Definicje i znaczenie reguł pochodzenia towarów jako instrumentu umoŝliwiającego korzystanie z preferencji celnych

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Definicje i znaczenie reguł pochodzenia towarów jako instrumentu umoŝliwiającego korzystanie z preferencji celnych"

Transkrypt

1 Unijne reguły pochodzenia towarów Obecny rozdział jest technicznym opisem urzędowych procedur. Jego treść dotyczy jednak spraw o bardzo istotnym, praktycznym znaczeniu dla przedsiębiorców, pragnących wprowadzić juŝ teraz swój towar do wspólnotowego obszaru celnego, korzystając z preferencji taryfowych jakie stwarza Układ Europejski i wynikająca stąd strefa wolnego handlu istniejąca między Polską a Unią Europejską. Procedury te mają takŝe identyczne zastosowanie w imporcie do Polski z krajów korzystających z preferencji celnych w naszym przywozie (członków UE, krajów rozwijających się, którym takie preferencje Polska przyznała, państw CEFTA i EFTA oraz partnerów z którymi zawarliśmy dwustronne umowy o wolnym handlu). Opisywane poniŝej reguły są równieŝ bardzo waŝne dla inwestorów zagranicznych produkujących w Polsce wyroby sprzedawane następnie do krajów "piętnastki". W przypadku odpowiednio głębokiego przerobu wyraŝającego się określoną proporcją wartości dodanej w naszym kraju, lub w innych krajach korzystających z preferencji, równieŝ oni mogą, na podstawie tych przepisów, łatwiej i taniej lokować swój produkt na rynku unijnym. Reguły pochodzenia, jako takie, nie stanowią przedmiotu obecnych negocjacji między Polską a UE. Przy odpowiednim wykorzystaniu mogą one stać się źródłem znacznych materialnych korzyści handlowych i finansowych dla firm oraz sprzyjać umacnianiu pozycji konkurencyjnej polskich sprzedawców na unijnym rynku. Definicje i znaczenie reguł pochodzenia towarów jako instrumentu umoŝliwiającego korzystanie z preferencji celnych Reguły pochodzenia towarów są to zasady określania ekonomicznej przynaleŝności towaru do konkretnego kraju lub regionu. Zasady te, w formie przepisów prawa, pozwalają na ustalenie z jakiego kraju lub grupy krajów towar pochodzi. Importowane towary są bowiem często przedmiotem róŝnego traktowania zaleŝnego od miejsca jego pochodzenia. PoniewaŜ w proces produkcji i dystrybucji towaru moŝe być zaangaŝowanych więcej niŝ jeden kraj, reguły pochodzenia są zbiorem zasad pomagających w ustaleniu, który kraj ma być uwaŝany za miejsce wyprodukowania produktu. Krajem pochodzenia towaru moŝe być kraj, w którym określony produkt został "całkowicie uzyskany", lub w którym został poddany obróbce lub przetworzeniu według określonych reguł pochodzenia. Nie musi więc nim być ani kraj, w którym towar został zakupiony, ani teŝ ten z którego został przywieziony. Pochodzenie ma bardzo istotne znaczenie dla wszystkich towarów w obrocie międzynarodowym i zawsze powinno być określone, gdyŝ jest najwaŝniejszym czynnikiem decydującym o wyborze właściwej stawki celnej lub innych środków taryfowych. W okresie ostatnich kilku lat reguły pochodzenia towarów nabrały szczególnego znaczenia, w związku z tworzonymi nowymi regionalnymi obszarami wolnego handlu. Wyrazem tego jest zróŝnicowanie wysokości stawek celnych w taryfach celnych, w zaleŝności od kraju lub obszaru pochodzenia towaru. Przykładem tego jest nasza taryfa celna, w której stawki celne są zróŝnicowane w zaleŝności od kraju lub obszaru pochodzenia produktu. ZróŜnicowanie to jest wynikiem podpisanych przez Polskę umów międzynarodowych tworzących strefy wolnego handlu, które poprzez przyznawanie niskich stawek celnych lub innych korzyści towarom pochodzącym z krajów członkowskich umoŝliwiają korzystanie z określonych preferencji celnych. W zaleŝności od kraju pochodzenia na taki sam towar są ustalone róŝne stawki celne, ale. gdyby kraj pochodzenia towaru nie został ustalony, w imporcie do Polski stosuje się wyŝszą ze stawek (konwencyjnej lub autonomicznej) podwyŝszoną o 100%. Zastosowanie określonej stawki moŝe jednak nastąpić, o ile zostaną spełnione warunki ustalone przepisami prawa, w tym równieŝ wspomnianymi umowami międzynarodowymi.

2 Warunkiem uzyskania konkretnej stawki celnej jest udokumentowanie pochodzenia towaru z kraju lub obszaru, dla którego została ustalona, to znaczy spełnienie wymogów określonych w regułach pochodzenia i zaspokojenie innych zapisanych tam warunków. Regulacje prawne Polskie regulacje prawne w zakresie dotyczącym reguł pochodzenia towarów zawarte są w: Kodeksie celnym (Dz.U. z r. Nr 23 poz.117 z późniejszymi zmianami); aktach wykonawczych do ustawy Kodeks celny, czyli rozporządzeniach Rady Ministrów (Dz.U. z r. Nr 130, poz.851 ze zmianą w Dz. U. z r Nr 138 poz.890; Dz. U. z Nr 134, poz. 886); umowach międzynarodowych o strefach wolnego handlu, zawartych przez Polskę z niektórymi krajami lub grupami krajów, którymi są: Układ Europejski (z 15 krajami Unii Europejskiej) opublikowany w Załączniku do Dz. U. z dnia r. Nr 11, poz. 38 i 39, Załączniku do Dz. U. z r., Nr 104, poz. 662 i 663 oraz Dz. U. z dnia r. Nr 30 poz. 288, Dz. U. z r. Nr 21, poz. 263; Umowa z krajami EFTA (Islandią, Norwegią, Szwajcarią, i Lichtensteinem) opublikowana w Załączniku do Dz. U. z r., Nr 129, poz. 639 i 640. Umowa CEFTA (z Bułgarią, Czechami, Rumunią, Słowacją, Słowenią i Węgrami) opublikowana w Załącznikach do Dz. U. z r. Nr 129 poz. 637 i 638 oraz Dz.U. z r. Nr 158, poz. 809, Dz.U. z r., Nr 79, poz.892, Dz. U. z r., Nr 21, poz. 264, Dz. U. z r. Nr 38 poz. 418 i 419. Umowa z Estonią podpisana w Warszawie 5 listopada 1998 r., i decyzje Nr 1 i 2/99 Wspólnego Komitetu Polska-Estonia wprowadzające zmiany do Protokołu 3 - dotychczas nieopublikowane. Umowa z Litwą opublikowana jako Załącznik do Dz. U. z r. Nr 158 poz. 807 i 808 i Dz.U. z r., Nr 105, poz Umowa z Łotwą opublikowana jako Załącznik do Dz.U. z dnia r., Nr 42, poz. 241 oraz Dz.U. z r. Nr 63, poz. 709 i 710. Umowa z Izraelem opublikowana jako Załącznik do Dz.U. Nr 26. z r. poz Umowa z Królestwem Danii i Wyspami Owczymi, opublikowana jako Załącznik do Dz.U. Nr 63 poz. 705, z dnia r. Umowa z Republiką Turecką opublikowana w Dz.U. z r. Nr 22, poz. 277 i 278 oraz Dz. U. z dnia r. Nr 57 poz. 680 i 681. Proces stowarzyszania się Polski z Unią Europejską stworzył potrzebę dostosowania przepisów krajowych do regulacji w niej obowiązujących. W dziedzinie cła wyrazem tego były rozwiązania wprowadzone od nowym Kodeksem celnym i przepisami wykonawczymi do niego, które opracowane zostały w oparciu o odpowiadające im przepisy Unii Europejskiej, (w szczególności art i Kodeksu Celnego Unii oraz przepisy wykonawcze do niego) i zawierają analogiczne regulacje. RozróŜnienie między preferencyjnymi i niepreferencyjnymi regułami pochodzenia Nasze przepisy określają pojęcie pochodzenia produktów dla następujących celów: jednolitego stosowania Taryfy Celnej, (takich samych stawek celnych dla takich samych produktów z tych samych krajów) ograniczeń ilościowych oraz innych środków ustanowionych w odrębnych przepisach w odniesieniu do towarów w obrocie międzynarodowym, sporządzania i wydawania świadectw potwierdzających pochodzenie towarów.

