W rozporządzeniu (WE) nr 753/2002 wprowadza się następujące zmiany:
|
|
- Stefan Wojciech Świderski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 L 95/12 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 382/2007 z dnia 4 kwietnia 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 753/2002 ustanawiające niektóre zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 odnośnie opisu, oznaczania, prezentacji i ochrony niektórych produktów sektora wina KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1493/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wina ( 1 ), w szczególności jego art. 53, a także mając na uwadze, co następuje: (1) W związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej należy wprowadzić pewne zmiany do rozporządzenia Komisji (WE) nr 753/2002 ( 2 ). (2) Artykuł 28 rozporządzenia (WE) nr 753/2002 przewiduje szczególne zasady dotyczące win stołowych z oznaczeniem geograficznym i zawiera wykaz określeń stosowanych w różnych regionach państw członkowskich do opisywania tych win. Wykaz ten musi zostać uzupełniony odpowiednimi określeniami stosowanymi w Bułgarii i Rumunii. (5) Nazwa Tokaj oznacza wino gatunkowe wyprodukowane w określonym regionie, pochodzące z przygranicznego regionu Węgier i Słowacji, i stanowi także część włoskich i francuskich oznaczeń odmiany winorośli: Tocai italico, Tocai friulano oraz Tokay pinot gris. Równoczesne stosowanie tych trzech oznaczeń odmian winorośli i oznaczenia geograficznego jest ograniczone w czasie do dnia 31 marca 2007 r. i wynika z dwustronnego porozumienia zawartego w dniu 23 listopada 1993 r. pomiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Węgierską, które w dniu 1 maja 2004 r. stało się częścią prawnego dorobku Wspólnoty. Z dniem 1 kwietnia 2007 r. trzy wymienione oznaczenia odmian winorośli usunięte zostają z załącznika II do rozporządzenia Komisji (WE) nr 753/2002, a oznaczenie odmiany winorośli Tocai friulano zostaje w chwili obecnej zastąpione nowym oznaczenie odmiany winorośli Friulano. (6) Załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 753/2002 zawiera wykaz tradycyjnych określeń, które są lub mogą być umieszczane na etykietach win. Załącznik ten musi być uzupełniony, tak aby uwzględniał, z jednej strony, nowe tradycyjne określenia stosowane na Cyprze i, z drugiej strony, tradycyjne określenia stosowane przez Bułgarię i Rumunię. (7) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 753/2002. (3) Wykaz specjalnych tradycyjnych określeń ustanowiony w art. 29 rozporządzenia (WE) nr 753/2002 oraz wykaz dodatkowych tradycyjnych określeń, o którym mowa w art. 23 tego rozporządzenia, muszą być uzupełnione odpowiednimi określeniami stosowanymi w Bułgarii i Rumunii. (8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wina, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 (4) Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 753/2002 zawiera wykaz odmian winorośli i ich synonimów zawierających oznaczenie geograficzne, które mogą być umieszczane na etykietach win. Załącznik ten musi być uzupełniony odpowiednimi określeniami stosowanymi przez Bułgarię i Rumunię w dniu, w którym wejdzie w życie niniejsze rozporządzenie. ( 1 ) Dz.U. L 179 z , str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z , str. 1). ( 2 ) Dz.U. L 118 z , str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2016/2006 (Dz.U. L 384 z , str. 38). W rozporządzeniu (WE) nr 753/2002 wprowadza się następujące zmiany: 1) w art. 28 ust. 1 wprowadza się następujące zmiany: a) tiret dziesiąte otrzymuje brzmienie:»τοπικός Οίνος«lub»(wino regionalne)«w przypadku win stołowych pochodzących z Cypru ;
2 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 95/13 b) dodaje się tiret w brzmieniu:»регионално вино«w przypadku win stołowych pochodzących z Bułgarii,»Vin cu indicație geografică«w przypadku win stołowych pochodzących z Rumunii ; 2) w art. 29 wprowadza się następujące zmiany: a) w ust. 1 dodaje się litery w brzmieniu: q) Bułgaria:»Гарантирано наименование за произход«lub»гнп«;»гарантирано и контролирано наименование за произход«lub»гкнп«;»благородно сладко вино«lub»бсв«; r) Rumunia:»Vin cu denumire de origine controlată D.O.C.«, po którym następuje:»cules la maturitate deplină C.M.D.«,»Cules târziu C.T.«,»Cules la înnobilarea boabelor C.I.B.«; b) w ust. 2 dodaje się litery w brzmieniu: k) Bułgaria:»Гарантирано наименование за произход«lub»гнп«;»гарантирано и контролирано наименование за произход«lub»гкнп«; l) Rumunia:»Vin spumant cu denumire de origine controlată D.O.C.«; 3) załącznik II zastępuje się załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia; 4) w załączniku III wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 kwietnia 2007 r. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 4 kwietnia 2007 r. W imieniu Komisji Mariann FISCHER BOEL Członek Komisji
