
Lp. Rodzaj zajęć: I W/WS II C/K/L/P/P Z/S III PW/PE/ KZ E ZO Z I II III ECTS I II III ECTS I II III ECTS I II III ECTS I II III ECTS I II III ECTS 2. Wychowanie fizyczne 1,2 30 1 30 1 60 60 2 Technologia
Rok studiów: 1,semestr: 1
Plan studiów na kierunku Filologia polska Specjalność: Specjalność nauczycielska w zakresie języka polskiego bowiązuje od cyklu: Profil kształcenia: Forma studiów: Poziom studiów: bszary kształcenia: 208Z
ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego, w tym ogólnouczelniane
Forma zaliczenia wykłady ćwiczenia ć lab./ćprow jęz.obcym / semin.dypl. ć ćlab./ćpro w jęz. ć ćlab./ćpro w jęz. ć ćlab./ćpro w jęz. ć ćlab./ćpro w j. obcym/ sem.dypl. ć ćlab./ćpro w jęz. ć ćlab./ćpro w
Seminaria magisterskie w roku akademickim 2017/2018
ostatnia aktualizacja: 18.10.2017 r. Seminaria magisterskie w roku akademickim 2017/2018 Studenci wybierają seminarium w ramach kierunku. Prowadzący seminarium ma prawo określić wymagania wstępne Liczba
rok II studiów magisterskich, semestr zimowy, rok akademicki 2018/2019
rok dzień kierun ek godzina gru pa 5 WT FP 1 12.00-13.30 2 literaturoznawczy 5 WT FP 1 13.45-15.15 3 literaturoznawczy 5 WT FP 1 15.30-17.00 1 literaturoznawczy 5 ŚR FP 1 08.30-09.15 językoznawczy 5 ŚR
Plan studiów stacjonarnych I stopnia filologii polskiej o profilu praktycznym prowadzonych łącznie przez WPA i WFPiK UAM na WPA w Kaliszu
Plan studiów stacjonarnych I stopnia filologii polskiej o profilu praktycznym prowadzonych łącznie przez WPA i WFPiK UAM na WPA w Kaliszu A. Przedmioty podstawowe / kierunkowe: rok I, semestr I Przedmioty
Program kulturoznawstwa, studia I stopnia WNH UKSW w roku akademickim 2014/2015. Konwers./ćwicz./ semestr. Forma zaliczenia.
Program kulturoznawstwa, studia I stopnia WNH UKSW w roku akademickim 014/015 I ROK Lp Przedmiot Wykłady /semestr Konwers./ćwicz./ semestr Forma zaliczenia punkty uwagi 1. Warsztat kulturoznawcy 0 (1)
ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW
SPECJALNOŚĆ: filologia angielska germańska SPECJALIZACJA: nauczycielska literaturoznawstwo / tłumaczenia z i elementami języki specjalistyczne kulturoznawstwa ROK STUDIÓW: I STOPIEŃ STUDIÓW: I Ilość godzin
Kulturoznawstwo i wiedza o mediach Studia stacjonarne I stopnia
Semestr 1. PLAN STUDIÓ UKŁADZIE SEMESTRALNYM Kulturoznawstwo i wiedza o mediach Studia stacjonarne I stopnia E/- Podstawy teorii kultury 46 E 4 stęp do antropologii kultury 20 20 oc. 2 Elementy historii
PLAN STUDIÓW NIESTACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA
Lp. humanistyczny filologia polska Rodzaj zajęć: I W/WS II Przedmiot C/K/L/P/ PZ/S III PW/PE/ KZ E ZO Z I II III ECTS I II III ECTS I II III ECTS I II III ECTS I II III ECTS I II III ECTS MODUŁ OGÓLNOUCZELNIANY
PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2011/2012. Wydział Filologiczny
PROGRAM STUDIÓ YŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ ROKU AKADEMICKIM 2011/2012 kod w SID data zatwierdzenia przez Radę ydziału pieczęć i podpis dziekana ydział Filologiczny Studia wyższe prowadzone na kierunku
Polskość poza granicami Rzeczpospolitej
Międzynarodowa konferencja naukowa Polskość poza granicami Rzeczpospolitej ORGANIZATORZY: Ministerstwo Edukacji Narodowej Stowarzyszenie Wspólnota Polska Polonijne Centrum Nauczycielskie w Lublinie Katedra
PLAN STUDIÓW NIESTACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. I rok. 2 semestr 3 semestr
Lp. WYDZIAŁ: FILOLOGICZNY KIERUNEK: FILOLOGIA POLSKA Przedmiot kod Specjalności: nauczycielska wiedza o teatrze i filmie krytyka artystyczno-literacka publicystyczno-dziennikarska hermeneutyczna retoryczna
(6) Redakcja. ROMUALD CUDAK redaktor naczelny JOLANTA TAMBOR zastępca redaktora naczelnego ALEKSANDRA ACHTELIK.
