WENTYLATORY OSIOWE DELTAFAN W WERSJI PRZECIWWYBUCHOWEJ (II 2G EEx e II T3 lub T4)
|
|
- Jolanta Daria Popławska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA WENTYLATORY OSIOWE DELTAFAN W WERSJI PRZECIWWYBUCHOWEJ (II 2G EEx e II T3 lub T4) PRZED URUCHOMIENIEM WENTYLATORA PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ 1
2 UWAGA! Wentylatory nie są wyposaŝone w przewód zasilający. Odbiorca powinien się zaopatrzyć w przewód, który musi spełniać wymagania zawarte w odpowiednich dyrektywach i normach zharmonizowanych do danych dyrektyw. Szczególnie dotyczy to dyrektywy ATEX (normy PN-EN 50014, 50019), dyrektywy LVD oraz EMC. Przewód musi być odporny na działanie środowiska w którym się znajduje. 1. Ogólne środki ostroŝności Niniejsza dokumentacja jest integralną częścią urządzenia. Informacje w niej zawarte muszą być dokładnie przestrzegane przez cały okres eksploatacji oraz muszą zawsze być dołączone do urządzenia przy uŝywaniu go przez innego posiadacza lub uŝytkownika. Jeśli niniejsza broszura instrukcyjna ulegnie zniszczeniu lub zagubieniu, prosimy o skontaktowanie się z naszą firmą celem udostępnienia nowej instrukcji. Po rozpakowaniu urządzenia sprawdzić, czy wszystkie części nie zostały naruszone. Jeśli nastąpiło jakieś uszkodzenie lub dostarczone urządzenie jest niekompletne prosimy o skontaktowanie się z naszym sprzedawcą. W Ŝadnym wypadku nie naleŝy instalować i uruchamiać niekompletnego urządzenia! Urządzenie zostało zaprojektowane do wentylacji pomieszczeń i musi być uŝywane zgodnie z jego przeznaczeniem. W przeciwnym razie reklamacje nie będą uwzględniane. Reklamacji nie podlega równieŝ uszkodzenie mechaniczne spowodowane przez osoby, zwierzęta lub w wyniku błędnego zainstalowania, powstałego na skutek niewłaściwego przestrzegania zasad lub nieodpowiedniego uŝycia. Remont i konserwacja musi być przeprowadzona przez wykwalifikowany personel. Zabrania się modyfikacji i manipulowania przy urządzeniu, gdyŝ moŝe to być przyczyną powaŝnych następstw, za które producent nie odpowiada Urządzenie wymaga stosowania tylko oryginalnych części. Gwarancji nie podlegają Ŝadne uszkodzenia spowodowane uŝyciem nieodpowiednich, nieoryginalnych materiałów lub innych akcesorii. Instalacja przemysłowa (elektryczna, wentylacyjna) powinna być w sposób spójny i odpowiedni podłączona do urządzenia oraz nie moŝe powodować Ŝadnych przeszkód w eksploatacji. Projektanci inŝynierzy, instalatorzy oraz uŝytkownicy powinni być świadomi całkowitej odpowiedzialności za przestrzeganie legislacyjnych postanowień i norm podczas projektowania, instalowania, pracy i remontu urządzenia Firma nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek uszkodzenia, powstałe w wyniku nie przestrzegania informacji (w szczególności powstałych w wyniku błędnej interpretacji) zawartych w niniejszej broszurze w zakresie obsługi lub uŝytkowania urządzenia. 2. Podstawowe zasady bezpieczeństwa Przypominamy, Ŝe zastosowanie urządzeń wykorzystujących energię elektryczną wymaga przestrzegania kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.: 2
3 zabrania się uŝywania wentylatora przez dzieci pozostające bez opieki oraz przez osoby niepełnosprawne, nie wolno dotykać urządzenia, jeŝeli części pokrywy są mokre lub wilgotne, rozpoczynając jakiekolwiek czynności związane z czyszczeniem i konserwacją urządzenia, naleŝy upewnić się, Ŝe główny wyłącznik został wyłączony i czy rzeczywiście urządzenie nie jest pod napięciem, zabronione jest modyfikowanie zabezpieczeń urządzenia bez wyraźnej zgody producenta, zabronione jest skręcanie, wyjmowanie lub ucinanie kabli wychodzących z urządzenia, nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone, zabronione jest wyrzucanie lub zostawianie części opakowania (pudełka, folii, itp.) w pobliŝu dzieci, poniewaŝ moŝe być to przyczyną zagroŝenia, w Ŝadnym wypadku nie wolno wkładać jakichkolwiek przedmiotów pomiędzy siatkę zabezpieczającą i wirnik, naleŝy zachować szczególną ostroŝność, gdyŝ temperatura powierzchni zewnętrznej silnika moŝe być wysoka. Dotknięcie moŝe grozić poparzeniem, zabronione jest uŝywanie złączek, wielokrotnych gniazdek i przedłuŝek w celu elektrycznego podłączenia urządzenia, instalacja elektryczna, do której jest dołączone urządzenie musi być wykonana według aktualnie obowiązujących przepisów, musi być sprawna technicznie oraz posiadać aktualne, wymagane przepisami badania i pomiary kontrolne, bezpieczna praca urządzeń elektrycznych w strefach zagroŝenia wybuchem zaleŝy głównie od właściwego ich doboru do warunków zagroŝenia wybuchowego, prawidłowego montaŝu i zasilania, zabezpieczenia przed skutkami zwarcia i przeciąŝenia, a następnie od właściwej eksploatacji. JeŜeli tylko jeden z tych warunków nie zostanie spełniony, to bezpieczeństwo nie zostanie osiągnięte lub jego osiągnięcie będzie zbyt kosztowne, w strefach zagroŝonych wybuchem powinny być stosowane urządzenia elektryczne Ex o odpowiednich parametrach, które uzyskały oznaczenie przeciwwybuchowe określone w certyfikacie. 