3 Określone wspomnianymi regulacjami środki stosuje się w obrocie międzynarodowym zgodnie z klasyfikacją nomenklatury towarowej taryfy celnej. Kodeks celny określa cel i zasady ustalania pochodzenia towarów wprowadzanych na polski obszar celny i wyprowadzanych z niego, w oparciu o niepreferencyjne (art ) oraz preferencyjne (art. 20) reguły pochodzenia. Preferencyjne reguły są zazwyczaj bardziej rygorystyczne niŝ niepreferencyjne, gdyŝ są ustalane przez członków regionalnych obszarów wolnego handlu lub krajów, które przystąpiły do preferencyjnego porozumienia handlowego, aby zagwarantować, Ŝe tylko te towary, które pochodzą z jednego z krajów członkowskich, korzystają z niskich stawek celnych i innych korzyści przyznanych porozumieniem. Przykład z praktyki Aby spełniona została preferencyjna reguła pochodzenia, właściwa na przykład dla koszul, produkt ten musi być wytworzony od etapu przędzy w kraju, który ma preferencyjne porozumienie handlowe z Polską, lub kraj wobec którego stosuje się przyznane jednostronnie stawki preferencyjne DEV lub LDC (dotyczące krajów rozwijających się ). Natomiast zgodnie z właściwą dla tej koszuli regułą niepreferencyjną wystarczy, Ŝe wszystkie operacje wytworzenia produktu następujące po cięciu materiału, mają miejsce w jednym kraju, aby kraj ten stał się krajem pochodzenia produktu. Niepreferencyjne reguły pochodzenia towarówi zasady określania niepreferencyjnego pochodzenia W oparciu o niepreferencyjne reguły pochodzenia towarów ustala się niepreferencyjne pochodzenie towarów celem zastosowania stawki celnej konwencyjnej lub niŝszej autonomicznej. Niepreferencyjne reguły pochodzenia towarów ustalone w art Kodeksu celnego określają pojęcia produktów całkowicie uzyskanych lub wyprodukowanych w jednym kraju oraz kryterium ustalania pochodzenia, gdy w produkcję towaru zaangaŝowany jest więcej niŝ jeden kraj. Szczegółowe zasady i tryb ustalania niepreferencyjnego pochodzenia towarów, w których produkcję zaangaŝowany jest więcej niŝ jeden kraj, sposób jego dokumentowania oraz listy towarów, których pochodzenie musi być udokumentowane świadectwem pochodzenia, określa rozporządzenie RM z dnia r. opublikowane w Dz. U z dnia r., Nr 130, poz. 851 i Dz.U. z r. Nr 138 poz Akt ten jest ogólnie zgodny tu z przepisami wykonawczymi Unii Europejskiej, art , które posłuŝyły za wzór przy opracowywaniu naszych przepisów. W rozporządzeniu przedstawiono dokładnie niepreferencyjne reguły pochodzenia towarów, ustalając dla określonych produktów (w załącznikach Nr.1 i 2) wykazy procesów lub przetworzenia, których wykonanie nadaje pochodzenie produktów. W rozporządzeniu przedstawiono równieŝ wzory świadectw oraz wniosku o wystawienie takiego świadectwa. W Polsce takie świadectwa pochodzenia wystawiają właściwe terytorialnie (według siedziby firmy) urzędy celne, na formularzu, którego wzór określa załącznik Nr 4 do rozporządzenia. Istniejące w polskim ustawodawstwie róŝnice dotyczą braku w krajowych przepisach odpowiednich regulacji i uwarunkowań dotyczących innego rodzaju świadectw pochodzenia dla produktów rolnych i tekstylnych, które są stosowane przez UE w obrocie niektórymi produktami z niektórymi krajami. W tym zakresie polskie regulacje równieŝ będą dostosowywane do unijnych, aŝ do osiągnięcia pełnej zgodności. Całkowita zgodność reguł pochodzenia stosowanych w międzynarodowym handlu niepreferencyjnym będzie zapewniona po zakończeniu prac nad harmonizacją reguł pochodzenia realizowanych w ramach Porozumienia w sprawie reguł pochodzenia, które jest wynikiem porozumień zawartych w ramach wielostronnych negocjacji Rundy Urugwajskiej, gdyŝ celem tego Porozumienia jest stworzenie jednolitego

4 systemu zharmonizowanych reguł pochodzenia, który będzie stosowany przez wszystkich członków WTO i który zapewni przejrzystość ustaw, przepisów i praktyk odnoszących się do reguł pochodzenia. Realizując cele tego Porozumienia Unia Europejska dostosowuje ustawodawstwo do wymagań Porozumień Światowej Organizacji Handlu (WTO). Zgodnie z postanowieniami Porozumienia WTO w sprawie reguł pochodzenia ustaliła system wiąŝącej informacji na temat pochodzenia towarów, wprowadzając odpowiednie zapisy do swojego Kodeksu celnego. Postanowienia te są stosowane w krajach Unii Europejskiej od 1997 r i zostały opublikowane w dzienniku urzędowym Wspólnot Europejskich (Official Journal of the European Communities L253 z dnia r.). Obecnie, na wniosek eksportera, importera lub innej zainteresowanej osoby, administracja celna, w której gestii są sprawy dotyczące wystawiania świadectw pochodzenia oraz dokumentowania i określania pochodzenia, udziela pomocy oraz wyjaśnień w sprawach dotyczących ustalenia kraju pochodzenia. Preferencyjne reguły pochodzenia towarów Reguły ustalania preferencyjnego pochodzenia towarów zawarte są w: umowach międzynarodowych o strefach wolnego handlu, zawartych przez Polskę, rozporządzeniu RM z w sprawie określania reguł ustalania preferencyjnego pochodzenia oraz sposobu jego dokumentowania, opublikowane w Dz.U. z dnia , Nr 134, poz Preferencyjne pochodzenie towaru określa się dla zastosowania stawek celnych preferencyjnych DEV i LDC lub obniŝonych wynikających z umów międzynarodowych ustalonych w taryfie celnej. Reguły pochodzenia w Ogólnym Systemie Preferencji Stawki preferencyjne DEV i LDC są przyznawane jednostronnie w ramach Ogólnego Systemu Preferencji (GSP) przez rozwinięte kraje względem krajów rozwijających się i najmniej rozwiniętych. Polska, podobnie jak wszystkie kraje Unii Europejskiej, udziela preferencji w ramach tego systemu. W polskiej Taryfie Celnej znajduje się kolumna stawek DEV i LDC. Przyznawanie tych stawek jest uwarunkowane spełnieniem określonych przepisami warunków potwierdzonych przedłoŝeniem właściwego dowodu pochodzenia Szczegółowe zasady i tryb ustalania pochodzenia towarów reguluje przytoczone wcześniej rozporządzenie RM w sprawie określania reguł ustalania preferencyjnego pochodzenia oraz sposobu jego dokumentowania. Polskie przepisy wykonawcze regulujące warunki stosowania stawek celnych preferencyjnych DEV i LDC i zawierające reguły pochodzenia dla towarów pochodzących z krajów rozwijających się i najmniej rozwiniętych ustalają, Ŝe zastosowanie tych stawek jest warunkowe. Aby skorzystać z preferencyjnej stawki DEV lub LDC towar: musi być pochodzący z kraju, dla którego ustalono taką stawkę (za pochodzące uznawane są produkty całkowicie uzyskane lub wystarczająco przetworzone w kraju korzystającym z preferencji); musi być równieŝ przywieziony bezpośrednio do Polski z kraju rozwijającego się, bez wprowadzania na terytorium krajów trzecich ; pochodzenie towaru z kraju korzystającego z preferencji musi być udokumentowane świadectwem pochodzenia na formularzu A lub, dla towarów w przesyłkach, których wartość nie przekracza EURO, "deklaracją na fakturze" sporządzoną wg określonego wzoru na fakturze lub innym dokumencie handlowym dotyczącym towaru.

5 Ustalone w akcie wykonawczym do kodeksu kryteria ustalania preferencyjnego pochodzenia określające zasady stosowania stawek celnych preferencyjnych DEV i LDC są równieŝ zgodne z przepisami wykonawczymi Unii Europejskiej (art ). Zasadniczo warunki przyznawania tych stawek w Polsce są podobne do unijnych, chociaŝ w krajach Unii regulacje w tym zakresie są bardziej szczegółowe. Reguły pochodzenia w umowach o wolnym handlu - Protokół 4 do Układu Europejskiego. Ustalane w taryfie celnej obniŝone stawki celne wynikają z zawartych przez RP międzynarodowych umów handlowych. Stawki te są stosowane na wniosek zgłaszającego, o ile towary, do których się odnoszą, spełniają warunki do ich zastosowania. Warunki, jakie musi spełnić towar, aby korzystać z tych środków, to uzyskanie i udokumentowanie pochodzenia według reguł preferencyjnego pochodzenia towarów wynikających z tych umów. W odniesieniu do krajów UE Umową taką jest Układ Europejski. Reguły określające preferencyjne pochodzenie produktów zawiera Protokoł 4 do tej Umowy dotyczący definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej. Poza umową z krajami Unii Europejskiej Polska podpisała międzynarodowe umowy handlowe wielostronne z krajami CEFTA i EFTA. Preferencyjne reguły pochodzenia i zasady dokumentowania pochodzenia dla tych obszarów zawierają odpowiednio Protokoły 7 oraz B do tych Umów. Mamy równieŝ podpisane umowy dwustronne z Estonią, Izraelem, Litwą, Łotwą, Turcją, w których reguły preferencyjne oraz zasady dokumentowania pochodzenia zawarte są w Protokołach 3 do tych umów oraz w Protokole 4 do umowy z Wyspami Owczymi. We wszystkich naszych umowach preferencyjnych występują takie same regulacje, jak przyjęte w umowach unijnych. System preferencyjnych reguły pochodzenia zawarty w umowach o wolnym handlu Jednolity system określania i dokumentowania pochodzenia towarów, określony postanowieniami umów preferencyjnych, funkcjonuje identycznie na wszystkich rynkach. Istniejące w tym systemie niewielkie róŝnice dotyczące Izraela czy Wysp Owczych wynikają z odmiennych postanowień umów z tymi krajami. PoniŜsze omówienie jest oparte na Protokole 4 do Układu, który został uznany przez wszystkie kraje jako bazowy. Wymogi dotyczące uzyskiwania statusu produktów pochodzących Preferencyjne traktowanie w imporcie do Polski lub Unii mogą uzyskać produkty, które poprzez spełnienie wszystkich warunków określonych w umowach preferencyjnych nabyły status produktów pochodzących. Pierwszym warunkiem jest uznanie preferencyjnego pochodzenia produktu. W tym zakresie Protokół 4 do Układu Europejskiego ustala podstawowe wymogi ogólne, uwaŝając za pochodzące następujące produkty : produkty całkowicie uzyskane w Polsce lub w krajach Unii Europejskiej, których pełną listę zawiera odpowiedni artykuł kaŝdej Umowy (w przypadku Układu Europejskiego dotyczącego Polski jest to art. 5 Protokołu 4); produkty uzyskane w Polsce lub w Unii Europejskiej zawierające materiały niepochodzące, pod warunkiem, Ŝe materiały te zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu; produkty pochodzące z Europejskiego Obszaru Gospodarczego, w rozumieniu Protokołu 4 do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym; produkty uzyskane w wyniku kumulacji pochodzenia na określonych w umowie warunkach.