3 L 95/14 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZAŁĄCZNIK I ZAŁĄCZNIK II Wykaz odmian winorośli i ich synonimów obejmujących oznaczenie geograficzne ( 1 ), które mogą być umieszczone na etykietach win zgodnie z przepisami art. 19 ust. 2 1 Agiorgitiko Grecja 2 Aglianico Włochy, Grecja, Malta 3 Aglianicone Włochy 4 Alicante Bouschet Grecja, Włochy, Portugalia, Algeria, Tunezja, Stany Zjednoczone, Cypr, Afryka Południowa 5 Alicante Branco Portugalia Uwaga: Nazwa»Alicante«nie może być stosowana sama w celu oznaczenia wina 6 Alicante Henri Bouschet Francja, Serbia (8), Czarnogóra (8) 7 Alicante Włochy 8 Alikant Buse Serbia (6), Czarnogóra (6) 9 Auxerrois Afryka Południowa, Australia, Kanada, Szwajcaria, Belgia, Niemcy, Francja, Luksemburg, Niderlandy, Zjednoczone Królestwo 10 Barbera Bianca Włochy 11 Barbera Afryka Południowa, Argentyna, Australia, Chorwacja, Meksyk, Słowenia, Urugwaj, Stany Zjednoczone, Grecja, Włochy, Malta 12 Barbera Sarda Włochy 13 Blauburgunder Była Jugosłowiańska Republika Macedonii ( ), Austria (14-16), Kanada (16-114), Chile (16-114), Włochy (16-114) 14 Blauer Burgunder Austria (13-16), Serbia (24-114), Czarnogóra (24-114), Szwajcaria 15 Blauer Frühburgunder Niemcy (57) 16 Blauer Spätburgunder Niemcy (114), Była Jugosłowiańska Republika Macedonii ( ), Austria (13-14), Bułgaria (114), Kanada (13-114), Chile (13-114), Rumunia (114), Włochy (13-114) 17 Blaufränkisch Republika Czeska (54), Austria, Niemcy, Słowenia (Modra frankinja, Frankinja), Węgry 18 Borba Hiszpania 19 Bosco Włochy 20 Bragão Portugalia 21 Budai Węgry 22 Burgundac beli Serbia (135), Czarnogóra (135) 23 Burgundac Crni Chorwacja 24 Burgundac crni Serbia (14-114), Czarnogóra (14-114) ( 1 ) Te nazwy odmian i ich synonimy odpowiadają, wpełni lub częściowo, w tłumaczeniu albo w formie przymiotnikowej, oznaczeniom geograficznym stosowanym w celu opisu win.
4 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 95/15 25 Burgundac sivi Chorwacja, Serbia, Czarnogóra 26 Burgundec bel Była Jugosłowiańska Republika Macedonii 27 Burgundec crn Była Jugosłowiańska Republika Macedonii ( ) 28 Burgundec siv Była Jugosłowiańska Republika Macedonii 29 Busuioacă de Bohotin Rumunia 30 Cabernet Moravia Republika Czeska 31 Calabrese Włochy (89) 32 Campanário Portugalia 33 Canari Argentyna 34 Carignan Blanc Francja 35 Carignan Południowa Afryka, Argentyna, Australia (37), Chile (37), Chorwacja, Izrael, Maroko, Nowa Zelandia, Tunezja, Grecja, Francja, Portugalia, Malte 36 Carignan Noir Cypr 37 Carignane Australia (35), Chile (35), Meksyk, Turcja, Stany Zjednoczone 38 Carignano Włochy 39 Chardonnay Południowa Afryka, Argentyna (94), Australia (94), Bułgaria, Kanada (94), Szwajcaria, Chile (94), Republika Czeska, Chorwacja, Węgry (40), Indie, Izrael, Mołdawia, Meksyk (94), Nowa Zelandia (94), Rumunia, Rosja, San Marino, Słowacja, Słowenia, Tunezja, Stany Zjednoczone (94), Urugwaj, Serbia, Czarnogóra, Zimbabwe, Niemcy, Francja, Grecja (94), Włochy (94), Luksemburg (94), Niderlandy (94), Zjednoczone Królestwo, Hiszpania, Portugalia, Austria, Belgia (94), Cypr, Malta 40 Chardonnay Blanc Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Węgry (39) 41 Chardonnay Musqué Kanada 42 Chelva Hiszpania 43 Corinto Nero Włochy 44 Cserszegi fűszeres Węgry 45 Děvín Republika Czeska 46 Devín Słowacja 47 Duna gyöngye Węgry 48 Dunaj Słowacja 49 Durasa Włochy 50 Early Burgundy Stany Zjednoczone 51 Fehér Burgundi, Burgundi Węgry 52 Findling Niemcy, Zjednoczone Królestwo 53 Frâncușă Rumunia
