POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2011/0281(COD) Projekt sprawozdania Michel Dantin (PE v02)
|
|
- Jerzy Woźniak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi /0281(COD) POPRAWKI Projekt sprawozdania Michel Dantin (PE v02) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego wspólną organizację rynków produktów rolnych ( rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynków ); (COM(2011)0626 final/3 C7-0339/ /0281(COD)) AM\ doc PE Zjednoczona w różnorodności
2 AM_Com_LegReport PE /94 AM\ doc
3 2095 James Nicholson, Julie Girling, Richard Ashworth Artykuł 156 tytuł Środki rozwiązywania szczególnych problemów Środki rozwiązywania szczególnych problemów praktycznych. Or. en 2096 Hans-Peter Mayer Artykuł 156 ustęp 1 (1) Komisja w drodze aktów wykonawczych przyjmuje konieczne i uzasadnione środki nadzwyczajne w celu rozwiązania szczególnych problemów. Środki te mogą wprowadzać odstępstwo od przepisów niniejszego rozporządzenia tylko w niezbędnym zakresie oraz na konieczny okres. Przedmiotowy akt wykonawczy przyjmowany jest zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 162 ust. 2. (1) Zgodnie z art. 160 Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych, które w nadzwyczajnych przypadkach są konieczne i uzasadnione w celu rozwiązania szczególnych problemów. Te akty delegowane mogą stanowić odstępstwo od niektórych przepisów niniejszego rozporządzenia, lecz wyłącznie w zakresie i przez okres, w jakim jest to absolutnie konieczne. Or. de Uzasadnienie Sytuacja nadzwyczajna nie jest wystarczającym powodem, by uchylać postanowienia traktatu z Lizbony. Artykuł ten poświęcony rozwiązywaniu szczególnych problemów może mieć daleko idące konsekwencje polityczne, dlatego udział PE jest absolutnie konieczny Esther Herranz García, Pilar Ayuso, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa AM\ doc 3/94 PE
4 Zamora Artykuł 156 ustęp 1 1. Komisja w drodze aktów wykonawczych przyjmuje konieczne i uzasadnione środki nadzwyczajne w celu rozwiązania szczególnych problemów. Środki te mogą wprowadzać odstępstwo od przepisów niniejszego rozporządzenia tylko w niezbędnym zakresie oraz na konieczny okres. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 162 ust Komisja w drodze aktów wykonawczych ustanawia konieczne i uzasadnione środki nadzwyczajne w celu rozwiązania szczególnych problemów. Środki te mogą wprowadzać odstępstwo od przepisów niniejszego rozporządzenia, a także od przepisów pozostałych rozporządzeń dotyczących wspólnej polityki rolnej, w celu rozwiązania konkretnych napotkanych problemów, jednak tylko w niezbędnym zakresie oraz na konieczny okres. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 162 ust. 2; Or. es Uzasadnienie Należy działać szybko i natychmiastowo, stosując akty wykonawcze Åsa Westlund, Marita Ulvskog, Göran Färm Artykuł 156 ustęp 1 1. Komisja w drodze aktów wykonawczych przyjmuje konieczne i uzasadnione środki nadzwyczajne w celu rozwiązania szczególnych problemów. Środki te mogą wprowadzać odstępstwo od przepisów niniejszego rozporządzenia tylko w niezbędnym zakresie oraz na konieczny okres. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z 1. Komisja w drodze aktów wykonawczych przyjmuje konieczne i uzasadnione środki nadzwyczajne w celu rozwiązania szczególnych problemów. Środki te mogą mieć zastosowanie do wszystkich innych produktów rolnych z wyjątkiem produktów wymienionych w załączniku I część XXIV sekcja 2. Środki te mogą wprowadzać odstępstwo od PE /94 AM\ doc
5 procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 162 ust. 2. przepisów niniejszego rozporządzenia tylko w niezbędnym zakresie oraz na konieczny okres. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 162 ust. 2. Or. en Uzasadnienie We wniosku Komisji próbowano ująć wszystkie produkty rolne, w tym ziemniaki i koninę, które nie były wcześniej objęte wspólną jednolitą organizacją rynków James Nicholson, Julie Girling, Richard Ashworth Artykuł 156 ustęp 1 1. Komisja w drodze aktów wykonawczych przyjmuje konieczne i uzasadnione środki nadzwyczajne w celu rozwiązania szczególnych problemów. Środki te mogą wprowadzać odstępstwo od przepisów niniejszego rozporządzenia tylko w niezbędnym zakresie oraz na konieczny okres. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 162 ust Komisja w drodze aktów wykonawczych przyjmuje konieczne i uzasadnione środki nadzwyczajne w celu rozwiązania szczególnych problemów praktycznych. Środki te mogą wprowadzać odstępstwo od przepisów niniejszego rozporządzenia tylko w niezbędnym zakresie oraz na konieczny okres. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 162 ust. 2. Or. en 2100 Hans-Peter Mayer Artykuł 156 ustęp 2 AM\ doc 5/94 PE
6 (2) W celu rozwiązywania szczególnych problemów w przypadku należycie uzasadnionej pilnej potrzeby Komisja przyjmuje akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie na podstawie procedury, o której mowa w art. 162 ust. 3. (2) W należycie uzasadnionych przypadkach nadzwyczajnie pilnych środków w rozumieniu ust. 1 Komisja, zgodnie z art. 161, jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych obowiązujących ze skutkiem natychmiastowym. Or. de Uzasadnienie Sytuacja nadzwyczajna nie jest wystarczającym powodem, by uchylać postanowienia traktatu z Lizbony. Artykuł ten poświęcony rozwiązywaniu szczególnych problemów może mieć daleko idące konsekwencje polityczne, dlatego udział PE jest absolutnie konieczny Esther Herranz García, Pilar Ayuso, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 156 ustęp 2 2. W celu rozwiązywania szczególnych problemów w przypadku należycie uzasadnionej pilnej potrzeby Komisja przyjmuje akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie na podstawie procedury, o której mowa w art. 162 ust W celu rozwiązywania szczególnych problemów w przypadku należycie uzasadnionej pilnej i naglącej potrzeby Komisja przyjmuje akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie na podstawie procedury, o której mowa w art. 162 ust. 3. Or. es 2102 Eric Andrieu, Marc Tarabella Artykuł 156 ustęp 1 a (nowy) PE /94 AM\ doc
7 1a. Jeżeli w ramach art. 156 Komisja udziela wsparcia podmiotom danego sektora, może zostać udzielone wsparcie uzupełniające w stosunku do finansowania unijnego z funduszy wyrównawczych przewidzianych w art. 109c. Ewentualna wysokość tego finansowania uzupełniającego w stosunku do pomocy wspólnotowej jest określana przez Komisję za pomocą aktu delegowanego. Każde państwo członkowskie może zastrzec przyznanie pomocy wspólnotowej wyłącznie do podmiotów uczestniczących w funduszach wyrównawczych. Or. fr 2103 Jim Higgins, Seán Kelly Artykuł 156 a (nowy) Artykuł 156 a Środki służące rozwiązaniu problemu poważnych zaburzeń równowagi na rynku mleka i przetworów mlecznych 1. W przypadku poważnych zaburzeń równowagi na rynku mleka i przetworów mlecznych Komisja może zdecydować o przyznaniu pomocy producentom mleka, którzy dobrowolnie obniżą poziom produkcji o przynajmniej 5% w stosunku do tego samego okresu w roku poprzednim na przynajmniej 3 miesiące, przy czym okres ten podlega przedłużeniu. 2. W ramach przygotowań do zniesienia kwot mlecznych po roku 2015 należy rozważyć następujące środki jako środki AM\ doc 7/94 PE
8 ograniczenia produkcji, zgodnie z warunkami ustanowionymi przez Komisję na podstawie ust. 4 lub w formie wycofania z rynku: a) nieodpłatne dostarczanie mleka organizacjom charytatywnym, b) przekazywanie sobie kwot mlecznych przez państwa członkowskie na mocy umów dwustronnych, c) bezpośredni wywóz mleka i przetworów mlecznych do krajów trzecich. 3. Należy przyznać pomoc Unii w celu dokonania oceny skutków, aby oszacować zasadność umożliwienia państwom członkowskim traktowania ilości mleka wyprodukowanej poza systemem kwot jako pierwszej produkcji mleka w następnym roku gospodarczym. 4. W okresie, o którym mowa w ust. 1 akapit pierwszy, produkty przedsiębiorstw, które wdrożą ten system w sposób określony w ust. 1 akapit pierwszy, mają pierwszeństwo w przypadku podejmowania środków interwencji na rynku mleka i przetworów mlecznych, o których mowa w części II tytuł I. 5. Z uwagi na konieczność zapewnienia skutecznego i odpowiedniego funkcjonowania przedmiotowego systemu Komisja dysponuje uprawnieniami do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 160 w celu ustalenia: a) kwot pomocy oraz opłat, o których mowa w ust. 1; b) kryteriów, które należy spełnić, aby móc skorzystać z pomocy; c) konkretnych warunków uruchomienia przedmiotowego mechanizmu; d) warunków, w których nieodpłatne przekazanie mleka organizacjom charytatywnym, o których mowa w ust. 2, może być uznane za obniżenie poziomu produkcji. PE /94 AM\ doc