6 Produkty, które nie są całkowicie uzyskane będą uwaŝane za poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu, gdy spełnią szczegółowe warunki wyspecyfikowane wg wykazu Załącznika II do Protokołu 4. Wykaz ten obejmuje listę procesów obróbki lub przetworzenia, które muszą być dokonane na materiałach niepochodzących, aby wytworzone produkty uzyskały status pochodzących. Wymienione w kolumnach 3 i 4 wykazu Załącznika II do Protokołu 4 procesy określają preferencyjne reguły pochodzenia dla poszczególnych produktów sklasyfikowanych w odpowiednich pozycjach (poziom 4 cyfr klasyfikacji według systemu klasyfikacji celnej HS), odpowiednio opisanych w jego kolumnach 1 i 2. Są to procesy, które stosuje się w pierwszej kolejności dla ustalenia preferencyjnego pochodzenia produktu. We wszystkich szczegółowych regułach zastosowano kryterium wystarczającego przetworzenia. W zaleŝności od produktu kryterium to jest wyraŝone określoną zasadą/regułą lub teŝ kombinacją takich zasad. Kryteria uzyskiwania pochodzenia poprzez wystarczające przetworzenie W wykazie Załącznika II odzwierciedleniem kryterium wystarczającego przetworzenia są następujące reguły: zmiany klasyfikacji taryfowej, która oznacza, Ŝe niepochodzące materiały uŝyte do wytworzenia produktu uwaŝa się za wystarczająco przetworzone, gdy uzyskany produkt moŝe zostać zakwalifikowany na poziomie czterocyfrowej klasyfikacji celnej HS do innej pozycji, niŝ kaŝdy materiał uŝyty do jego produkcji;. Zmiana klasyfikacji taryfowej jest najbardziej uniwersalnym i najczęściej stosowanym kryterium wyraŝającym wystarczające przetworzenie i mającym zastosowanie do większości produktów; najwyŝszego udziału wartości dodanej, oznaczająca, Ŝe wartość dodana w danym kraju przewyŝsza wartość udziałów z innych krajów (kryterium to jest najczęściej wykorzystywane przy kumulacji pochodzenia dla ustalenia konkretnego kraju pochodzenia produktu); określonego udziału procentowego róŝnych materiałów w cenie "ex works" produktu, która to zasada oznacza, Ŝe nie moŝe być przekroczony ustalony procentowo dla produktu limit określonych materiałów np. niepochodzących lub z określonej pozycji HS, uŝytych do wytworzenia produktu. Jest to bardzo uniwersalne kryterium uzyskania preferencyjnego pochodzenia, wykorzystywane do róŝnorodnych produktów we wszystkich działach HS. Zastosowano je jako kryterium pochodzenia dla większości produktów z Sekcji XVI, XVII i XVIII. Reguła procentowa moŝe np. ograniczyć wartość uŝytych materiałów niepochodzących do 40% ceny produktu "ex works". Dla spełnienia tej reguły eksporter musi udowodnić odpowiednią dokumentacją, Ŝe wartość wszystkich uŝytych do wytworzenia produktów materiałów niepochodzących faktycznie nie przekroczyła tego procentu. JeŜeli eksporter moŝe, na przykład, udowodnić, Ŝe koszty niemateriałowe, które są zawsze pochodzące wynoszą co najmniej 60% ceny produktu, będzie równieŝ spełniona reguła procentowa dotycząca zuŝytego materiału. JeŜeli jednak koszty te będą niŝsze, nie zostaną spełnione warunki tej reguły. Eksporter będzie musiał wówczas udowodnić, Ŝe niektóre uŝyte do produkcji materiały były pochodzące; poddanie materiału obróbce od określonego etapu produkcji, jest to specyficzne kryterium, które przede wszystkim stosowane jest dla materiałów i wyrobów włókienniczych sklasyfikowanych w działach HS Sekcji XI, czy skór; poddanie materiału róŝnym specyficznym operacjom, wykorzystuje się do uzyskiwania statusu pochodzenia np. róŝnego rodzaju olejów, produktów mineralnych, produktów przemysłu chemicznego i pokrewnych, skór, czy drewna; wytwarzanie z określonych materiałów np. całkowicie uzyskanych (dotyczy to wszystkich przetwarzanych produktów rolniczych) lub sklasyfikowanych w określonych działach HS. Stosuje się ją do produktów takich jak, tłuszcze i oleje roślinne i zwierzęce, przetwory spoŝywcze, tytoń, alkohole. Zasada kumulacji pochodzenia

7 Przyjęcie identycznych zasad określania pochodzenia towarów w wymienionych umowach preferencyjnych, przez wszystkie kraje, umoŝliwiło stworzenie jednolitego system przyznawania preferencyjnego pochodzenia towarów w oparciu o identyczne kryteria pochodzenia. System ten daje teŝ moŝliwość kumulowania tak uzyskanego preferencyjnego pochodzenia. Wszystkie umowy preferencyjne zawierają postanowienia o moŝliwości wielostronnej kumulacji pochodzenia w ramach tzw. "kumulacji paneuropejskiej", na całym obszarze preferencyjnym. Dla ich stosowania muszą być spełnione określone warunki. Kumulacja wielostronna moŝe być stosowana tylko do materiałów i produktów, które uzyskały status pochodzących przy zastosowaniu identycznych reguł pochodzenia. Zgodnie z tymi warunkami kumulacja w Polsce polega to na tym, Ŝe materiały pochodzące z Węgier, Czech, Słowacji, Bułgarii, Rumunii, Łotwy, Litwy, Estonii, Słowenii, Turcji (z wyjątkiem materiałów pochodzących z Turcji znajdujących się na liście Załącznika V Protokołu 4), Islandii, Norwegii lub Szwajcarii (łącznie z Księstwem Lichtenstein) w rozumieniu umów pomiędzy UE i Polską i tymi krajami, jeśli zostaną włączone do produktu uzyskanego w Polsce, będą uwaŝane za pochodzące z Polski, bez potrzeby poddawania ich wystarczającej obróbce lub przetworzeniu. Musi to jednak być obróbka lub przetworzenie wykraczające poza zakres operacji uwaŝanych za niewystarczające dla nadania statusu pochodzących produktów wymienionych w Protokole 4 art.7 (zawierającym listę operacji uwaŝanych za niewystarczające). W przypadku, gdy obróbka lub przetworzenie, które miały miejsce w Polsce nie wykraczają poza operacje lub czynności wymienione w art. 7, uzyskany produkt będzie uwaŝany za pochodzący z Polski tylko wtedy, gdy wartość tam dodana przewyŝsza wartość uŝytych materiałów pochodzących z któregokolwiek innego wymienionego kraju. Jeśli tak nie jest, uzyskany produkt będzie uwaŝany za pochodzący z kraju, który ma największy udział materiałów pochodzących uŝytych do produkcji w Polsce. Przykład z praktyki RóŜne części garnituru i spódnica pochodzą z dwóch krajów i są pakowane w Polsce. Spódnica i spodnie ze Słowenii mają wartość 180 EURO Marynarka z UE ma wartość 100 EURO. Do pakowania uŝyto toreb plastikowych pochodzących z Ukrainy, o wartości 0,5 EURO. Koszt pakowania garnituru i spódnicy w Polsce wynosi 2 EURO. Cena "ex works" produktu opakowanego wynosi 340 EURO. Wykonana w Polsce obróbka nie wykracza poza zakres czynności wymienionych w art. 7. Produkt zostaje więc uznany za pochodzący ze Słowenii, gdyŝ wartość dodana tam jest największa. Gdy stosuje się postanowienia o sumowaniu preferencyjnego pochodzenia, krajem pochodzenia produktu jest zatem kraj, w którym dokonano obróbki wykraczającej poza niewystarczającą lub - gdy jej w ogóle nie dokonano - kraj największej wartości dodanej do produktu. JeŜeli produkt pochodzący z jednego z wymienionych krajów po przywiezieniu do Polski nie zostanie poddany Ŝadnym operacjom, zachowa on swoje pochodzenie przy wywozie, do jednego z tych krajów. Pochodzenie w Unii Europejskiej na zasadach kumulacji określa się analogicznie, jak w Polsce. Aby system kumulacji funkcjonował prawidłowo, uczestniczące w nim kraje przekazują sobie i publikują szczegółowe informacje o umowach i określonych w nich regułach pochodzenia stosowanych wobec innych krajów objętych kumulacją. Nie stosujemy zasad kumulacji, aby ustalić czy produkt jest pochodzący czy nie, gdy miało miejsce wystarczające przetworzenie materiałów. NaleŜy równieŝ zawsze pamiętać, Ŝe materiały pochodzące z krajów objętych kumulacją są materiałami pochodzącymi. Do ustalania procentu lub wartości materiałów, które muszą być poddane wystarczającemu przetworzeniu bierze się tylko materiały z krajów trzecich. W praktyce, zasady łączenia pochodzenia materiałów z róŝnych krajów mają zastosowanie dla ustalania konkretnego kraju pochodzenia produktu, gdyŝ wszystkie tworzące go materiały mają preferencyjne pochodzenie. Ustalenie kraju pochodzenia ma znaczenie dla wyboru właściwej stawki celnej dla produktu, gdyŝ we wszystkich taryfach celnych stawki celne są zróŝnicowane w zaleŝności od kraju pochodzenia towaru.