3. Opis urządzenia Wentylator to maszyna wirnikowa, która otrzymuje energię mechaniczną i za pomocą jednego lub kilku wirników zaopatrzonych w łopatki, wykorzystuje ją do ciągłego przepływu czynnika, przy czym wartość przekazywanej pracy na jednostkę masy nie przekracza wartości normalnej 25 [kj/kg]. Wentylatory osiowe przeciwwybuchowe Deltafan przeznaczone są do uŝycia w przestrzeniach w których istnieje prawdopodobieństwo pojawienia się atmosfer wybuchowych powstałych w wyniku istnienia mieszanin powietrza z gazami, parami, mgłami (grupa urządzeń II, kategoria 2). Wentylatory są napędzane bezpośrednio poprzez wał silnika elektrycznego. Wentylatory znajdują się w kategorii urządzeń 2G, co oznacza, Ŝe konieczne jest wyeliminowanie źródła zapłonu lub Ŝe źródło zapłonu musi być odizolowane od otoczenia wybuchowego. Przy konstrukcji wentylatorów zastosowano dodatkowe środki zapewniające zwiększone bezpieczeństwo wobec moŝliwości powstania nadmiernej temperatury, 3
4 występowania łuków i iskier zarówno wewnątrz silnika jak i na elementach zewnętrznych w czasie normalnej pracy. Wentylatory spełniają klasę temperaturową T3 oraz T4 - tzn. maksymalna temperatura dowolnej części wentylatora w warunkach najbardziej niekorzystnych lecz dopuszczalnych, nie przekracza odpowiednio 200 i C. Klasa temperaturowa wentylatora jest zaleŝna od rodzaju atmosfery wybuchowej tłoczonej przez wentylator. Wentylatory zostały przeznaczone do pracy w połoŝeniu poziomym. Mogą one równieŝ pracować w pozycji pionowej, z końcówką wałka skierowaną w dół lub górę. W tym wypadku osłona przewietrznika jest wyposaŝona w daszek ochronny. Wentylator naleŝy uŝytkować w temperaturze otoczenia od 20 o C do + 40 o C. KaŜdy wentylator posiada swoją indywidualną charakterystykę aerodynamiczną, która umoŝliwia dobór urządzenia do konkretnego zastosowania. Wentylatory ścienne - to urządzenia w krótkiej obudowie przeznaczone do montaŝu w ścianie. Głównym zadaniem wentylatorów tego typu jest odprowadzenie mieszanin wybuchowych z wentylowanego pomieszczenia. Standardowe połoŝenie silnika w wentylatorze osiowym z napędem bezpośrednim - A (wg normy PN-92/M Wentylatory. Podział i terminologia). Wentylatory kanałowe - to urządzenia przystosowane do współpracy z wyciągową instalacją kanałową. Długa obudowa kanału wykonanego z blachy stalowej umoŝliwia w sposób prosty i szybki podłączenie do instalacji. Wymiary kołnierzy okrągłych zgodne są z normą PN-ISO 13351:1999. Ogólna charakterystyka konstrukcyjna: Krótka obudowa wentylatora (wentylatory ścienne) Wykonana jest z laminatu wykonanego z nienasyconych Ŝywic poliestrowoszklanych, dodatkowo pokrytego farbą 599-Y2000 o rezystancji powierzchniowej nie przekraczającej 1 GΩ. Materiał spełnia wymagania zawarte w normach PN-M-43026:1998 oraz EN odnośnie rezystancji powierzchniowej. Długa obudowa wentylatora (wentylatory kanałowe) Długa obudowa wentylatora wykonana jest z blachy stalowej galwanizowanej i dodatkowo pokrytej farbą proszkową epoksydowo-poliestrową ALESTA EP KP-E45 o rezystancji powierzchniowej 2x [Ω]. Silnik Silniki asynchroniczne przystosowane do pracy ciągłej (S-1) w przestrzeniach zagroŝonych wybuchem, klasa izolacji F, stopień ochrony IP56. Silniki odpowiadają wymaganiom zawartym w normach: EN oraz EN Ramiona wsporcze silnika Ramiona wykonane z blachy stalowej pokryte farbą proszkową epoksydowopoliestrową ALESTA EP KP-E45 o rezystancji powierzchniowej 2x [Ω]. 4
5 Wirnik Wirnik wykonany jest z poliamidu antystatycznego (PAGAS) odlewanego ciśnieniowo wzmocnionego włóknem szklanym (łopatki) oraz stopu siluminu (Al Si 12 Cu) równieŝ odlewanym ciśnieniowo (piasta wirnika). Wirnik tego typu został specjalnie przystosowany do warunków pracy w atmosferze potencjalnie wybuchowej i spełnia wymagania dotyczące Dyrektywy ATEX, normy zharmonizowane: EN , EN oraz normy EN-50014:1993 art Siatka ochronna Siatka ochronna wykonana jest z drutu stalowego ze stali zwykłej (gatunek St3S) zgodnej z normą PN-67/M Drut malowany przy uŝyciu farby proszkowej epoksydowo-poliestrowej ALESTA EP KP-E45 o rezystancji powierzchniowej 2x [Ω]. Zasilanie/Sterowanie Wentylatory nie są przystosowane do regulacji prędkości obrotowej. Wartość znamionowego napięcia zasilania oraz częstotliwość muszą odpowiadać wartościom podanym w dziale Podłączenie elektryczne tej dokumentacji. 4. Identyfikacja urządzenia Wentylatory Deltafan są identyfikowane przez tabliczkę zaciskową, na której znajdują się główne dane techniczne oraz parametry wydajności. Tabliczka zaciskowa jest odporna na działanie środowiska, w którym przewiduje się zainstalowanie wentylatora. 5. Budowa Wentylator ścienny 5
6 Wentylator kanałowy 6. Dane techniczne 1. Łopatka wentylatora 2. Piasta wirnika 3. Obudowa krótka wentylatora ściennego 4. Silnik elektryczny 5. Wał silnika 6. Siatka ochronna po stronie silnika 7. Ramiona wsporcze silnika 8. Obudowa długa wentylatora kanałowego (kołnierz) Charakterystyki aerodynamiczne zostały opracowane na podstawie badań w laboratorium firmy Multi-Wing (Dania). Ze względu na obszerność materiału dane te, a mianowicie zaleŝności strumienia objętościowego powietrza od spręŝu wentylatora dla wszystkich wentylatorów zostały umieszczone w katalogu oraz dostępne są na bieŝąco aktualizowanej stronie internetowej Dobór wentylatora do konkretnego zastosowania powinna przeprowadzić kompetentna osoba, tak aby punkt pracy wentylatora nie znajdował się w obszarze pracy niestabilnej (tzw. zjawisko pompaŝu w wentylatorze). 7. Lokalizacja Miejsce zamontowania urządzenia musi zostać ustalona w projekcie wykonanym przez kompetentną osobę. Muszą zostać spełnione techniczne wymagania oraz aktualna legislacja i przepisy jakie są niezbędne do otrzymania upowaŝnienia (m.in. dotyczące budynku, ustaleń architektonicznych i przeciwpoŝarowych, prawodawstwa środowiskowego). Przed montaŝem i instalacją urządzenia wskazane jest uzyskanie wszystkich niezbędnych uprawnień. W celu prawidłowej instalacji urządzenia konieczne jest spełnienie następujących warunków: urządzenie powinno być eksploatowane zgodnie z jego przeznaczeniem, urządzenie powinno być zabudowane w konstrukcji zdolnej do utrzymania cięŝaru wentylatora, 6
7 muszą być zachowane odpowiednie odległości w celu zapewnienia odpowiedniego przepływu powietrza i zapewnienia swobodnego dostępu podczas prac konserwacyjnych, dopuszczalne są proste zabiegi i monitorowanie pracy urządzenia, wentylator powinien być zabezpieczony po drugiej stronie wentylowanego pomieszczenia siatką ochronną uniemoŝliwiającą przedostanie się jakichkolwiek elementów mogących uszkodzić wirnik podczas pracy. Siatka powinna być przystosowana do przeciwwybuchowych warunków pracy. 8. Zamocowanie siatek ochronnych W celu zabezpieczenia przed przypadkowym kontaktem z ruchomymi częściami urządzenia, nie zezwala się na zdejmowanie stałych elementów zabezpieczających wentylator, tj. zainstalowanych siatek ochronnych. 9. Eksploatacja Silnik wentylatora posiada stopień ochrony IP 56, co zabezpiecza go przed przedostaniem się do jego wnętrza ciał stałych i wody w zakresie określonym w normie IEC Wentylator moŝe pracować przy wahaniach napięcia nie przekraczających 5% napięcia znamionowego silnika. Wszystkie dane znamionowe odnoszą się do napięcia znamionowego. JeŜeli wahania napięcia przekraczają 5% napięcia znamionowego, silnik nie powinien być uruchomiony. Silnik moŝe być uŝywany tylko do pracy ciągłej, co oznacza lekki i rzadki rozruch, nie powodujący znacznego nagrzewania silnika. Wykorzystanie zacisku ochronnego zaleŝy od zastosowanego środka ochrony przeciwporaŝeniowej, zgodnie z obowiązującymi normami. UWAGA!!! Przy podłączeniu wentylatora kanałowego do instalacji wentylacyjnej co najmniej jedna ze śrub mocujących kołnierz do instalacji wentylacyjnej powinna posiadać dwie podkładki koronkowe lub umoŝliwiać wyrównanie potencjałów pomiędzy instalacją wentylacyjną i obudową wentylatora za pośrednictwem połączenia wyrównawczym przewodem elektrycznym (patrz rysunek obok). Elementy złączne muszą być wykonane ze stali nierdzewnej. Przed przystąpieniem do podłączenia silnika naleŝy sprawdzić: czy napięcie znamionowe silnika odpowiada napięciu sieci zasilającej (odchyłki napięcia sieci nie mogą przekraczać ±5 % napięcia znamionowego) prawidłowość połączeń uzwojeń na tabliczce zaciskowej mocowanie i ciągłość połączenia ochronnego czy silnik posiada właściwe zabezpieczenie przeciąŝeniowe, którego charakterystyka prądowo-czasowa gwarantuje, Ŝe silnik będzie odłączony 7
8 od napięcia zasilającego w czasie krótszym od określonego dla niego czasu t E przy prądzie równym prądowi rozruchowemu silnika t E - czas, w którym uzwojenie prądu przemiennego podczas przepływu prądu rozruchowego I A nagrzeje się od temperatury, osiąganej przy pracy znamionowej i przy maksymalnej temperaturze otoczenia, do temperatury granicznej czy silnik posiada prawidłowe zabezpieczenie przed zwarciem rezystancję izolacji silnika, która w stanie zimnym nie moŝe być niŝsza od 20MΩ czy kierunek wirowania silnika jest zgodny z kierunkiem wirowania urządzenia napędzanego; w typowych silnikach kierunek wirowania jest prawy - patrząc od strony napędowej silnika Uwagi: W przypadku, gdy silnik jest zawilgocony (gdy rezystancja izolacji silnika jest niŝsza niŝ 20MΩ) naleŝy wysuszyć go w temperaturze nie wyŝszej niŝ 353K (+ 80 o C). W czasie eksploatacji silnika naleŝy zwrócić uwagę na pracę silnika i natychmiast odłączyć silnik od sieci w przypadku: nadmiernych drgań silnika znacznego spadku prędkości obrotowej nadmiernego grzania się silnika lub łoŝysk. Uwaga: Dostęp powietrza chłodzącego do obudowy silnika nie moŝe być utrudniony. Na wskutek przylegania cząstek pyłu i kurzu do powierzchni wentylatora, obudowa moŝe pogorszyć swoje właściwości przewodzące. NaleŜy więc okresowo przy uŝyciu szmatki bawełnianej przeczyścić powierzchnie obudowy z