9 Or. en Uzasadnienie Należy uniknąć nakładania opłat na produktywnych rolników przygotowujących się do liberalizacji rynku Elisabeth Jeggle Artykuł 156 a (nowy) Artykuł 156a Środki mające rozwiązać problem poważnych zakłóceń na rynku mleka i przetworów mlecznych 1. W przypadku poważnych zakłóceń na rynku mleka i przetworów mlecznych Komisja decyduje o przyznaniu pomocy producentom mleka, którzy dobrowolnie obniżą poziom produkcji o przynajmniej 5% w stosunku do tego samego okresu w roku poprzednim na przynajmniej 3 miesiące, przy czym okres ten może zostać przedłużony. Przyznając taką pomoc, Komisja nakłada także opłatę na producentów mleka, którzy zwiększą produkcję w tym samym okresie i w tej samej proporcji. Komisja uruchamia ten mechanizm od ceny 0,24 euro za litr. 2. Ilości mleka dostarczanego nieodpłatnie organizacjom charytatywnym mogą być uważane za obniżenie poziomu produkcji na warunkach przewidzianych przez Komisję zgodnie z ust W okresie, o którym mowa w ust. 1 akapit pierwszy, produkty przedsiębiorstw, które wdrożą ten system w sposób określony w ust. 1 akapit pierwszy, mają AM\ doc 9/94 PE
10 Uzasadnienie pierwszeństwo w przypadku podejmowania środków interwencji na rynku mleka i przetworów mlecznych, o których mowa w części II tytuł I. 4. Z uwagi na konieczność zapewnienia skutecznego i odpowiedniego funkcjonowania przedmiotowego mechanizmu Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 160 w celu ustalenia: a) kwot pomocy oraz opłat, o których mowa w ust. 1; b) kryteriów, które należy spełnić, aby móc skorzystać z pomocy; c) dalszych konkretnych warunków zastosowania przedmiotowego mechanizmu; d) warunków, w których nieodpłatne przekazanie mleka organizacjom charytatywnym, o którym mowa w ust. 2, może być uznane za obniżenie poziomu produkcji. Należy zagwarantować, że opisany tutaj mechanizm będzie uruchamiany, zanim dojdzie do interwencji i przechowywania produktów. Or. de 2105 Marc Tarabella Artykuł 156 a (nowy) Artykuł 156a Środki mające rozwiązać problem poważnych zakłóceń na rynku mleka i przetworów mlecznych 1. W przypadku poważnych zakłóceń na PE /94 AM\ doc
11 rynku mleka i przetworów mlecznych Komisja może zdecydować zgodnie z wytycznymi europejskiego instrumentu monitorowania cen żywności o przyznaniu pomocy producentom mleka, którzy dobrowolnie obniżą poziom produkcji o przynajmniej 5% w stosunku do tego samego okresu w roku poprzednim na przynajmniej 3 miesiące z możliwością przedłużenia. Przyznając taką pomoc, Komisja nakłada także zgodnie z wytycznymi europejskiego instrumentu monitorowania cen żywności opłatę na producentów mleka, którzy zwiększą produkcję w tym samym okresie i w tej samej proporcji. 2. Ilości mleka dostarczanego nieodpłatnie organizacjom charytatywnym mogą być uważane za obniżenie poziomu produkcji na warunkach przewidzianych przez Komisję zgodnie z ust W okresie, o którym mowa w ust. 1 akapit pierwszy, w odniesieniu do produktów przedsiębiorstw, które wdrożą ten system w sposób określony w ust. 1 akapit pierwszy, będzie można w pierwszej kolejności skorzystać ze środków interwencji na rynku, o których mowa w części II, tytuł I, stosowanych na rynku mleka i przetworów mlecznych. 4. Z uwagi na konieczność zapewnienia skutecznego i odpowiedniego funkcjonowania przedmiotowego mechanizmu Komisja dysponuje uprawnieniami do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 160 w celu ustalenia: a) kwot pomocy oraz opłaty, o których mowa w ust. 1; b) kryteriów, które należy spełnić, aby móc skorzystać z pomocy; c) konkretnych warunków uruchomienia przedmiotowego mechanizmu; AM\ doc 11/94 PE
12 Uzasadnienie d) warunków, w których nieodpłatne przekazanie mleka organizacjom charytatywnym, o których mowa w ust. 2, może być uznane za obniżenie poziomu produkcji. Or. fr Możliwość dobrowolnego obniżenia produkcji, a także nałożenie opłaty na producentów zwiększających swoją produkcję nie powinny służyć za środek jedynie w kontekście kryzysu na rynku. Europejski instrument monitorowania cen żywności powinien z tego korzystać jako ze stałego instrumentu dostosowywania ilości na rynku Esther Herranz García, Pilar Ayuso, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 156 a (nowy) Artykuł 156a Środki mające rozwiązać problem poważnych zakłóceń na rynku mleczarskim 1. W przypadku poważnych zakłóceń na rynku mleczarskim Komisja może zdecydować o przyznaniu pomocy producentom mleka, którzy dobrowolnie obniżą poziom produkcji o przynajmniej 5% w stosunku do tego samego okresu w roku poprzednim na przynajmniej 3 miesiące, przy czym okres ten podlega przedłużeniu. Przyznając taką pomoc, Komisja narzuca także warunki zwrotu pomocy w razie ich nieprzestrzegania, a także odsetki wynikające z odpowiednich mających zastosowanie przepisów. 2. Ilości mleka dostarczanego nieodpłatnie organizacjom charytatywnym mogą być uważane za obniżenie poziomu produkcji na PE /94 AM\ doc
13 Uzasadnienie warunkach przewidzianych przez Komisję zgodnie z ust W okresie, o którym mowa w ust. 1 akapit pierwszy, w odniesieniu do produktów przedsiębiorstw, które wdrożą ten system w sposób określony w ust. 1 akapit pierwszy, będzie można w pierwszej kolejności skorzystać ze środków interwencji na rynku, o których mowa w części II, tytuł I, przedsiębranych na rynku mleczarskim. 4. Z uwagi na konieczność zapewnienia skutecznego i odpowiedniego funkcjonowania przedmiotowego mechanizmu Komisja dysponuje uprawnieniami do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 160 w celu ustalenia: a) kwoty pomocy i należnych odsetek w razie nieprzestrzegania warunków, o których mowa w ust. 1; b) kryteriów, które należy spełnić, aby móc skorzystać z pomocy; c) konkretnych warunków uruchomienia przedmiotowego mechanizmu; d) warunków, w których nieodpłatne przekazanie mleka organizacjom charytatywnym, o których mowa w ust. 2, może być uznane za obniżenie poziomu produkcji. W naszym rozumieniu ważniejsze niż nakładanie opłat na producentów zwiększających produkcję jest ustanowienie wraz z pomocą warunków i odsetek należnych w razie nieprzestrzegania zobowiązań do zmniejszenia produkcji. Or. es 2107 Mairead McGuinness, Esther de Lange AM\ doc 13/94 PE
14 Artykuł 156 a (nowy) Artykuł 156 a Środki mające rozwiązać problem poważnych zaburzeń równowagi na rynku mleka i przetworów mlecznych mogą wymagać ograniczenia produkcji, przy zapewnieniu przez państwa członkowskie lub Komisję UE wsparcia producentom, których te ograniczenia dotyczą. W niektórych przypadkach możliwe jest nałożenie na producentów opłat, jeżeli poziom produkcji wzrósł w większym stopniu niż wzrost globalnego popytu na mleko i przetwory mleczne. Nie należy wprowadzać tych środków tam, gdzie występują poważne zaburzenia równowagi wynikające z wyjątkowych i nieprzewidzianych wydarzeń. Or. en 2108 Herbert Dorfmann Artykuł 156 a (nowy) Artykuł 156a W celu zapewnienia racjonalnego rozwoju rolnictwa na terenach górskich i wyżynnych i tym samym zapewnienia odpowiedniego poziomu życia producentom mleka na obszarach górskich od dnia 30 kwietnia 2014 r. w regionach górskich i wyżynnych uznane organizacje producentów, uwzględniając szczególne cechy tych obszarów, mogą przedstawiać programy operacyjne w celu PE /94 AM\ doc
15 zwiększenia marż zysku tych producentów. Pomoc finansowa Unii jest ograniczona do 4,1 % wartości produkcji sprzedanej każdej organizacji producentów. Ta wielkość procentowa może jednak zostać zwiększona do 4,6 % wartości produkcji sprzedanej, o ile wielkość przekraczająca 4,1 % wartości produkcji sprzedanej jest wykorzystywana wyłącznie na potrzeby środków zapobiegania sytuacjom kryzysowym i zarządzania kryzysowego. Or. it 2109 Pilar Ayuso Artykuł 157 ustęp 1 a (nowy) 1a. Państwa członkowskie ustanawiają środki zapobiegania nieuczciwym praktykom handlowym w całym łańcuchu dostaw żywności i odpowiedniej kontroli publicznej w terenie w celu sprawdzenia czy podmioty gospodarcze ich przestrzegają. Państwa członkowskie przedstawiają roczne sprawozdanie ze stosowania i wyników tych środków. Or. es 2110 Esther Herranz García, Pilar Ayuso, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 157 ustęp 2 litera a) AM\ doc 15/94 PE
16 a) charakter i rodzaj informacji, które mają być przekazywane; skreślona Or. es Uzasadnienie Określenie charakteru i rodzaju informacji, które mają być przekazywane, jest aktem o charakterze wykonawczym, ponieważ nie wynika z elementu o zasadniczym znaczeniu w akcie podstawowym, ale jest decyzją czysto administracyjną podejmowaną w drodze aktu wykonawczego wraz z komitetem sprawdzającym. Traktowanie jej jako aktu delegowanego jest zbyt niejednoznaczne Hans-Peter Mayer Artykuł 157 ustęp 2 litera d a) (nowa) d a) uzgodnienia w zakresie zarządzania informacjami, które mają być przekazywane, oraz przepisy dotyczące treści, formy, harmonogramu, częstotliwości i terminów powiadomień. Or. de 2112 Hans-Peter Mayer Artykuł 157 ustęp 3 akapit pierwszy litera b) b) uzgodnienia w zakresie zarządzania informacjami, które mają być przekazywane, oraz przepisy dotyczące treści, formy, harmonogramu, skreślona PE /94 AM\ doc