8 Wymogi terytorialne Zasada terytorialności. W myśl postanowień Protokołu 4 warunki nabywania pochodzenia muszą być spełnione nieprzerwanie w Polsce lub w Unii Europejskiej. Oznacza to, Ŝe towary pochodzące, wyeksportowane z UE lub Polski i przywiezione ponownie, muszą być uznawane za niepochodzące, chyba Ŝe jest moŝliwe udokumentowanie administracji celnej Ŝe: są to te same towary, co wywiezione, oraz nie podlegały one Ŝadnym operacjom wykraczającym poza czynności konieczne dla utrzymania ich w dobrym stanie w kraju wywozu lub podczas transportu. Na nabycie pochodzenia nie mają wpływu operacje obróbki czy przetworzenia dokonywane poza obszarem Polski lub Unii na materiałach wyeksportowanych odpowiednio z tych obszarów, a następnie ponownie przywiezionych chyba, Ŝe : juŝ przed wyeksportowaniem były to materiały pochodzące (całkowicie uzyskane lub wystarczająco przetworzone w Polsce, lub w Unii) oraz jest moŝliwe udokumentowanie administracji celnej, Ŝe ponownie przywiezione produkty zostały uzyskane poprzez obróbkę lub przetworzenie wywiezionych materiałów, a nabyta wartość dodana poza Polską lub Unią nie przekracza 10 % ceny "ex works" końcowego produktu, dla którego ustala się pochodzący status. Oznacza to, Ŝe szczegółowe reguły towarowe Załącznika II nie mają zastosowania do obróbek i przetworzenia dokonywanego poza obszarami Polski i UE. Jednak gdy dla uzyskania statusu pochodzącego produktu końcowego ma zastosowanie reguła ustalająca maksymalną wartość uŝytych materiałów niepochodzących, wówczas cała uzyskana poza Polską lub UE wartość dodana jest doliczana do niepochodzącego limitu. Zasada bezpośredniego transportu. Zgodnie z warunkami Protokołu 4, preferencyjne traktowanie mogą uzyskać tylko te pochodzące produkty, które będą transportowane bezpośrednio między Unią Europejską i Polską lub przez terytorium krajów, z którymi mamy zawarte umowy handlowe na identycznych warunkach. Zasada ta wymaga, aby towary pochodzące były transportowane bezpośrednio z terytorium jednego państwa, strony umowy, na terytorium drugiego, będącego równieŝ stroną umowy. Zasada ta nie wyklucza ani tranzytu towarów przez terytorium państwa trzeciego, ani składowania ich czy przeładunku. Celem jej jest zabezpieczenie, aby pochodzący towar transportowany przez terytorium krajów trzecich nie został zamieniony na niepochodzący lub poddany obróbce, w wyniku której stracił swój status. Dla potwierdzenia spełnienia tego warunku naleŝy przedłoŝyć władzom celnym w kraju importu jednolity dokument transportowy obejmujący całą trasę przesyłki, lub odpowiednie świadectwo wystawione przez władze celne kraju tranzytu, potwierdzające warunki, na jakich towar pozostawał w państwie tranzytu. Zakaz zwrotu cła. W odniesieniu do pochodzących produktów na które wystawiony został dowód pochodzenia, obowiązuje zakaz zwrotu cła od niepochodzących materiałów uŝytych do ich wyprodukowania w Polsce i w Unii Europejskiej. Zakaz ten dotyczy wszystkich produktów objętych umową. Zapis o niestosowaniu zwrotu cła od tak zwanych komponentów niepochodzących ogranicza polskim eksporterom moŝliwość otrzymania zwrotu cła od importowanych surowców wykorzystywanych w procesie produkcji eksportowanego produktu, gdy jest on eksportowany do któregokolwiek kraju strefy preferencyjnej. Zmusza to do korzystania przede wszystkim z materiałów i komponentów pochodzących z tej strefy, gdyŝ tylko od nich moŝna otrzymać zwrot cła. W praktyce oznacza to, Ŝe gdy eksporter występuje o wystawienie świadectwa pochodzenia EUR.1 na określony produkt, muszą być opłacone cła za niepochodzące materiały, które zostały zuŝyte do jego

9 produkcji, ale produkt ten skorzysta z preferencyjnego traktowania w partnerskim kraju importu. JeŜeli świadectwo nie jest wystawione na produkt, cło za materiały niepochodzące nie będzie płacone, ale w partnerskim kraju importu będzie musiała być zapłacona pełna stawka celna, gdyŝ produkt nie będzie uwaŝany za pochodzący w rozumieniu Porozumienia. Tzn. Ŝe zasada ta obowiązuje tylko wtedy, gdy wystawiany jest dowód pochodzenia słuŝący zastosowaniu obniŝonej stawki w kraju importu. Wymogi dotyczące dokumentowania pochodzenia Z preferencyjnego traktowania mogą korzystać transportowane bezpośrednio produkty pochodzące z UE w imporcie do Polski oraz pochodzące z Polski w imporcie do UE, pod warunkiem przedłoŝenia dla nich: świadectwa przewozowego EUR.1, wystawionego przez władze celne kraju eksportera, na pisemny wniosek eksportera lub jego upowaŝnionego przedstawiciela, lub deklaracji o pochodzeniu sporządzonej wg określonego wzoru złoŝonej przez eksportera na fakturze, specyfikacji lub innym dokumencie handlowym, opisującym towary w sposób wystarczający do ich identyfikacji. Nie ma potrzeby przedkładania Ŝadnego dokumentu potwierdzającego pochodzenie w przypadku paczek małej wartości od i do osób prywatnych, lub stanowiących bagaŝ podróŝnego. Deklaracja na fakturze jest uproszczoną formą dokumentu preferencyjnego, który moŝe być stosowany przez eksportera zamiast świadectwa EUR.1 w określonych warunkach. NaleŜy jednak pamiętać, Ŝe deklaracja o pochodzeniu nigdy nie jest dowodem preferencyjnego pochodzenia w formalnym znaczeniu. Jest to tylko deklaracja, w której deklarujący oświadcza, Ŝe według jego wiedzy eksportowany produkt spełnia wymagania ustalone w protokole pochodzenia. W normalnej procedurze świadectwo jak i deklarację o pochodzeniu wystawia się w chwili rzeczywistego eksportu. Przepisy dopuszczają równieŝ wystawianie takich dokumentów retrospektywnie, w określonych warunkach. W odniesieniu do świadectwa EUR.1 dowód moŝe być dostarczony urzędowi celnemu nie później, niŝ w ciągu 3 lat od dania przyjęcia zgłoszenia celnego o ile nie był dołączony do zgłoszenia. Deklaracja na fakturze musi być przedłoŝona w kraju przywozu nie później niŝ 2 lata od dokonania importu. Na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio jest moŝliwość wystawienia zastępczego świadectwa EUR.1. Jest równieŝ moŝliwość wystawienia duplikatu świadectwa EUR.1 w przypadku jego zniszczenia lub zaginięcia. Deklaracja o pochodzeniu Deklaracja o pochodzeniu moŝe być sporządzona przez kaŝdego eksportera, dla przesyłek zawierających produkty pochodzące, których łączna wartość nie przekracza EURO. W przypadku przesyłek większej wartości musi to być upowaŝniony eksporter. O upowaŝnienie takie moŝe wystąpić kaŝdy eksporter dokonujący częstych odpraw produktów. Na podstawie art ustawy Kodeks celny, upowaŝnienia do uproszczonego sposobu dokumentowania moŝe udzielić organ celny osobom spełniającym określone warunki w 1. Szczegółowe zasady i tryb stosowania uproszczonego sposobu dokumentowania pochodzenia towarów ustala rozporządzenie Ministra Finansów z dnia (Dz.U. Nr 74 poz. 832). Osoba ubiegająca się o pozwolenie składa wniosek do organu celnego właściwego ze względu na miejsce zamieszkania lub siedzibę wnioskodawcy. Pozwolenie wydaje dyrektor właściwego urzędu celnego na okres określony przez wnioskodawcę, jednak nie dłuŝszy niŝ 3 lata. Osoba posiadająca pozwolenie moŝe potwierdzać pochodzenie towarów w rozumieniu umów o wolnym handlu w formie deklaracji złoŝonej na fakturze, specyfikacji wysyłkowej lub innym dokumencie, który opisuje towar w sposób wystarczający do ich identyfikacji. Deklaracja upowaŝnionego eksportera moŝe