2010 2 (6) Redakcja ROMUALD CUDAK redaktor naczelny JOLANTA TAMBOR zastępca redaktora naczelnego ALEKSANDRA ACHTELIK Rada Programowa KALINA BAHNEWA Sofia, JERZY BARTMIŃSKI Lublin, WIKTOR CHORIEW Moskwa,
I ROK Specjalność: język polski (specjalizacja nauczycielska)
I ROK Specjalność: język polski (specjalizacja nauczycielska) 1. semestr 1 Wiedza o kulturze W 30 E 3 2 Nauki pomocnicze filologii polskiej ĆW 30 ZO 3 3 Wychowanie fizyczne ĆA 30 ZO 1 4 Język obcy nowożytny
Kursy złożone i lektoraty językowe
statnia aktualizacja: 13.10.2015r. Kursy złożone i lektoraty językowe W przypadku przedmiotów realizowanych w ciągu II semestrów, które kończą się egzaminem w drugim do średniej ważonej zalicza się punkty
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
pieczątka jednostki organizacyjnej Załącznik Nr 1.11 Uchwały Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego Nr 12/2015/2016 z dnia 15 grudnia 2015 r. OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW
PLAN STUDIÓW NA ROK AKADEMICKI 2016/2017 FILOLOGIA POLSKA
POLONISTYKA 1 ROK (STUDIA I STOPNIA) PLAN STUDIÓW NA ROK AKADEMICKI 2016/2017 FILOLOGIA POLSKA I ROK I SEMESTR II SEMESTR RODZAJ ZAJĘĆ GODZ. WYKŁADOWCA ZAL GODZ. WYKŁADOWCA ZAL ECTS Lektorat języka angielskiego
FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2015/2016
FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2015/2016 Z E - zaliczenie - egzamin I rok nazwa przedmiotu 09.2 Wprowadzenie do nauki o literaturze 15 Z 30 Z 5 - - - 09.2 Historia
1 semestr W K/S ECTS W K/S ECTS W K/S ECTS W K/S ECTS W K/S ECTS W K/S ECTS W K/S ECTS
Kierunek studiów: LOGOPEDA Z JĘZYKEM POLSKM nauczycielska Poziom kształcenia: studia stopnia Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: stacjonarne A. Przedmioty podstawowe Liczba, forma zajęć,
Kierunek: Język polski w komunikacji społecznej Specjalność: komunikacja w praktyce społecznej studia pierwszego stopnia trzyletnie
ostatnia aktualizacja: 204.2017 r. Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018 Kierunek: Język polski w komunikacji społecznej Specjalność: komunikacja w praktyce społecznej studia pierwszego
Forma zajęć liczba godzin W K S Ć 90 (150) 4 4 0,5 zaliczenie ,5 zaliczenie
I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia w roku akad. 018/019 SEMESTR ZIMOWY (1) Praktyczna nauka języka rosyjskiego I (wariant 0 I) Fonetyka praktyczna języka rosyjskiego I Historia literatury
PROGRAM STUDIÓW NA KIERUNKU GERMANISTYKA Studia II stopnia (od )
PROGRAM STUDIÓW NA KIERUNKU GERMANISTYKA Studia II stopnia (od 1.10.2017) I rok Lp. Przedmiot w.//k. 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie
BIBLIOTEKA POSTSCRIPTUM POLONISTYCZNEGO
BIBLIOTEKA POSTSCRIPTUM POLONISTYCZNEGO BIBLIOTEKA POSTSCRIPTUM POLONISTYCZNEGO 2012 1 Interpretacje Redaktor naukowy JOLANTA TAMBOR przy współpracy WIOLETTY HAJDUK-GAWRON i MAŁGORZATY SMERECZNIAK Rada
NAUCZANIE JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO DWUSEMESTRALNE STUDIA PODYPLOMOWE
Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie Wydział Polonistyki Uniwersytet Jagielloński NAUCZANIE JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO DWUSEMESTRALNE STUDIA PODYPLOMOWE ZJAZDY: 9 10 11 października 2015 23 24
Forma zajęć I rok II rok. ćwiczenia warsztatowe konwersatoria seminarium wykład Ćwicz.\konw. ECTS
Forma zaliczenia Razem ćwiczenia audytoryjne ćwiczenia warsztatowe konwersatoria seminarium Łącznie Punkty powiązane z badaniami prowadzonymi w IFP PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH II STOPNIA KIERUNEK: FILOLOGIA
rok I studiów magisterskich, semestr zimowy, rok akademicki 2018/2019
ro k dzień kierunek godzina 4 WT FP 1 08.30-10.00 grup a forma zajęć tytuł imię nazwisko przedmiot sala obowiązkowy dla całego roku dr Anna Kochan Metodyka tekstu naukowego 143 4 WT FP 1 10.15-11.45 2
PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. I rok. 1 semestr 2 semestr
PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015 WYDZIAŁ: FILOLOGICZNY KIERUNEK: FILOLOGIA POLSKA Specjalności: nauczycielska wiedza o filmie krytyka artystyczno-literacka publicystyczno-dziennikarska
Zestawienie przedmiotów do planu studiów pierwszego stopnia na lata 2018/ /2021
Zestawienie przedmiotów do planu studiów pierwszego stopnia na lata 2018/2019-2020/2021 Kierunek: filologia polska, studia stacjonarne Specjalizacja: nauczycielska Specjalizacja: logopedia ogólna Legenda:
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE I. WYMAGANIA OGÓLNE: Studia na kierunku filologia, specjalność filologia słowiańska
Imię i nazwisko: Joanna Ważniewska Stopień/tytuł naukowy: magister Sylwetka naukowa: Mgr Joanna Ważniewska jest pracownikiem naukowo-dydaktycznym w
Imię i nazwisko: Joanna Ważniewska Stopień/tytuł naukowy: magister Sylwetka naukowa: Mgr Joanna Ważniewska jest pracownikiem naukowo-dydaktycznym w Zakładzie Teorii Bezpieczeństwa Instytutu Nauk Społecznych
09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego 180 180 1 20 P 05.9-xxxx-050 Psychospołeczne aspekty okresu 30 30 1 1 PP
PLAN STUDIÓ STUDIA NIESTACJONARNE DRUGIEGO STOPNIA Kierunek: Filologia Specjalność: filologia angielska Specjalizacja merytoryczna: językoznawstwo Specjalizacja zawodowa: nauczycielska Rok I (semestr 1,
STUDIA POLONISTYCZNO-GERMANISTYCZNE
STUDIA POLONISTYCZNO-GERMANISTYCZNE Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie) od naboru 2016/17 Specjalność nauczyciel języka niemieckiego I ROK, semestr pierwszy ilość godzin Moduł 1: Język kierunkowy
Kierunek: Język polski w komunikacji społecznej Specjalność: komunikacja w praktyce społecznej studia pierwszego stopnia trzyletnie
ostatnia aktualizacja: 16.09.2016 r. Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2016/2017 Kierunek: Język polski w komunikacji społecznej Specjalność: komunikacja w praktyce społecznej studia pierwszego
Konferencje organizowane i współorganizowane przez Instytut Filologii Polskiej UAM w 2018 r.
Konferencje organizowane i współorganizowane przez UAM w 2018 r. 1. Hermeneutyka literatura - edukacja 1 marca 2018 r. Zakład Semiotyki Literatury 2. Ich własna poezja?. Poetki polskie w historii literatury
Prof. dr hab. Andrzej Zoll
Prawo karne Prof. dr hab. Andrzej Zoll wieloletni kierownik Katedry Prawa Karnego Uniwersytetu Jagiellońskiego w latach 1991 1993 przewodniczący Państwowej Komisji Wyborczej, w latach 1993 1997 prezes
Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie Wydział Polonistyki Uniwersytet Jagielloński
Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie Wydział Polonistyki Uniwersytet Jagielloński NAUCZANIE JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO DWUSEMESTRALNE STUDIA PODYPLOMOWE HARMONOGRAM ZAJĘĆ I SEMESTR ROK AKADEMICKI
INSTYTUT GERMANISTYKI
INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia niestacjonarne (od 1.10.2016) I rok 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa,
Wnioski uzyskały pozytywną opinię Wydziałowego Zespołu ds. jakości kształcenia.
Uchwała nr 281/2016 w sprawie likwidacji 5-letnich jednolitych studiów magisterskich na kierunku filologia polska w IFP oraz kierunku filologia specjalność filologia klasyczna w ISKŚiO w dniu 13 XII 2016r.
Autorzy. Wrocławski Rocznik Historii Mówionej 1,
Wrocławski Rocznik Historii Mówionej 1, 296-299 2011 296 Autorzy Igor Borkowski profesor nadzwyczajny Uniwersytetu Wrocławskiego i Szkoły Wyższej Psychologii Społecznej Wydział Zamiejscowy we Wrocławiu;
Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego
Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego Kod przedmiotu 09.0-WH-FiPlP-MET-S16 Wydział Kierunek
Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II Instytut Filologii Angielskiej Al. Racławickie, 0-90 Lublin tel.: +8 8 9, fax: +8 8 9 email: ifa@kul.pl Minimum programowe dla Międzyobszarowych Indywidualnych
Minimum programowe dla studentów MISH Studia II stopnia na kierunku germanistyka (obowiązuje od roku akademickiego 2018 /19)
Minimum programowe dla studentów MISH Studia II stopnia na kierunku germanistyka (obowiązuje od roku akademickiego 2018 /19) I rok lp. przedmiot w./ćw./ k./sem. semestr godziny egz./zal. ECTS Przedmioty
ORGANIZATORZY. Katedra Dydaktyki Literatury i Języka Polskiego Instytut Filologii Polskiej Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
ORGANIZATORZY Katedra Dydaktyki Literatury i Języka Polskiego Instytut Filologii Polskiej Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II Partner Merytoryczny Patronat Medialny PROGRAM KONFERENCJI 11 kwietnia
w./k. I 30 zal. 3 turoznawstwie/litera- turoznawstwie/glotto-dydaktyce 5 Zajęcia niekierunkowe w./sem./k./ ćw. Przedmioty obowiązkowe semestr 2
Program studiów stacjonarnych II stopnia na kierunku germanistyka od 1.10.2018 I rok Lp. Przedmiot w./ćw./k. /sem. semestr godziny egz./zal. ECTS Przedmioty obowiązkowe semestr I 1 Praktyczna nauka języka
I ROK Specjalność: język polski (specjalizacja nauczycielska)
I ROK Specjalność: język polski (specjalizacja nauczycielska) 1. semestr 1 Wiedza o kulturze W 30 E 5 2 Nauki pomocnicze filologii polskiej ĆW 30 ZO 2 3 Wychowanie fizyczne ĆA 30 ZO 1 4 Język obcy nowożytny
EWA LIPIŃSKA SPIS PUBLIKACJI
EWA LIPIŃSKA SPIS PUBLIKACJI Książki E. Lipińska (2013), Polskość w Australii o dwujęzyczności, edukacji i problemach adaptacyjnych Polonii na antypodach, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków,
Kierunek: Język polski w komunikacji społecznej Specjalność: komunikacja w praktyce społecznej studia pierwszego stopnia trzyletnie
ostatnia aktualizacja: 104.2018 r. Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2018/2019 Kierunek: Język polski w komunikacji społecznej Specjalność: komunikacja w praktyce społecznej studia pierwszego
Ramowy Program Studiów Kierunek: Kulturoznawstwo Studia I stopnia: stacjonarne. Pensum: 180 ECTS i 1810 godz
Ramowy Program Studiów Kierunek: Kulturoznawstwo Studia I stopnia: stacjonarne. Pensum: 180 ECTS i 1810 godz. Legenda: E egzamin; Z zaliczenie; ZO zaliczenie z oceną; O ocena; PP praca pisemna; w wykład;
ROK I STUDIÓW DRUGIEGO STOPNIA semestr letni roku akademickiego 2012/13
rok dzień godzina grupa forma zajęć tytuł imię nazwisko przedmiot sposób zaliczenia 4 WT 10.15-13.30 konwersatorium dr Rafał Augustyn Tekst i muzyka (60 h) Współczesne edytorstwo, poligrafia i marketing
I ROK/2. stopnia Specjalizacja nauczycielska semestr 1. Lp. nazwa przedmiotu rodzaj zajęć
I ROK/2. stopnia Specjalizacja nauczycielska 1 Język obcy nowożytny L 20+10(S) ZO 3 2 Wykład monograficzny W 8 Z 1 3 Konteksty literatury polskiej XX W 18 E 3 i XXI w. 4 Konteksty literatury polskiej XX
I rok. 1 semestr 2 semestr oświecenia 2 1,
PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2015/2016 WYDZIAŁ: FILOLOGICZNY KIERUNEK: FILOLOGIA POLSKA Specjalności: Profil uzupełniający nauczycielska nauczanie języka polskiego
Zestawienie modułów/przedmiotów do planu studiów stacjonarnych drugiego stopnia na lata 2017/ /2019
Zestawienie modułów/przedmiotów do planu studiów stacjonarnych drugiego stopnia na lata 2017/2018-2018/2019 Kierunek: filologia polska studia drugiego stopnia (SDS) Specjalizacja: nauczycielska Legenda:
Zestawienie przedmiotów do planu studiów pierwszego stopnia na lata 2018/ /2021
Zestawienie przedmiotów do planu studiów pierwszego stopnia na lata 2018/2019-2020/2021 Kierunek: filologia polska, studia stacjonarne Specjalizacja: nauczycielska Legenda: W - wykład CAU - ćwiczenia audytoryjne
Programy studiów obowiązujące w roku akademickim 2019/2020
ostatnia aktualizacja: 30.02019 r. Kierunek: Filologia polska nauczycielska studia drugiego stopnia dwuletnie Programy studiów obowiązujące w roku akademickim 2019/2020 I ROK STUDIÓW: Forma zaliczenia
STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA PLAN STUDIÓW stacjonarnych
Egzamin po semestrze Forma zaliczenia Razem Wykłady Konwersatoria Seminaria Ćwiczenia Laboratoria. Ćw. terenowe STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA Godziny zajęć Rozkład godzin zajęć Lp. Kod dyscypliny w programie
Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2019/2020
Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2019/2020 Kierunek: Filologia polska nauczycielska studia pierwszego stopnia trzyletnie ostatnia aktualizacja: 002019 r. I RK STUDIÓW: /F Literatura staropolska
Filologia polska studia 2. stopnia PLAN STUDIÓW
Tabela 1. Filologia polska studia 2. stopnia 2019 2020 PLAN STUDIÓW Semestr zajęć 7 8 Zajęcia obowiązkowe 1. Proseminarium 1 W 15 Z 3 2. Współczesna kultura literacka 1 W/K 30 Z 3 3. Laboratorium literatury:
Rozkład godzin średniowiecza do oświecenia 1, XIX. 2, Literatura polska wieku
WYDZIAŁ: FILOLOGICZNY KIERUNEK: FILOLOGIA POLSKA Lp. Przedmiot kod Specjalności: Załącznik nr 8 (wymagany do wniosku w sprawie zatwierdzenia efektów kształcenia w oparciu o przedstawiony program kształcenia)
STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA PLAN STUDIÓW niestacjonarnych
Egzamin po semestrze Forma zaliczenia Razem Wykłady Konwersatoria Seminaria Ćwiczenia Laboratoria. Ćw. terenowe STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA Godziny zajęć Rozkład godzin zajęć Lp. Kod dyscypliny w programie
Filologia polska specjalność projektowanie komunikacji
Filologia polska specjalność projektowanie komunikacji studia stacjonarne licencjackie nabór 2014/2015 wykaz przedmiotów 2. Nauki pomocnicze filologii polskiej 3. Historia filozofii 4. Język obcy 5. Wychowanie
PROGRAM STUDIÓW NIESTACJONARNYCH II STOPNIA NA KIERUNKU FILOLOGIA POLSKA
Załącznik do Protokołu Rady Wydziału Nauk Humanistycznych z dn. 13 kwietnia 2015 r. PROGRAM STUDIÓW NIESTACJONARNYCH II STOPNIA NA KIERUNKU FILOLOGIA POLSKA 2015-2017 Nazwa kierunku studiów i kod programu