17 częstotliwości i terminów powiadamiania; Or. de 2113 Esther Herranz García, Pilar Ayuso, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 157 ustęp 3 akapit pierwszy litera c a) (nowa) Uzasadnienie Dla spójności z poprawką do art. 157 ust. 2 lit. a). c a) charakter i rodzaj informacji, które mają być przekazywane. Or. es 2114 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto, Alejandro Cercas, Ricardo Cortés Lastra Artykuł 158 ustęp 1 litera a a) (nowa) Uzasadnienie a a) najpóźniej do dnia 31 grudnia 2016 r. sprawozdanie oceniające w sprawie pomocy, o której mowa w art. 15a, wraz z wszelkimi odpowiednimi wnioskami ustawodawczymi niezbędnymi do przekształcenia jej w pomoc przewidzianą w art. 16. Celem tej poprawki jest zaproponowanie, aby Komisja sporządziła sprawozdanie oceniające o stosowności utrzymania tej pomocy jako obowiązkowej lub o przekształceniu jej Or. es AM\ doc 17/94 PE
18 w dobrowolną Ramon Tremosa i Balcells Artykuł 158 ustęp 1 litera a a) (nowa) a a) najpóźniej do 31 grudnia 2018 r. sprawozdanie w sprawie rynku sektora mięsa króliczego, zwłaszcza w sprawie stosowania nowych przyjętych w interesie tego sektora przepisów (art. 16, 112 i 156), ewolucji konsumpcji i liczby gospodarstw, zwłaszcza na obszarach wiejskich. Sprawozdanie to zawiera, w razie konieczności, odpowiednie wnioski. Or. es 2116 Esther Herranz García, Pilar Ayuso, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 158 ustęp 1 litera b a) (nowa) Uzasadnienie b a) Najpóźniej do dnia 31 grudnia 2016 r. sprawozdanie oceniające w sprawie pomocy, o której mowa w art. 17a, wraz z wszelkimi odpowiednimi wnioskami ustawodawczymi niezbędnymi do przekształcenia jej w pomoc przewidzianą w art. 16. Or. es Ocena wpływu przekształcenia dopłat do prywatnego przechowywania masła w dobrowolne. PE /94 AM\ doc
19 2117 Izaskun Bilbao Barandica Artykuł 158 ustęp 1 litera b a) (nowa) b a) najpóźniej do dnia 31 grudnia 2018 r. analiza oceny funkcjonowania i skuteczności instrumentów zarządzania rynkiem, zwłaszcza art a, i ich spójności z celem zagwarantowania dostaw żywności zapisanym w art. 39 TFUE. Analiza ta jest przekazywana Radzie i Parlamentowi Europejskiemu wraz z wnioskami ustawodawczymi niezbędnymi do określenia ogólnounijnej strategii gwarantującej dostawy żywności ludności UE. Or. es 2118 Britta Reimers Artykuł 158 ustęp 1 litera b a) (nowa) b a) co trzy lata począwszy od 2013 r. sprawozdanie w sprawie wyjątków dotyczących celów WPR w odniesieniu do umów, decyzji i praktyk wymienionych w art. 144 i 145; Or. en 2119 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto, Alejandro Cercas, Ricardo Cortés Lastra AM\ doc 19/94 PE
20 Artykuł 158 ustęp 1 litera b a) (nowa) b a) najpóźniej do dnia 31 grudnia 2015 r. sprawozdanie w sprawie rozwoju sytuacji na rynku sektora wołowiny cielęciny, baraniny i mięsa koziego, wieprzowiny, mięsa drobiowego i króliczego, ryżu, suszu paszowego, nieprzetworzonego tytoniu, owoców i warzyw, oliwy z oliwek i wina oraz zwłaszcza w sprawie ewentualnego stosowania środków przewidzianych w art niniejszego rozporządzenia wobec tych sektorów. Or. es 2120 Esther Herranz García, Pilar Ayuso, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 158 ustęp 1 litera b a) (nowa) b a) najpóźniej do dnia 30 września 2013 r. sprawozdanie wraz z odpowiednimi wnioskami ustawodawczymi ustanawiającymi uproszczony system terminów zastrzeżonych fakultatywnie, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 67d niniejszego rozporządzenia, w sektorze wołowiny i cielęciny. Sprawozdanie odzwierciedla aktualną praktykę etykietowania fakultatywnego, a także odpowiednie oznaczenia dotyczące systemu hodowli, produkcji i karmienia, które mogą stanowić dodatkowy walor na rynku wołowiny i cielęciny. Or. es PE /94 AM\ doc
21 Uzasadnienie Etykietowanie fakultatywne w sektorze wołowiny i cielęciny ma podstawowe znaczenie, tak więc proponowane w ramach zmian do rozporządzenia 1760/2000 usunięcie go powinno zostać zastąpione systemem terminów zastrzeżonych fakultatywnie, za pomocą zasad wprowadzania do obrotu Eric Andrieu, Marc Tarabella Artykuł 158 ustęp 1 litera b a) (nowa) ba) najpóźniej dnia 31 grudnia 2014 r. w sprawie możliwości wprowadzenia szczególnych norm w przypadku następujących produktów: - wieprzowina; - mięso baranie i kozie. W sprawozdaniu tym zostaną wyszczególnione istotne przepisy, które Komisja przedstawi w drodze aktów delegowanych. Or. fr 2122 Béla Glattfelder Artykuł 158 ustęp 1 litera b a) (nowa) b a) do dnia 1 lipca 2018 r. sprawozdanie w sprawie sytuacji na rynku w sektorze cukru, w sprawie odpowiednich środków zniesienia obecnego systemu kwot oraz o przyszłości tego sektora po roku 2020, zwracając szczególną uwagę na potrzebę utrzymania sprawiedliwego systemu AM\ doc 21/94 PE
22 Uzasadnienie umownego i systemu deklarowania cen cukru, wraz ze stosownymi wnioskami; Ta poprawka techniczna służy zapewnieniu spójności z punktem uzasadnienia (poprawka 43 posła Dantina), w którym figuruje lipiec. Lipiec jest stosowniejszy, gdyż jest to pod koniec kampanii (która toczy się od października do września) i gwarantuje, że Komisja będzie posiadała więcej informacji o sytuacji rynkowej i na ich podstawie dokona oceny. Or. en 2123 Robert Sturdy Artykuł 158 ustęp 1 litera b a) (nowa) b a) do dnia 1 lipca 2018 r. sprawozdanie w sprawie sytuacji na rynku w sektorze cukru, w sprawie odpowiednich środków zniesienia obecnego systemu kwot oraz o przyszłości tego sektora po roku 2020, zwracając szczególną uwagę na potrzebę utrzymania sprawiedliwego systemu umownego i systemu deklarowania cen cukru, wraz ze stosownymi wnioskami; Or. en 2124 Janusz Wojciechowski Artykuł 158 ustęp 1 litera b a) (nowa) b a) do dnia 1 lipca 2018 r. w sprawie rozwoju sytuacji na rynku w sektorze cukru, w sprawie odpowiednich procedur dotyczących zakończenia aktualnego PE /94 AM\ doc
23 systemu kwotowego oraz w sprawie przyszłości sektora po 2020 r., ze szczególnym uwzględnieniem konieczności utrzymania sprawiedliwego systemu umownego oraz systemu deklaracji cen cukru, wraz z wszelkimi odpowiednimi wnioskami legislacyjnymi; Or. pl 2125 Jean-Paul Gauzès Artykuł 158 ustęp 1 litera b a) (nowa) ba) do dnia 1 lipca 2018 r. w sprawie rozwoju sytuacji na rynku w sektorze cukru, w sprawie odpowiednich procedur dotyczących zakończenia aktualnego systemu kwotowego oraz w sprawie przyszłości sektora po 2020 r., ze szczególnym uwzględnieniem konieczności utrzymania sprawiedliwego systemu umownego oraz systemu deklaracji cen cukru, wraz z wszelkimi odpowiednimi wnioskami legislacyjnymi. Or. fr 2126 Marc Tarabella Artykuł 158 ustęp 1 litera b a) (nowa) ba) do dnia 1 lipca 2018 r. w sprawie rozwoju sytuacji na rynku w sektorze cukru, w sprawie odpowiednich procedur dotyczących zakończenia aktualnego AM\ doc 23/94 PE
24 Uzasadnienie systemu kwotowego oraz w sprawie przyszłości sektora po 2020 r., ze szczególnym uwzględnieniem konieczności utrzymania sprawiedliwego systemu umownego oraz systemu deklaracji cen cukru, wraz z wszelkimi odpowiednimi wnioskami legislacyjnymi. Ta poprawka techniczna ma na celu zapewnienie większej spójności z punktem 84b preambuły (poprawka 43 sprawozdawcy), który stwierdza, że sprawozdanie należy przedstawić do lipca 2018 r. Lipiec 2018 r. byłby bardziej wskazany niż styczeń 2018 r., ponieważ bliższy końca roku gospodarczego (który trwa od października do września), zapewniając w ten sposób Komisji więcej informacji na temat sytuacji na rynku, na których oprze ona swoją analizę. Or. fr 2127 Younous Omarjee Artykuł 158 ustęp 1 litera b a) (nowa) ba) do dnia 1 stycznia 2018 r. w sprawie rozwoju sytuacji na rynku w sektorze cukru, w sprawie odpowiednich procedur dotyczących konsolidacji sektora cukru z uwzględnieniem konsekwencji i wykonalności zakończenia aktualnego systemu kwotowego oraz w sprawie przyszłości sektora po 2020 r., ze szczególnym uwzględnieniem konieczności utrzymania sprawiedliwego systemu umownego oraz systemu deklaracji cen cukru, wraz ze wszelkimi odpowiednimi wnioskami legislacyjnymi. Or. fr PE /94 AM\ doc
25 2128 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto, Alejandro Cercas, Ricardo Cortés Lastra Artykuł 158 ustęp 1 litera b a) (nowa) b a) najpóźniej do dnia 31 grudnia 2018 r. sprawozdanie w sprawie rozwoju sytuacji na rynku sektora cukru, a zwłaszcza w sprawie ewentualnego stosowania środków przewidzianych w art po zniesieniu systemu kwot produkcji. Or. es 2129 Britta Reimers Artykuł 158 ustęp 1 litera b a) (nowa) b a) do dnia 31 grudnia 2013 r. sprawozdanie w sprawie sytuacji na rynku w sektorze cukru; Or. en 2130 Pilar Ayuso Artykuł 158 ustęp 1 litera b a) (nowa) b a) Corocznie o konkurencyjności i trwałości produkcji rolnej i w łańcuchu żywnościowym. Or. es AM\ doc 25/94 PE
