PRZENOŚNIK TAŚMOWY CONVEYOR BELT
|
|
- Monika Michałowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PRZENOŚNIK TAŚMOWY CONVEYOR BELT
2 Spełnia najwyższe wyzwania! For the highest demands!
3 3.000 zainstalowanych przenośników taśmowych w 60 krajach 45 przedstawicieli dystrybucyjnych i handlowych 6 spółek córek 3 zakłady produkcyjne 3,000 conveyor belts in 60 countries 45 sales and trading partners 6 subsidiaries 3 production sites Wiedzę można zdobyć. Ale na kompetencje trzeba sobie zapracować - codzienną pracą. Ponad 100 letnia historia firmy Sunkid udowadnia, że nie są to tylko puste słowa. Nasi klienci nas za to szanują. Sunkid przenośnik taśmowy. Produkt oryginalny od roku Dzięki doskonałej i praktycznej znajomości wszystkich składowych procesów łańcucha produkcyjnego i zebraniu produkcji pod jednym dachem staliśmy się światowym liderem w branży przenośników taśmowych. I to w najprawdziwszym tego słowa znaczeniu. Projektowanie, konstrukcja, produkcja i wykańczanie - wszystkie te procesy realizowane są w jednym zakładzie. Oznacza to, że nasi klienci od pierwszych konsultacji technicznych aż do odbioru technicznego obsługiwani są przez JEDNEGO konsultanta prowadzącego ich projekt. Filozofia taka kontynuowana jest również w ramach obsługi posprzedażowej. Dzięki naszym 45 przedstawicielom dystrybucyjnym i handlowym, naszym 6 spółkom córkom, trzem zakładom produkcyjnym znaleźć nas można na całym świecie. Wszędzie oferujemy równie wysoką jakość obsługi. Knowledge can be gained. Competence must be earned - on a daily basis. We at Sunkid are aware of this fact and how important it is to our customers, both now and throughout the 100-year history of our company. The Sunkid conveyor belt. The Original since What makes us the worldwide market leader in the area of the conveyor belt is competence and the ability to combine all the processes of the production chain under one roof. Both planning and design as well as production and finishing are located on the same site. What this means for our valued customers is ONE contact from the very first meeting to the handing over of the keys. This relationship is continued throughout our after sales service and maintenance. With the help of 45 sales and service partners worldwide, our six subsidiaries and three production sites we can offer an onsite service of the highest standard and on a global level.
4 MOŻLIWOŚCI ZASTOSOWANIA Początkujący narciarze/ snowbordziści, szkółki narciarskie, stoki dla początkujących Rozwiązania logistyczne na terenach narciarskich (zimowe i letnie) Zastąpienie istniejących wyciągów orczykowych Zastosowania inne niż narciarskie (trasy zjazdowe saneczkarskie, inne jak snowtubing, inne modne sporty,...) Hale zimowe zamknięte Skocznie narciarskie Imprezy okolicznościowe itd. FIELDS OF APPLICATION Beginners skiing/snowboarding, ski school area, beginners slopes Logistical solutions in ski resorts (winter as well as summer) Replacement of existing lifts Non-skiing (Snowtubing, sledging, trend sports equipment,...) Indoor Halls Ski jumps Events etc.
5 PRZENOŚNIK TAŚMOWY / CONVEYOR BELT Doskonałe rozwiązanie na 365 dni w roku! The right solution 365 days of the year! MOŻLIWOŚCI ZASTOSOWANIA FIELDS OF APPLICATION Sezon letni (zjazdy na dętkach w lecie, trasy rowerowe, bikeboard, gokarty, saneczki, zibob, i inne) Pola golfowe Trasy suche Miejski transport osobowy Taśmociągi w parkach wodnych i rozrywki, zjazdów wdospadowych, Środek do transportu materiałów Środek transportu osób niepełnosprawnych itd. Summer applications (Summertubing, bikes, bikeboards, karts, sledges, Zibob, etc.) Golf courts Passenger transport in urban applications Dry slopes Conveyor belts for whitewater parks, attractions parks, Flume Rides Material transport Handicapped people transport etc.