5 L 95/16 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Frankovka Republika Czeska (17), Słowacja (55) 55 Frankovka modrá Słowacja (54) 56 Friulano Włochy 57 Frühburgunder Niemcy (15), Niderlandy 58 Galbenă de Odobești Rumunia 59 Girgenti Malta (60, 61) 60 Ghirgentina Malta (59, 61) 61 Girgentina Malta (59, 60) 62 Graciosa Portugalia 63 Grasă de Cotnari Rumunia 64 Grauburgunder Niemcy, Bułgaria, Węgry, Rumunia (65) 65 Grauer Burgunder Kanada, Rumunia (64), Niemcy, Austria 66 Grossburgunder Rumunia 67 Iona Stany Zjednoczone 68 Kanzler Zjednoczone Królestwo, Niemcy 69 Kardinal Niemcy, Bułgaria 70 Kékfrankos Węgry 71 Kisburgundi kék Węgry (114) 72 Korinthiaki Grecja 73 Leira Portugalia 74 Limnio Grecja 75 Maceratino Włochy 76 Maratheftiko (Μαραθεύτικο) Cypr 77 Mátrai muskotály Węgry 78 Medina Węgry 79 Monemvasia Grecja 80 Montepulciano Włochy 81 Moravia dulce Hiszpania 82 Moravia agria Hiszpania 83 Moslavac Była Jugosłowiańska Republika Macedonii (84), Serbia, Czarnogóra 84 Mozler Była Jugosłowiańska Republika Macedonii (83) 85 Mouratón Hiszpania
6 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 95/17 86 Müller-Thurgau Południowa Afryka, Austria, Niemcy, Kanada, Chorwacja, Węgry, Serbia, Czarnogóra, Republika Czeska, Słowacja, Słowenia, Szwajcaria, Luksemburg, Niderlandy, Włochy, Belgia, Francja, Zjednoczone Królestwo, Australia, Bułgaria, Stany Zjednoczone, Nowa Zelandia, Portugalia 87 Muškát moravský Republika Czeska, Słowacja 88 Nagyburgundi Węgry 89 Nero d Avola Włochy (31) 90 Olivella nera Włochy 91 Orange Muscat Australia, Stany Zjednoczone 92 Pálava Republika Czeska, Słowacja 93 Pau Ferro Portugalia 94 Pinot Chardonnay Argentyna (39), Australia (39), Kanada (39), Chile (39), Meksyk (39), Nowa Zelandia (39), Stany Zjednoczone (39), Turcja, Belgia (39), Grecja (39), Niderlandy, Włochy (39) 95 Pölöskei muskotály Węgry 96 Portoghese Włochy 97 Pozsonyi Węgry (98) 98 Pozsonyi Fehér Węgry (97) 99 Radgonska ranina Słowenia 100 Rajnai rizling Węgry (103) 101 Rajnski rizling Serbia ( ), Czarnogóra ( ) 102 Renski rizling Serbia ( ), Czarnogóra ( ), Słowenia (103) 103 Rheinriesling Bułgaria, Austria, Niemcy (105), Węgry (100), Republika Czeska (111), Włochy (105), Grecja, Portugalia, Słowenia (102) 104 Rhine Riesling Południowa Afryka, Australia, Chile (106), Mołdawia, Nowa Zelandia, Cypr, Węgry 105 Riesling renano Niemcy (103), Serbia ( ), Czarnogóra ( ), Włochy (103) 106 Riesling Renano Chile (104), Malta 107 Riminèse Francja 108 Rizling rajnski Serbia ( ), Czarnogóra ( ) 109 Rizling Rajnski Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Chorwacja 110 Rizling rýnsky Słowacja 111 Ryzlink rýnský Republika Czeska (103) 112 Santareno Portugalia 113 Sciaccarello Francja
7 L 95/18 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Spätburgunder Była Jugosłowiańska Republika Macedonii ( ), Serbia (14-24), Czarnogóra (14-24), Bułgaria (16), Kanada (13-16), Chile, Węgry (71), Mołdawia, Rumunia (16), Włochy (13-16), Zjednoczone Królestwo, Niemcy (16) 115 Štajerska Belina Chorwacja, Słowenia 116 Subirat Hiszpania 117 Terrantez do Pico Portugalia 118 Tintilla de Rota Hiszpania 119 Tinto de Pegões Portugalia 120 Torrontés riojano Argentyna 121 Trebbiano Południowa Afryka, Argentyna, Australia, Kanada, Cypr, Chorwacja, Urugwaj, Stany Zjednoczone, Izrael, Włochy, Malta 122 Trebbiano Giallo Włochy 123 Trigueira Portugalia 124 Verdea Włochy 125 Verdeca Włochy 126 Verdelho Południowa Afryka, Argentyna, Australia, Nowa Zelandia, Stany Zjednoczone, Portugalia 127 Verdelho Roxo Portugalia 128 Verdelho Tinto Portugalia 129 Verdello Włochy, Hiszpania 130 Verdese Włochy 131 Verdejo Hiszpania 132 Weißburgunder Południowa Afryka (134), Kanada, Chile (133), Węgry (51), Niemcy (133, 134), Austria (133), Zjednoczone Królestwo, Włochy 133 Weißer Burgunder Niemcy (132, 134), Austria (132), Chile (132), Szwajcaria, Słowenia, Włochy 134 Weissburgunder Południowa Afryka (132), Niemcy (132, 133), Zjednoczone Królestwo, Włochy 135 Weisser Burgunder Serbia (22), Czarnogóra (22) 136 Zalagyöngye Węgry (*) Dla odnośnych państw odstępstwa wymienione w niniejszym załączniku są dozwolone jedynie w przypadku win z oznaczeniem geograficznym produkowanych w jednostkach administracyjnych, w których produkcja danych odmian jest dozwolona w chwili wejścia w życie niniejszego rozporządzenia i zgodnie z warunkami określonymi przez zainteresowane państwa w odniesieniu do produkcji i prezentacji tych win. LEGENDA: określenia umieszczone w nawiasie: odniesienie do synonimu odmiany,» «: brak synonimu, określenia pogrubioną czcionką: kolumna 2: nazwa odmiany winorośli kolumna 3: państwa, w których nazwa odpowiada odmianie oraz odniesieniu do odmiany, określenia niepogrubioną czcionką: kolumna 2: nazwa synonimu odmiany winorośli kolumna 3: nazwa państwa stosującego synonim odmiany winorośli.