26 Uzasadnienie Liczne rezolucje PE i oświadczenia stwierdzały, że konkurencyjność i trwałość produkcji rolnej zależy zasadniczo od braku nieuczciwych praktyk w stosunkach handlowych w łańcuchu dostaw żywności. Wzmocnienie producentów nie da rezultatów jeśli istnieć będą blokujące konkurencyjność zatory i nie będzie się zapobiegać nieuczciwym praktykom handlowym z perspektywy łańcucha żywnościowego Esther Herranz García, Pilar Ayuso, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 158 ustęp 1 litera b a) (nowa) Uzasadnienie Dla spójności z propozycją utrzymania systemu kwot mlecznych. b a) najpóźniej do dnia 31 grudnia 2017 r. w sprawie ewolucji rynku mleka i przetworów mlecznych oraz środków, jakie należy wprowadzić w związku ze stopniowym znoszeniem systemu kwot, w razie konieczności. Or. es 2132 Britta Reimers Artykuł 158 ustęp 1 litera b a) (nowa) b a) do dnia 31 grudnia 2013 r. sprawozdanie w sprawie sytuacji na rynku w sektorze wina; Or. en PE /94 AM\ doc
27 2133 Luís Paulo Alves Artykuł 158 ustęp 1 a (nowy) Na podstawie zawartych w ocenach skutków, które mają być przeprowadzone do dnia 31 grudnia 2012 r., wniosków dotyczących systemu kwot mlecznych i zniesienia praw do sadzenia w sektorze wina do dnia 30 czerwca 2013 r. Komisja przedstawia wniosek dotyczący kontynuowania lub przeglądu procesów odchodzenia od kwot i praw do sadzenia w sektorach mleka, wina i buraka cukrowego. Or. pt 2134 Rareş-Lucian Niculescu Artykuł 158 a (nowy) Artykuł 158 a Powiadomienia w sektorze alkoholu etylowego 1. W odniesieniu do produktów sektora alkoholu etylowego państwa członkowskie przekazują Komisji następujące informacje: a) produkcja alkoholu etylowego pochodzenia rolniczego wyrażona w hektolitrach czystego alkoholu, w podziale według produktu wykorzystanego do produkcji alkoholu; b) ilość zbytego alkoholu etylowego pochodzenia rolniczego, podana AM\ doc 27/94 PE
28 w hektolitrach czystego alkoholu, w podziale według sektora docelowego; (c) zapasy alkoholu etylowego pochodzenia rolniczego dostępne w państwie członkowskim na koniec poprzedniego roku; d) przewidywana produkcja w roku bieżącym. Komisja w drodze aktów wykonawczych przyjmuje przepisy dotyczące przekazywania tych informacji, a w szczególności określa częstotliwość powiadamiania i sektory docelowe. 2. Na podstawie informacji, o których mowa w ust. 1, i wszelkich innych dostępnych informacji Komisja w drodze aktów wykonawczych i bez pomocy komitetu, o którym mowa w art. 323 ust. 1 opracowuje bilans obrotu alkoholem etylowym pochodzenia rolniczego Unii za rok poprzedni i szacunkowy bilans za rok bieżący. Bilans Unii zawiera również informacje na temat alkoholu etylowego pochodzenia pozarolniczego. Komisja ustanawia dokładną treść i metody zbierania takich informacji w drodze aktów wykonawczych. Do celów niniejszego ustępu alkohol etylowy pochodzenia pozarolniczego oznacza produkty objęte kodami CN 2207, i , które nie są uzyskiwane z określonego produktu rolnego wymienionego w załączniku I do Traktatu. 3. Komisja zgłasza państwom członkowskim bilanse, o których mowa w ust. 2. Or. en 2135 Brian Simpson PE /94 AM\ doc
29 Artykuł 159 ustęp 1 Fundusze przekazane z rezerwy przeznaczonej na sytuacje kryzysowe w sektorze rolnym zgodnie z warunkami i procedurą, o których mowa w ust. 14 porozumienia międzyinstytucjonalnego między Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami 47, udostępnia się na środki, do których stosuje się niniejsze rozporządzenie, na rok lub lata, których dotyczy wniosek o dodatkowe wsparcie i które są wdrażane w okolicznościach wykraczających poza normalne zmiany sytuacji na rynku. Fundusze przekazane z rezerwy przeznaczonej na sytuacje kryzysowe w sektorze rolnym zgodnie z warunkami i procedurą, o których mowa w ust. 14 porozumienia międzyinstytucjonalnego między Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami 47, udostępnia się na środki na wydatki w ramach rozdziału I tej części, na rok lub lata, których dotyczy wniosek o dodatkowe wsparcie. Or. en Uzasadnienie Finansowanie z rezerwy przeznaczonej na sytuacje kryzysowe może być wykorzystywane jedynie na mechanizmy, o których mowa w art rozporządzenia w sprawie jednolitej wspólnej organizacji rynków odnoszących się do środków wyjątkowych James Nicholson, Julie Girling, Richard Ashworth Artykuł 159 ustęp 1 Fundusze przekazane z rezerwy przeznaczonej na sytuacje kryzysowe w sektorze rolnym zgodnie z warunkami i procedurą, o których mowa w ust. 14 porozumienia międzyinstytucjonalnego między Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami 47, udostępnia się na środki, do których Fundusze przekazane z rezerwy przeznaczonej na sytuacje kryzysowe w sektorze rolnym zgodnie z warunkami i procedurą, o których mowa w ust. 14 porozumienia międzyinstytucjonalnego między Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami 47, udostępnia się na wydatki w AM\ doc 29/94 PE
30 stosuje się niniejsze rozporządzenie, na rok lub lata, których dotyczy wniosek o dodatkowe wsparcie i które są wdrażane w okolicznościach wykraczających poza normalne zmiany sytuacji na rynku. ramach rozdziału I tej części, na rok lub lata, których dotyczy wniosek o dodatkowe wsparcie i które są wdrażane w okolicznościach wykraczających poza normalne zmiany sytuacji na rynku. Or. en Uzasadnienie Finansowanie z rezerwy przeznaczonej na sytuacje kryzysowe może być wykorzystywane jedynie na mechanizmy, o których mowa w art rozporządzenia w sprawie jednolitej wspólnej organizacji rynków odnoszących się do środków wyjątkowych. Takie środki nie wpłyną na zdolność Komisji do reagowania w sytuacji kryzysowej, lecz zapewnią stosowanie środków finansowych na działania wykraczające poza zwykłe zarządzanie rynkiem, o czym mowa w innych częściach rozporządzenia José Bové w imieniu grupy politycznej Verts/ALE Artykuł 159 ustęp 1 Fundusze przekazane z rezerwy przeznaczonej na sytuacje kryzysowe w sektorze rolnym zgodnie z warunkami i procedurą, o których mowa w ust. 14 porozumienia międzyinstytucjonalnego między Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami 47, udostępnia się na środki, do których stosuje się niniejsze rozporządzenie, na rok lub lata, których dotyczy wniosek o dodatkowe wsparcie i które są wdrażane w okolicznościach wykraczających poza normalne zmiany sytuacji na rynku. Fundusze przekazane z rezerwy przeznaczonej na sytuacje kryzysowe w sektorze rolnym zgodnie z warunkami i procedurą, o których mowa w ust. 14 porozumienia międzyinstytucjonalnego między Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami 47, udostępnia się na środki, do których stosuje się niniejsze rozporządzenie, na rok lub lata, których dotyczy wniosek o dodatkowe wsparcie i które są wdrażane w okolicznościach wykraczających poza normalne zmiany sytuacji na rynku lub w przypadku gdy ceny referencyjne, o których mowa w art. 7 ust. 2, wskazują na znaczny wzrost kosztów produkcji. Or. fr PE /94 AM\ doc
31 2138 Salvador Sedó i Alabart, Maria Badia i Cutchet, Raimon Obiols, Ramon Tremosa i Balcells, Santiago Fisas Ayxela Artykuł 159 ustęp 1 a (nowy) Komisja określa warunki, które należy spełnić, aby ogłosić istnienie poważnego kryzysu na rynku i które pociągają za sobą przyjęcie specjalnych środków uzupełniających zwykłe środki publicznego i prywatnego zarządzania rynkiem i automatyczne udostępnienie funduszy rezerwowych na wypadek kryzysu. Or. es 2139 Brian Simpson Artykuł 159 ustęp 2 W szczególności, fundusze przekazuje się na wszelkie wydatki w ramach: a) części II tytuł I rozdział I, b) części III rozdział VI, oraz c) niniejszej części rozdział I. skreślony Or. en Uzasadnienie Finansowanie z rezerwy przeznaczonej na sytuacje kryzysowe może być wykorzystywane jedynie na mechanizmy, o których mowa w art rozporządzenia w sprawie jednolitej wspólnej organizacji rynków odnoszących się do środków wyjątkowych. AM\ doc 31/94 PE
32 2140 James Nicholson, Julie Girling, Richard Ashworth Artykuł 159 ustęp 2 W szczególności, fundusze przekazuje się na wszelkie wydatki w ramach: a) części II tytuł I rozdział I, b) części III rozdział VI, oraz c) niniejszej części rozdział I. skreślony Or. en 2141 Ulrike Rodust, Åsa Westlund, Brian Simpson, Christel Schaldemose, Karin Kadenbach Artykuł 159 ustęp 2 litera b) b) części III rozdział VI, oraz skreślony Or. en 2142 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto, Alejandro Cercas, Ricardo Cortés Lastra Artykuł 159 ustęp 2 litera c a) (nowa) c a) części II tytuł I rozdział II sekcje 3 i 4 Or. es PE /94 AM\ doc
33 2143 Paolo De Castro Artykuł 159 ustęp 2 litera c a) (nowa) ca) sekcji 3 i 4 części II tytuł I rozdział II. Or. it 2144 Salvatore Caronna Artykuł 159 ustęp 2 litera c a) (nowa) ca) sekcji 3 i 4 części II tytuł I rozdział II. Or. it 2145 Salvador Sedó i Alabart, Maria Badia i Cutchet, Raimon Obiols, Ramon Tremosa i Balcells, Santiago Fisas Ayxela Artykuł 159 ustęp 2 litera c a) (nowa) c a) części II tytuł I rozdział II sekcja 3 Or. es 2146 Brian Simpson, Åsa Westlund Artykuł 159 ustęp 3 AM\ doc 33/94 PE
34 Komisja może w drodze aktów wykonawczych i na zasadzie odstępstwa od przepisów akapitu drugiego niniejszego artykułu podjąć decyzję, że nie przekazuje się funduszy na niektóre wydatki, o których mowa we wspomnianym akapicie lit. b), jeżeli wydatki te stanowią element normalnego zarządzania rynkiem. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 162 ust. 2. skreślony Or. en Uzasadnienie Finansowanie z rezerwy przeznaczonej na sytuacje kryzysowe może być wykorzystywane jedynie na mechanizmy, o których mowa w art rozporządzenia w sprawie jednolitej wspólnej organizacji rynków odnoszących się do środków wyjątkowych James Nicholson, Julie Girling, Richard Ashworth Artykuł 159 ustęp 3 Komisja może w drodze aktów wykonawczych i na zasadzie odstępstwa od przepisów akapitu drugiego niniejszego artykułu podjąć decyzję, że nie przekazuje się funduszy na niektóre wydatki, o których mowa we wspomnianym akapicie lit. b), jeżeli wydatki te stanowią element normalnego zarządzania rynkiem. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 162 ust. 2. skreślony Or. en PE /94 AM\ doc
35 2148 Hans-Peter Mayer Artykuł 159 ustęp 3 Komisja może w drodze aktów wykonawczych i na zasadzie odstępstwa od przepisów akapitu drugiego niniejszego artykułu podjąć decyzję, że nie przekazuje się funduszy na niektóre wydatki, o których mowa we wspomnianym akapicie lit. b), jeżeli wydatki te stanowią element normalnego zarządzania rynkiem. Przedmiotowy akt wykonawczy przyjmowany jest zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 162 ust. 2. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 160 i na zasadzie odstępstwa od przepisów akapitu drugiego niniejszego artykułu, w celu nieprzekazywania funduszy na niektóre wydatki, o których mowa we wspomnianym akapicie lit. b), jeżeli wydatki te stanowią element normalnego zarządzania rynkiem. Or. de 2149 Hans-Peter Mayer Artykuł 160 ustęp 2 2. Przekazanie uprawnień Komisji, o którym mowa w niniejszym rozporządzeniu, następuje na czas nieokreślony od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. 2. Przekazanie uprawnień Komisji, o którym mowa w niniejszym rozporządzeniu, następuje na okres pięciu lat od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. Komisja przedkłada sprawozdanie na temat przekazanych uprawnień najpóźniej dziewięć miesięcy przed końcem tego pięcioletniego okresu. Przekazanie uprawnień jest przedłużane na taki sam okres, chyba że Parlament Europejski lub Rada wyrażą sprzeciw wobec takiego przedłużenia nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego AM\ doc 35/94 PE
36 Uzasadnienie okresu. W tym celu Parlament Europejski podejmuje decyzję większością posłów a Rada większością kwalifikowaną. PE powinien aktywnie potwierdzać przekazanie uprawnień Komisji, a w przypadku wątpliwości nie powinien musieć prowadzić wewnętrznej walki o odzyskanie własnych praw ustawodawczych. Or. de 2150 Hans-Peter Mayer Artykuł 160 ustęp 2 2. Przekazanie uprawnień Komisji, o którym mowa w niniejszym rozporządzeniu, następuje na czas nieokreślony od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. 2. Przekazanie uprawnień Komisji, o którym mowa w niniejszym rozporządzeniu, następuje na okres pięciu lat od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. Komisja przedkłada sprawozdanie na temat przekazanych uprawnień najpóźniej dziewięć miesięcy przed końcem tego pięcioletniego okresu. Przekazanie uprawnień jest automatycznie przedłużane na taki sam okres, chyba że Parlament Europejski lub Rada wyrażą sprzeciw wobec takiego przedłużenia nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. Or. de 2151 Esther Herranz García, Pilar Ayuso, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora PE /94 AM\ doc
37 Artykuł 162 ustęp 2 2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/ W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 ust. 4 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 182/2011. Or. es Uzasadnienie Dzięki tej poprawce państwa członkowskie mają większą pewnośćprawną Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto, Alejandro Cercas, Ricardo Cortés Lastra Artykuł 163 ustęp 1 akapit drugi wprowadzenie Jednakże nadal stosuje się następujące przepisy rozporządzenia (UE) nr [COM(2010)799]: Jednakże nadal stosuje się następujące przepisy rozporządzenia (WE) nr 1234/2007: Or. es 2153 Albert Deß Artykuł 163 ustęp 1 akapit drugi wprowadzenie Jednakże nadal stosuje się następujące przepisy rozporządzenia (UE) nr [COM(2010)799]: Jednakże nadal stosuje się następujące przepisy rozporządzenia (WE) 1234/2007: Or. en AM\ doc 37/94 PE
38 2154 Jean-Paul Gauzès Artykuł 163 ustęp 1 akapit drugi wprowadzenie Jednakże nadal stosuje się następujące przepisy rozporządzenia (UE) nr [COM(2010)799]: Jednakże nadal stosuje się następujące przepisy rozporządzenia (WE) nr 1234/2007: Or. fr 2155 Janusz Wojciechowski Artykuł 163 ustęp 1 akapit drugi wprowadzenie Jednakże nadal stosuje się następujące przepisy rozporządzenia (UE) nr [COM(2010)799]: Jednakże nadal stosuje się następujące przepisy rozporządzenia (CE) nr 1234/2007: Or. pl 2156 Jean-Paul Gauzès Artykuł 163 ustęp 1 akapit drugi litera a) a) w odniesieniu do sektora cukru; część II tytuł I, art. 248, oraz załącznik III część II do końca roku gospodarczego 2014/2015 obowiązującego dla cukru tj. do dnia 30 września 2015 r.; a) w odniesieniu do sektora cukru wszystkie przepisy rozporządzenia (WE) 1234/2007 oraz wszystkie rozporządzenia wykonawcze z nim związane do końca roku gospodarczego 2014/2015 obowiązującego dla cukru tj. do dnia 30 września 2015 r.; od dnia 1 stycznia 2014 r. art. 51 rozporządzenia Rady (WE) nr PE /94 AM\ doc
39 1234/2007 nie ma zastosowania. Or. fr 2157 Albert Deß Artykuł 163 ustęp 1 akapit drugi litera a) a) część II tytuł I, art. 248, oraz załącznik III część II do końca roku gospodarczego 2014/2015 obowiązującego dla cukru tj. do dnia 30 września 2015 r.; a) wszystkie postanowienia rozporządzenia (UE) 1234/2007 i wszystkie powiązane rozporządzenia wykonawcze do końca roku gospodarczego 2014/2015 obowiązującego dla cukru tj. do dnia 30 września 2015 r.; Or. en 2158 Janusz Wojciechowski Artykuł 163 ustęp 1 akapit drugi litera a) a) w odniesieniu do sektora cukru; część II tytuł I, art. 248, oraz załącznik III część II do końca roku gospodarczego 2014/2015 obowiązującego dla cukru tj. do dnia 30 września 2015 r.; a) w odniesieniu do sektora cukru, wszystkie przepisy rozporządzenia (UE) nr 1234/2007 i wszystkie powiązane przepisy wykonawcze do końca roku gospodarczego 2014/2015 obowiązującego dla cukru tj. do dnia 30 września 2015 r.; Or. pl 2159 Marian-Jean Marinescu AM\ doc 39/94 PE
40 Artykuł 163 ustęp 1 akapit drugi litera a) a) część II tytuł I, art. 248, oraz załącznik III część II do końca roku gospodarczego 2014/2015 obowiązującego dla cukru tj. do dnia 30 września 2015 r.; a) część II tytuł I, art. 248, oraz załącznik III część II do końca roku gospodarczego 2016/2017 obowiązującego dla cukru tj. do dnia 30 września 2017 r.; Or. en Uzasadnienie Przedłużenie obowiązywania systemu kwotowego o dwa lata gwarantuje, że skutki dla sektora będą mniej odczuwalne. Przedłużenie to powinno ograniczać się do dwóch lat, aby zwiększyć konkurencyjność sektora cukru Britta Reimers Artykuł 163 ustęp 1 akapit drugi litera a) a) część II tytuł I, art. 248, oraz załącznik III część II do końca roku gospodarczego 2014/2015 obowiązującego dla cukru tj. do dnia 30 września 2015 r.; a) część II tytuł I, art. 248, oraz załącznik III część II do końca roku gospodarczego 2016/2017 obowiązującego dla cukru tj. do dnia 30 września 2017 r.; Or. en Uzasadnienie Przedłużenie obowiązywania systemu kwotowego o dwa lata gwarantuje, że skutki dla sektora będą mniej odczuwalne. Przedłużenie to powinno ograniczać się do dwóch lat, aby zwiększyć konkurencyjność sektora cukru Vicky Ford Artykuł 163 ustęp 1 akapit drugi litera a) PE /94 AM\ doc
41 a) część II tytuł I, art. 248, oraz załącznik III część II do końca roku gospodarczego 2014/2015 obowiązującego dla cukru tj. do dnia 30 września 2015 r.; a) część II tytuł I, art. 248, oraz załącznik III część II do końca roku gospodarczego 2014/2015 obowiązującego dla cukru tj. do dnia 30 września 2015 r., z zastrzeżeniem przeprowadzenia przez Komisję Europejską oceny skutków biorącej pod uwagę zarówno globalny rynek trzciny cukrowej, jak i buraków cukrowych, lub w przypadku wyjątkowych okoliczności wskazanych w ocenie skutków przed końcem 2020 r., przy czym powinno im także towarzyszyć zniesienie ceł przywozowych na przywóz trzciny cukrowej; Or. en 2162 Salvador Sedó i Alabart, Maria Badia i Cutchet, Raimon Obiols, Ramon Tremosa i Balcells, Santiago Fisas Ayxela Artykuł 163 ustęp 1 akapit drugi litera b) b) przepisy odnoszące się do systemu ograniczania produkcji mleka, ustanowionego w części II tytuł I rozdział III, do dnia 31 marca 2015 r.; skreślona Or. es Uzasadnienie Należy zachować aktualny system kwot mlecznych bez możliwości zwiększania całkowitej produkcji mleka w UE Esther Herranz García, Pilar Ayuso, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa AM\ doc 41/94 PE
42 Zamora Artykuł 163 ustęp 1 akapit drugi litera b) b) przepisy odnoszące się do systemu ograniczania produkcji mleka, ustanowionego w części II tytuł I rozdział III, do dnia 31 marca 2015 r.; skreślona Or. es Uzasadnienie Należy usunąć tę literę w związku z zachowaniem systemu kwot mlecznych Salvador Sedó i Alabart, Maria Badia i Cutchet, Raimon Obiols, Ramon Tremosa i Balcells, Santiago Fisas Ayxela Artykuł 163 ustęp 1 akapit drugi litera c) c) w odniesieniu do sektora wina: skreślona i) art odnośnie do obszarów, o których mowa w art. 82 ust. 2, które jeszcze nie zostały wykarczowane, oraz odnośnie do obszarów, o których mowa w art. 83 ust. 1, które jeszcze nie zostały uwzględnione, do czasu wykarczowania ich lub uwzględnienia, ii) przejściowy system praw do sadzenia określony w części II tytuł I rozdział III sekcja V podsekcja II do dnia 31 grudnia 2015 r., lub w zakresie niezbędnym do wdrożenia wszelkich decyzji podjętych przez państwa członkowskie na podstawie art. 89 ust. 5 do dnia 31 grudnia 2018 r.; Or. es PE /94 AM\ doc
43 Uzasadnienie Należy zachować aktualny system praw do sadzenia winorośli, zachowując całkowity pułap produkcji w UE Eric Andrieu, Marc Tarabella Artykuł 163 ustęp 1 akapit drugi litera c) podpunkt (ii) (ii) przejściowy system praw do sadzenia określony w części II tytuł I rozdział III sekcja V podsekcja II do dnia 31 grudnia 2015 r., lub w zakresie niezbędnym do wdrożenia wszelkich decyzji podjętych przez państwa członkowskie na podstawie art. 89 ust. 5 do dnia 31 grudnia 2018 r.; skreślony Or. fr 2166 Dominique Vlasto, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid Artykuł 163 ustęp 1 akapit drugi litera c) podpunkt (ii) (ii) przejściowy system praw do sadzenia określony w części II tytuł I rozdział III sekcja V podsekcja II do dnia 31 grudnia 2015 r., lub w zakresie niezbędnym do wdrożenia wszelkich decyzji podjętych przez państwa członkowskie na podstawie art. 89 ust. 5 do dnia 31 grudnia 2018 r.; skreślony Or. fr Uzasadnienie Z przyczyn zarówno gospodarczych, jak i społecznych, dotyczących ochrony środowiska, AM\ doc 43/94 PE
44 ochrony dziedzictwa i zagospodarowania przestrzennego obszarów wiejskich o tradycji winiarskiej, wykraczając poza wymogi utrzymania kontroli, różnorodności, prestiżu i jakości europejskich produktów sektora wina, należy utrzymać obecny system praw do sadzenia w sektorze wina Jean-Paul Gauzès Artykuł 163 ustęp 1 akapit drugi litera e) e) art. 293 ust. 1 i 2 do końca roku gospodarczego 2013/2014 obowiązującego dla cukru; e) art. 182 ust. 3 akapit pierwszy i drugi do końca roku gospodarczego 2013/2014 obowiązującego dla cukru; Or. fr 2168 Younous Omarjee Artykuł 163 ustęp 1 akapit drugi litera e) e) art. 293 ust. 1 i 2 do końca roku gospodarczego 2013/2014 obowiązującego dla cukru; e) art. 182 ust. 3 akapit pierwszy i drugi do końca roku gospodarczego 2018/2019 obowiązującego dla cukru; Or. fr 2169 Jean-Paul Gauzès Artykuł 165 ustęp 1 akapit trzeci Jednakże artykuły 7, 16, 101 i załącznik III Jednakże w odniesieniu do sektora cukru PE /94 AM\ doc
45 w odniesieniu do sektora cukru stosuje się dopiero od końca roku gospodarczego 2014/2015 obowiązującego dla cukru tj. od dnia 1 października 2015 r. a) artykuły 7, 16, 17a i załącznik III stosuje się dopiero od początku roku gospodarczego 2015/2016 tj. od dnia 1 października 2015 r. b) artykuły , 113b i część II tytuł II rozdział III sekcja 3a w odniesieniu do sektora cukru stosuje się dopiero począwszy od końca roku gospodarczego 2019/2020, tj. od dnia 1 października 2020 r., z zastrzeżeniem art. 158 lit. ba). Or. fr 2170 Janusz Wojciechowski Artykuł 165 ustęp 1 akapit trzeci Jednakże artykuły 7, 16, 101 i załącznik III w odniesieniu do sektora cukru stosuje się dopiero od końca roku gospodarczego 2014/2015 obowiązującego dla cukru tj. od dnia 1 października 2015 r. Jednakże w odniesieniu do sektora cukru: a) Artykuły 7, 16, 17a i załącznik III stosuje się dopiero od początku roku gospodarczego 2015/2016 obowiązującego dla cukru tj. od dnia 1 października 2015 r. b) Art , 113b i część II tytuł II rozdział III sekcja 3a, w odniesieniu do sektora cukru, stosuje się dopiero od końca roku gospodarczego 2019/2020 obowiązującego dla cukru, tj. od dnia 1 października 2020 r., bez uszczerbku dla art. 158 (bb). Or. pl AM\ doc 45/94 PE
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.6.2018 C(2018) 3316 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 7.6.2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/892 ustanawiające zasady stosowania
PL Zjednoczona w różnorodności PL B7-0080/417. Poprawka 417 Britta Reimers w imieniu grupy ALDE
6.3.2013 B7-0080/417 417 B7-0080/2013 Decyzja w sprawie rozpoczęcia negocjacji międzyinstytucjonalnych i określenia mandatu negocjacyjnego w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rolnych ( rozporządzenie
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.3.2016 r. COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY ustalające współczynnik korygujący do płatności bezpośrednich przewidziany
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 26.3.2015 r. COM(2015) 141 final 2015/0070 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY ustalające współczynnik korygujący do płatności bezpośrednich przewidzianych
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.3.2017 r. COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY ustalające współczynnik korygujący do płatności bezpośrednich przewidziany
PL Zjednoczona w różnorodności PL B7-0080/437. Poprawka 437 Britta Reimers w imieniu grupy ALDE
6.3.2013 B7-0080/437 437 Artykuł 110 Artykuł 110 Rozszerzenie przepisów 1. W przypadku gdy uznaną organizację producentów, uznane zrzeszenie organizacji producentów lub uznaną organizację międzybranżową,
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.3.2014 r. COM(2014) 175 final 2014/0097 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie ustalenia współczynnika korygującego do płatności bezpośrednich
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY Bruksela, dnia 9.10.2009 KOM(2009)539 wersja ostateczna 2009/0152 (CNS) C7-0223/09 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 ustanawiające wspólną
Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania
Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia 28.1.2019 A8-0018/2019/err01 ADDENDUM do sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenia
Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 29.3.2012 2011/0231(COD) OPINIA Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 24 stycznia 2014 r. (OR. en) 2011/0453 (COD) PE-CONS 112/13 AGRI 701 AGRIORG 154 NT 9 WTO 276 CODEC 2403 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:
O P I N I A SENATU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
O P I N I A SENATU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ z dnia 3 marca 2011 r. o niezgodności z zasadą pomocniczości projektu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego wspólną organizację rynków
POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0141(COD) Projekt sprawozdania Hynek Fajmon (PE v01-00)
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 11.12.2013 2013/0141(COD) POPRAWKI 212-331 Projekt sprawozdania Hynek Fajmon (PE522.767v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia
Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.4.2016 r. COM(2016) 208 final 2016/0111 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1370/2013 określające środki dotyczące ustalania niektórych
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
22.8.2014 L 248/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 913/2014 z dnia 21 sierpnia 2014 r. ustanawiające tymczasowe nadzwyczajne środki wspierające
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie wydatków EFRG. System wczesnego ostrzegania nr 1-3/2017
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.3.2017 r. COM(2017) 156 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wydatków EFRG System wczesnego ostrzegania nr 1-3/2017 PL PL SPIS TREŚCI
11917/12 MSI/akr DG C1
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 26 września 2012 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny nume r referencyjny: 2010/0197 (COD) 11917/12 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 OC 357 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:
Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 578 final - ANNEXES 1 to 6.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 września 2016 r. (OR. en) 12246/16 ADD 1 AGRIFIN 99 FIN 560 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 14 września 2016 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał
Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.6.2016 r. COM(2016) 384 final 2016/0181 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1370/2013 określające środki dotyczące ustalania niektórych
III PARLAMENT EUROPEJSKI
11.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 72 E/91 III (Akty przygotowawcze) PARLAMENT EUROPEJSKI Procedury dotyczące stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu WE-Serbia i Umowy przejściowej
Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 456 final - ANNEXES 1-4.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 września 2017 r. (OR. en) 11765/17 ADD 1 AGRIFIN 84 FIN 513 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 28 sierpnia 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał
POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0136(COD) Projekt sprawozdania Marit Paulsen (PE v01-00)
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 9.12.2013 2013/0136(COD) POPRAWKI 429-778 Projekt sprawozdania Marit Paulsen (PE514.747v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia
L 346/12 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 346/12 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.12.2013 ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 1370/2013 z dnia 16 grudnia 2013 r. określające środki dotyczące ustalania niektórych dopłat i refundacji związanych
Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 6.10.2016 r. COM(2016) 653 final 2016/0319 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1370/2013 określające środki dotyczące ustalania niektórych
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 26.4.2018 C(2018) 2420 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 26.4.2018 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) nr 907/2014 w odniesieniu do nieprzestrzegania
Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2015) 444 final - ANNEXES 1 to 6.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 września 2015 r. (OR. en) 12037/15 ADD 1 AGRIFIN 77 FIN 606 PISMO PRZEWODNIE Od: Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 25.3.2013 COM(2013) 159 final 2013/0087 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie ustalenia współczynnika korygującego do płatności bezpośrednich
KOMUNIKAT DLA POSŁÓW
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 10.3.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW (27/2011) Dotyczy: Uzasadnionej opinii Senatu Rzeczypospolitej Polskiej w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.4.2013 COM(2013) 193 final 2013/0104 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 450/2008 ustanawiające wspólnotowy
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD) 17930/1/13 REV 1 COWEB 189 CODEC 2992 PARLNAT 327 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY
PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Handlu Międzynarodowego
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Handlu Międzynarodowego 7.11.2014 2014/0287(COD) POPRAWKI 11-22 Projekt sprawozdania (PE541.333v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR
L 351/40 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.12.2012 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 1219/2012 z dnia 12 grudnia 2012 r. ustanawiające przepisy przejściowe w zakresie dwustronnych
Długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim i połowu tych zasobów ***I
30.12.2015 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 440/195 2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzić znaczące zmiany do swojego wniosku lub zastąpić
III. (Akty przygotowawcze) RADA
11.2.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 38 E/1 III (Akty przygotowawcze) RADA STANOWISKO RADY (UE) NR 3/2012 W PIERWSZYM CZYTANIU w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
2013/0137(COD) POPRAWKI Projekt sprawozdania Sergio Paolo Francesco Silvestris
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 18.12.2013 2013/0137(COD) POPRAWKI 462-841 Projekt sprawozdania Sergio Paolo Francesco Silvestris (PE514.766v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego
(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA
17.12.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340/1 I (Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 1318/2013 z dnia 22 października 2013 r. w sprawie zmiany
PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 29.7.2014 2014/2040(BUD) POPRAWKI 1-24 Peter Jahr (PE536.160v01-00) w sprawie budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2015 wszystkie
POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL Projekt opinii Petri Sarvamaa (PE v01-00)
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Kontroli Budżetowej 28.1.2015 2014/2146(INI) POPRAWKI 1-16 Petri Sarvamaa (PE541.466v01-00) w sprawie perspektyw przemysłu mleczarskiego UE przegląd wdrożenia pakietu
B7-0081/176/rev
6.3.2013 B7-0081/176/rev Poprawka 176/rev Alyn Smith w imieniu grupy Verts/ALE James Nicholson w imieniu grupy ECR Ulrike Rodust, Brian Simpson, Göran Färm Mandat w postaci poprawek ustawodawczych dotyczący
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 czerwca 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 czerwca 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0181 (NLE) 10166/16 AGRI 328 AGRIFIN 68 AGRIORG 51 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy
KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 11.3.2014 r. COM(2014) 166 final 2014/0090 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z
PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 10.12.2013 2013/0309(COD) PROJEKT OPINII Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291
11.4.2019 A8-0020/ 001-584 POPRAWKI 001-584 Poprawki złożyła Komisja Prawna Sprawozdanie József Szájer A8-0020/2018 Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej
A8-0277/14 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji
25.1.2017 A8-0277/14 Poprawka 14 Bernd Lange w imieniu Komisji Handlu Międzynarodowego Sprawozdanie A8-0277/2016 Marielle de Sarnez Dwustronna klauzula ochronna i mechanizm stabilizacyjny dotyczący bananów
Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 24.11.2017 r. COM(2017) 692 final 2017/0310 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1370/2013 określające środki dotyczące ustalania niektórych
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2019 r. (OR. en) Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2019 r. (OR. en) 11561/19 AGRI 405 AGRIFIN 46 FIN 538 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 30 lipca 2019 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 sierpnia 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 sierpnia 2017 r. (OR. en) 11629/17 AGRI 415 AGRIFIN 79 FIN 503 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 25 lipca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 242/4 9.9.2016 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2016/1612 z dnia 8 września 2016 r. przyznające pomoc na ograniczenie produkcji mleka KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu
Dokument z posiedzenia ERRATA. do sprawozdania
Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia 11.4.2019 A8-0039/2019/err01 ERRATA do sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 25 kwietnia 2014 r. (OR. en) 2013/0313 (COD) PE-CONS 78/14 FIN 242 CODEC 888 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. na temat wydatków w ramach EFRG. System wczesnego ostrzegania nr 5-7/2016
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 18.7.2016 r. COM(2016) 487 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY na temat wydatków w ramach EFRG System wczesnego ostrzegania nr 5-7/2016 PL PL
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) No /.. of XXX
EUROPEAN COMMISSION Brussels, XXX [ ](2016) XXX draft COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) No /.. of XXX laying down temporary exceptional measures for the milk and milk product sector in the form of extending
Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD)) Tekst proponowany przez Komisję
10.1.2019 A8-0361/ 001-016 POPRAWKI 001-016 Poprawki złożyła Komisja Handlu Międzynarodowego Sprawozdanie Godelieve Quisthoudt-Rowohl A8-0361/2018 Podział kontyngentów taryfowych uwzględnionych w unijnej
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
1.8.2014 L 230/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 834/2014 z dnia 22 lipca 2014 r. ustanawiające zasady stosowania wspólnych ram monitorowania
PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 27.3.2015 2014/0256(COD) PROJEKT OPINII Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i
***I PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 12.1.2015 2014/0096(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy
PODSTAWA PRAWNA PREZENTACJA: OD 21 DO JEDNEJ WORR
PIERWSZY FILAR WPR: I WSPÓLNA ORGANIZACJA RYNKÓW PRODUKTÓW ROLNYCH (WORR) WORR obejmuje środki rynkowe przewidziane w WPR. Kolejne reformy doprowadziły w 2007 r. do połączenia 21 WORR w jedną WORR dla
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.5.2018 C(2018) 2980 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 22.5.2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 29/2012 w odniesieniu do wymogów
***I PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych 2011/0152(COD) 14.11.2011 ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR
L 103/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 5.4.2014 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 332/2014 z dnia 11 marca 2014 r. w sprawie pewnych procedur dotyczących stosowania Układu o
TEKSTY PRZYJĘTE. Wprowadzenie nadzwyczajnych autonomicznych środków handlowych dla Republiki Tunezyjskiej ***I
Parlament Europejski 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2016)0056 Wprowadzenie nadzwyczajnych autonomicznych środków handlowych dla Republiki Tunezyjskiej ***I Poprawki przyjęte przez Parlament Europejski
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
8.8.2015 L 211/9 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/1368 z dnia 6 sierpnia 2015 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu
***I PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 2011/0281(COD) 5.6.2012 ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) 10188/17 AGRI 325 AGRIFIN 58 FIN 361 PISMO PRZEWODNIE Od: Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0043/413. Poprawka 413 Monika Vana w imieniu grupy Verts/ALE
7.2.2019 A8-0043/413 413 Motyw 20 (20) Należy w dalszym stopniu dopracować mechanizmy zapewniające powiązanie unijnej polityki finansowania z zarządzaniem gospodarczym w Unii, dzięki którym Komisja będzie
* PROJEKT SPRAWOZDANIA
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2016/0406(CNS) 9.10.2018 * PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę 2006/112/WE w sprawie
A8-0277/ Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD)) Tekst proponowany przez Komisję
27.1.2017 A8-0277/ 001-013 POPRAWKI 001-013 Poprawki złożyła Komisja Handlu Międzynarodowego Sprawozdanie Marielle de Sarnez A8-0277/2016 Dwustronna klauzula ochronna i mechanizm stabilizacyjny dotyczący
Wniosek DYREKTYWA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.12.2015 r. COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Wniosek DYREKTYWA RADY zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej w zakresie
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.8.2017 r. COM(2017) 425 final 2017/0191 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej w odniesieniu do wniosków
POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów
8.3.2019 A8-0342/ 001-006 POPRAWKI 001-006 Poprawki złożyła Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów Sprawozdanie Jasenko Selimovic A8-0342/2018 Przedłużenie przejściowego okresu wykorzystywania
Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 2011/0231(COD) 8.2.2012 PROJEKT OPINII Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa
10292/17 mik/lo/mg 1 DRI
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 czerwca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0384 (COD) 10292/17 CODEC 1051 FSTR 47 FC 55 REGIO 71 SOC 481 EMPL 369 BUDGET 20 AGRISTR 48 PECHE
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) nr / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.3.2014 r. C(2014) 1450 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) nr / z dnia 11.3.2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013
13885/16 IT/alb DGG 2B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2016 r. (OR. en) 13885/16
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DYREKTYWA
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie wydatków EFRG System wczesnego ostrzegania nr 12/2013
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.1.2014 r. COM(2014) 19 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wydatków EFRG System wczesnego ostrzegania nr 12/2013 PL PL SPIS TREŚCI
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR
L 145/14 16.5.2014 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 501/2014 z dnia 11 marca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 poprzez zmianę rozporządzenia
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.4.2017 r. C(2017) 2417 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 20.4.2017 r. uzupełniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
14.5.2014 L 139/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 492/2014 z dnia 7 marca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.10.2018 C(2018) 7044 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 30.10.2018 r. zmieniające rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 807/2014 uzupełniające
PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2018/0196(COD) Komisji Gospodarczej i Monetarnej
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2018/0196(COD) 18.9.2018 PROJEKT OPINII Komisji Gospodarczej i Monetarnej dla Komisji Rozwoju Regionalnego w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia
Sprawozdanie Gabriel Mato, Danuta Maria Hübner Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego
2.7.2018 A8-0219/ 001-011 POPRAWKI 001-011 Poprawki złożyła Komisja Gospodarcza i Monetarna Sprawozdanie Gabriel Mato, Danuta Maria Hübner A8-0219/2018 Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 9.8.2012 r. COM(2012) 449 final 2012/0217 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie przydziału kontyngentów taryfowych mających zastosowanie
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 26.7.2012 r. COM(2012) 413 final 2012/0201 (COD)C7-0202/12 Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1100/2007 ustanawiające
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
10.11.2015 L 293/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1970 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 111/5
5.5.2009 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 111/5 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 363/2009 z dnia 4 maja 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1974/2006 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)
L 293/6 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1971 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 przepisami szczegółowymi dotyczącymi zgłaszania
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0242 (NLE) 13296/15 FISC 132 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,
Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 1311/2013 określające wieloletnie ramy finansowe na lata
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.9.2016 r. COM(2016) 604 final 2016/0283 (APP) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 1311/2013 określające wieloletnie ramy finansowe
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.5.2014 r. COM(2014) 305 final 2014/0158 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie środków ochronnych przewidzianych w Umowie między Europejską
Wniosek DYREKTYWA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.7.2010 KOM(2010)381 wersja ostateczna 2010/0205 (CNS) C7-0201/10 Wniosek DYREKTYWA RADY zmieniająca dyrektywę Rady 2008/9/WE określającą szczegółowe zasady zwrotu podatku
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie wydatków EFRG. system wczesnego ostrzegania 1-4/2014
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.4.2014 r. COM(2014) 241 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wydatków EFRG system wczesnego ostrzegania 1-4/2014 PL PL SPIS TREŚCI
Polska popiera propozycję. Instrument powinien być uruchomiony niezwłocznie.
2016-04-11 13:20 MRiRW: Posiedzenie Rady Ministrów UE w Luksemburgu (komunikat) - MRiRW informuje: Podczas dzisiejszego posiedzenia Rady Ministrów Unii Europejskiej ds. Rolnictwa Rybołówstwa minister Krzysztof
Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT *
22.1.2016 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 24/269 P7_TA(2013)0051 Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT
Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących
C 81 E/156 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.3.2011 Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania * P7_TA(2010)0092 Rezolucja legislacyjna Parlamentu
Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291 TFUE część II
16.4.2019 A8-0190/ 001-488 POPRAWKI 001-488 Poprawki złożyła Komisja Prawna Sprawozdanie József Szájer A8-0190/2019 Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr2173/2005 w sprawie
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)
10.11.2015 L 293/15 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1973 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 514/2014 przepisami szczegółowymi dotyczącymi
***I PROJEKT SPRAWOZDANIA
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Spraw Konstytucyjnych 2017/0219(COD) 5.10.2017 ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego
STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2016/0400(COD) 26.9.2017 STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK Komisji Gospodarczej i Monetarnej dla Komisji Prawnej w sprawie wniosku dotyczącego
POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2012/0146(COD) Projekt sprawozdania Marita Ulvskog (PE507.
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Przemysłu, Badań Naukowych i Energii 21.5.2013 2012/0146(COD) POPRAWKI 356-449 Projekt sprawozdania Marita Ulvskog (PE507.971v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego