INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU PRĄDOTWÓRCZEGO BLLIZZER

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU PRĄDOTWÓRCZEGO BLLIZZER"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU PRĄDOTWÓRCZEGO BLLIZZER

2 BLIZZER BL SPIS TREŚCI(1.1): Przepisy bezpieczeństwa przy pracy... str. 9 Kontrola przygotowania... str. 9 Uruchomienie generatora... str. 10 Eksploatacja generatora... str. 10 Zatrzymanie generatora... str. 11 Utrzymanie... str. 11 Czyszczenie... str. 11 Transport... str. 11 Magazynowanie...str. 11 Usuwanie usterek str. 12 WSTĘP (2.1): Dziękujemy Państwu za zakupienie jednego z naszych generatorów. Chcielibyśmy zwrócić uwagę na kilka punktów dotyczących niniejszej instrukcji: Instrukcja podaje użyteczne informacje o prawidłowym używaniu i utrzymaniu zestawu generatora, do którego się odnosi: dlatego instrukcja jest niezbędna, jeśli chcecie zwrócić uwagę na wszystkie punkty, które objaśniają najprostszy i najbezpieczniejszy sposób używania generatora. Niniejszą instrukcję trzeba uważać jako nieoddzielną część generatora. Instrukcja wchodzi w skład dostawy generatora. Publikacja, ani jej części nie mogą być reprodukowane bez pisemnej zgody autorów. Wszystkie informacje w niej zamieszczone zakładają się na danych, które były w dyspozycji w momencie wydruku. Autorzy zastrzegają sobie prawo wykonać zmiany, kiedykolwiek, bez zawiadomienia i bez konsekwencji. Z tej przyczyny zwracamy uwagę na potrzebę regularnej kontroli aktualizacji. PRZECHOWYWAĆ INSTRUKCJĘ NA WYPADEK POTRZEBY W PRZYSZŁOŚCI ZASTOSOWANIE GENERATORA AGREGAT TEN BYŁ ZAPROJEKTOWANY DLA DOSTAW TRÓJFAZOWEJ I/ALBO JEDNOFAZOWEJ ENERGII ELEKTRYCZNEJ UŻYWAJCIE GO TYLKO DO CELÓW, DO KTÓRYCH JEST PRZEZNACZONY PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA (4.1): UWAGA: W przypadku, gdy następujące przepisy nie będą w całości przestrzegane, może dojść do zranienia personelu, zwierząt i/albo nastąpić uszkodzenie obiektów. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za nieprawidłowe używanie. Generator nie eksploatować w zamkniętych pomieszczeniach: silnik produkuje tlenek węgla i inne niebezpieczne gazy, które są szkodliwe dla zdrowia personelu, zabezpieczyć dobrą wentylację generatora. Zabezpieczyć odprowadzenie spalin z maszynowni albo zabezpieczyć odpowiednią odległość od roboczego miejsca i od personelu. Stosować system rurociągów albo inne ekstrakcyjne metody.

3 Eksploatacja generatora musi przebiegać na wypoziomowanej powierzchni z powodu zagwarantowania optymalnego dopływu oleju i paliwa do silnika; jeśli nie jest możliwe zabezpieczyć eksploatację na wypoziomowanej powierzchni, musi użytkownik zabezpieczyć potrzebne narzędzia dla upewnienia i wyrównania silnika w taki sposób, aby była zabezpieczona stabilność maszyny. Jeśli generator będzie eksploatowany podczas deszczu i śnieżenia trzeba zabezpieczyć jego stałe przykrycie. Podczas eksploatacji generatora zabronić dostępu dzieci; jeszcze godzinę po wyłączeniu silnika jego temperatura jest znacznie wysoka. W miejscach, gdzie znajduje się wydech i giętka rura silnik wykazuje wysokie temperatury. Dotknięcie może spowodować poważne poparzenia. Utrzymanie i serwis urządzenia nie wykonywać podczas eksploatacji generatora; silnik zawsze wyłączyć. Tankowanie i dolewanie oleju do zbiornika wykonywać tylko przy wyłączonym silniku; silnik jeszcze godzinę po wyłączeniu jest gorący. Ze względu na żywotność urządzenia trzeba pracować z funkcjami i elementami sterowniczymi generatora jak można najbardziej delikatnie: nie pozwolić nieuprawnionym osobom używać urządzenia. Zabronić nieprawidłowego używaniu urządzenia: na przykład używanie silnika na ogrzewanie otoczenia itd. Zabronić nieupoważnionym osobom używać urządzenie, dla zabezpieczenia uniemożliwienia pracy generatora zablokować system (odłożyć klucz startowania, zamknąć drzwi deski sterowniczej). Urządzenie nie trzeba umieszczać w specjalnie oświetlonym pomieszczeniu. Pomimo wszystko zabezpieczcie należyte oświetlenie, aby były dotrzymane obowiązujące robocze normy. Nie usuwać ochronnych urządzeń i nie używać maszyny bez należytego zabezpieczenia (bez bocznic i płaszcza). W innym przypadku używanie urządzenia będzie niebezpiecznym. W przypadku, gdy usunięcie ochronnych urządzeń jest niezbędne (w przypadku utrzymania i serwisu), trzeba tą operację wykonać po wyłączeniu generatora, może to wykonać wyłącznie przeszkolony personel. Nie eksploatować urządzenie w środowisku z niebezpieczeństwem wybuchu. W przypadku awarii pożaru nie gasić wodą. Używać tylko odpowiedni typ gaśnicy (proszkową gaśnicę itd.). Zawsze, gdy trzeba pracować blisko maszyny, trzeba używać tłumiki dźwięku (ochraniacze słuchu, wkładki do uszu itd.) UWAGA: Zabronić jakiemukolwiek bezpośredniemu kontaktu z paliwem, olejem silnikowym lub kwasem z akumulatora. W przypadku kontaktu skórę umyć wodą z mydłem i dokładnie wypłukać; nie używać organicznych rozpuszczalników. W przypadku kontaktu z oczami umyć wodą z mydłem i dokładnie opłukać. W przypadku wdechu lub przełknięcia skontaktować się z lekarzem. KONTROLA PRZYGOTOWANIA (5.1): Przy tym procesie zabezpieczyć, aby generator znajdował się na wypoziomowanej i stabilizowanej powierzchni. Olej jest najważniejszym elementem, który wpływa na sprawność i żywotność silnika. W instrukcji eksploatacji i utrzymania znajdują się szczegóły o typie odpowiadającego oleju i o jego prawidłowym poziomie. UWAGA: Eksploatacja silnika z niedostateczną ilością oleju może doprowadzić do poważnego uszkodzenia.

4 Sprawdzić poziom oleju: używać czyste paliwo bez obecności wody. UWAGA: W określonych warunkach paliwo jest wysoko palne i wybuchowe. Paliwo tankować przy wyłączonym silniku w dobrze wietrzonych pomieszczeniach. Podczas tankowania nie palić i nie przybliżać się do urządzenia z otwartym ogniem. Zbiornika nie przepełniać (nie napełniać aż do zamka), dlatego że wibracje włączonego silnika mogą spowodować rozlewanie się paliwa. Zwracać uwagę, aby podczas napełniania zbiornika benzyną nie doszło do jego rozlania. Po ukończeniu nalewania zakrętkę poprawnie zakręcić. W przypadku, gdy doszło do rozlania paliwa, sprawdzić czy powierzchnia przed włączeniem silnika jest zupełnie sucha. Zabronić jakiemukolwiek kontaktu ciała z paliwem. Nie wdychać oparów. Ważne jest, aby paliwo było magazynowane w miejscach niedostępnych dla dzieci. Opary paliwa są wysoko palne. Skontrolować filtr powietrza: stwierdzić czy filtr jest w dobrym stanie, bez kurzu i nieczystości. O umieszczeniu filtra dowiecie się więcej w instrukcji obsługi i utrzymania silnika. UWAGA: generator nie eksploatujcie bez filtru powietrza: skrócicie tym żywotność silnika i generatora! Aktywujcie akumulator: napełnijcie poszczególne ogniwa do maksymalnego poziomu 30/40% roztworem kwasu siarkowego. Z używaniem poczekajcie przynajmniej dwie godziny. UWAGA: nie dotykajcie się kwasu, nie palić i nie używać nieosłoniętych źródeł światła: opary z akumulatora są wysoko palne. Kwas przechowywać w miejscach bez dostępu dla dzieci. URUCHOMIENIE GENERATORA (6.1): Przed uruchomieniem generatora trzeba: Sprawdzić, czy do generatora nie jest podłączony żaden odbiornik. W przypadku uruchamiania benzynowego silnika używać ssanie. W przypadku generatorów z elektrycznym rozrusznikiem przekręcić klucz do pozycji START i po uruchomieniu urządzenia klucz uwolnić. W przypadku uruchamiania generatorów z biegiem powrotnym pociągnąć za rączkę na sznurku aż do odczuwalnego oporu. Następnie silno pociągnąć. UWAGA: Zabronić szybkiemu przewijaniu rączki powrotnego biegu. Jeśli chcecie uniknąć uszkodzenia, skierujcie ją na automatyczną wciągarkę. Podczas biegu silnika wyłączyć ssanie. W tym momencie jest urządzenie przygotowane do używania. UWAGA: W przypadku używania generatora w wysokich wysokościach nad poziomem morza albo w wysokich temperaturach może być mieszanka powietrze paliwo bardzo nasycona, co może prowadzić do większego zużycia paliwa i zmniejszenia mocy. Pośrednictwem następujących faktorów korekcji sprawdzić użytkową moc generatora: TEMPERATURA: Przy temperaturze ponad 20 o C moc spada średnio o 2% na każde 50 o C. WYSOKOŚĆ NAD POZIOMEM MORZA: Moc spada średnio o 1% na każde 100 m nad poziomem morza. W przypadku wysokości nad 2000 m n.p.m. zwrócić się do centrum serwisu producenta silnika. Trzeba nastawić stosunek spalanej mieszanki. ZASTOSOWANIE GENERATORA (7.1): UWAGA: Generator konstruowany był według aktualnych norm tak, aby odpowiadał szerokiej gamie aplikacji. Podczas stosowania urządzenia trzeba pamiętać, że każda aplikacja podlega dokładnym elektrycznym i higienicznym normom i normom które dotyczą prewencji wypadków; z tego powodu powinien być generator uważany za nieoddzielną część całego zestawu. Oprócz tego powinien być projektowany testowany i zaaprobowany wykwalifikowanymi technikami i/albo spółkami.

5 Aby nie dochodziło do elektrycznych wypadków muszą być wszystkie złącza z szafką rozdzielczą wykonane wykwalifikowanymi technikami. Niedobre złącza mogą zagrażać personel i uszkodzić generator. Ochrona przed pośrednim kontaktem: w przypadku wszystkich normalnie działających generatorów stosujcie główną elektryczną izolacyjną wkładkę; producent jednak może według konkretnych wymagań dostarczać generatory z różnymi rodzajami ochrony (derywator, izometr) albo ich takim samym sposobem może wyposażyć ochroną użytkownik. Z tego powodu bardzo ważne jest postępować według niżej przedstawionych instrukcji: 1) Standardowe generatory: są chronione elektrycznymi izolacyjnymi wkładkami. Urządzenie to jest wyposażone cieplną ochroną a/albo magnetotermicznym urządzeniem, które przedstawia ochronę przed gwałtownymi zmianami prądu, przeciążeniem albo zwarciami. W tych przypadkach generator za żadnych okoliczności nie można uziemić poprzez zacisk typu PE albo którąkolwiek inną część generatora. 2) Generator z wybieraną deską sterowniczą (albo z innymi urządzeniami, które zamontował użytkownik): musi być wyposażony ochroną w postaci przerywacza, który automatycznie odłączy zasilanie. Przerywacz posiada ochronę przed przeciążeniem i/albo magnetotermiczne kombinacje z przerywaczami różniczkującego obwodu albo spinaczami obwodu spuszczania. W takim przypadku generator musi być połączony z ziemią pośrednictwem zacisku typu PE i żółto-zielonego kabla odpowiedniego przekroju, który wykorzystany jest jako przewód. WAŻNA UWAGA: Przy instalowaniu przerywaczów różniczkującego obwodu jest ważne dla właściwej funkcji, aby użytkownik dotrzymał następujące wskazówki: A) Neutralny punkt na jednofazowym generatorze, który odpowiada połączeniu dwóch głównych cewek, musi być również uziemiony. B) Neutralny punkt na trójfazowych generatorach, który odpowiada środku gwiazdy w przypadku połączenia gwiazdy, musi być również uziemiony. W przypadku połączenia typu trójkąt instalacja różniczkującego łącznika nie jest możliwa. Generator jest już nastawiony wcześniej na ziemienie materiału; specjalna śruba z oznaczeniem PE umożliwia połączenie wszystkich metalowych części zestawu generatora z uziomem płytowym. Do generatora nie podłączajcie żadnych odbiorników z nieznanymi elektrycznymi parametrami albo z parametrami, które różnią się od parametrów generatora (to znaczy z innym napięciem i/albo częstotliwościami). Układ elektryczny generatora jest chroniony termomagnetycznym, termomagnetycznoróżniczkującym albo cieplnym spinaczem; przeciążenie i/albo zwarcie natychmiast odłączy zasilanie prądem. Jeśli chcecie odłączyć wszystkie odbiorniki, musicie stwierdzić przyczynę zwarcia i/albo przeciążenia i włączcie spinacz. Jeśli generator używacie jak nabijacz akumulatora, to akumulator umieścić w odległości 1 m od urządzenia, przy czym sprawdzić, czy zamknięcia poszczególnych ogniw były usunięte. Zwrócić uwagę na biegunowość akumulatora, złe podłączenie plusowych i minusowych biegunów może spowodować eksplozję akumulatora. UWAGA: Podczas nabijania akumulator produkuje palne gazy. Z tego powodu podczas nabijania trzeba się zachowywać bardzo ostrożnie. Cały proces musi przebiegać bez dostępu dzieci. Używając włącznik gwiazda-trójkąt mamy w dyspozycji następujące możliwości: TRZY FAZY 400 V (kompletne projektowane obciążenie) JEDNA FAZA 230 V (1/3 projektowanego obciążenia) TRZY FAZY 230 V (kompletne projektowane obciążenie) JEDNA FAZA 230 V (2/3 projektowanego obciążenia)