10 być sporządzona, jeŝeli towary, których dotyczy, są uznawane za produkty pochodzące w rozumieniu umowy o wolnym handlu niezaleŝnie od wartości towarów. MoŜe ona dotyczyć tylko towarów wywoŝonych we własnym imieniu przez osobę posiadającą pozwolenie. Przywilej ten moŝe być cofnięty w kaŝdej chwili, jeŝeli zostanie stwierdzone, Ŝe osoba ta naruszyła przepisy prawa celnego lub umowy międzynarodowej dotyczące pochodzenia produktów lub uniemoŝliwia czy utrudnia przeprowadzenie kontroli dotyczącej prawidłowości sporządzonej deklaracji. Świadectwo przewozowe EUR. 1 Aby słuŝyć jako waŝny dowód pochodzenia, świadectwo EUR.1 musi spełniać następujące warunki: być wystawione na ściśle określonym formularzu, wypełnione maszynowo lub ręcznie atramentem; nie moŝe zawierać wymazań lub dopisków, zaś kaŝda zmiana musi być parafowana przez wystawiającego i potwierdzona przez władze celne kraju wystawiającego; wszystkie obowiązkowe rubryki i pola muszą być prawidłowo wypełnione, a opis towaru musi być na tyle dokładny, aby umoŝliwić jego identyfikację; świadectwo musi zawierać oryginalny podpis i stempel (zgodny z obowiązującym wzorem wystawiającej administracji celnej; świadectwo musi zostać przedłoŝone władzom celnym kraju importu w okresie swojej waŝności. Dowód pochodzenia jest waŝny przez 4 miesiące od daty wystawienia przez władze celne w kraju eksportu i w tym okresie musi być przedłoŝony władzom celnym kraju importu. Termin ten odnosi się zarówno do EUR.1, jak i do uproszczonej formy dowodu określanej jako deklaracja na fakturze. KaŜdy eksporter ubiegający się o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 jest zobowiązany do przedłoŝenia, na kaŝde Ŝądanie władz celnych kraju eksportu, w którym występuje o świadectwo, odpowiednich dokumentów potwierdzających status pochodzenia produktów i spełnienia wszystkich innych wymogów koniecznych dla wystawienia tego dokumentu. Obowiązek przechowywania kompletnej dokumentacji źródłowej ciąŝy na eksporterze przez okres co najmniej 3 lat. Weryfikacja dowodów pochodzenia Dla zapewnienia prawidłowego stosowania umów i ochrony interesów finansowych państw, organy celne dokonują kontroli. właściwej realizacji postanowień dotyczących preferencyjnego traktowania produktów. W tym zakresie UE oraz Polska udzielają sobie wzajemnej pomocy za pośrednictwem władz celnych dokonując weryfikacji autentyczności świadectw przewozowych lub deklaracji na fakturach oraz prawidłowości informacji podanych w tych dokumentach. Weryfikacje mają na celu ustalenie, czy z preferencyjnego traktowania korzystają tylko towary spełniające preferencyjne reguły pochodzenia określone w poszczególnych protokołach. Weryfikacje są dokonywane wyrywkowo lub wtedy, gdy istnieją uzasadnione wątpliwości co do pochodzenia towarów lub wiarygodności przedstawionych dokumentów. W przypadku wątpliwości weryfikacja dowodu pochodzenia jest przyjęta i akceptowana przez wszystkie uczestniczące we współpracy kraje metodą wyjaśniania wszelkich wątpliwości lub potwierdzania autentyczności. W tym celu władze celne kraju importu zwracają świadectwo lub fakturę władzom celnym kraju eksportu, podając przyczyny wnioskowania o weryfikację. Dokonujące weryfikacji władze celne kraju eksportu mają prawo zaŝądać kaŝdego dowodu, przeprowadzić kontrolę ksiąg rachunkowych eksportera i kaŝdą kontrolę, którą uznają za właściwą.

11 O wynikach weryfikacji, występujące z wnioskiem władze są informowane tak szybko jak to moŝliwe. Otrzymane wyniki muszą zawierać stwierdzenia, które pozwolą na ustalenie, czy dokumenty są autentyczne, a wymienione w nich produkty spełniły wszystkie warunki, aby uzyskać preferencyjne traktowanie. JeŜeli w przypadku uzasadnionej wątpliwości brak jest odpowiedzi w ciągu 10 miesięcy od dnia złoŝenia wniosku o dokonanie weryfikacji, lub gdy udzielona odpowiedź nie zawiera wystarczających informacji do ustalenia autentyczności weryfikowanych dokumentów albo rzeczywistego pochodzenia produktów, władze wnioskujące o weryfikację odmawiają wszelkich preferencji. Opracowanie: MGP i PS (

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.3.2017 r. COM(2017) 133 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii Europejskiej we wspólnym

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 20 września 2006 r. (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 20 września 2006 r. (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 20 września 2006 r. (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532 AKTY PRAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1207/2001 w zakresie

Bardziej szczegółowo

Zasady przyznawania upoważnień do stosowania uproszczonej procedury w zakresie potwierdzania pochodzenia towarów.

Zasady przyznawania upoważnień do stosowania uproszczonej procedury w zakresie potwierdzania pochodzenia towarów. Kraków, dnia 16 maja 2013r. Izba Celna w Krakowie Zasady przyznawania upoważnień do stosowania uproszczonej procedury w zakresie potwierdzania pochodzenia towarów. 1. Uproszczony sposób dokumentowania

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. do wniosku dotyczącego DECYZJI RADY

ZAŁĄCZNIK. do wniosku dotyczącego DECYZJI RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.10.2016 r. COM(2016) 669 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego DECYZJI RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany

Bardziej szczegółowo

Elementy kalkulacyjne. pochodzenie towarów PRAWO CELNE

Elementy kalkulacyjne. pochodzenie towarów PRAWO CELNE Elementy kalkulacyjne pochodzenie towarów Kodeksowe elementy kalkulacyjne należności celne przywozowe: - cła i opłaty o równoważnym skutku, należne przy przywozie towarów, - opłaty przywozowe ustanowione

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 18.4.2018 r. C(2018) 2205 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 18.4.2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 w zakresie przepisów

Bardziej szczegółowo

Obrót towarowy z zagranicą

Obrót towarowy z zagranicą I miejsce w rankingu 28 sierpnia firm Warszawa szkoleniowych wg Gazety Finansowej 17 Termin kwietnia szkolenia: 2018, Centrum 29 września Warszawy 2017 Zasady funkcjonowania prawa celnego w Polsce i UE

Bardziej szczegółowo

5803/17 PAW/alb DGG 3B

5803/17 PAW/alb DGG 3B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0327 (NLE) 5803/17 UD 13 SPG 5 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: Porozumienie w formie

Bardziej szczegółowo

Cena netto 1 300,00 zł Cena brutto 1 599,00 zł Termin zakończenia usługi Termin zakończenia rekrutacji

Cena netto 1 300,00 zł Cena brutto 1 599,00 zł Termin zakończenia usługi Termin zakończenia rekrutacji Prawo celne a obrót towarowy z zagranicą. Najważniejsze aspekty prawne importu i eksportu do/z krajów Wspólnoty z poruszeniem głównych zmian od 01.05.2016 r. ujętych w UKC. Informacje o usłudze Numer usługi

Bardziej szczegółowo

Ogólne zasady dotyczące preferencyjnych reguł pochodzenia sformułowane w obowiązujących Polskę umowach

Ogólne zasady dotyczące preferencyjnych reguł pochodzenia sformułowane w obowiązujących Polskę umowach Grażyna Klimek Jeszcze tylko pół roku: umowy międzynarodowe o strefach wolnego handlu zawarte przez Rzeczpospolitą Polską Ogólne zasady dotyczące preferencyjnych reguł pochodzenia sformułowane w obowiązujących

Bardziej szczegółowo

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 w związku z jego art. 218 ust. 9,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 w związku z jego art. 218 ust. 9, L 80/26 25.3.2017 DECYZJA RADY (UE) 2017/561 z dnia 21 marca 2017 r. w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie UE Meksyk w odniesieniu do zmian w załączniku

Bardziej szczegółowo

W rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93 wprowadza się następujące zmiany: 2) artykuł 290a otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 290a

W rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93 wprowadza się następujące zmiany: 2) artykuł 290a otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 290a 9.3.2006 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 70/35 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 402/2006 z dnia 8 marca 2006 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 21 listopada 2007 r. (22.11) (OR. en) 15523/07. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2007/0254 (ACC) UD 118

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 21 listopada 2007 r. (22.11) (OR. en) 15523/07. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2007/0254 (ACC) UD 118 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 21 listopada 2007 r. (22.11) (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2007/0254 (ACC) 15523/07 UD 118 WNIOSEK od: Komisja data: 20 listopada 2007 r. Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.10.2016 r. COM(2016) 669 final 2016/0330 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią

Bardziej szczegółowo

Rozdział I. Od Układu Stowarzyszeniowego do Traktatu Akcesyjnego

Rozdział I. Od Układu Stowarzyszeniowego do Traktatu Akcesyjnego SPIS TREŚCI Wprowadzenie Rozdział I. Od Układu Stowarzyszeniowego do Traktatu Akcesyjnego I. Zewnętrzne działania Integracyjne Wspólnot Europejskich 1.1. Ekonomiczne i pozaekonomiczne czynniki integracyjne

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 11.3.2014 r. COM(2014) 166 final 2014/0090 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Załącznik. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. Załącznik. wniosku dotyczącego decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.1.2015 r. COM(2015) 27 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Załącznik do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

DECYZJA NR 2/2005 RADY STOWARZYSZENIA UE-IZRAEL

DECYZJA NR 2/2005 RADY STOWARZYSZENIA UE-IZRAEL 24.1.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 20/1 II (Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) RADA DECYZJA NR 2/2005 RADY STOWARZYSZENIA UE-IZRAEL z dnia 22 grudnia 2005 r. zmieniająca Protokół

Bardziej szczegółowo

ANNEX ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ANNEX ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 3.7.2018 COM(2018) 510 final ANNEX do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Podkomitecie ds. Ceł

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.2.2017 r. COM(2017) 64 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym

Bardziej szczegółowo

Zwrot podatku od towarów i usług podmiotom zagranicznym

Zwrot podatku od towarów i usług podmiotom zagranicznym Zwrot podatku od towarów i usług podmiotom zagranicznym Zwrot podatku od towarów i usług podmiotom zagranicznym w państwach członkowskich Unii Europejskiej regulują przepisy dyrektywy 2008/9/WE dnia 12

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.3.2018 r. C(2018) 1389 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 8.3.2018 r. w sprawie tymczasowego odstępstwa od reguł preferencyjnego pochodzenia ustanowionych

Bardziej szczegółowo

Preferencyjne pochodzenie towarów określane na podstawie umów o wolnym handlu

Preferencyjne pochodzenie towarów określane na podstawie umów o wolnym handlu Mariola Stępień Preferencyjne pochodzenie towarów określane na podstawie umów o wolnym handlu Aktualizacja przepisów Od 1 lipca 1997 r. Polska stosuje postanowienia zmienionych protokołów dot. definicji

Bardziej szczegółowo

KARTA USŁUGI Nr 21/2012. Uzyskanie dokumentu potwierdzającego pochodzenie towaru świadectwo EUR. 1

KARTA USŁUGI Nr 21/2012. Uzyskanie dokumentu potwierdzającego pochodzenie towaru świadectwo EUR. 1 Co chcę załatwić? Uzyskać świadectwo przewozowe EUR.1 potwierdzające preferencyjne pochodzenie wspólnotowe towarów wywożonych do krajów trzecich, czyli krajów spoza obszaru celnego Wspólnoty. Kogo dotyczy?

Bardziej szczegółowo

2001R1207 PL

2001R1207 PL 2001R1207 PL 18.02.2008 002.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B M1 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1207/2001 z

Bardziej szczegółowo

PROTOKÓŁ 4. dotyczący definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej SPIS TREŚCI

PROTOKÓŁ 4. dotyczący definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej SPIS TREŚCI 12.2.2007 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 40/5 PROTOKÓŁ 4 dotyczący definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej SPIS TREŚCI TYTUŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE Artykuł

Bardziej szczegółowo

(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) RADA

(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) RADA 13.3.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 73/1 II (Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) RADA DECYZJA NR 1/2006 RADY STOWARZYSZENIA UE-EGIPT z dnia 17 lutego 2006 r. zmieniająca Protokół

Bardziej szczegółowo

(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) RADA. DECYZJA Nr 2/2006 RADY STOWARZYSZENIA UE-BUŁGARIA. z dnia 1 listopada 2006 r.

(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) RADA. DECYZJA Nr 2/2006 RADY STOWARZYSZENIA UE-BUŁGARIA. z dnia 1 listopada 2006 r. II (Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) RADA DECYZJA Nr 2/2006 RADY STOWARZYSZENIA UE-BUŁGARIA z dnia 1 listopada 2006 r. zmieniająca Protokół 4 do Układu Europejskiego dotyczący definicji pojęcia

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 22 sierpnia 2016 r. Poz. 1307

Warszawa, dnia 22 sierpnia 2016 r. Poz. 1307 Warszawa, dnia 22 sierpnia 2016 r. Poz. 1307 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 19 sierpnia 2016 r. w sprawie świadectwa potwierdzającego niepreferencyjne pochodzenie towaru Na podstawie art. 10

Bardziej szczegółowo

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH 13112009 L 298/1 II (Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa) AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU UE-OWP

Bardziej szczegółowo

TRANSPORTOWY DOZÓR TECHNICZNY JEDNOSTKA NOTYFIKOWANA 1468. System oceny zgodności w Polsce jak to działa?

TRANSPORTOWY DOZÓR TECHNICZNY JEDNOSTKA NOTYFIKOWANA 1468. System oceny zgodności w Polsce jak to działa? System oceny zgodności w Polsce jak to działa? Unijne akty horyzontalne Decyzja PE i Rady UE nr 768/2008/WE w sprawie wspólnych ram dotyczących wprowadzania produktów do obrotu Rozporządzenie nr 765/2008/WE

Bardziej szczegółowo

(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) RADA DECYZJA NR 2/2005 RADY STOWARZYSZENIA UE-MAROKO. z dnia 18 listopada 2005 r.

(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) RADA DECYZJA NR 2/2005 RADY STOWARZYSZENIA UE-MAROKO. z dnia 18 listopada 2005 r. 21.12.2005 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 336/1 II (Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) RADA DECYZJA NR 2/2005 RADY STOWARZYSZENIA UE-MAROKO z dnia 18 listopada 2005 r. zmieniająca

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Wniosek. Decyzja Rady

ZAŁĄCZNIK. Wniosek. Decyzja Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.5.2014 r. COM(2014) 276 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Wniosek Decyzja Rady w sprawie stanowiska, jakie ma zająć Unia Europejska w ramach Wspólnego Komitetu ustanowionego

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 sierpnia 2014 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 sierpnia 2014 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 sierpnia 2014 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2014/0145 (NLE) 12029/14 RS 2 UD 181 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA RADY w

Bardziej szczegółowo

PROTOKÓŁ I. Dotyczący definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej. Artykuły 40. Warunki specjalne

PROTOKÓŁ I. Dotyczący definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej. Artykuły 40. Warunki specjalne PL PL PL PROTOKÓŁ I Dotyczący definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej SPIS TREŚCI TYTUŁ I: Postanowienia ogólne Artykuły 1. Definicje TYTUŁ II: Definicja pojęcia produkty

Bardziej szczegółowo

REGIONALNA KONWENCJA w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia

REGIONALNA KONWENCJA w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia L 54/4 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.2.2013 TŁUMACZENIE REGIONALNA KONWENCJA w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia UNIA EUROPEJSKA, ISLANDIA, KSIĘSTWO LIECHTENSTEINU,

Bardziej szczegółowo

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH 6.6.2009 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 143/1 II (Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa) AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

Bardziej szczegółowo

Wytyczne dotyczące upoważnień do stosowania uproszczonej procedury wystawania świadectw przewozowych A.TR. I. Informacje ogólne

Wytyczne dotyczące upoważnień do stosowania uproszczonej procedury wystawania świadectw przewozowych A.TR. I. Informacje ogólne Wytyczne dotyczące upoważnień do stosowania uproszczonej procedury wystawania świadectw przewozowych A.TR. I. Informacje ogólne Art. 11 Decyzji nr 1/2006 Komitetu Współpracy Celnej WE Turcja z dnia 26

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 5.10.2017 r. COM(2017) 574 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Podkomitecie

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA 15.2.2006 L 45/1 II (Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA DECYZJA NR 3/2005 WSPÓLNEGO KOMITETU UE-SZWAJCARIA z dnia 15 grudnia 2005 r. zmieniająca protokół nr 3 do Umowy dotyczący definicji

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK ZAŁĄCZNIK XI

ZAŁĄCZNIK ZAŁĄCZNIK XI KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.3.2014 r. COM(2014) 148 final ANNEX 11 ZAŁĄCZNIK ZAŁĄCZNIK XI Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich Państwami

Bardziej szczegółowo

DGC 2A STOWARZYSZENIE MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A TURCJĄ. Bruksela, 12 maja 2015 r. (OR. en) 4802/15

DGC 2A STOWARZYSZENIE MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A TURCJĄ. Bruksela, 12 maja 2015 r. (OR. en) 4802/15 STOWARZYSZENIE MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A TURCJĄ Wspólny Komitet Bruksela, 12 maja 2015 r. (OR. en) 4802/15 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU UE TURCJA zastępująca

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.4.2019 r. C(2019) 2842 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 17.4.2019 r. przyznające Republice Zielonego Przylądka tymczasowe odstępstwo od preferencyjnych

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR L 103/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 5.4.2014 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 332/2014 z dnia 11 marca 2014 r. w sprawie pewnych procedur dotyczących stosowania Układu o

Bardziej szczegółowo

PL ZAŁĄCZNIK. Projekt

PL ZAŁĄCZNIK. Projekt PL ZAŁĄCZNIK Projekt DECYZJA nr 1/2015 SPECJALNEGO KOMITETU DS. WSPÓŁPRACY CELNEJ I UŁATWIEŃ W HANDLU CARIFORUM-UE z dnia [ ] r. w sprawie odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w protokole 1 do Umowy

Bardziej szczegółowo

Jak zostać zarejestrowanym odbiorcą?