8 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 95/19 ZAŁĄCZNIK II W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 753/2002 wprowadza się następujące zmiany: 1) przed wierszem dotyczącym Republiki Czeskiej wprowadza się wiersze w brzmieniu: BUŁGARIA Specjalne tradycyjne mowa w art. 29 Гарантирано наименование за произход (ГНП) (gwarantowane oznaczenie pochodzenia) Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino musujące psr i gatunkowe wino likierowe psr Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (gwarantowane i kontrolowane oznaczenie pochodzenia) Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino półmusujące psr, gatunkowe wino musujące psr i gatunkowe wino likierowe psr Благородно сладко вино (БСВ) (szlachetne wino słodkie) Gatunkowe wino likierowe psr Określenia, o których mowa w art. 28 регионално вино (Wino regionalne) Wino stołowe z GI Dodatkowe tradycyjne mowa w art. 23 Ново (młode) Wino gatunkowe psr Wino stołowe z GI Премиум (premium) Wino stołowe z GI Резерва (rezerwa) Wino gatunkowe psr Wino stołowe z GI Премиум резерва (rezerwa premium) Специална резерва (rezerwa specjalna) Специална селекция (selekcja specjalna) Колекционно (kolekcja) Премиум оук, или първо зареждане в бъчва dębowe premium) Беритба на презряло грозде (wino z przejrzałych winogron) Розенталер (Rosenthaler) Wino stołowe z GI Wino gatunkowe psr Wino gatunkowe psr Wino gatunkowe psr Wino gatunkowe psr Wino gatunkowe psr Wino gatunkowe psr
9 L 95/20 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ) wiersze dotyczące Cypru otrzymują brzmienie: CYPR Specjalne tradycyjne mowa w art. 29 Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ) Wino gatunkowe psr Grecki Określenia, o których mowa w art. 28 Τοπικός Οίνος (Wino regionalne) Wino stołowe z GI Grecki Dodatkowe tradycyjne mowa w art. 23 Μοναστήρι (Monastiri) Wino gatunkowe psr i wino stołowe z GI Κτήμα (Ktima) Wino gatunkowe psr i wino stołowe z GI Grecki Grecki Αμπελώνας (-ες) (Ampelonas (-es)) Wino gatunkowe psr i wino stołowe z GI Grecki 2006 Μονή (Moni) Wino gatunkowe psr i wino Grecki ) po wierszach dotyczących Portugalii wprowadza się wiersze w brzmieniu: RUMUNIA Specjalne tradycyjne mowa w art. 29 Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.) Cules la maturitate deplină (C.M.D.) Wino gatunkowe psr Rumuński 2007 Wino gatunkowe psr Rumuński 2007 Cules târziu (C.T.) Wino gatunkowe psr Rumuński 2007 Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.) Wino gatunkowe psr Rumuński 2007 Określenia, o których mowa w art. 28 Vin cu indicație geografică Wino stołowe z GI Rumuński 2007 Dodatkowe tradycyjne mowa w art. 23 Rezervă Wino gatunkowe psr Rumuński 2007 Vin de vinotecă Wino gatunkowe psr Rumuński 2007
2) załącznik II zastępuje się tekstem załącznika do niniejszego rozporządzenia.
17.10.2007 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 272/23 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1207/2007 z dnia 16 października 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 753/2002 ustanawiające niektóre zasady
»τοπικός οίνος«w przypadku win stołowych pochodzących
10.8.2004 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 263/11 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1429/2004 z dnia 9 sierpnia 2004 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 753/2002 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 30/6 2.2.2018 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/162 z dnia 23 listopada 2017 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki II
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)
11.5.2016 L 121/11 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/699 z dnia 10 maja 2016 r. ustalające na rok 2016 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego określonych
(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia
L 367/16 23.12.2014 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 1378/2014 z dnia 17 października 2014 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)
22.6.2018 L 159/21 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/891 z dnia 21 czerwca 2018 r. ustalające na rok 2018 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
2015R1089 PL 01.01.2015 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/1089
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
24.9.2014 L 280/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 994/2014 z dnia 13 maja 2014 r. zmieniające załączniki VIII i VIIIc do rozporządzenia
Cennik połączeń krajowych CloudPBX. Cennik połączeń międzynarodowych CloudPBX
Cennik połączeń krajowych Kierunek Taryfa Stacjonarne Komórki krajowe stacjonarne krajowe komórkowe Infolinia prefiks 800 infolinia 800 Infolinia prefiks 801 infolinia 801 Infolinia prefiksy 8010, 8015,
L 185/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.7.2011
L 185/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.7.2011 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 680/2011 z dnia 14 lipca 2011 r. ustalające na rok 2011 pułapy budżetowe mające zastosowanie do określonych
19.8.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 218/9
19.8.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 218/9 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 745/2010 z dnia 18 sierpnia 2010 r. ustalające na rok 2010 pułapy budżetowe mające zastosowanie do określonych systemów
ZASIĘG USŁUGI FOTORADARY EUROPA I NIEBEZPIECZNE STREFY
FOTORADARY MAPY TOMTOM TRAFFIC ZASIĘG USŁUGI FOTORADARY EUROPA I NIEBEZPIECZNE STREFY Usługi Fotoradary Europa i Niebezpieczne strefy TomTom są dostępne w krajach wymienionych poniżej. Z usług tych można
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE) 6206/13 JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia r. ustalająca ostateczny przydział pomocy u
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.3.2018 C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 27.3.2018 r. ustalająca ostateczny przydział pomocy unijnej państwom członkowskim na owoce i warzywa dla
PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19