6 Przy nastawieniu do pozycji 0 są wszystkie gniazdka odłączone. Przed nastawieniem włącznika do którejkolwiek pozycji wspominanej wyżej przekonać się, że do generatora nie są podłączone żadne odbiorniki. Zabezpieczyć nastawienie włącznika na prawidłowy typ prądu, który znajduje się na tabliczce. Tym zabronicie uszkodzeniu odbiorników. - Podczas używania generatora nie kłaść na ramę silnika lub bezpośrednio na silnik żadnych przedmiotów: jakiekolwiek cudze przedmioty mogą spowodować spadek jego mocy. Nie hamować normalnych wibracji, które generator podczas używania wytwarza. Tłumiące bloki są odpowiadającej wielkości dla eksploatacji bez zakłóceń. ZATRZYMANIE GENERATORA (8.1): Wyłączyć albo odłączyć oprzyrządowanie zasilane generatorem: pozostawić silnik na 2 3 minuty bez czynności, aby się schłodził, następnie wyłączyć; jeśli chcecie generator zatrzymać, wyłączcie wyłącznik. W przypadku generatorów startujących elektrycznie, przestawić klucz do pozycji OFF. UWAGA: silnik jest gorący również po wyłączeniu: przekonajcie się, czy generator po wyłączeniu jest dobrze wentylowany. UTRZYMANIE (9.1): W związku z tym ważnym punktem starannie przekonsultujcie instrukcę obsługi i eksploatacji wydaną producentem silnika: jeśli teraz poświęcicie troszkę czasu, później zaoszczędzicie pieniądze. Proces utrzymania normalnego akumulatora, alternatora i ramy jest zredukowany do minimum: zaciski akumulatora utrzymujcie dobrze nasmarowane, w przypadku, że ogniwa nie są zalane, dolejcie destylowaną wodę. Nie jest potrzebne specjalne utrzymywanie systemu komutatora uchwytu szczotek - szczotek dlatego że są projektowane tak, aby służyły niezawodnie. UWAGA: W celu dotrzymania wytycznych 2000/14/ES poleca się wykonywanie prawidłowch kontrol komponentów, które mogą ulec zużyciu, albo mogą się podczas normalnej eksploatacji rozerwać, co może prowadzić do zwiększenia poziomu szumu wydawanego urządzeniem. Kontrolę wykonywać przynajmniej raz po 6 miesiącach. Spis komponentów, które powinne by kontrolowane: *Wydech W przypadku, że dojdzeie do problemu z jednym albo kilkoma z tych komponentów, zwrócić sią do najbliższego serwisu. *Bloki tłumienia *Filtr powietrza *Umocowanie mechanicznych części *Silnik i wentylator alternatora Dobry eksploatycyjny stan urządzenia Materiały absorbujące / izolujące dźwięk (jeśli takie są) UWAGA: Podczas likwidacji zużytego oleju albo resztek paliwa trzeba się zachowywać oszczędnie w stosunku do środowiska. Rekomendujemy zbiór odpadu do beczek z późniejszym odwozem do najbliższego serwisu. Olej i resztki paliwa nie wylewać na ziemię i nie deponować w nieodpowiadających pojemnikach.

7 UWAGA: niewłaściwa praca generatora z powodu usterki silnika (oscylacji, mała ilość obrotów silnika itd.) jest w wyłącznej kompetencji serwisu producenta silnika, podczas i po ukończeniu okresu gwarancyjnego. Niedozwolona manipulacja i prace wykonane przez nieuprawniony personel producenta anulują ważność warunków gwarancji. Niewłaściwe działanie generatora z powodu usterek elektrycznych obwodów i ramy jest w wyłącznej kompetencji serwisu producenta. Naprawy wykonane przez nieuprawniony personel, wymiana komponentów nieorginalnych części zamiennych i niedozwolone prace na generatorze anulują ważność warunków gwarancji. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, które powstaną awariami lub usterkami spowodowanymi z powodu niedbałości i niedostatecznej kwalifikacji technika. CZYSZCZENIE (10.1): Wyłączyć urządzenie i poczekać, aż jego gorące części się nie schłodzą. Nie zaleca sią czyścić urządzenie prądem wody albo produktami palnymi. Jeśli jest to potrzebne, używać specjalne środki albo wilgotną ścierkę.; w drugim przypadku przy komponentach elektrycznych postępować bardzo ostrożnie. Przed włączeniem urządzenia, przekonać się, że jest zupełnie suche. TRANSPORT (11.1): Rekomenduje się transportować generator pewnie upewniony takim sposobem, aby nie mógł się przewrócić; usunąć całe paliwo i zabezpieczyć, aby z akumulatora nie unikał kwas albo wypary (jeśli jest akumulator). Sprawdzić całkowity ciężar urządzenia, które chcecie transportować. Generator nie można w żadnym przypadku włączać, gdy znajduje się w samochodzie. MAGAZYNOWANIE (12.1): Jeśli generator nie planujecie używać dłużej niż 30 dni, rekomenduje sią zupełnie wypróżnić zbiornik paliwa. W przypadku iskrowych silników trzeba również wypróżnić pływakową komorę gaźnika; benzyna pozostawiona przez długi czas w kontakcie z komponentami spowoduje ich uszkodzenie z powodu egzystencji ściernych depozytów, które są dla tego paliwa typowe. UWAGA: W określonych warunkach benzyna jest wysoko palna i wybuchowa. W jej okolicy zabronić paleniu i iskrzeniu. Po skończeniu dopełnić silnik olejem: jeśli silnik nie jest używany, może dojść do uszkodzenia termicznej grupy i drążków podłączenia. Generator starannie czyścić, odłączyć wszystkie kable od akumulatora (jeśli jest) i dokładnie ich przykryć, aby były chronione przed pyłem i wilgotnością.

UWAGA: PONIŻSZA INSTRUKCJA POWINNA ZOSTAĆ ZACHOWANA PRZEZ CAŁY OKRES UŻYTKOWANIA AGREGATU.

UWAGA: PONIŻSZA INSTRUKCJA POWINNA ZOSTAĆ ZACHOWANA PRZEZ CAŁY OKRES UŻYTKOWANIA AGREGATU. 1. SPIS TREŚCI 1. SPIS TREŚCI... 2 2. WSTĘP... 2 3. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA... 4 4. PRZYGOTOWANIE DO PRACY... 5 5. URUCHOMIENIE AGREGATU... 6 6. EKSPLOATACJA AGREGATU... 7 7. ZATRZYMANIE AGREGATU... 8

Bardziej szczegółowo

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-9000H-T

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-9000H-T INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-9000H-T WAŻNE!!! Przed uruchomieniem agregatu należy bardzo dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją Uszkodzenie

Bardziej szczegółowo

Agregat prądotwórczy APRr 2200, APRr 2600, APRr 3910, APRr 5600

Agregat prądotwórczy APRr 2200, APRr 2600, APRr 3910, APRr 5600 Zakłady Elektromaszynowe Elektronarzędzia CELMA SA ul. Przemysłowa 10 43-440 Goleszów tel. (+48) 33 852 83 51 fax (+48) 33 852 71 11 e-mail: zamowienia@celma.com.pl Instrukcja oryginalna Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA SPALINOWY GENERATOR PRĄDU 61958, 61959, 61982, 61983

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA SPALINOWY GENERATOR PRĄDU 61958, 61959, 61982, 61983 INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI o SPALINOWY GENERATOR PRĄDU 61958, 61959, 61982, 61983 Dystrybutor: Ama Poland Sp. z o.o. Ul. Zwoleńska 120/11, 04-761 Warszawa Tel/fax: 022 769 76 61, info@amapoland.pl,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50 UWAGA: Przed rozpoczęciem eksploatacji prostownika do ładowania akumulatorów należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej

Bardziej szczegółowo

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE Przy produkcji urządzenia nie używano azbestu. 2 1. Wstęp Prosimy utrzymywać tą instrukcję w dobrym stanie i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu razem z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie

Bardziej szczegółowo

Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu

Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu 000111182 Strona 1 z 6 Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A b/n 111199 12/24V 6/6A b/n 111182 CE Z automatycznym

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur

Bardziej szczegółowo

PROCEDURY TESTOWANIA / INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PROCEDURY TESTOWANIA / INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NBT100 TESTER DO AKUMULATORÓW NBT200 TESTER AKUMULATORÓW / ŁADOWANIE / SYSTEM ROZRUCHU PROCEDURY TESTOWANIA / INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WAŻNE: 1. Do testowania akumulatorów 12 V: SAE : 200~1200 CCA DIN :

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Smart-Optimizer ECOD Seria ES-IN-ML dla obciążeń mieszanych INSTRUKCJA OBSŁUGI

Smart-Optimizer ECOD Seria ES-IN-ML dla obciążeń mieszanych INSTRUKCJA OBSŁUGI Smart-Optimizer ECOD Seria ES-IN-ML dla obciążeń mieszanych INSTRUKCJA OBSŁUGI Drogi kliencie! Prosimy dokładnie przeczytaćinstrukcję obsługi oraz przestrzegaćjej wymagania dla właściwej ibezpiecznej pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros elektryczny MODEL: 777370, 777371, 777372 v1.0-09.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Zestaw zawiera Informacje ogólne: Urządzenie EVIDIS do dezynfekcji parownika, wnętrza pojazdu i instalacji wentylacyjnej. Rozpylony za pomocą ultradźwięków

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Przenośna lodówka-podgrzewacz

Przenośna lodówka-podgrzewacz INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośna lodówka-podgrzewacz Nr produktu 671433 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie "Lodówka-podgrzewacz służy do przechowywania żywności i napojów w chłodzie lub odpowiednio podgrzanych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11

Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie.  XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11 Megafon Instrukcja obsługi XB- 7S (nr produktu: 304237) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: 304238) Wersja 03/11 Przeznaczenie Megafon służy wzmacnianiu i nagrywaniu (tylko model XB- 7S z funkcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych

Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych Pojazdy hybrydowe firmy Scania wykorzystują tzw. napędy równoległe. Wyposażone są one w silnik spalinowy i elektryczny. Pojazdy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Tester obciążenia akumulatorów PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ.

Tester obciążenia akumulatorów PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ. Tester obciążenia akumulatorów FY-64 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE SZCZEGÓŁY DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ OBSŁUGI. U PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ. ODPOWIEDZIAŁNOŚĆ UŻYTKOWNIKA:

Bardziej szczegółowo

UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy

UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: - typ: Spalinowy

Bardziej szczegółowo

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00

Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00 Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA 0-40V ~50Hz kw T 0-40V ~50Hz kw 0-40V ~50Hz kw 80-400V ~50Hz 5kW V 00 0 Instrukcja obsługi - nagrzewnica - T OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Maszynka do mielenia mięsa  B I Z E R B A Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Pompy zatapialne Seria XV, XD Pompy zatapialne Seria XV, XD INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI STAIRS PUMPS POLSKA 62-081 Chyby ul. Szamotulska 17D tel. 61 8160631 Fax 61 8160149 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE zgodna z następującymi Dyrektywami

Bardziej szczegółowo

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG Instrukcja obsługi Faneco.com Spis treści: 1. Środki ostrożności. 2. Części. 3. Instrukcja montażu. 4. Instrukcja użytkowania. 5. Instrukcja konserwacji. 6.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER KOLEJNOŚCI FAZ TKF-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER KOLEJNOŚCI FAZ TKF-12 Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55 fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER KOLEJNOŚCI FAZ TKF-12 V1.4 09.05.2012

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI

NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS URZĄDZENIA... 2 III. INSTALACJA URZĄDZENIA... 2 IV. OBSŁUGA... 4 V. KONSERWACJA... 5 VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 6

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Typ: Piec do pizzy v4.0-11.2010 Nr katalogowy: 781014, 781024, 781114, 781124, 781214, 781224, 781314, 781324 SPIS TREŚCI 1. Instrukcje bezpieczeństwa... 2 2. Ostrzeżenia... 2 3. Budowa...

Bardziej szczegółowo

Uwaga! Nie zalecamy użytkowania urządzenia do celów przemysłowych. Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią ulotki przed

Uwaga! Nie zalecamy użytkowania urządzenia do celów przemysłowych. Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią ulotki przed Uwaga! Nie zalecamy użytkowania urządzenia do celów przemysłowych. Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią ulotki przed uruchomieniem urządzenia. 1 Dla bezpieczeństwa Prosimy o uważne przeczytanie

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.

Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE. Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

Ściemniacz przewodowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściemniacz przewodowy Nr produktu 000702801 Strona 1 z 5 Ściemniacz przewodowy do ściemniania: Świetlówek 230 V Lamp halogenowych 230 V- Niskonapięciowych lamp halogenowych w połączeniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl

Bardziej szczegółowo

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Przyrząd pomiarowy Testboy

Przyrząd pomiarowy Testboy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5 Spis treści Opis ogólny... 4 Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4 Tryb ładowania (CHARGE)... 4 Gniazdo zapalarki... 5 Wykluczenie gwarancji na akumulator 5 Zabezpieczenia... 5 Zalecenia i ostrzeżenia...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH 311/1 311/2 ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SERWIS: BETA POLSKA SP. Z O.O. SKARBIMIERZYCE, UL. WIOSENNA 12, 72-002 DOŁUJE TEL. 091 48 08 226 www.beta-polska.pl PARAMETRY TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax: Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Kamera inspekcyjna USB Axiomet AX-B100

Kamera inspekcyjna USB Axiomet AX-B100 Kamera inspekcyjna USB Axiomet AX-B100 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała. Przed rozpoczęciem pracy należy

Bardziej szczegółowo

ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!

ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! OFF AUTO Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! Instrukcja obsługi (instrukcja oryginalna) PL Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45 ATS SPIS TREŚCI 1. Przedmowa 2 2. Srodki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy. Instrukcja obsługi. (Seria ORV-HD)

Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy. Instrukcja obsługi. (Seria ORV-HD) Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy Instrukcja obsługi (Seria ORV-HD) (ORV-HD -1804-V1) WPROWADZENIE ARD to najnowsza generacja awaryjnych urządzeń ratowniczych, które gwarantują powrót windy do

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA

Bardziej szczegółowo

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu 000841967 Strona 1 z 6 Wstęp W niniejszej instrukcji używane są poniższe piktogramy: Przeczytaj instrukcję obsługi! Zagrożenie

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Prostownik automatyczny DINO

Prostownik automatyczny DINO INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A Strona 1 z 12 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA 1) Dzieci lub osoby, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia w obsłudze urządzenia, lub których fizyczne

Bardziej szczegółowo

System zdalnego sterowania

System zdalnego sterowania System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786100, 786200, 786350 v3.0-07.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi.

Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi. Miniaturowy moduł kamery. Nr zam. 115193 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. Ultra- miniaturowa kamera do kontroli i zabezpieczenia sklepów, wejść, parkingów itp. Możliwość odtwarzania obrazu z kamery na

Bardziej szczegółowo

WIĘCEJ NA TEMAT NASZYCH PRODUKTÓW ZNAJDZIESZ NA INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICE ELEKTRONICZNE 12V DC na 230V AC

WIĘCEJ NA TEMAT NASZYCH PRODUKTÓW ZNAJDZIESZ NA  INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICE ELEKTRONICZNE 12V DC na 230V AC INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICE ELEKTRONICZNE 12V DC na 230V AC VOLT POLSKA SP. Z O.O. ul. Grunwaldzka 76 81-771 Sopot STRONA 1 Z 7 WPROWADZENIE Przetwornice napięcia z serii HEXAGEN służą do zasilania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału)

Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału) Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału) Agregaty prądotwórcze EPS 113 TDE EPS 183 TDE EPS 243 TDE Str.2/6 WSTĘP Proszę uważnie zapoznać się z treścią Instrukcji Obsługi przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem.

Bardziej szczegółowo