Jak zostać zarejestrowanym odbiorcą? http://vat.wieszjak.pl/akcyza/286801,jak-zostac-zarejestrowanym-odbiorca-.html Jak zostać zarejestrowanym odbiorcą? Piotr Paszek Ekspert Wieszjak.pl Doradca podatkowy Podmioty zamierzające prowadzić działalność

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Załącznik. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. Załącznik. wniosku dotyczącego decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.1.2015 r. COM(2015) 24 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Załącznik do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) L 101/22 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/604 z dnia 18 kwietnia 2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 w zakresie przepisów proceduralnych ułatwiających określanie w Unii

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 94/4 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/562 z dnia 9 kwietnia 2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1354/2011 otwierające unijne roczne kontyngenty taryfowe w odniesieniu

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy L 54. Unii Europejskiej. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Tom lutego Wydanie polskie.

Dziennik Urzędowy L 54. Unii Europejskiej. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Tom lutego Wydanie polskie. Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ISSN 1977-0766 L 54 Wydanie polskie Legislacja Tom 56 26 lutego 2013 Spis treści II Akty o charakterze nieustawodawczym UMOWY MIĘDZYNARODOWE 2013/93/UE: Decyzja Rady

Bardziej szczegółowo

SPROSTOWANIA. (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 343 z dnia 29 grudnia 2015 r.)

SPROSTOWANIA. (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 343 z dnia 29 grudnia 2015 r.) L 101/164 13.4.2017 SPROSTOWANIA Sprostowanie do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Wniosek. Decyzja Rady

ZAŁĄCZNIK. Wniosek. Decyzja Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.5.2014 r. COM(2014) 268 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Wniosek Decyzja Rady w sprawie stanowiska, jakie ma zająć Unia Europejska w ramach Wspólnego Komitetu ustanowionego

Bardziej szczegółowo

WSPÓLNE DEKLARACJE UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON DO POROZUMIENIA

WSPÓLNE DEKLARACJE UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON DO POROZUMIENIA WSPÓLNE DEKLARACJE UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON DO POROZUMIENIA WSPÓLNA DEKLARACJA W SPRAWIE JEDNOCZESNEGO ROZSZERZENIA UNII EUROPEJSKIEJ I EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO Umawiające się Strony podkreślają

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 30 grudnia 2013 r. Poz. 1656 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 16 grudnia 2013 r.

Warszawa, dnia 30 grudnia 2013 r. Poz. 1656 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 16 grudnia 2013 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 30 grudnia 2013 r. Poz. 1656 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 16 grudnia 2013 r. w sprawie miejsca świadczenia usług oraz zwrotu kwoty

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.3.2016 r. COM(2016) 133 final 2016/0073 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Komisji Mieszanej ustanowionej

Bardziej szczegółowo

3. 3. Procedura uproszczona - zgłoszenie uproszczone Procedura uproszczona - wpis do rejestru prowadzonego przez osobę posiadającą pozwolenie

3. 3. Procedura uproszczona - zgłoszenie uproszczone Procedura uproszczona - wpis do rejestru prowadzonego przez osobę posiadającą pozwolenie Spis treści Wstęp I. Geneza i ewolucja wspólnotowego prawa celnego 1. Europejska integracja gospodarcza 1. 1. Pojęcie i formy integracji gospodarczej 1. 2. Formy integracji gospodarczej w Europie Wschodniej

Bardziej szczegółowo

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 4 września 2017 r. Poz. 1686 OBWIESZCZENIE MINISTRA ROZWOJU I FINANSÓW 1) z dnia 9 sierpnia 2017 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. wniosku w sprawie decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku w sprawie decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.2.2016 r. COM(2016) 63 final ANNEX 5 ZAŁĄCZNIK do wniosku w sprawie decyzji Rady dotyczącej podpisania i tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie gospodarczym (UPG)

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD) RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD) 17930/1/13 REV 1 COWEB 189 CODEC 2992 PARLNAT 327 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

Bardziej szczegółowo

III PARLAMENT EUROPEJSKI

III PARLAMENT EUROPEJSKI 11.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 72 E/91 III (Akty przygotowawcze) PARLAMENT EUROPEJSKI Procedury dotyczące stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu WE-Serbia i Umowy przejściowej

Bardziej szczegółowo

4. Zgłoszenia INTRASTAT za dany okres sprawozdawczy dokonuje się nie później niŝ do 10. dnia miesiąca następującego po tym okresie.

4. Zgłoszenia INTRASTAT za dany okres sprawozdawczy dokonuje się nie później niŝ do 10. dnia miesiąca następującego po tym okresie. Projekt z dnia 15 lipca 2010r. ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 2010 r. w sprawie zgłoszeń INTRASTAT Na podstawie art. 98 ust. 2 i art. 100 ust. 3 ustawy z dnia 19 marca 2004 r. Prawo celne (Dz.

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 16.6.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW (52/2011) Przedmiot: Uzasadniona opinia Kortezów Generalnych Hiszpanii w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej

Bardziej szczegółowo

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt DECYZJA RADY STOWARZYSZENIA UE-ALGIERIA

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt DECYZJA RADY STOWARZYSZENIA UE-ALGIERIA KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 29.11.2004 SEC(2004) 1442 końcowy. Projekt DECYZJA RADY STOWARZYSZENIA UE-ALGIERIA zmieniająca Protokół 6 do Układu Eurośródziemnomorskiego w odniesieniu do

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK ZAŁĄCZNIK XII

ZAŁĄCZNIK ZAŁĄCZNIK XII KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.3.2014 r. COM(2014) 146 final ANNEX 12 ZAŁĄCZNIK ZAŁĄCZNIK XII Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich Państwami

Bardziej szczegółowo

(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY WSPÓLNY KOMITET EOG DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 136/2005

(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY WSPÓLNY KOMITET EOG DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 136/2005 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 321/1 II (Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY WSPÓLNY KOMITET EOG DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 136/2005 z dnia 21 października

Bardziej szczegółowo

WARUNKI STOSOWANIA ŚRODKA przedstawiane w ISZTAR/TARIC

WARUNKI STOSOWANIA ŚRODKA przedstawiane w ISZTAR/TARIC P O M O C WARUNKI STOSOWANIA ŚRODKA przedstawiane w ISZTAR/TARIC Opracowanie: Departament Polityki Celnej Wydział Środków Taryfowych we współpracy z Wydziałem Integracji Systemu Taryfowego na podstawie

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.11.2013 r. COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej

Bardziej szczegółowo

AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY STOWARZYSZENIE MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A TURCJĄ Rada Stowarzyszeniowa Bruksela, 12 maja 2015 r. (OR. pl) UE-TR 4801/15 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA RADY STOWARZYSZENIA UE TURCJA

Bardziej szczegółowo

IMPORT ZYWNOŚCI ORAZ MATERIAŁÓW LUB WYROBÓW PRZEZNACZONYCH DO KONTAKTU Z ŻYWNOŚCIĄ

IMPORT ZYWNOŚCI ORAZ MATERIAŁÓW LUB WYROBÓW PRZEZNACZONYCH DO KONTAKTU Z ŻYWNOŚCIĄ Import IMPORT ZYWNOŚCI ORAZ MATERIAŁÓW LUB WYROBÓW PRZEZNACZONYCH DO KONTAKTU Z ŻYWNOŚCIĄ Środki spożywcze znajdujące się w obrocie w jednym państwie członkowskim Unii Europejskiej mogą być wprowadzane

Bardziej szczegółowo

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU UE ANDORA NR

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU UE ANDORA NR 30.12.2015 L 344/15 DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU UE ANDORA NR 1/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca dodatek do Porozumienia w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Księstwem

Bardziej szczegółowo

DECYZJA NR 1/2007 WSPÓLNEGO KOMITETU UE-MEKSYK

DECYZJA NR 1/2007 WSPÓLNEGO KOMITETU UE-MEKSYK 23.10.2007 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 279/15 II (Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa) DECYZJE RADA DECYZJA NR 1/2007 WSPÓLNEGO KOMITETU UE-MEKSYK

Bardziej szczegółowo

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 45 Schlussakte samt Erklärungen - Polnisch (Normativer Teil) 1 von 10 AKT KOŃCOWY.