6 Maksymalna długość do 400 m! Length of up to 400m! Do maks osób/godz. Up to 2,500 people per hour Maks. nachylenie terenu do 25 % Gradient of up to 25% Szerokość taśmociągu do 1200 mm Conveyor belt width of up to 1,200 mm Możliwość korzystania przez cały rok All year-round applications Możliwość wysiadania z boku Side exits
7 PRZENOŚNIK TAŚMOWY / CONVEYOR BELT Rodzaje powierzchni taśmy Conveyor belt surfaces POWIERZCHNIA TAŚMY BLUE EYE CONTINUOUS BELT SURFACE BLUE EYE Warstwa nośna Support Layer Blue Eye Dot Blue Eye Dot Warstwa wierzchnia Outer Cover Warstwa rozciągana Traction Layer 600 mm 750 mm 900 mm 1200 mm POWIERZCHNIA TAŚMY RUFFTOP CONTINUOUS BELT SURFACE RUFFTOP Blue Eye & Rufftop Dostępne cztery szerokości taśmy! Four selectable belt widths! UKŁAD SEGMENTOWY CHAIN ± 5%
8 PRZENOŚNIK TAŚMOWY / CONVEYOR BELT Napęd, wyjście i stacja przewojowa Drive, Exit and Deflection NAPĘD DRIVE Prędkość do 1,2m/s regulowana płynnie! Speeds up to 1.2 m/s; variable adjustment. Bęben napędowy powlekany gumą Opcja Jumbo: Ø 600 mm Rubberized drive drum Option: Jumbo ø 600 mm Terminal z przyciskiem uruchamiającym, wyłącznikiem awaryjnym i układem diagnostycznym Terminal with start, emergency stop and diagnostic system Fotokomórka Photoelectric safety switch Klapa bezpieczeństwa Safety flap Klapa awaryjna Emergency flap Jednostka napędowa otwierana Liftable drive unit Wałek odginający Deflection roller Opcja: Obracające się szczotki czyszczące Option: Rotating Cleaning Brush Otwierane osłony metalowe Swing-out metal cover Opcja: Obracające się szczotki czyszczące Option: Rotating Cleaning Brush OBSZAR WYJŚCIOWY EXIT Standardowe wyjście z przodu Standard front exit Możliwość wysiadania z boku Side exit Wyjście kombi Combined exit Poręcz Handrail OPATEN- TOWANE! Patented! Brama bezpieczeństwa Security gate Poręcz Handrail AKTYWNA HYDRAULICZNA STACJA JUMBO (OPCJONALNA) ACTIVE HYDRAULIC DEFLECTOR JUMBO (OPTIONAL) Pokrywy metalowe Metal covers Długość odcinkowa Mammut do 2,5m! Tension take-up of the Mammut unit up to 2.5 m! Kąt nachylenia regulowany płynnie Inclination angle continuously adjustable Pompa Hydraulic pump Siłownik hydrauliczny (długość odcinka naciągania 1m) Hydraulic cylinder (tension take-up 1m) Blacha zabezpieczająca (wyjmowana) Metal pressure plate (removable)
9 PRZENOŚNIK TAŚMOWY / CONVEYOR BELT Segment środkowy Middle segment SEGMENT ŚRODKOWY TYPU FLEX MIDDLE SEGMENT TYPE FLEX M20 12 mm Wałek zwrotny z powłoką z tworzywa sztucznego Plastic return roller Pokrywa boczna Side cover Wałek prowadzący Lifting roller 3 mm Segmenty do 3m długości Sections up to 3 m in length Powierzchnia Super Slide Super Slide surface Wytrzymałe połączenia Strong connection SEGMENT ŚRODKOWY TYPU G 1 2 MIDDLE SEGMENT TYPE G Pokrywa boczna Side cover Profil aluminiowy Aluminum profile Wałek prowadzący Lifting roller Wałek zwrotny z powłoką z tworzywa sztucznego Plastic return roller Segmenty do 3m długości Sections up to 3 m in length Powierzchnia Super Slide Super Slide surface POKRYWA BOCZNA SIDE COVER Włóknina ochronna Snow fleece Śruba nastawcza Tensioning screw Dwuteownik z tworzywa H-plastic bar Taśma Belt Pokrywa metalowa (ocynkowana) Metal cover (galvanized) Profil aluminiowy Aluminum profile Nakładka ochronna gumowa Rubber cap