nagromadzonego kurzu i pyłu 10. Podłączenie elektryczne Urządzenie wyposaŝone jest w silnik asynchroniczny, pod którego pokrywą znajduje się skrzynka przyłączeniowa. Aby podłączyć urządzenie do instalacji elektrycznej naleŝy wprowadzić przewody lub kable zasilające przez odpowiednie wpusty kablowe skrzynki przyłączeniowej silnika. Wentylator nie jest wyposaŝony w przewód zasilający. Odbiorca powinien się zaopatrzyć w przewód, który musi spełniać wymagania zawarte w odpowiednich dyrektywach i normach zharmonizowanych do danych dyrektyw. Szczególnie dotyczy to dyrektyw: ATEX (normy PN-EN 50014, 50019), LVD oraz EMC. Podłączenie przewodów zasilających naleŝy dokonać zgodnie z podanymi schematami przy zachowaniu następujących warunków: Silniki są wykonywane na napięcie podstawowe 230/400V i mogą być podłączone do sieci o napięciu międzyprzewodowym 400V ±5% przy połączeniu uzwojenia silnika w gwiazdę (Y) lub do sieci o napięciu międzyprzewodowym 230V ±5% przy połączeniu uzwojenia silnika w trójkąt ( ). Instalacja elektryczna, do której jest dołączone urządzenie musi być wykonana według aktualnie obowiązujących przepisów oraz musi być 8
9 sprawna technicznie oraz posiadać aktualne, wymagane przepisami badania i pomiary kontrolne. Instalacja musi posiadać odpowiednio dobrane zabezpieczenie termiczne w celu ochrony silnika wentylatora przed przeciąŝeniem. Instalacja musi posiadać sprawną ochronę przeciwporaŝeniową. Jakiekolwiek prace elektryczne oraz prace mechaniczne (elektromechaniczne) przy urządzeniu z dołączonym zasilaniem są niedopuszczalne. GroŜą poraŝeniem prądem elektrycznym (zagroŝeniem zdrowia lub Ŝycia). Przed przystąpieniem do prac wykonać widoczną przerwę w obwodzie elektrycznym zasilania urządzenia. Doprowadzenie przewodów instalacji elektrycznej odbywa się poprzez przepusty izolacyjne w górnej części obudowy silnika. Autoryzowany personel powinien sprawdzić czy wymiary przewodów są adekwatne do maksymalnego poboru mocy elektrycznej lecz ich przekrój nie powinien być mniejszy niŝ 1mm 2. Urządzenie powinno być zawsze uziemione. Praca wentylatora bez dołączonych przewodów PE jest niedopuszczalna. Przewody ochronne PE (powinny być koloru Ŝółto-zielonego) dołączyć do zacisku oznaczonego symbolem. NaleŜy zawsze się upewnić, czy Ŝyła uziemiająca jest dłuŝsza od przewodu zasilającego, aby przy przypadkowym odłączeniu (wyrwaniu) była ostatnim odłączonym przewodem. Po wykonaniu podłączenia naleŝy pociągnąć delikatnie za przewód upewniając, się, Ŝe rzeczywiście jest dobrze zamocowany. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy sprawdzić poprawność i zgodność połączeń z dołączonym schematem elektrycznym. Załączenie napięcia zasilania bez sprawdzenia poprawności połączeń elektrycznych jest niedopuszczalne. Po uruchomieniu naleŝy sprawdzić poprawność kierunku obrotów wirnika. W przypadku trójfazowych silników asynchronicznych zmiana kierunku wirowania następuje poprzez zmianę połączenia dwóch faz. W przypadku jednofazowych silników asynchronicznych zmianę kierunku obrotów uzyskuje się poprzez zmianę połączeń zgodnie z niŝej umieszczonym schematem. Zabezpieczenie przeciąŝeniowe silnika musi posiadać charakterystykę prądowo-czasową gwarantującą, Ŝe silnik będzie wyłączony spod napięcia w czasie krótszym od określonego dla niego czasu t E (patrz Dane techniczne) przy prądzie równym prądowi rozruchowemu silnika. Silniki przeciwwybuchowe budowy wzmocnionej standardowo nie posiadają zabezpieczenia termicznego. Silniki mogą być jednak dodatkowo zabezpieczone przed przegrzaniem trzema termistorami (po jednym w kaŝdej fazie) P-(TC)120-B łączonymi szeregowo, których wyprowadzenia naleŝy podłączyć do zewnętrznego układu zabezpieczającego lub do elektronicznego przekaźnika rezystancyjnego. Po przekroczeniu nastawionej temperatury układ powinien odłączyć urządzenie od sieci. Zaleca się aby układ zabezpieczający uwzględniał przyrost temperatury spowodowany kilkakrotnym rozruchem silnika wentylatora. Silnik naleŝy zabezpieczyć przed przeciąŝeniem i zwarciem poprzez zastosowanie certyfikowanych wg dyrektywy ATEX zabezpieczeń przeciąŝeniowo-zwarciowych silników 9
10 Schemat połączeń wentylatorów zasilanych elektrycznie napięciem jednofazowym 230V 50Hz Schemat połączeń wentylatorów zasilanych elektrycznie napięciem międzyprzewodowym 400V 50Hz (gwiazda) oraz 230V 50Hz (trójkąt) Połączenie w trójkąt Połączenie w gwiazdę W2 U2 V2 W2 U2 V2 U1 V1 W1 U1 V1 W1 L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE 11. Przenoszenie i transport Cb - kondensator pracy Podnoszenie i transport musi być wykonane z duŝą ostroŝnością, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia. Wentylatory naleŝy transportować wyłącznie krytymi środkami transportu, w skrzyniach drewnianych, paletach metalowych lub w opakowaniach tekturowych chroniąc je przed zamoknięciem i zawilgoceniem. Opakowanie powinno utrzymać wentylator w stanie fabrycznym nowym podczas przechowywania i transportu oraz zapewnić prawidłową pracę wentylatora po dostarczeniu go na miejsce zainstalowania. Przy pakowaniu zwrócić uwagę na stabilność i bezwładność wentylatora w opakowaniu. Nie naleŝy przechowywać wentylatorów i ich części we wspólnym pomieszczeniu z produktami chemicznymi powodującymi korozję metali. 12. Okresowe przeglądy i konserwacja wentylatora KaŜdy pracujący silnik powinien być poddawany okresowym przeglądem: mały przegląd - co 12 miesięcy, główny przegląd : silniki o prędkości obrotowej n = 1500 obr/min - 10
11 - po przepracowaniu 6000 godzin silniki o prędkości obrotowej n = 1000 obr/min - - po przepracowaniu 7000 godzin ale nie rzadziej niŝ 3 lata. Mały przegląd obejmuje następujące czynności: oględziny zewnętrzne oraz czyszczenie silnika i aparatury zabezpieczającej bez demontaŝu, o ile oględziny nie wykaŝą takiej konieczności, pomiar rezystancji izolacji uzwojenia silnika, pomiar skuteczności zerowania lub rezystancji połączenia ochronnego pomiar rezystancji izolacji przewodu zasilającego poprawność nastawy zabezpieczenia przeciąŝeniowego odprowadzenie kondensatu: wyciągnąć zatyczkę gumową z otworu odwadniającego w obu tarczach w celu odprowadzenia wody, i ponownie zatkać otwory Główny przegląd obejmuje następujące czynności: demontaŝ silnika, polegający na wykonaniu poniŝszych operacji wg następującej kolejności: odkręcenie trzech wkrętów mocujących osłonę wentylatora, zdjęcie wentylatora z wału za pomocą ściągacza odkręcenie trzech śrub ściągających tarcze łoŝyskowe zdjęcie tarcz łoŝyskowych za pomocą specjalnych ściągaczy lub przez bardzo lekkie pobijanie młotkiem drewnianym po wystających nadlewach w tarczach wyjęcie wirnika wraz z łoŝyskami zdjęcie łoŝysk z wału silnika za pomocą ściągaczy trójramiennych - tylko w przypadku gdy zachodzi potrzeba ich wymiany. ŁoŜyska naleŝy bezwzględnie wymienić po godzinach pracy silnika. W silniku stosowane są łoŝyska kulkowe dwustronnie zamkniete-2z, które nie wymagają napełniania smarem (łoŝyska są fabrycznie smarowane przez producenta) w.m. Typ łoŝyska silnika Z Z Z sprawdzenie stanu uzwojenia stojana, które naleŝy dokładnie oczyścić i przedmuchać spręŝonym powietrzem; na czołach uzwojeń nie moŝe być miejsc uszkodzonych, czoła muszą być dobrze usztywnione; w razie potrzeby naleŝy je pokryć lakierem elektroizolacyjnym bez rozpuszczalnikowym PK-155 i dobrze wysuszyć w temperaturze nie przekraczającej 373 K (+ 100 o C), sprawdzenie rezystancji izolacji pomiędzy poszczególnymi fazami uzwojenia oraz pomiędzy uzwojeniami i obudową silnika, sprawdzić poprawność nastawy zabezpieczenia przeciąŝeniowego silnika, niedopuszczalne jest dokonywanie wymiany jakichkolwiek elementów silnika i dokonywanie przeróbek. W przypadku konieczności naprawy 11
12 (przezwojenie silnika) dokonać jej moŝe tylko i wyłącznie producent lub autoryzowana przez niego firma, montaŝ silnika polega na wykonaniu operacji w kolejności odwrotnej. Uwaga: Wszystkie czynności związane z demontaŝem, przeglądem i montaŝem silnika powinny być przeprowadzone tak, aby nie uszkodzić uzwojeń, zamków w tarczach, kadłubie i innych części silnika. 13. Badania odbiorcze po przeglądzie lub naprawie Po wykonaniu przeglądu i ponownym zmontowaniu silnika naleŝy go poddać następującym badaniom: zmierzyć rezystancję uzwojeń skontrolować prawidłowość połączeń zmierzyć rezystancję izolacji w stanie zimnym przeprowadzić próbę silnika na biegu jałowym przez okres 2 godzin, i jeŝeli jest to moŝliwe, wykonać próbę pod obciąŝeniem znamionowym tak długo, aŝ temperatura silnika przestanie wzrastać w sposób widoczny. Wyniki próby zapisać i przechowywać. PowyŜsze badania naleŝy przeprowadzić zgodnie z normą EN Uwaga: Wszystkie czynności związane z przeglądem i odbiorem technicznym silników, w tym sprawdzenie wytrzymałości elektrycznej izolacji (próba wysokonapięciowa) powinna dokonywać osoba przeszkolona i posiadająca odpowiednie kwalifikacje zawodowe. 14. Deklaracja zgodności Wentylatory w/w najbardziej jak to tylko było moŝliwe zostały skonstruowane zgodnie z niŝej wymienioną dyrektywą: Dyrektywa ATEX 94/9/EC Normy zharmonizowane: EN , EN50014, EN50019 Wentylator został przetestowany wobec wymagań stawianych dla urządzeń grupy II kategorii 2 i moŝe pracować w przestrzeniach w których prawdopodobne jest wystąpienie atmosfer potencjalnie wybuchowych 12
13 Zgodność z wszystkimi w/w normami została zweryfikowana i potwierdzona przez Jednostkę Autoryzowaną do Notyfikacji: Ośrodek Badań Atestacji i Certyfikacji "OBAC" Sp. z o.o., ul.jasna Gliwice 13
14 ZuŜyty sprzęt elektryczny nie moŝe być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Sprzęt podlega selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Obecność składników niebezpiecznych w sprzęcie moŝe potencjalnie powodować negatywne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi. Obsługa gwarancyjna i pogwarancyjna 14