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 45 Schlussakte samt Erklärungen - Polnisch (Normativer Teil) 1 von 10 AKT KOŃCOWY. 196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 45 Schlussakte samt Erklärungen - Polnisch (Normativer Teil) 1 von 10 AKT KOŃCOWY AF/CE/BA/pl 1 2 von 10 196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 45 Schlussakte

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.1.2016 r. COM(2016) 18 final ANNEX 3 PART 1/4 ZAŁĄCZNIK [ ] Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską

Bardziej szczegółowo

Z Nami importujesz bez VAT-u

Z Nami importujesz bez VAT-u Biuro Spedycji TAR-SPED Jan Oleksy ul. Przemysłowa 27 33-100 Tarnów PLAEOF350000110030 Tel.14 6298001, faks:14 6298017 e-mail: biuro@tar-sped.com.pl Z Nami importujesz bez VAT-u Pragniemy Państwu zaoferować

Bardziej szczegółowo

IMPORT I EKSPORT Pani Irena Progorowicz

IMPORT I EKSPORT Pani Irena Progorowicz Pani Irena Progorowicz IMPORT TOWARÓW - definicja Stan prawny do dnia 31 marca 2013: - przywóz towarów z terytorium państwa trzeciego na terytorium kraju Stan prawny od 01 kwietnia 2013: - przywóz towarów

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 lutego 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 lutego 2016 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 lutego 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0038 (NLE) 6127/16 ADD 10 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 11 lutego 2016 r. Do: ACP 27 WTO 32 COAFR

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. GOSPODARKI MORSKIEJ I RYBOŁÓWSTWA

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. GOSPODARKI MORSKIEJ I RYBOŁÓWSTWA KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. GOSPODARKI MORSKIEJ I RYBOŁÓWSTWA Bruksela, 9 kwietnia 2018 r. ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UE A PRZEPISY UE

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Dokument załączony. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. Dokument załączony. wniosku dotyczącego decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.5.2015 r. COM(2015) 230 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Dokument załączony do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie stanowiska, jakie ma zająć Unia Europejska w ramach

Bardziej szczegółowo

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006. z dnia 27 grudnia 2006 r.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006. z dnia 27 grudnia 2006 r. 30.12.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 413/3 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006 z dnia 27 grudnia 2006 r. otwierające wspólnotowe kontyngenty taryfowe na 2007 r. w odniesieniu do owiec,

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. RYNKU WEWNĘTRZNEGO, PRZEMYSŁU, PRZEDSIĘBIORCZOŚCI I MŚP

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. RYNKU WEWNĘTRZNEGO, PRZEMYSŁU, PRZEDSIĘBIORCZOŚCI I MŚP KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. RYNKU WEWNĘTRZNEGO, PRZEMYSŁU, PRZEDSIĘBIORCZOŚCI I MŚP Bruksela, 1 lutego 2019 r. PYTANIA I ODPOWIEDZI ZWIĄZANE Z WYSTĄPIENIEM ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UNII

Bardziej szczegółowo

Ocena Skutków Regulacji 1. Wskazanie podmiotów, na które oddziałuje akt normatywny

Ocena Skutków Regulacji 1. Wskazanie podmiotów, na które oddziałuje akt normatywny Uzasadnienie Przedkładany projekt rozporządzenia Ministra Finansów zmienia rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wzorów formularzy stosowanych w sprawach celnych (Dz. U.

Bardziej szczegółowo

L 21/16 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 21/16 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 21/16 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 30.1.2007 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 88/2007 z dnia 12 grudnia 2006 r. ustanawiające specjalne szczegółowe zasady stosowania refundacji wywozowych do zbóż

Bardziej szczegółowo

UCHWAŁA NR XXXV/459/08 Rady Miasta Krakowa z dnia 27 lutego 2008 r.

UCHWAŁA NR XXXV/459/08 Rady Miasta Krakowa z dnia 27 lutego 2008 r. UCHWAŁA NR XXXV/459/08 Rady Miasta Krakowa z dnia 27 lutego 2008 r. w sprawie przyjęcia Programu pomocy de minimis udzielanej w Gminie Miejskiej Kraków w naleŝnościach stanowiących dochód budŝetu gminy

Bardziej szczegółowo

Zmiany w handlu wewnętrznym i międzynarodowym po przystąpieniu Polski do UE oraz po 1 stycznia 2005 r.

Zmiany w handlu wewnętrznym i międzynarodowym po przystąpieniu Polski do UE oraz po 1 stycznia 2005 r. Zmiany w handlu wewnętrznym i międzynarodowym po przystąpieniu Polski do UE oraz po 1 stycznia 2005 r. (Changes in the international trade and internal market after accession of Poland into EU and after

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIKI. wniosku w sprawie decyzji Rady

ZAŁĄCZNIKI. wniosku w sprawie decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.12.2014 r. COM(2014) 741 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIKI DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG nr.../2014 w sprawie zastąpienia protokołu 4 dotyczącego reguł pochodzenia do Porozumienia

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2813/2000. z dnia 21 grudnia 2000 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2813/2000. z dnia 21 grudnia 2000 r. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2813/2000 z dnia 21 grudnia 2000 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 104/2000 w odniesieniu do przyznawania do prywatnego składowania niektórych

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 28.10.2013 COM(2013) 737 final 2013/0353 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.3.2017 r. COM(2017) 153 final 2017/0069 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu

Bardziej szczegółowo

Pochodzenie towarów. Zeszyty Naukowe nr 834 Uniwersytetu Ekonomicznego w Krakowie. Zofia Cichoń. Małgorzata Woźniak-Słota

Pochodzenie towarów. Zeszyty Naukowe nr 834 Uniwersytetu Ekonomicznego w Krakowie. Zofia Cichoń. Małgorzata Woźniak-Słota Zeszyty Naukowe nr 834 Uniwersytetu Ekonomicznego w Krakowie 2009 Zofia Cichoń Katedra Towaroznawstwa Żywności Małgorzata Woźniak-Słota Izba Celna w Krakowie Pochodzenie towarów 1. Wprowadzenie Reguły

Bardziej szczegółowo

Projekt Perfect Link jest realizowany przy wsparciu finansowym Unii Europejskiej. Opinie prezentowane w materiałach są opiniami Polskiej Izby

Projekt Perfect Link jest realizowany przy wsparciu finansowym Unii Europejskiej. Opinie prezentowane w materiałach są opiniami Polskiej Izby Zmiany w handlu wewnętrznym i międzynarodowym po przystąpieniu Polski do UE oraz po 1 stycznia 2005 r. (Changes in the international trade and internal market after accession of Poland into EU and after

Bardziej szczegółowo

Procedury uproszczone. Materiał informacyjny

Procedury uproszczone. Materiał informacyjny Procedury uproszczone Izba Celna w Kielcach Materiał informacyjny Procedurami uproszczonymi w rozumieniu artykułu 76 Wspólnotowego Kodeksu Celnego są: - zgłoszenie niekompletne- procedura uproszczona w

Bardziej szczegółowo

WSPÓLNE DEKLARACJE I OŚWIADCZENIA OBECNYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON I NOWYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON UMOWY

WSPÓLNE DEKLARACJE I OŚWIADCZENIA OBECNYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON I NOWYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON UMOWY WSPÓLNE DEKLARACJE I OŚWIADCZENIA OBECNYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON I NOWYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON UMOWY AF/EEE/BG/RO/DC/pl 1 WSPÓLNA DEKLARACJA W SPRAWIE TERMINOWEJ RATYFIKACJI UMOWY O UDZIALE REPUBLIKI

Bardziej szczegółowo

Izba Celna w Olsztynie TAX FREE - system Zwrot podatku VAT PodróŜnym

Izba Celna w Olsztynie TAX FREE - system Zwrot podatku VAT PodróŜnym TAX FREE - system Zwrot podatku VAT PodróŜnym Podstawy prawne - historia Ustawa z dnia 08-01-1993r o podatku od towarów i usług oraz o podatku akcyzowym (Dz.U. Nr 11 z 1993r poz. 50 z późniejszymi zmianami)

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI Bruksela, 27 lutego 2018 r. ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UE A PRZEPISY UE DOTYCZĄCE

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia konwencji regionalnej w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia konwencji regionalnej w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia PL PL PL KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.4.2010 KOM(2010)172 wersja ostateczna 2010/0093 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia konwencji regionalnej w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych

Bardziej szczegółowo

PROTOKÓŁ dotyczący definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej

PROTOKÓŁ dotyczący definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej L 127/1344 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 14.5.2011 PROTOKÓŁ dotyczący definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej SPIS TREŚCI SEKCJA A REGUŁY POCHODZENIA TYTUŁ I

Bardziej szczegółowo

Zatrudniam legalnie pracuję legalnie

Zatrudniam legalnie pracuję legalnie Zatrudniam legalnie pracuję legalnie 3 Pracuję zatrudniam legalnie stosowanie przepisów unijnych 4 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 czerwca 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 czerwca 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 czerwca 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0117 (NLE) 9477/15 AELE 28 AND 5 UD 134 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA

Bardziej szczegółowo

PYTANIA I ODPOWIEDZI DOTYCZĄCE WYROBÓW BUDOWLANYCH WPROWADZONYCH DO OBROTU *

PYTANIA I ODPOWIEDZI DOTYCZĄCE WYROBÓW BUDOWLANYCH WPROWADZONYCH DO OBROTU * PYTANIA I ODPOWIEDZI DOTYCZĄCE WYROBÓW BUDOWLANYCH WPROWADZONYCH DO OBROTU * 1. Kiedy wyrób moŝe być uznany za wyrób budowlany? Zgodnie z art. 2 pkt 1 ustawy o wyrobach budowlanych poprzez pojęcie wyrobu

Bardziej szczegółowo

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.rckik.lublin.pl Lublin: Dostawa testów diagnostycznych i odczynników do badania układu HLA (antygeny

Bardziej szczegółowo