10 PRZENOŚNIK TAŚMOWY / CONVEYOR BELT Tunele Sunkid Sunkid Galleries JEDEN TUNEL, A TYLE MOŻLIWOŚCI Elementy fotowoltaiczne, panele drewniane wysokiej jakości, osłonięte obszary wejściowe i wyjściowe i wiele innych zalet... Liczne indywidualne możliwości wyposażenia tuneli wjazdowych umożliwiają ich dopasowanie do życzeń każdego klienta i uzyskanie optymalnych rozwiązań dla każdego celu zastosowania. Na całym świecie działa ponad metrów tuneli Sunkid! Nearly miles (20,000 meters) of Sunkid Galleries installed worldwide. ONE GALLERY - MANY OPTIONS Energy-saving photovoltaic solar panels, quality wood frames, secured entry and exit areas, and, and, and... The numerous additional equipment options for our galleries allow for individual customer specification and create optimized solutions for any application. Opcja: Slow Speed (instalacja również bez tunelu) Option: Slow Speed (can be installed without gallery also) Łuki aluminiowe Aluminum arches Plandeki wejściowa i wyjściowa Entry and exit tarpaulins Opcja: Osłony blaszane Option: Side paneling Wyjście awaryjne Emergency exit Plandeka zwijana Tarpaulin (Roll-up) Opcja: Panele drewniane Option: Wood framework Osłony z poliwęglanu o grubości 4-5 mm Polycarbonate swing doors 4-5 mm thick Opcja: Moduły fotowoltaiczne Option: Photovoltaic panels Łuki aluminiowe Aluminum arches Opcja: Drzwi wejściowe i wyjściowe Option: Entry and Exit doors Opcja: Plandeki boczne Option: Tarpaulin on sides Opcja: Zadaszenie strefy wyjściowej Option: Covered exit Opcja: Drzwi przesuwane Option: Sliding door Opcja: Zadaszenie strefy wejściowej Option: Covered entrance Opcja: Ekran dotykowy na ramieniu ruchomym Option: Touch screen with swivel arm
11 PRZENOŚNIK TAŚMOWY / CONVEYOR BELT Tunele Sunkid Sunkid Galleries Tunel i taśmociąg z jednej ręki! Gallery & belt from one single source! Tunel EVOLUS Gallery EVOLUS Tunel EVOLUS z obudową drewnianą Gallery EVOLUS with wood frame Tunel VARIOS Gallery VARIOS Tunel DUPLEX Gallery DUPLEX Tunel EVOLUS z modułami fotowoltaicznymi Gallery EVOLUS with photovoltaic panels
12 we move. you smile. V16 - zmiany, różnice i błędy druku zastrzeżone. Subject to changes, deviations and misprints. Sunkid GmbH A Imst / Tirol Industriezone 39 T: F: E: info@sunkidworld.com
Plik nr: 1162_PL_Sunkid-ZT-dt_it-o_Anschnitt/2014 Biuro Tłumaczeń DAMAR, Sosnowiec. Tłumaczenie z języka niemieckiego
Tłumaczenie z języka niemieckiego Moving Carpet Spełnia najwyższe wymagania! 2.800 zainstalowanych wyciągów Moving Carpets w 60 krajach 45 przedstawicieli dystrybucyjnych i handlowych 6 spółek córek 3
Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates
Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional
Inquiry Form for Magnets
Inquiry Form for Magnets Required scope of delivery: Yes No - Cross-beams - Magnets - Supply and Control System - Emergency supply system, backup time min - Cable drum with cable - Plug-in connections
O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!
O FIRMIE W 2015 roku Firma Icar obchodzi 25-lecie swojej działalności. Obecnie jesteśmy niekwestionowanym liderem w produkcji ram drewnianych w Polsce. Posiadamy także bardzo silną pozycję w produkcji
Bow terminals Zaciski szynowe
www.el-team.com.pl www.ftg-germany.de Bow terminals Zaciski szynowe Szeroka Great variety różnorodność with solid i solidna technique technika Pewna Steady klasyka classic Ustalony Well established standard.
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro
Dodatkowe doszczelnienia drzwiowe. Zeszyt 2. do drzwi z drewna do drzwi z PCV do drzwi z aluminium do drzwi ze stali.
WINDOWS AND DOORS SOLUTIONS Dodatkowe doszczelnienia drzwiowe do drzwi z drewna do drzwi z PCV do drzwi z aluminium do drzwi ze stali Zeszyt 2 www.alumaster.pl 2018 Edycja 1, 25.10.2017 3 technika progowa
DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU
Design: PDT 3 DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST Oparcie niskie Low backrest Oparcie wysokie High backrest CLEO 20SL METALIK P47PU CLEO 10SFL CZARNY P48PU 4 REGULACJA WYSOKOŚCI OPARCIA BACKREST
SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM
m SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM www.morad.pl www.morad.eu SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM M-800 M-828 Zawias dolny drzwi zawieszanych Bottom
Department of Mining, Dressing and Transport Machines AGH
Conveyors Department of Mining, Dressing and Transport Machines AGH Roller conveyors Piotr Kulinowski, Ph. D. Eng. - piotr.kulinowski@agh.edu.pl ( 1617 30 9 B- first-floor r.6 consultations: Mondays 11.00-1.00
DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU
Design: PDT 3 DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST Oparcie niskie Low backrest Oparcie wysokie High backrest CLEO 20SL METALIK P47PU CLEO 10SFL CZARNY P48PU 4 REGULACJA WYSOKOŚCI OPARCIA BACKREST
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
HOL DOLNY / LOWER LOBBY
PARTER / GROUND FLOOR Schody /Stairs ol Górny /Upper Lobby (dowiedz się więcej /click for more) Schody ruchome /Escalator Winda /Elevator Strefa restauracyjna 0 /Catering Zone 0 Szatnie /Cloakroom Audytorium
Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION
Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION Pharmaceutical clean room terminal filters as final filter stage with Mini Pleat filter panels
publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki
Kolory prezentowane w katalogu mogą się różnić od rzeczywistych. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w kolorystyce, wzornictwie i wymiarach prezentowanych wyrobów. Niniejszy katalog nie
BERGAMO CDA/TD800. Samozamykacz podłogowy BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800. BERGAMO Samozamykacz podłogowy / Floor spring 11/I/ 1
Quality product of CDA/TD800 Samozamykacz podłogowy TD800 Floor spring TD800 Zawory regulujące Adjustable valves 108 07 64 40 54 54 19 61 19 Samozamykacz - bez blokady / Floor spring - without hold open
Raya. Design: Grzegorz Olech
Raya Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM 21 23 Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 plastikowe plastic
CONTENT STONE OAK ACORN. LEAF Basic. LEAF Slim. LEAF slim Accessories DOVE. SHELL Basic FERN BIRCH. PINE Pendant. PINE Surface ICICLE SUNFLOWER
CONTENT 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 STONE OA ACORN LEAF Basic LEAF Slim LEAF slim Accessories DOE SHELL Basic FERN BIRCH PINE Pendant PINE Surface ICICLE SUNFLOER NEST Surface
X = Krawędzie szlifowane i polerowane. X = Polished edges
9 17.04.2013 ()*+,-./01234(540/67892:;0?A B420C/D4E4/02)1FG34B4HC/D;IE76/J;)/DI:E B420C/DFKI4)/02)1FG34B4HC/GIK;:0I,:0 L45;94:4/0834/J)1F2)M9;:84/-)*+ R834/-98024ST94/0123,(540/7,5G8:E/J,D;)UVW@
RAYA. Design: Grzegorz Olech
RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 Plastikowe 21
Modułowa prasa z taśmociągiem podwójnym. Elastyczne i światowej klasy rozwiązywania dla Państwa
Modułowa prasa z taśmociągiem podwójnym Elastyczne i światowej klasy rozwiązywania dla Państwa Procesy elastycznie prowadzonej produkcji W przyszłości, przedsiębiorstwa produkcyjne będą zmuszone stawić
Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne
Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości
SCISKI SCISKI. stolarskie stalowe szybkomocujące
SCISKI S SCISKI stolarskie stalowe szybkomocujące 5 ŚCISKI STOLARSKIE Ściski stolarskie Clamps Ścisk stolarski - zwornice - ramiona ścisku wykonane są ze specjalnego żeliwa ciągliwego - prowadnica z krawędziami
SCISKI SCISKI. stolarskie stalowe szybkomocujące
SCISKI S SCISKI stolarskie stalowe szybkomocujące 5 ŚCISKI STOLARSKIE Ściski stolarskie Clamps Ścisk stolarski - zwornice - ramiona ścisku wykonane są ze specjalnego żeliwa ciągliwego - prowadnica z krawędziami
Sweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej.
Sweden Estonia Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej. Beskidzkie Fabryki Mebli is a 40-year-old company rooted in industrial traditions
RAYA. Design: Grzegorz Olech
RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 Plastikowe 21
Arca. Design: Ronald Straubel
Arca Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21SL CHROM P51PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21SL METALIK P54PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach ARCA
Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]
Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas [stm_sidebar sidebar= 7836 ] Commercial Roofing Contractor in Fargo, North Dakota Our commercial roofing company has been serving
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
Stacja filtracyjna MCP-16RC
Kompaktowy filtr kartridżowy, czyszczony impulsami sprężonego powietrza jest kompaktowym filtrem kartridżowym do lokalnego oczyszczania powietrza w pomieszczeniach, gdzie jest możliwy odzysk powietrza.
Steps to build a business Examples: Qualix Comergent
How To Start a BUSINESS Agenda Steps to build a business Examples: Qualix Comergent 1 Idea The Idea is a Piece of a Company 4 2 The Idea is a Piece of a Company Investing_in_New_Ideas.wmv Finding_the_Problem_is_the_Hard_Part_Kevin
RAYA. Design: Grzegorz Olech
RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM 21 23 Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 plastikowe
SunKid Magiczny dywan 16 generacji
Tłumaczenie z języka niemieckiego Długości: Prędkość: Przepustowość: od 6m wzwyż, przyrost o 3m. Obecnie najdłuższe urządzenie: Bottrop (Niemcy) 400m 0,15-0,7 m/sek. regulowana stopniowo (1,2 m/sek. możliwe
sciski sciski stolarskie stalowe szybkomocujące
sciski S sciski stolarskie stalowe szybkomocujące 5 ŚCISKI STOLRSKIE Ściski stolarskie Clamps Ścisk stolarski - zwornice - ramiona ścisku wykonane są ze specjalnego żeliwa ciągliwego - prowadnica z krawędziami
ZAWIASA Z PŁYTĄ MONTAŻOWĄ DO SZKLANYCH DRZWI SAUNY ZAWIASA TRZPIENIOWA DO SZKLANYCH DRZWI SAUNY
i. 1 6 6 0 7 0 8 4. ZAWIASA Z PŁYTĄ MONTAŻOWĄ MODEL SLOVAKIA Z UWAGI NA PRZEPISY PATENTOWE ZAWIASY NIE MOGĄ BYĆ STOSOWANE W SZKLE PRODUKOWANYM NA RYNEK NIEMIECKI 6-8 mm 1 płyta montażowa x 84 mm ø 5 mm
Active. Design: Grzegorz Olech
Active Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego, z
NUOVA BERGAMO & FIRENZE
NUOVA BERGAMO & FIRENZE Samozamykacze podłogowe i zawiasy z funkcją samozamykacza Floor springs & hydraulic bottom hinges AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION
Uszczelki. Samozamykacze podłogowe Floor springs AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION
BERGAMO BUDRIO Uszczelki & FIRENZE Clip seals Samozamykacze podłogowe Floor springs AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION BERGAMO TD800 Samozamykacz podłogowy Floor
INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)
LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10
ARCA arca_pl-ang.indd 1 arca_pl-ang.indd 1 9/7/10 12:29:02 PM 9/7/10 12:29:02 PM
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL CZARNY P54 PU ARCA 21 SL CHROM P51 PU 4 ARCA 21 SL METALIK P54 PU ARCA 21 SL CZARNY P54 PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS
Formularz doboru sprzęgła MINEX -S
1 z 5 Firma: Company: Adres: Address: Telefon: Phone: Nazwisko i Imię: Name: Email: E-mail: Fax: Fax: Dział: Department: Data: Date: 1. typ sprzęgła 1. Type of coupling działające synchronicz (standard
ARCA. Design: Ronald Straubel
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL CHROM P51PU ARCA 21 SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21 SL METALIK P54PU ARCA 21 SL CHROME P51PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach
Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 3 4 ACTIVE 11SL CHROM P48 PU SL mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedziska/oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
action action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P57PU 8 ACTION 105SFL CHROM P56PU ACTION 110SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P56PU 9 10 oparcie
GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS
GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS T W O J A W I Z J A N A S Z C E L Y O U R V I S I O N O U R A I M LOKALIZACJA LOCATION Firma SKB ma swoją siedzibę w Polsce
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
Wylewanie pianek miekkich i twardych - PUR. Pouring of soft and hard foams - PUR. www.pronar.pl TECHNOLOGIA POLIURETANÓW / POLYURETHANE TECHNOLOGY
TECHNOLOGIA POLIURETANÓW / POLYURETHANE TECHNOLOGY Wylewanie pianek miekkich i twardych - PUR Spienianie poliuretanów umożliwia wykonanie detali o różnym stopniu elastyczności. Oferujemy: produkty z pianek
No matter how much you have, it matters how much you need
CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among
Modułowa prasa z taśmociągiem podwójnym. Elastyczne i światowej klasy rozwiązywania dla Państwa
Modułowa prasa z taśmociągiem podwójnym Elastyczne i światowej klasy rozwiązywania dla Państwa Procesy elastycznie prowadzonej produkcji W przyszłości, przedsiębiorstwa produkcyjne będą zmuszone stawić
RAYA. Design: Grzegorz Olech
RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM 21 23 Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 Plastikowe
1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ
1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly
S U WA K I K R Z Y W K O W E
S U WA K I K R Z Y W K O W E CAM UNIT PRZEDSTAWIENIE PRODUKTÓW Tłoczniki do obróbki blach uległy na przestrzeni lat znacznej ewolucji. Ogólną tendencją jest łączenie licznych obróbek w mniejszej ilości
Warsaw City Centre (Palace of 00:10
Bus stop is located in front of the exit from the airport. 16/06/2016 23:25 00:10 91426446 45m 1 1070602 Bus stop is located in front of the exit from the airport. 16/06/2016 23:25 00:10 91426446 45m 2
ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION
ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION Klätternät - Large Pyramid Art nr: 10-4307 2 GENERAL INFORMATION Instruction is made according to PN-EN 1176-1 :2009 point 6 and point 7, PN-EN 1176-3:2009, PNEN 1177:2009
Nasza misja. Our mission
Nasza misja I nadrzędny cel to oferowanie Klientom takich produktów i usług, które spełniają ich oczekiwania pod względem jakości, niezawodności, wzornictwa, ceny i terminowości. Our mission And priority
ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
ACTION Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P57PU 8 ACTION 110SFL CHROM P57PU ACTION 105SFL CHROM P56PU ACTION 100SFL CHROM P56PU 9 10 oparcie tapicerowane
Wdrożenie archiwum ELO w firmie z branży mediowej. Paweł Łesyk
NEXRAD TELECOM Sp. z o.o. Wdrożenie archiwum ELO w firmie z branży mediowej Paweł Łesyk Specjalista ds. wdrożeń ECM pawel.lesyk@nexrad.pl Enterprise Content Management www.elo.com O firmie Partnerzy Enterprise
INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):
Jesteśmy firmą oświetleniową stworzoną przez ludzi od wielu lat związanych z branżą. Wieloletnie kontakty z producentami zagranicznymi i polskimi pozwoliły nam uczestniczyć w najbardziej innowacyjnych
Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST
Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST Standard cell frames for pocket filters, Mini Pleat filter inserts, activated carbon filter inserts, Mini Pleat filter panels
OPRAWY LED '2 32'Ï:,(7/$1,$ 1,6= FIXTURES )25 &29( $1' 1,&+( /,*+7,1*
OPRAWY LED FIXTURES NISA-PLA KPL. REF. 18028NA 11,2 mm (0.4 ) 57 mm (1.25 ) 7 mm (0.28 ) NISA-PLA KPL. składa się z listwy montażowej TENIPLAS, profilu ONISA oraz sznura sylikonowego. długość: 1m, 2m (standard);
CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE
CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE MICRO AND PRECISION ALUMINIUM PROFILES Minimalna grubość ścianki: 0,4 mm Minimalna waga: 15 g/m Tolerancja: ±0,05 mm Minimum wall thickness: 0,4 mm Minimum weight of profile:
Magna Track LS. System odciągu spalin dla jednostek szybkiego reagowania z mniejszą ilością wyjazdów
System odciągu spalin dla jednostek szybkiego reagowania z mniejszą ilością wyjazdów MagnaTrack LS jest przeznaczony dla stacji o małym natężeniu wyjazdów. Swobodnie wiszący wąż odciągowy jest podwieszony
Design: Wolfgang Deisig
Design: Wolfgang Deisig ON 11S METALIK P44 PU LATWA W Y M I A N A TAPICERKI easy upholstery replacement możliwość wymiany tapicerki siedziska i oparcia Option of seat and backrest upholstery replacement
Dystrybucja : Meble Biurowe Kraków - Azco Kraków ul. Wielicka 28 Kraków tel/fax 12 296 75 92 kom 506 147 435 / 504 120 777 email krakow@azco.
Dystrybucja : Meble Biurowe Kraków - Azco Kraków ul. Wielicka 28 Kraków tel/fax 12 296 75 92 kom 506 147 435 / 504 120 777 email krakow@azco.pl ACTION Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION
What our clients think about us? A summary od survey results
What our clients think about us? A summary od survey results customer satisfaction survey We conducted our audit in June 2015 This is the first survey about customer satisfaction Why? To get customer feedback
Metalowe orodzenia Metal fencing
Metalowe orodzenia Metal fencing Firma TENAX oferuje szeroką gamę siatek metalowych od ochronnych i dekoracyjnych przeznaczonych do ogrodu do bardziej tradycyjnych wykorzystywanych do budowania klatek
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 3 4 ACTIVE 11SL CHROM P48 PU SL mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru
PLUS NEW. Design: PDT
PLUS NEW PLUS NEW Design: PDT 3 1 2 Podłokietnik stały Fixed armrest P33 2 3 P50 1 2 3 PLUS NEW 11E METALIK P24 H 4 3 4 Regulacja przy użyciu narzędzi Adjustment with help of the tools P48 1 2 3 4 PLUS
BARI SLF400 CDA/SLF400. System składano - przesuwny SLF400 Slide & stack system SLF400
System składano - przesuwny SLF400 Slide & stack system SLF400 SLF400-B10-ROLLER Wózek SLF400-B10-ROLLER Roller Zaślepka czołowa End cap PD15 Łożysko dolne PD15 Floor pivot Przykładowy Uchwyt PM-ROSES
For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently
Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. 1. Pasek LED / LED strip Rękaw termokurczliwy / heat shrink sleeve Istnieje
Taśmy stalowe dla branży piekarniczej. Kompleksowe rozwiązanie dla wszystkich Państwa potrzeb w dziedzinie taśm stalowych w branży piekarniczej
Taśmy stalowe dla branży piekarniczej Kompleksowe rozwiązanie dla wszystkich Państwa potrzeb w dziedzinie taśm stalowych w branży piekarniczej Taśmy stalowe wysokiej jakości dla pieców piekarniczych firmy
Liebrecht & wood Group, BBI Development Awards
www.placunii.pl Plac Unii City Shopping, opened in October 2013, is part of Plac Unii the largest mixed-use investment completed in Warsaw in the recent years. The three level shopping centre offers 15,500
SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR. w trzech wariantach in three versions
SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR w trzech wariantach in three versions SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR w trzech wariantach
Design: Tomasz Augustyniak (FAST), Grzegorz Olech (PERFO, PERFO NEW)
Design: Tomasz Augustyniak (FAST), Grzegorz Olech (PERFO, PERFO NEW) 3 Przycisk w podłokietniku P26PU i P26H uwalnia blokadę regulacji wysokości podłokietnika The button located in the P26PU and P26H armrest
Strona główna > Produkty > Filtry i wkłady filtracyjne > Obudowy filtrów do montażu kanałowego > Spigots > Typ KSFSSP. Typ KSFSSP
Typ KSFSSP FOR FILTER UNIT SYSTEMS WITH HORIZONTAL AIR ENTRY AND OUTLET Spigot for assembling filter unit systems in ductwork Spigots made of sheet steel with decontaminable powder coating RAL 9010 Air
Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX
UNIWERSYTETU BIBLIOTEKA IEGO UNIWERSYTETU IEGO Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX 1. Make a new connection Open the System Preferences by going to the Apple menu
TRIESTE SF40 SF50 SF56
TRIESTE SF40 SF50 SF56 System przesuwny Sliding system SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Zestaw
ELIA. system: pokój młodzieżowy / teenagers room MEBLE MŁODZIEŻOWE / YOUTH ROOM FURNITURE ELIA
126 System mebli młodzieżowych wnosi do wnętrz atmosferę optymizmu i porządku. Podkreśla ją słoneczna tonacja korpusów i zróżnicowana kolorystyka frontów. Przemyślane elementy systemu pozwalają tworzyć
TURNTABLES Turntables have been created to further increase the efficiency of exchanging containers. These devices are installed next
TURNTABLES TURNTABLES Turntables have been created to further increase the efficiency of echanging containers. These devices are installed net to production sections so that material can be delivered safely
60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE
MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED
Segro Logistics Park Poznań m 2 / 250,000 sq m
Segro Logistics Park Poznań KOMORNIKI, PLEWISKA PARK WIELKICH MOŻLIWOŚCI SPACE FOR GROWING BUSINESS 250 000 m 2 / 250,000 sq m Segro Logistics Park Poznań Centrum logistyczne strategicznie usytuowane bezpośrednio
VERIS VERIS NET. Design: PDT
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 VERIS VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU 4 VERIS NET VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS
Najstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland
Najstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland Praxis to spółka produkująca papierosy w Kamiennej Górze, oparta w 100% na polskim kapitale. Jest wyłącznie
TURNTABLES OBROTNICE 1
1 TURNTABLES OBROTNICE TURNTABLES have been created to further increase the efficiency of exchanging containers. These devices are installed next to production sections so that material can be delivered
KATALOG MASZYN MACHINERY CATALOGUE
2015 KATALOG MASZYN MACHINERY CATALOGUE Trak taśmowy poziomy z ukośną głowicą Armoth Bevel Head Band Sawmill Armoth QM-42DH obracak zasilany silnikiem hydraulicznym canting device operates with hydraulic
Zrób to sam. Do it yourself
Zrób to sam Do it yourself Zrób to sam Płyty wielokomorowe Doświetla dachowe U-Panele Zrób to sam Panele Dzięki zakończonej zamkiem typu pióro-wpust krawędzi panelu, możliwe jest stworzenie ściany lub
publikacja / publication styczeń / January 2013 zdjęcia / photography Cezary Hładki
Kolory prezentowane w katalogu mogą się różnić od rzeczywistych. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w kolorystyce, wzornictwie i wymiarach prezentowanych wyrobów. Niniejszy katalog nie
G14L LPG toroidal tank
G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared
FlexFilter EX. Nowoczesna technologia systemu filtracyjnego dla bieżących i przyszłych potrzeb
Nowoczesna technologia systemu filtracyjnego dla bieżących i przyszłych potrzeb The Flexfilter EX jest tak zaprojektowany i wyprodukowany, aby wytrzymać nadciśnienie powstające podczas potencjalnego wybuchu
SEGRO LOGISTICS PARK POZNAŃ
SEGRO LOGISTICS PARK POZNAŃ KOMORNIKI, PLEWISKA PARK WIELKICH MOŻLIWOŚCI SPACE FOR GROWING BUSINESS 250 000 m 2 / 250,000 sq m SEGRO.pl SEGRO LOGISTICS PARK POZNAŃ Centrum logistyczne strategicznie usytuowane
Conveying Systems. ChainCon PlateCon
Conveying Systems ChainCon PlateCon Specyfikacja produktu Przenośnik taśmowo-łańcuchowy ChainCon / Przenośnik płytowy PlateCon Sprawdzony system modułowy Westeria został zaprojektowany, aby można było
Attachment nr 2: Technical data/ Załacznik nr 2: Dane techniczny
TECHNICAL SPECIFICATIONS Technical description for the engineering, the manufacturing, the installation, the commissioning molds for execution of Foundry molds for wheels. General scope of supply: - No.
SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy
SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy Wylot światła 1: Klasyfikacja oświetleń CIE: 100 Kod Flux CIE: 48 82 99 100 80 powodu braku właściwości symetrycznych nie można przedstawić
MECHANICAL VARIATORS MBNSERIES
Przekładnie, Motoreduktory, Silniki Elektryczne MECHANICAL VARIATORS MBNSERIES 2 WARIATORY MECHANICZNE SERIA MBN INFORMACJE OGÓLNE GENERAL INFORMATION 2 BUDOWA I ZASADA DZIAŁANIA OPERATING PRINCIPLE 2
Fryderyk Chopin Museum
revision 1:20 PLAN LAQUERED MDF colour to be define RUBBER BLACK COATING DOOR FOR TECHNICAL INSPECTION in perforated steel for air circolation THE RIGHT HIGH AND SHAPE HAS TO BE VERIFIED AFTER FRAME MISUREMENT
AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO
VESUVIO VESUVIO ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY UNOSZONE TTU LIFTED HINGES TTU TTU90LH TTU90RH TTU90-OSLH TTU90-OSRH TTU10LH TTU10RH TTU90GGLH TTU90GGRH KLAMRY
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.