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH Po rozpakowaniu sprawdź, czy wentylator został dostarczony kompletny i czy nie uległ zniszczeniu w trakcie transportu. Gdy brakuje części lub uległy
WENTYLATORY PRZECIWWYBUCHOWE
Ex DODATKOWE OZNACZENIA wentylator przeciwwybuchowy Wentylatory osiowe przeciwwybuchowe przeznaczone są do użycia w przestrzeniach, w których istnieje prawdopodobieństwo pojawienia się atmosfer wybuchowych,
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Wentylatory osiowe CC
Zastosowanie Budowa Silnik elektryczny Wersje specjalne Wentylatory osiowe typu CC przeznaczone są do systemów wentylacyjnych, w których jest potrzeba wymiany dużej ilości powietrza przy niskim ciśnieniu.
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA (INSTRUKCJA OBSŁUGI) Wentylatorów ściennych DELTAFAN typu: ***/R/*-*/**/***/Ex
Deltafan Wojciech Franczak Brzeźnica 234B, 34-114 Brzeźnica tel. +48 33 879 20 38 fax +48 33 879 22 65 e-mail: biuro@deltafan.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA (INSTRUKCJA OBSŁUGI) Wentylatorów ściennych
Instrukcja obsługi Zasilacze z serii RS
Instrukcja obsługi zasilaczy RS 1/8 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl
NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem
Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****
DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska
INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-25, 31,5 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
SILENT-100 CHZ DESIGN
SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100
Wentylatory osiowe ścienne QC
Zastosowanie Budowa Silnik elektryczny Wyposażenie dodatkowe Wersje specjalne Wentylatory typu QC przeznaczone są do montażu ściennego w dowolnej pozycji w budynkach przemysłowych, rolniczych, halach sportowych,
ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12
ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12 Marzec 2012 r. POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: (0048 32) 327 14 59 0048 32 326
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl
Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz
Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura
napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu.
wentylatory osiowe konstrukcja Wentylatory osiowe o kompaktowej płaskiej konstrukcji układu silnik-wirnik, dzięki której korpus silnika nie zajmuje dużo miejsca. Obudowę stanowi kwadratowa płyta montażowa
wybuchem gazu (Ex na) zapłonem pyłu (Ex t)
Edycja: październik 016 Fabryka Silników Elektrycznych BESEL S.A. ul. Elektryczna 8, 49-300 Brzeg, since 1950 tel. (+48 77) 416 8 61, fax (+48 77) 416 68 68 e-mail: besel@cantonigroup.com www.cantonigroup.com
MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA
MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA ISO 9001: 2000 ISO 14001 Trójfazowe silniki indukcyjne klatkowe przeciwwybuchowe dla przemysłu chemicznego wielkości mechanicznej 160 315 Typu: EcS(K,L)g-EP, EcS(K,L)gb-EP,
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
INSTRUKCJA OBSŁUGI zasilacza S-25, S-40, S-60, S-100, S-150. Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI zasilacza S-25, S-40, S-60, S-100, S-150 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA 1. WSTĘP Niniejsza instrukcja Obsługi zawiera dane, oraz wskazówki
Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi
REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus
OBUDOWY I ROZDZIELNICE W OSŁONIE OGNIOSZCZELNEJ
OBUDOWY ROZDZELNCE W OSŁONE OGNOSZCZELNEJ Wykonane z metalu dla grupy gazowej C Obudowy w osłonie ognioszczelnej mogą być wyposażone w urządzenia wytwarzające iskry i łuki elektryczne, które mogą wywołać
Trójfazowe silniki klatkowe niskiego napięcia - seria 12AA/13AA w obudowie aluminiowej - seria 12BA/13BA w obudowie żeliwnej (Wydanie I 2013)
Trójfazowe silniki klatkowe niskiego napięcia - seria 1AA/13AA w obudowie aluminiowej - seria 1BA/13BA w obudowie żeliwnej (Wydanie I 013) Informacje ogólne Niniejsza karta katalogowa dotyczy trójfazowych
Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym
MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki
Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI
Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie
Wentylatory dachowe FC / FCV
Zastosowanie Budowa Silnik elektryczny Wyposażenie dodatkowe Wersje specjalne Wentylatory typu FC i FCV przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń użyteczności publicznej jak i przemysłowych. Mogą pracować
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
Strona 1 z 6 Wszystkie wentylatory są produkowane zgodnie z naszym systemem jakości (ISO 9001). Wentylatory są poddawane kontroli jakości przed opuszczeniem fabryki. Widoczne lub ukryte uszkodzenia mogą
INSTRUKCJA TECHNICZNO - RUCHOWA. przeciwwybuchowych budowy wzmocnionej, grupy II, kategorii 2G i 2D
Edycja: Luty 2018 Fabryka Silników Elektrycznych BESEL SA ul. Elektryczna 8, 49-300 Brzeg, since 1950 tel. (+48 77) 416 28 61, fax (+48 77) 416 68 68 e-mail: besel@cantonigroup.com www.cantonigroup.com
Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5
Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl
Instrukcja transportu, montaŝu, uruchomienia i konserwacji termowentylatorów typ KBR/F. Typ KBR (F) F400, EN 12101-3 (400 C, 120 min)
Instrukcja transportu, montaŝu, uruchomienia i konserwacji termowentylatorów Typ KBR (F) F400, EN 12101-3 (400 C, 120 min) Protokół badania nr 07/32301130 (LGAI Barcelona) Deklaracja zgodności CE nr 0036
Czujnik prędkości przepływu powietrza
92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany do regulacji i utrzymywania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia zmian ciśnienia (regulacja
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
I. Podstawowe wiadomości dotyczące maszyn elektrycznych
3 I. Podstawowe wiadomości dotyczące maszyn elektrycznych 1.1 Rodzaje i klasyfikacja maszyn elektrycznych... 10 1.2 Rodzaje pracy... 12 1.3 Temperatura otoczenia i przyrost temperatury... 15 1.4 Zabezpieczenia
MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA
MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA ISO 9001: 2000 ISO 14001 Trójfazowe silniki indukcyjne klatkowe przeciwwybuchowe dla przemysłu chemicznego wielkości mechanicznej 80 132 Przystosowanie do pracy Typu: ECS(K,K1L,L1)g,
WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA
WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA ZASTOSOWANIE Kanałowe wentylatory osiowo-odśrodkowe TT MIX do kanałów o średnicy od 100 mm do 315 mm przeznaczone są do montażu w systemie
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP
SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6 ; 40-859 Tel.: +48 32 604 09 00 ; Fax.:+48 32 604 09 01 Spis treści Lp. Nazwa Strona 1. Ogólne warunki stosowania 3 2. Stosowane
! O S T R OśNIE! MoŜliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.
4026 PL Sonda poziomu cieczy oraz poziomu z wyłącznikiem temperaturowym (NVT) umoŝliwiają kontrolę poziomu cieczy oraz poziomu i temperatury cieczy w nieskomplikowanych zasilaczach hydraulicznych i układach
Instrukcja obsługi FM-02. modułu bezpiecznikowego
Instrukcja obsługi modułu bezpiecznikowego FM-02 Akcesoria CNC 16-300 Augustów ul. Chreptowicza 4 tel/fax: (87) 644 36 76 e-mail: biuro@cnc.info.pl www.akcesoria.cnc.info.pl www.cnc.info.pl - forum maszyn
REGULATOR PRZEWODNOŚCI typ MPT-1
MPT-1 K1 97mm Wymiary obudowy od frontu 73mm Prg K1 90mm 8mm 133mm Wymiary otworu 66mm Mocowanie za pomocą uchwytów montaŝowych Regulator przewodności MPT-1 przeznaczony jest do pomiaru przewodności (z
Wentylatory kanałowe AXC
Zastosowanie Budowa Silnik elektryczny Wyposażenie dodatkowe Wentylatory kanałowe, promieniowe typu AXC transportują powietrze wzdłuż osi kanału podobnie jak wentylatory osiowe, ale zapewniają jednocześnie
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA
Fabryka Silników Elektrycznych BESEL S.A. ul. Elektryczna 8, 49-300 Brzeg, rok za³. 1950 tel. (+48 77) 416 28 61, fax (+48 77) 416 68 68 e-mail: besel@cantonimotor.com.pl www.besel.pl ISO 9001 ISTRUKCJA
Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D
Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYATORÓW C.VEC 750 1500-500 Instrukcja montażu C.VEC/1/5 ZAECENIA INSTAACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie: - podstawy
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego
B pl. Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D. Specyfikacja projektowa do B 1091
B 1091-1 pl Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D Specyfikacja projektowa do B 1091 Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D Specyfikacja projektowa do
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54
WENTYLATORY PROMIENIOWE
DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem
DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS
DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA SYSTEMA Destratyfikator - seria DS UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA DACHOWEGO TYPU WKP
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-0 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać
WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE
WDVS-Ex DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE ZASTOSOWANIE Wentylatory dachowe w wersji przeciwwybuchowej typ WDVS-Ex, przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń, w których mogą powstawać substancje palne w postaci
zakres temperatury pracy C zastosowanie Uwagi dodatkowe U n I n
konstrukcja dane techniczne NOWOŒÆ Wentylatory osiowe do montażu kanałowego, przystosowane do przetłaczania w sposób ciągły czystego powietrza i mieszanin chemicznie obojętnych o temperaturze od -20 C
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe
Instrukcja Obsługi Wentylatory osiowe WO Instrukcja obsługi Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie... 3 3. Zastrzeżenia producenta... 3 4. Dane techniczne... 4 5. Budowa i działanie... 4 6.
Trójfazowe silniki indukcyjne. serii dskgw do napędu organów urabiających kombajnów górniczych. 2006 Wkładka katalogowa nr 11a
Trójfazowe silniki indukcyjne serii dskgw do napędu organów urabiających kombajnów górniczych 2006 Wkładka katalogowa nr 11a ZASTOSOWANIE Silniki indukcyjne górnicze serii dskgw przeznaczone są do napędu
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model
Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.
NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113
NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
TERMEX INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE typ EN-...-...-...-X do kanałów prostokątnych z wbudowanym regulatorem temperatury URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIE Spis treści 1. Dane techniczne
napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy przeznaczenie L pa
konstrukcja Chemoodporny wentylator promieniowy. Obudowa została wykonana z polietylenu (PE). Wentylator posiada wysokosprawny wirnik o łopatkach pochylonych do tyłu wykonany z polipropylenu (PP). Silnik
- 1 - Obrotomierz OBD-104 przeznaczony jest do pomiarów prędkości obrotowej silników wysokopręŝnych (ZS) oraz silników z zapłonem iskrowym (ZI).
- 1 - I. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla personelu warsztatowego uprawnionego do obsługi obrotomierza OBD-104. Przed podjęciem jakichkolwiek czynności związanych z obrotomierzem
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Warunki pracy: Silniki serii BSTe 160 315... i EBSTe 160 315..przystosowane są do pracy w pomieszczeniach i przestrzeniach strefy Z1, Z2 zagrożenia wybuchem, w których mogą powstawać
Przekładnik prądowy IWF
www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-100RB 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB jest podzespołem wg normy
Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji
www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie
WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE
WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE ZASTOSOWANIE Wentylatory dachowe w wersji przeciwwybuchowej typ WDVS-Ex, przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń, w których mogą powstawać substancje palne w postaci gazów,
INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4
INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4 IMPORTER: PRODUCENT: FEmot s.c. COVERCO S.r.L. ul. Stęszewska 58a WŁOCHY 60-111 Poznań Via Magnadola, 29 Tel. 061 81674663 31045 Motta di Livenza
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.
POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKS - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKS - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenia -NV/NI/NIS WxH/b kw... 3 Dane techniczne... 3 Transport
Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100
Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100 Wilo-Drain 20 TP 80/TP 100 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q/m³/h H/m Budowa Pompa zatapialna do ścieków do zastosowań przemysłowych Zastosowanie
napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C - w zależności od wybranego modelu zastosowanie
wentylatory kanałowe NOWE MODELE napęd i sterowanie Jednofazowy lub trójfazowy asynchroniczny silnik elektryczny (230V lub, 0Hz) z wirującą obudową. Silniki posiadają zintegrowane zabezpieczenie termiczne
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA DACHOWEGO TYPU WDp
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 25 54 11, tel. (032) 25 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Oznaczenia H C F T / / H A
Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Przeznaczone do wentylacji: hurtowni, magazynów, warsztatów, hal produkcyjnych, parkingów, lokali handlowych, szklarni,
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA DACHOWEGO TYPU WDc/s-Ex
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne L pa
konstrukcja Chemoodporny wentylator dachowy z wylotem poziomym. Obudowa oraz płyta podstawy zostały wykonane z polietylenu (PE). Wentylator posiada wysokosprawny wirnik o łopatkach pochylonych do tyłu
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO-
Gdynia -NGO- 1998 1/12 NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO- ZAKŁADY URZĄDZEŃ CHŁODNICZYCH i KLIMATYZACYJNYCH KLIMOR Spółka z o.o. 81-963 Gdynia, ul. Łużycka 8 tel. (058) 622-30-81 fax. (058)
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...
PRZEKAŹNIK OCHRONY TERMICZNEJ STDT 16, 16E, 25, 25E
INSTRUKCJA MONTAŻU I PODŁĄCZENIA KARTA GWARANCYJNA PRZEKAŹNIK OCHRONY TERMICZNEJ STDT 16, 16E, 25, 25E Uwaga! Niniejsza dokumentacja zawiera ważne informacje dotyczące prawidłowego transportowania, montażu,
wentylatory osiowe COMPACT ścienne
HCFT, HCFB Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Urządzenia grzewcze i chłodnicze. Konstrukcja Wentylatory osiowe o unikalnej, bardzo zwartej konstrukcji przystosowane
ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09
ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09 POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: (0048 32) 327 14 59 0048 32 326 44 00 0048 32 326 44 03 Wrzesień
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-120B-2 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB-2 jest podzespołem wg
Czujnik prędkości przepływu powietrza
92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany jest do utrzymania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia różnic ciśnienia (regulacja powietrza
Wymiary. Dane techniczne
Wymiary M30x1,5 5 40 37 18 0102 Opis zamówienia 36 LED Opis zamówienia Seria komfort 15 mm niezabudowany Przyłącze BN BU L+ L- Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR normalnie
IO.UZ-2.02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI. Edycja B WARSZAWA MARZEC 2010.
IO.UZ-2.02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA UśYTKOWANIA UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZ-2/N UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZ-2/L Edycja B WARSZAWA MARZEC 2010. APLISENS
Smart-Optimizer ECOD Seria ES-IN-ML dla obciążeń mieszanych INSTRUKCJA OBSŁUGI
Smart-Optimizer ECOD Seria ES-IN-ML dla obciążeń mieszanych INSTRUKCJA OBSŁUGI Drogi kliencie! Prosimy dokładnie przeczytaćinstrukcję obsługi oraz przestrzegaćjej wymagania dla właściwej ibezpiecznej pracy
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H. PKWiU
ELMAST BIAŁYSTOK F40-3001 F63-3001 F90-3001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H O G Ó L N E G O Z A S T O S O W A N I A PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa
Przekładnik prądowy ISS-1
www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISS-1 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych typu ISS-1. Zawarto w niej