1.11.2013 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19 KOMISJA EUROPEJSKA, DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 31 października 2013 r. dotycząca dostosowania rocznych limitów emisji państw członkowskich
2002L0004 PL
2002L0004 PL 01.01.2007 002.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B DYREKTYWA KOMISJI 2002/4/WE z dnia 30 stycznia
Warszawa, dnia 25 września 2019 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 września 2019 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 25 września 2019 r. Poz. 1825 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 września 2019 r. w sprawie określenia wzoru formularza do przekazywania
L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 28.3.2013 DECYZJA KOMISJI z dnia 26 marca 2013 r. określająca roczne limity emisji państw członkowskich na lata 2013 2020 zgodnie z decyzją Parlamentu Europejskiego
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
22.2.2019 L 51 I/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2019/316 z dnia 21 lutego 2019 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1408/2013 w sprawie stosowania
C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.11.2018 Komunikat Komisji Zatwierdzenie treści projektu rozporządzenia Komisji (UE) zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1408/2013 w sprawie stosowania
L 158/356 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 158/356 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 10.6.2013 DYREKTYWA RADY 2013/22/UE z dnia 13 maja 2013 r. dostosowująca niektóre dyrektywy w dziedzinie polityki transportu w związku z przystąpieniem Republiki
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI. z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.4.2014 r. C(2014) 2727 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 29.4.2014 r. zmieniająca decyzję Komisji nr C(2010)1620 final z dnia 19 marca 2010 r. ustanawiającą podręcznik
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
24.5.2016 L 135/115 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2016/795 z dnia 11 kwietnia 2016 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1370/2013 określające środki
KOMISJA. L 272/18 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 272/18 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.10.2005 KOMISJA DECYZJA KOMISJI z dnia 14 października 2005 r. w sprawie programów zwalczania i monitorowania chorób zwierząt, niektórych TSE, oraz programów
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I Wydanie polskie Legislacja Rocznik 61 2 lipca 2018 Spis treści II Akty o charakterze nieustawodawczym DECYZJE Decyzja Rady Europejskiej (UE) 2018/937 z dnia
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 60/48 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/347 z dnia 2 marca 2015 r. dotycząca niezgodności niektórych celów zawartych w planach krajowych lub planach dotyczących funkcjonalnych bloków przestrzeni powietrznej,
Euro 2016 QUALIFIERS. Presenter: CiaaSteek. Placement mode: Punkte, Direkter Vergleich, Tordifferenz, Anzahl Tore. Participant.
Presenter: CiaaSteek Date: 10.01.2017 Time: 10:00 City: France, Paris Spieldauer: 10min Placement mode: Punkte, Direkter Vergleich, Tordifferenz, Anzahl Tore Participant Gruppe A 1 Niemcy 7 Belgia 2 Polska
W jakim stopniu emerytura zastąpi pensję?
13.06.2014 Informacja prasowa portalu Pytania i dodatkowe informacje: Artur Szeremeta Specjalista ds. współpracy z mediami tel. 509 509 536 szeremeta@sedlak.pl W jakim stopniu emerytura zastąpi pensję?
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 51 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lutego Wydanie polskie.
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 51 I Wydanie polskie Legislacja Rocznik 62 22 lutego 2019 Spis treści II Akty o charakterze nieustawodawczym ROZPORZĄDZENIA Rozporządzenie Komisji (UE) 2019/316 z
CZĘŚĆ I OPŁATY DLA LINII ANALOGOWYCH
CENNIK USŁUGI TELEFONICZNEJ MULTIMEDIA POLSKA-POŁUDNIE S.A. WYCIĄG Cennik Usługi Telefonicznej Multimedia Polska-Południe S.A. obowiązuje dla Umów Abonenckich i Aneksów do Umów Abonenckich zawartych od
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 196. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik sierpnia Wydanie polskie.
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 196 Wydanie polskie Legislacja Rocznik 61 2 sierpnia 2018 Spis treści II Akty o charakterze nieustawodawczym DECYZJE Decyzja Komisji (UE) 2018/1094 z dnia 1 sierpnia
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 73/20 15.3.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/410 z dnia 29 listopada 2018 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do szczegółów i struktury informacji przekazywanych
03 lutego 2017 [SZCZEGÓŁOWY CENNIK POŁĄCZEŃ EURO VOIP 600]
03 lutego 2017 [SZCZEGÓŁOWY CENNIK POŁĄCZEŃ EURO VOIP 600] Rodzaj połączenia/usługi Cena netto w PLN za 1 minutę połączenia Cena brutto w PLN za 1 minutę połączenia Połączenie wewnątrz sieci 0,00 zł 0,00
Cennik połączeń telefonicznych w AleKontakt Obowiązujący od dnia r.
Cennik połączeń telefonicznych w AleKontakt Obowiązujący od dnia 17.11.2017 r. 1. Cennik połączeń - pełny wykaz krajów. Lp. KRAJ netto brutto 1. Algieria 0,29 zł 0,36 zł 2. Algieria - numery komórkowe
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 2.8.2013 COM(2013) 568 final 2013/0273 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, protokołu do Umowy w sprawie
Opodatkowanie dochodów z pracy najemnej wykonywanej za granicą
Opodatkowanie dochodów z pracy najemnej wykonywanej za granicą Uzyskując dochody z tytułu pracy najemnej wykonywanej za granicą, w większości przypadków należy pamiętać o rozliczeniu się z nich także w
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE, EURATOM) NR
L 348/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 29.12.2009 ROZPORZĄDZENIE RADY (UE, EURATOM) NR 1296/2009 z dnia 23 grudnia 2009 r. dostosowujące ze skutkiem od dnia 1 lipca 2009 r. wynagrodzenia i emerytury
Cennik połączeń telefonicznych w AleKontakt Obowiązujący od dnia r.
Cennik połączeń telefonicznych w AleKontakt Obowiązujący od dnia 15.04.2015 r. 1. Cennik połączeń - pełny wykaz krajów. Lp. KRAJ netto brutto 1. Afganistan 1,22 zł 1,50 zł 2. Albania 0,65 zł 0,80 zł 3.
ZAŁĄCZNIK. Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.3.2014 r. COM(2014) 196 ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego
STATYSTYKI PROGRAMU MŁODZIEŻ W DZIAŁANIU: ZA 2012 ROK
,,,,,,,, Budżet przyznany przez KE, po dozwolonych przesunięciach Budżet programu "Młodzież w działaniu" w roku wg Akcji (stan na dzień,..)...., razem z PW. razem z PW. TCP.,,,,,,,, Kwota dofinasowania
AMBASADY i KONSULATY. CYPR Ambasada Republiki Cypryjskiej Warszawa, ul. Pilicka 4 telefon: 22 844 45 77 fax: 22 844 25 58 e-mail: ambasada@ambcypr.
AMBASADY i KONSULATY AUSTRIA Ambasada Republiki Austrii Warszawa, ul. Gagarina 34 telefon: 22 841 00 81-84 fax: 22 841 00 85 e-mail: warschau-ob@bmeia.gv.at Internet: www.ambasadaaustrii.pl BELGIA Ambasada
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 172. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 172 Wydanie polskie Legislacja Rocznik 61 9 lipca 2018 Spis treści II Akty o charakterze nieustawodawczym ROZPORZĄDZENIA Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/963
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 20 czerwca 2017 r. (OR. en) 2016/0186 (COD) PE-CONS 25/17 CULT 69 AELE 49 EEE 27 CODEC 867 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA PARLAMENTU
(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)
27.4.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 114/1 I (Akty, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 629/2006 PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 5 kwietnia 2006 r. zmieniające
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 30 czerwca 2008 r. (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 30 czerwca 2008 r. (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533 PISMO PRZEWODNIE od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisano przez pana dyrektora Jordiego AYETA
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2017 r. (OR. en) 9533/17 AGRI 281 AGRIORG 51 DELACT 86 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 19 maja 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR
L 314/2 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 29.11.2011 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1222/2011 z dnia 28 listopada 2011 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1010/2009 w odniesieniu
Diety należą się osobie odbywającej podróż służbową na terenie kraju na pokrycie zwiększonych kosztów wyżywienia oraz zwrot wydatków z tytułu m.in.
DELEGACJE KRAJOWE Diety należą się osobie odbywającej podróż służbową na terenie kraju na pokrycie zwiększonych kosztów wyżywienia oraz zwrot wydatków z tytułu m.in.: noclegów, przejazdu do miejsca delegowania
A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji
8.6.2017 A8-0061/19 Poprawka 19 Petra Kammerevert w imieniu Komisji Kultury i Edukacji Sprawozdanie A8-0061/2017 Santiago Fisas Ayxelà Ustanowienie działania Unii na rzecz Europejskich Stolic Kultury na
Statystyki programu Młodzież w działaniu za rok 2009 (wg stanu na dzień 1 stycznia 2010 r.)
Statystyki programu Młodzież w działaniu za rok (wg stanu na dzień stycznia r.) Statystyki ogólne Budżet programu "Młodzież w działaniu" w roku wg Akcji (wg stanu na dzień..),,,,,,, Akcja. Akcja. Akcja.
Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.6.2014 r. COM(2014) 227 final 2014/0129 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Artykuł
15410/17 AC/mit DGC 1A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 14 maja 2018 r. (OR. en) 15410/17. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0319 (NLE)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 maja 2018 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0319 (NLE) 15410/17 COLAC 144 WTO 329 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: Trzeci protokół
KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 25.11.2016 r. COM(2016) 735 final KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY dotyczący osiągnięcia porozumienia przyznającego szczególny status Unii Europejskiej w ramach Międzynarodowej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en) 6936/17 ADD 4 JAI 189 ASIM 22 CO EUR-PREP 14 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 2 marca 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,
KRÓLESTWO BELGII, REPUBLIKA BUŁGARII, REPUBLIKA CZESKA, KRÓLESTWO DANII, REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC, REPUBLIKA ESTOŃSKA, IRLANDIA, REPUBLIKA GRECKA,
PROTOKÓŁ ZMIENIAJĄCY PROTOKÓŁ W SPRAWIE POSTANOWIEŃ PRZEJŚCIOWYCH, DOŁĄCZONY DO TRAKTATU O UNII EUROPEJSKIEJ, DO TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ I DO TRAKTATU USTANAWIAJĄCEGO EUROPEJSKĄ WSPÓLNOTĘ
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
L 356/78 Dziennik Urzędowy Europejskiej 22.12.2012 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 7 grudnia 2012 r. w sprawie dodatkowego wkładu finansowego w programy państw członkowskich na 2012 r. w dziedzinie kontroli
Chcesz zobaczyć Akropol? Nowe interesujące obiekty lub nowe drogi: aktualizacja nawigacji 2015 bezbłędnie wskaże drogę.
Zużycie paliwa w cyklu mieszanym: 9,2 l/00 km, emisja CO 2 w cyklu mieszanym: 24 g/km. Wartości zużycia paliwa, emisji CO₂ i klas efektywności dla poszczególnych serii zależą od zastosowanych opon i obręczy.
(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA
L 329/14 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 4.11.2004 II (Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA DECYZJA KOMISJI z dnia 26 października 2004 r. ustalająca szczegółowe zasady stosowania
AKTY PRAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY PROJEKT DECYZJI RADY określającej wykaz państw trzecich i organizacji, z którymi Europol zawiera porozumienia
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 24 lipca 2009 r. (OR. en) 11946/09 EUROPOL 49 AKTY PRAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: PROJEKT DECYZJI RADY określającej wykaz państw trzecich i organizacji, z którymi
ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 24.4.2017 r. COM(2017) 186 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, oraz
RADA EUROPEJSKA Bruksela, 17 czerwca 2013 r. (OR. en) AKTY PRAWNE DECYZJA RADY EUROPEJSKIEJ ustanawiająca skład Parlamentu Europejskiego
RADA EUROPEJSKA Bruksela, 17 czerwca 2013 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2013/0900 (NLE) EUCO 110/1/13 REV 1 INST 234 POLGEN 69 AKTY PRAWNE Dotyczy: DECYZJA RADY EUROPEJSKIEJ ustanawiająca
ZAŁĄCZNIK. wniosku w sprawie decyzji Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 3.8.2017 r. COM(2017) 413 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku w sprawie decyzji Rady w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, Protokołu
(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2017/C 162/05)
C 162/4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 23.5.2017 Informacje przekazane przez Komisję zgodnie z art. 8 akapit drugi dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1535 ustanawiającej procedurę
RADA EUROPY STRAŻNIK PRAW CZŁOWIEKA W SKRÓCIE
RADA EUROPY STRAŻNIK PRAW CZŁOWIEKA W SKRÓCIE Państwa niebędące członkami Rady Europy (Białoruś) PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE SIEDZIBA GŁÓWNA I BIURA BUDŻET Albania, Andora, Armenia, Austria, Azerbejdżan, Belgia,
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA RADY upoważniająca
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, kwietnia 207 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 207/00 (NLE) 5649/7 SCH-EVAL 28 SIRIS 4 COMIX 59 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA
Wykaz umów o unikaniu podwójnego opodatkowania
ykaz umów o unikaniu podwójnego opodatkowania - Wydawca treści 1 z 6 2013-03-27 14:08 Wykaz umów o unikaniu podwójnego opodatkowania Lp. Państwo Umowa Podpisana Weszła w życie z dniem Obowiązuje od dnia
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
1.3.2019 L 62/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2019/343 z dnia 28 lutego 2019 r. przewidujące odstępstwa od art. 1 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1924/2006
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 15.4.2004 COM(2004) 258 końcowy 2004/0083 (CNS) Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie przyjęcia, w imieniu Wspólnoty Europejskiej i jej Państw Członkowskich
Procedura Europejska EPO
Procedura Europejska EPO Projekt Enterprise Europe Network Central Poland jest współfinansowany przez Komisję Europejską ze środków pochodzących z programu COSME (na lata 2014 2020) na podstawie umowy
INSTYTUTY ŚWIECKIE W ŚWIECIE
INSTYTUTY ŚWIECKIE W ŚWIECIE DANE STATYSTYCZNE - Maj 2018 BADANIE WYKONANE NA KONIEC 2017 POŚRÓD CZŁONKÓW ŚKIŚ (CMIS) ŚKIŚ Światowa Konferencja Instytutów Świeckich 1 Uwagi do metody: podstawa wyników
CENNIK USŁUGI TELEFONICZNEJ MULTIMEDIA POLSKA S.A. - WYCIĄG. CZĘŚĆ I - opłaty dla linii analogowych
CENNIK USŁUGI TELEFONICZNEJ MULTIMEDIA POLSKA S.A. - WYCIĄG CZĘŚĆ I - opłaty dla linii analogowych I. Opłata za uzyskanie dostępu do sieci telekomunikacyjnej 4 Aktywacja linii telefonicznej dla posiadaczy
uwzględniając Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 12,
L 129/12 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 423/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. dostosowujące ze skutkiem od dnia 1 lipca 2012 r. wynagrodzenia i emerytury urzędników i innych pracowników
5a. Data wyjazdu 5b. Godzina przekroczenia granicy w dniu wyjazdu 5c. Data powrotu 5d. Godzina przekroczenia granicy w dniu powrotu
1. Nazwa imprezy 2. Miejsce 3. Numer pozycji kalendarza PZA 4. Termin 5. Czas pobytu za granicą 5a. Data wyjazdu 5b. Godzina przekroczenia granicy w dniu wyjazdu 5c. Data powrotu 5d. Godzina przekroczenia
2004R1925 PL
2004R1925 PL 01.01.2007 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1925/2004 z
995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 16 Änderungsprotokoll in polnischer Sprache-PL (Normativer Teil) 1 von 8
995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 16 Änderungsprotokoll in polnischer Sprache-PL (Normativer Teil) 1 von 8 PROTOKÓŁ ZMIENIAJĄCY PROTOKÓŁ W SPRAWIE POSTANOWIEŃ PRZEJŚCIOWYCH, DOŁĄCZONY DO TRAKTATU
Truphone World. Plany taryfowe Truphone World
Plany taryfowe Nowa definicja telefonii komórkowej Nasza opatentowana globalna sieć zapewnia wyjątkowy komfort korzystania z usług mobilnych na całym świecie. Oznacza to większą prędkość przesyłania danych,
ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie
ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie A. Wolontariat, staże i praca 1. Podróż Poniższe stawki maja zastosowanie do działań wolontariatu, staży i miejsc pracy: Tabela 1 stawki na podróż Stawki
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
21.6.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 161/29 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 17 czerwca 2011 r. zmieniająca decyzję 2009/719/WE upoważniającą niektóre państwa członkowskie do zmiany swoich
STATYSTYKI PROGRAMU MŁODZIEś W DZIAŁANIU ZA ROK 2008
. Statystyki ogólne BudŜet programu "MłodzieŜ w działaniu" w roku wg Akcji (wg stanu na dzień..9),,,,,,, Akcja. Akcja. Akcja. Akcja. Akcja. Akcja. Akcja Akcja. BudŜet przyznany przez Komisję Europejską
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.12.2014 r. COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca Austrię, Belgię i Polskę do ratyfikowania lub przystąpienia do budapeszteńskiej konwencji
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 5.7.2016 r. COM(2016) 440 final 2016/0202 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, protokołu (2015) zmieniającego załącznik dotyczący
UCHWAŁA NR 24 PREZYDIUM SENATU. z dnia 21 lutego 2008 r.
UCHWAŁA NR 24 PREZYDIUM SENATU z dnia 21 lutego 2008 r. w sprawie zlecenia Stowarzyszeniu Wspólnota Polska w Warszawie zadania w zakresie opieki nad Polonią i Polakami w 2008 r. Na podstawie art. 131 ust.
Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 69 final - ZAŁĄCZNIK I.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 marca 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0041 (NLE) 6962/16 ADD 1 COEST 62 ELARG 18 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 18 lutego 2016 r. Do: Nr
ZAŁĄCZNIK. sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.5.2017 r. COM(2017) 242 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przeglądu praktycznego stosowania jednolitego
L 338/64 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 338/64 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 21.12.2011 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 19 grudnia 2011 r. zatwierdzająca określone zmienione programy zwalczania i monitorowania chorób zwierząt i chorób
Strona Lp Federacja/Klub Bil Róż Pkt OGÓŁEM OGÓŁEM OGÓŁEM OGÓŁEM
Dotarłem do nowych źródeł, które pozwoliły zweryfikować wyniki pięciu meczów UEFA Intertoto Cup z lat 1995-2008 a także poprawiłem wynik meczu LE z sezonu 2017/18 Oestersund - Arsenal (powinno być 0:3
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 89/11
28.3.2006 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 89/11 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 493/2006 z dnia 27 marca 2006 r. ustanawiające środki przejściowe w ramach reformy wspólnej organizacji rynków w sektorze
Opis danych kartograficznych dostępnych w ofercie Emapa S.A.
Opis danych kartograficznych dostępnych w ofercie Emapa S.A. - stan na grudzień 2015 1. MapSet Polska:... 3 2. MultiNet Europa:... 5 3. MapSet Europa:... 7 5. MapSet Azja:... 10 2 1. MapSet Polska szczegółowa
DECYZJA NR 2/2018 KOMISJI MIESZANEJ UE CTC z dnia 4 grudnia 2018 r. zmieniająca konwencję o wspólnej procedurze tranzytowej [2018/1988]
L 317/48 14.12.2018 DECYZJA NR 2/2018 KOMISJI MIESZANEJ UE CTC z dnia 4 grudnia 2018 r. zmieniająca konwencję o wspólnej procedurze tranzytowej [2018/1988] KOMISJA MIESZANA UE CTC, uwzględniając Konwencję
242 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej DZIENNIK URZĘDOWY UNII EUROPEJSKIEJ
242 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 03/t. 46 32004R0911 30.4.2004 DZIENNIK URZĘDOWY UNII EUROPEJSKIEJ L 163/65 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 911/2004 z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie wykonania
L 72/32 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 72/32 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 10.3.2012 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 208/2012 z dnia 9 marca 2012 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 562/2011 przyjmujące plan podziału
Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Regionów
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.6.2014 r. COM(2014) 226 final 2014/0128 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustalająca skład Komitetu Regionów PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Artykuł 305 Traktatu o
Podatki podstawowe. Podstawowe akty prawne
Podatki System podatkowy Podatki podstawowe Głównymi podatkami w Polsce są: Podatek dochodowy od osób prawnych Podatek dochodowy od osób fizycznych Podatek od czynności cywilno-prawnych Podatek VAT Opłata
Opis danych kartograficznych dostępnych w ofercie Emapa sp. z o.o.
Opis danych kartograficznych dostępnych w ofercie Emapa sp. z o.o. - stan na grudzień 2013 1. MapSet Polska:... 3 2. MultiNet Europa:... 5 3. MapSet Europa:... 8 5. MapSet Azja:... 10 2 1. MapSet Polska
CENY UWZGLĘDNIAJĄ PODATEK VAT W WYSOKOŚCI
1. Usługi krajowe połączenia standardowe, SMS, MMS, Internet USŁUGI Połączenia krajowe (cena za minutę połączenia) 0,29 zł 0,24 zł SMS 0,12 zł 0,10 zł MMS 0,50 zł 0,41zł Transmisja danych (cena za 100
Cennik połączeń telefonicznych VOIP
SL-NET s.c. ul. Wiosenna 1c/1 35-303 Rzeszów Tel. 665-706-108 Tel. 017 250 20 11 email: biuro@sl-net.pl strona. www.sl-net.pl Cennik połączeń telefonicznych VOIP Usługi Netto Cena za usługę Brutto Połączenia
L 335/66 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 335/66 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.12.2010 DECYZJA KOMISJI z dnia 17 grudnia 2010 r. w sprawie przyznania odstępstw od stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 452/2008
Dz.U Nr 29 poz. 271 ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW
Kancelaria Sejmu s. 1/6 Dz.U. 1999 Nr 29 poz. 271 ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW z dnia 30 marca 1999 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie ustanowienia czasowego zakazu obrotu z zagranicą substancjami
Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie przyjęcia przez Litwę euro w dniu 1 stycznia 2015 r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.6.2014 r. COM(2014) 324 final 2014/0170 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie przyjęcia przez Litwę euro w dniu 1 stycznia 2015 r. PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU