Instrukcja montażu i konserwacji
|
|
- Sławomir Dudek
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja montażu i konserwacji Naścienny kocioł kondensacyjny Logamax plus GB022-24K Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji (2009/03) PL
2 Rys. 1 Rysunek poglądowy Logamax plus GB022K 2 Logamax plus GB022-24K - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!
3 Legenda do rysunku poglądowego Logamax plus GB022 (kotły dwufunkcyjne): 1: Zestaw głowicy palnika 2: Elektroda jonizacyjna 3: Termostat palnika 4: Żarowa elektroda zapłonowa (elektroda żarowa) 5: Odpowietrznik automatyczny 6: Czujnik bezpieczeństwa 7: Zapinki pokrywy wymiennika ciepła 8: Płytowy wymiennik ciepła 9: Syfon 10: Czuj.temp.zasil. 11: Ogranicznik wielkości przepływu 12: Podłączenie doprowadzenia powietrza do spalania / odprowadzenia spalin 13: Wentylator 14: Rama 15: Zespół gazowo-powietrzny 16: Wziernik 17: Armatura gazowa 18: Wymiennik ciepła 19: Przewód gazowy 20: Tabliczka znamionowa kotła 21: Króciec zasysający wentylatora 22: Przewód odprowadzenia spalin 23: Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa spalin ("STB spalin") 24: Pompa obieg. 25: Przewód odpływowy zaworu bezpieczeństwa i kondensatu 26: Tabliczka znamionowa rodzaju gazu 27: Listwa zaciskowa 28: DBA ("Dedykowany" automat palnikowy) Logamax plus GB022-24K - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 3
4 Spis treści 1 Przepisy i dyrektywy Norma CE Przepisy Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli Informacje ogólne Zakres dostawy Wymiary Wymiary Logamax plus GB Montaż Rozpakowanie Zawieszenie kotła grzewczego Przyłącze Obsługa Ustawienia DBA Uruchomienie Informacje ogólne dotyczące pierwszego uruchomienia Inne prace związane z pierwszym uruchomieniem 25 9 Przestawienie na inny rodzaj gazu Przegląd Wskazówki ogólne Przygotowanie kotła do czyszczenia Konserwacja Czyszczenie wymiennika ciepła i palnika Czyszczenie syfonu Sprawdzenie natężenia przepływu ciepłej wody Diagnoza Ikony wyświetlacza Wyświetlane wartości Ustawienia wyświetlacza Kody błędów Specyfikacje Dane techniczne Ciśnienie dyspozycyjne za kotłem grzewczym Protokoły Protokół uruchomienia Protokół przeglądu Protokół konserwacji Skorowidz Schemat połączeń Wstęp Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Niniejsza instrukcja montażu i konserwacji dotyczy naściennych gazowych kotłów kondensacyjnych: Logamax plus GB022-24; Logamax plus GB022-24K. Podstawowym celem niniejszej instrukcji montażu i konserwacji jest zaopatrzenie specjalisty w informacje dotyczące instalacji kotła Logamax plus GB022-24/24K oraz odnośnych przepisów. Ponadto zawiera ona również ogólne informacje o urządzeniu, przeglądach i konserwacji, usuwaniu ewentualnych awarii oraz specyfikacja techniczna urządzenia. Poza instrukcją montażu i konserwacji do urządzenia dostarczana jest instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi znajduje się na spodniej stronie urządzenia: Oznaczenie urządzenia (kotła) składa się z następujących elementów składowych. GB: Naścienny gazowy kocioł kondensacyjny (bez zaopatrzenia w ciepłą wodę) K: Kocioł dwufunkcyjny (ze zintegrowanym przygotowaniem c.w.u.) 24: Maksymalna moc grzewcza wynosi 24 kw W niniejszej instrukcji montażu użyto następujących określeń specyficznych dla produktu: DBA: ("Dedykowany" automat palnikowy) Firma Buderus Technika Grzewcza Sp. z.o.o. nieustannie pracuje nad udoskonalaniem swoich produktów. W związku z tym możliwe są zmiany danych technicznych. Propozycje ulepszeń lub stwierdzone nieregularności należy kierować pod adres: Buderus Technika Grzewcza Sp. z o.o Tarnowo Podgórne, ul. Krucza 6 Tel.: (0) Fax: (0) biuro@buderus.pl 4 Logamax plus GB022-24K - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!
5 Przepisy i dyrektywy 1 1 Przepisy i dyrektywy 1.1 Norma CE 1.2 Przepisy Konstrukcja oraz sposób pracy tego produktu odpowiadają dyrektywom europejskim i uzupełniającym wymaganiom w danym kraju. Zgodność jest udokumentowana znakiem CE. Deklaracja zgodności produktu dostępna jest w Internecie na stronie a także we właściwym oddziale firmy Buderus. Informacja: informacje na tabliczce znamionowej kotła grzewczego są miarodajne i należy ich przestrzegać! Arkusz norm Jako instalator i/lub właściciel zobowiązani są Państwo do dopilnowania, aby cała instalacja odpowiadała obowiązującym przepisom (bezpieczeństwa), zapisanym w poniższych dokumentach. Lokalnie obowiązujące przepisy ochrony przeciwpożarowej, dostawców energii i gminne; Dyrektywa gazowa 90/396/EEC; Dyrektywa sprawnościowa 92/42/EEC; Dyrektywa 89/336/EEC dot. kompatybilności elektromagnetycznej (kompatybilnościowa); Dyrektywa Niskonapięciowa 73/23/EEC; Norma Europejska EN 437: Gazy próbne, Ciśnienia próbne, Kategorie urządzeń; Norma Europejska EN 483: Kotły grzewcze na paliwa gazowe Kotły grzewcze typu C o znamionowym obciążeniu cieplnym mniejszym lub równym 70 kw; Norma Europejska EN 625: Kotły grzewcze na paliwa gazowe specjalne wymagania wobec funkcji dotyczących wody pitnej dla kotłów dwufunkcyjnych o mocy znamionowej równej 70 kw lub mniejszej; Norma Europejska EN 677 Kotły grzewcze na paliwa gazowe, szczególne wymagania dotyczące kotłów kondensacyjnych o mocy znamionowej równej 70 kw lub mniejszej Miejsce zainstalowania kotła W pobliżu kotła nie wolno składować ani użytkować łatwopalnych materiałów lub cieczy. Pomieszczenie zainstalowania kotła musi być zabezpieczone przed mrozem i dobrze wentylowane. Kotła nie wolno instalować w otoczeniu zapylonym lub agresywnym chemicznie, jak kabiny natryskowe malarskie, salony fryzjerskie, w miejscach silnie zanieczyszczonych, zanieczyszczonych lub takich, gdzie są składowane lub używane trójchloroetylen lub halogenoalkany - popularnie halogenki (np. w aerozolach, określonych gatunkach klejów, niektórych rozpuszczalnikach i środkach czyszczących, farbach). Również przy instalacji w układzie zamkniętym ucierpią przez to praca i żywotność kotła. W takiej sytuacji najlepiej hermetycznie oddzielić pomieszczenie zainstalowania od otoczenia i silnie wentylować czystym powietrzem z zewnątrz. Kocioł można zamontować wyłącznie w zawieszeniu na ścianie albo na profilu mocującym. Aby zapobiec ingerencji od tylnej strony kotła, ściana, na której został on zamontowany, musi być zamknięta. W przypadku ścian i podłóg lekkiej konstrukcji możliwe jest występowanie szumu rezonansowego. W razie potrzeby należy użyć konstrukcji mocującej Zasilanie w powietrze do spalania i odprowadzanie spalin Jeżeli kocioł montowany jest jako urządzenie otwarte, to pomieszczenie zainstalowania musi być wyposażone w wymagane otwory doprowadzające powietrze do spalania Jakość wody grzewczej Przed napełnieniem instalacji dokładnie przepłukać przewody! Jako wodą do napełniania i uzupełniania instalacji należy stosować wyłącznie czystą wodę wodociągową! Nieodpowiednie parametry wody grzewczej sprzyjają osadzaniu się mułu i powstawaniu korozji. Może to prowadzić do usterek kotła i uszkodzeń wymiennika ciepła. Niedozwolone jest dodawanie do wody jakichkolwiek środków, np. podnoszących lub obniżających ph (domieszki chemiczne i/lub inhibitory), do ochrony przed zamarzaniem albo zmiękczających. Zmierzona wartość ph wody grzewczej powinna wynosić od 7 do 8,5. Jeżeli tak nie jest, należy zwrócić się do serwisu działu Buderus Technika Grzewcza Sp. z o.o Materiały przewodów grzewczych Jeżeli w instalacji ogrzewczej, np. do ogrzewania podłogowego, używane są przewody z tworzywa sztucznego, to użyte rury z tworzywa sztucznego muszą być nieprzenikalne dla tlenu. Jeżeli użyte rury z tworzywa sztucznego nie spełniają tego warunku, to konieczne jest oddzielenie obiegu kotła od reszty instalacji ogrzewczej za pomocą płytowego wymiennika ciepła Prace przy kotle Prace związane z montażem instalacji, pierwszym uruchomieniem, konserwacją i ewentualnymi naprawami mogą być wykonywane wyłącznie przez uprawnionych specjalistów. Należy przy tym używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i osprzętu przez Buderus Technika Grzewcza Sp. z o.o Częstotliwość konserwacji Kocioł powinien być co roku poddany konserwacji przez autoryzowany zakład instalacyjny lub serwisowy Zakres zastosowania Kocioł grzewczy służy wyłącznie do podgrzewania wody grzewczej dla systemów centralnego ogrzewania i/lub urządzeń przygotowania c.w.u. Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 5
6 2 Objaśnienie symboli 2 Objaśnienie symboli 2.1 Objaśnienie symboli Wskazówki ostrzegawcze Wskazówki ostrzegawcze oznaczone są w tekście trójkątem ostrzegawczym na szarym tle i ujęte w ramkę W przypadku niebezpieczeństw związanych z prądem elektrycznym znak wykrzyknika w trójkącie ostrzegawczym zastąpiony jest symbolem błyskawicy. Słowa ostrzegawcze na początku wskazówki ostrzegawczej oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy zagrożenia, jeżeli nie wykonane zostaną działania dla zapobieżenia zagrożeniu. WSKAZÓWKA oznacza, że mogą wystąpić szkody materialne. UWAGA oznacza, że może dojść do obrażeń u ludzi - od lekkich do średniociężkich. OSTRZEŻENIE oznacza, że mogą wystąpić ciężkie obrażenia u ludzi. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza, że może dojść do zagrażających życiu obrażeń u ludzi. Ważne informacje Ważne informacje, nie zawierające zagrożeń dla ludzi lub rzeczy, oznaczone są symbolem znajdującym się obok. Ograniczone są one liniami powyżej i poniżej tekstu. 6 Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!
7 Informacje ogólne 3 3 Informacje ogólne Zabezpieczenie przed zamarzaniem (mrozem) Kotły grzewcze nie wymagają montażu zabezpieczenia przed mrozem. Zabezpieczenie to jest zintegrowane z czujnikiem zasilania. Zabezpieczenie przed zamarzaniem załącza kocioł grzewczy przy temperaturze wody w kotle równej 7 C i wyłącza przy temperaturze wody równej 17 C. Instalacja ogrzewcza nie jest zabezpieczona przed mrozem. Czas wybiegu pompy poprzez instalację ogrzewczą wynosi 5 minut. Sterowanie załącz/wyłącz Kocioł pracuje w zasadzie w zestawieniu ze wszystkimi powszechnie stosowanymi bezpotencjałowymi regulacjami załącz/wyłącz bez termicznego elementu przyśpieszającego (rezystora antycypacyjnego). Przy wyborze takiego sposobu regulacji nieużywana jest specyficzna zaleta tego kotła, mianowicie praca modulowana w oparciu o temperaturę pomieszczenia i charakterystykę palnika. Odbywa się to kosztem komfortu i zużycia energii. Regulacja modulująca Najlepszą regulację umożliwia zaprojektowany przez firmę Buderus Technika Grzewcza Sp. z o.o. specjalnie dla tego kotła regulator temperatury Logamatic RC. W procesie tym prowadzona jest na drodze cyfrowej stała wymiana danych między urządzeniem ( DBA) a modulującym regulatorem temperatury RC. Dzięki temu kocioł jest w stanie dostosować swoją wytwarzaną moc do mocy żądanej przez modulujący regulator temperatury RC. Taki fakt określa się jako "modulowanie". Zasada modulowania podnosi komfort dzięki równomiernej temperaturze pomieszczenia i obniża zużycie gazu. Modulujące regulatory temperatury RC zasilane są elektrycznie z kotła. Tym samym nie jest wymagane dodatkowe zasilanie ani baterie. Więcej informacji na temat montażu, ustawień i obsługi różnych sterowników modulujących znajduje się w dokumentacji odpowiedniego sterownika modulującego. Procedura testowa dla pompy Jeżeli kocioł nie pracował przez dłuższy czas, to co 24 godziny będzie następować automatyczne 10 sekundowe wysterowanie pompy. Moment, w którym następuje to wysterowanie, określony został w chwili podłączenia zasilania elektrycznego do kotła. Po przerwaniu zasilania napięciem sieciowym poprzez krótkotrwałe wyjęcie wtyczki z gniazdka ściennego, albo kiedy zapotrzebowanie ogrzewania występuje po dłuższym (>24 godzin) czasie, nastąpi kompletna procedura testowa. Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 7
8 4 Zakres dostawy 4 Zakres dostawy Zakres dostawy kotłów grzewczych ( rys. 2). Rys. 2 Zakres dostawy Objaśnienie: 1: Gazowy kocioł kondensacyjny w opakowaniu na górze: - 1 wtyczka sieciowa - 2 śruby mocujące uchwytu naściennego - 2 kołki rozporowe - 2 podkładki - Naklejka uruchomienia - Druga tabliczka znamionowa - 1 klucz grzejnikowy 2: Uchwyt naścienny 3: Załączone dokumenty: 1 instrukcja montażu i konserwacji 1 instrukcja obsługi (przyklejona pod kotłem) 1 schemat połączeń 1 szablon montażowy Wraz z Logamax plus GB dostarczane są: - Manometr z zaworem napełniająco-spustowym - wtyczka przejściowa dla zewnętrznych czujników podgrzewacza - giętki wąż odprowadzenia kondensatu Wraz z Logamax plus GB022-24K dostarczane są: - Manometr z zaworem napełniająco-spustowym - giętki wąż odprowadzenia kondensatu 8 Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!
9 Wymiary 5 5 Wymiary 5.1 Wymiary Logamax plus GB022 Podłączenie koncentryczne Doprowadzenie powietrza do spalania / odprowadzenie spalin Wymiary w mm >5 > >165 mm dla demontażu palnika 7 (Ø60/100mm) Rama montażowa Uchwyt naścienny (VK) zasilanie kotła grzewczego G¾" (RK) powrót kotła grzewczego G¾" 3. (AW) wypływ ciepłej wody G " (kotły dwufunkcyjne) (VS) zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody G " (kotły jednofunkcyjne) 4. (EK) dopływ wody zimnej G½" (kotły dwufunkcyjne) (RS) powrót pojemnościowego podgrzewacza wody G½" (kotły jednofunkcyjne) 5. (GAS) Przyłącze gazowe G1" (osprzęt G½") 6. Przewód odpływowy zaworu bezpieczeństwa i kondensatu Ø30 mm 7. Odprowadzenie spalin Ø60 mm / zasilanie powietrzem do spalania Ø100 mm Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 9
10 6 Montaż 6 Montaż 6.1 Rozpakowanie UWAGA! Przed montażem kotła usunąć najpierw podkładkę styropianową do ochrony króćców podłączeniowych. UWAGA! W czasie prac instalacyjnych zaleca się chronienie kotła i przyłączy przed kurzem i zanieczyszczeniem, na przykład poprzez okrycie kotła folią z użyciem taśmy klejącej. UWAGA! Opakowanie utylizować przez zakład przetwórstwa odpadów. 6.2 Zawieszenie kotła grzewczego Wraz z kotłem dostarczany jest uchwyt naścienny. Należy postępować w sposób opisany poniżej: Zamontować uchwyt naścienny na ścianie ( rys. 3). Dla (de-) montażu palnika w trakcie prac (serwisowych) wymagane jest minimum 165 mm wolnej przestrzeni nad kotłem. Rys. 3 Uchwyt naścienny 10 Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!
11 Montaż 6 Kluczem do grzejników odkręcić śrubę zabezpieczającą i zdjąć obudowę ( rys. 4). Zawiesić kocioł na uchwycie naściennym ( rys. 3). Rys. 4 Zdjęcie obudowy Montażowa płyta przyłączeniowa (osprzęt) Dla zmniejszenia ryzyka kradzieży kotła w budynkach niezamieszkałych możliwe jest założenie montażowej płyty przyłączeniowej. Dzięki montażowej płycie przyłączeniowej możliwy jest wcześniejszy montaż przyłączy i późniejsze założenie kotła. Tę montażową płytę przyłączeniową można zamówić z góry u swojego bezpośredniego dostawcy lub w firmie Buderus Technika Grzewcza Sp. z o.o. W przypadku wykorzystania montażowej płyty przyłączeniowej należy postępować w sposób opisany poniżej: Zamontować uchwyt naścienny na ścianie ( rys. 3). Zamontować dolną część montażowej płyty przyłączeniowej, korzystając z szablonu montażowego (patrz zakres dostawy). Zamontować złącza (1 i 2: G¾", 3 i 4: G½" i 5 (gaz): wymiar zewnętrzny G1") na kotle ( rys. 5). Podłączyć na montażowej płycie przyłączeniowej zasilanie i powrót ogrzewania, ciepłą i zimną wodę oraz przewody gazowe. (Przy odbiorze budowlanym budynku albo bezpośrednio) Usunąć styropianowej podkładkę kotła. Kluczem do grzejników odkręcić śrubę zabezpieczającą i zdjąć obudowę ( rys. 4). Zawiesić kocioł na uchwycie naściennym ( rys. 3). Podłączyć kocioł do dolnej części montażowej płyty przyłączeniowej ( rys. 5) mm Rys. 5 Montażowa płyta przyłączeniowa i przyłącza 1: (VK) zasilanie kotła grzewczego 2: (RK) powrót kotła grzewczego 3: (AW) wyjście c.w.u. (kotły dwufunkcyjne) / (VS) zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody (kotły jednofunkcyjne) 4: (EK) wejście wody zimnej (kotły dwufunkcyjne) / (RS) powrót pojemnościowego podgrzewacza wody (kotły jednofunkcyjne) 5: (GAS) Przyłącze gazowe 6: Wypływ kondensatu i odpływ zaworu bezpieczeństwa Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 11
12 6 Montaż 6.3 Przyłącze Podłączenie strony wodnej Podłączenie przewodów grzewczych Przyłącza przewodów zasilających i powrotnych instalacji ogrzewczej znajdują się na spodzie kotła ( rys. 5). Wymiary przyłączeniowe znajdują się w rozdział 5. Zaleca się zamontowanie pod kotłem zaworów serwisowych na przewodzie zasilajacym i powrotnym. WSKAZÓWKA! Przed podłączeniem kotła do instalacji ogrzewczej dokładnie przepłukać przewody i grzejniki! Spowodować conajmniej trzykrotne przepuszczenie pojemności zładu przez instalację ogrzewczą. Przewody podłączyć bez naprężeń. Podłączenie zaworu przelewowego Kotły są wyposażone w zawór upustowy. Zapewnia on przepływ przez kocioł, kiedy nie ma przepływu przez instalację. Tym samym montaż zaworu nadmiarowego w instalacji jest zbędny. Podłączenie zewnętrznego pośrednio ogrzewanego pojemnościowego podgrzewacza c.w.u. Kocioł jest wyposażony standardowo we wbudowany zawór trójdrogowy. Napęd zaworu trójdrogowego jest opcjonalny. Kocioł może być podłączony do pośrednio ogrzewanego pojemnościowego podgrzewacza c.w.u. ( rys. 5, [3] i [4]). Jeżeli do kotła grzewczego nie jest podłączany pojemnościowy podgrzewacz c.w.u., należy połączyć spinką (opcja) przyłącza VK i RS ( rys. 5, [3] i [4]). Zawór trójdrogowy zamontowany jest po stronie grzewczej w następujący sposób ( rys. 6): AB : zasilanie kotła A : zasilanie podgrzewacza B : zasilanie instalacji ogrzewczej Kocioł jest wyposażony seryjnie we wbudowany układ regulacji priorytetu podgrzewacza. Pośrednio ogrzewany pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. musi być wyposażony w czujnik podgrzewacza (osprzęt). Informacje dotyczące elektrycznego podłączenia zaworu trójdrogowego i czujnika podgrzewacza - patrz podrozdział "Podłączenie zewnętrznych składników elektrycznych" na str. 18 a "schemat połączeń" na str. 53. Rys. 6 B AB Montaż zaworu trójdrożnego A Podłączenie naczynia wzbiorczego owielkość naczynia wzbiorczego należy dobrać, uwzględniając temperaturę wody grzewczej, całkowitą pojemność instalacji ogrzewczej i ciśnienie statyczne wody grzewczej (zład układu). Kocioł jest wyposażony we wbudowane naczynie wzbiorcze. To naczynie wzbiorcze ma pojemność 7,5 litra i ciśnienie wstępne 0,75 bar. 12 Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!
13 Montaż 6 Jeżeli naczynie wzbiorcze montowane jest poza kotłem, to należy podłączyć je do powrotu kotła. Jeżeli pod kotłem zamontowano zawory odcinające, to naczynie wzbiorcze należy zamontować między zaworem odcinającym a kotłem. W ten sposób możliwe jest rozszerzanie się wody grzewczej nawet przy zamkniętym zaworze odcinającym. Podłączenia zaworu bezpieczeństwa Aby zapobiec nadmiernemu wzrostowi ciśnienia w instalacji ogrzewczej, wymagane jest zamontowanie w instalacji zaworu bezpieczeństwa. Kocioł grzewczy z przewodem odpływowym Ø30 mm jest wyposażony od strony obiegu grzewczego we wbudowany zawór bezpieczeństwa ( rys. 5, 6). Przewód odpływowy zaworu bezpieczeństwa znajduje się na dole po prawej stronie kotła. Przewód odpływowy zaworu bezpieczeństwa o średnicy Ø30 mm lub większej należy podłączyć ze spadkiem do sieci kanalizacji ściekowej. Przy takim zastosowaniu nie jest wymagany w instalacji zawór bezpieczeństwa. Podłączenie manometru z zaworem napełniajacospustowym Kotły są dostarczane z manometrem z zaworem napełniającospustowym. Może on być zamontowany w miejsce zatyczki ( rys. 7, [1]). 1 Rys. 7 Położenie zatyczki Należy postępować w sposób opisany poniżej: Usunąć kołek zabezpieczający. Usunąć prawą zaślepkę. Zamontować manometr z zaworem napełniającospustowym ( rys. 8, [1]). Ponownie włożyć kołek zabezpieczający. 1 Rys. 8 Montaż zaworu napełniającego po prawej stronie od dołu Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 13
14 6 Montaż Podłączenie przewodów wody użytkowej w kotłach dwufunkcyjnych Przewód wody zimnej podłączyć zgodnie z obowiązującymi przepisami ( rozdział 1). Zabezpieczenie przed nadciśnieniem ( rys. 9) z wbudowanym zaworem zwrotnym założyć na przewodzie wody zimnej. Gwarantuje to dostarczanie wody użytkowej z wysokim ciśnieniem rozszerzającej się wody. Należy zainstalować odpływ do sieci kanalizacyjnej ściekowej dla odprowadzenia kondensatu i wody wypływającej przy zadziałaniu zaworu bezpieczeństwa. UWAGA! Odległość między przyłączem ciepłej i wody zimnej jest zmienna i można ją regulować w przedziale od 120 do 130 mm poprzez obrót złączy mimośrodowych. Fabrycznie odległość ta wynosi 130 mm. UWAGA! Nie używać ocynkowanych przewodów, kształtek ani części osprzętu. Wymiennik ciepła zbudowany jest z miedzi, istnieje niebezpieczeństwo korozji elektrolitycznej. Rys. 9 Zabezpieczenie przed nadciśnieniem z wbudowanym zaworem zwrotnym WSKAZÓWKA! W przypadku stosowania przewodów z tworzywa sztucznego należy przestrzegać wskazówek ich producenta, szczególnie w zakresie zalecanej przez niego techniki połączeń. Przewody ciepłej wody podłączyć bez naprężeń. Podłączenie odprowadzenia kondensatu Podłączenie odprowadzenia kondensatu znajduje się na spodniej stronie kotła. Odprowadzenie kondensatu wykonać rurą z tworzywa sztucznego o średnicy Ø30 mm lub większej i podłączyć ze spadkiem do sieci kanalizacyjnej. Długość odcinka poziomego nie może być większa niż 5 metrów. Spust poprzez rynnę dachową jest niemożliwy ze względu na niebezpieczeństwo zamarznięcia. Dla zapewnienia właściwej pracy kotła odprowadzenie kondensatu powinno uchodzić do kanału ściekowego poprzez dodatkowy syfon ( rys. 10). UWAGA! Odprowadzenie kondensatu z kotła nie może być uszczelniane Rys. 10 Odpływ kondensatu 1: wbudowany syfon 2: połączenie otwarte > 2 cm zgodnie z obowiązującymi przepisami 3: syfon 4: do sieci ściekowej 5: wypływ kondensatu i odpływ zaworu bezpieczeństwa 4 14 Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!
15 Montaż 6 Napełnienienie syfonu wodą Po zamontowaniu odprowadzenia kondensatu należy napełnić syfon kotła wodą. Ma to zapobiec przedostawaniu się spalin do pomieszczenia. Syfon wraz z wargowym pierścieniem uszczelniającym wyciągnąć do dołu z tulei i wyciągnąć go z odpływu ( rys. 11). Napełnić syfon wodą i ponownie zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności Przyłączenie po stronie gazowej Podłączenie przewodu gazowego Przewód gazowy podłączyć zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami. Na przewodzie przyłączeniowym należy bezpośrednio pod kotłem zamontować zawór odcinający. Przewód gazowy podłączyć bez naprężeń. Rys. 11 Napełnienienie syfonu wodą Wykonanie podłączenia powietrza do spalania i odprowadzenia spalin Kocioł wyposażony jest seryjnie w koncentryczny adapter przyłączeniowy (Ø60/100 mm). Maksymalną długość przewodów doprowadzających powietrze do spalania i odprowadzających spaliny określana jest dla kotłów grzewczych w oparciu o całkowity opór wszystkich składników systemu spalinowego / zasilania powietrzem do spalania. Nie wolno przy tym przekroczyć dopuszczalnego spadku ciśnienia ( tab. 1). Gazowy kocioł kondensacyjny Ø [mm] Logamax plus GB022-24(K) [Pa] p w max 75 Doprowadzenie powietrza do spalania / odprowadzenie spalin koncentryczne 45 -kolano n 80/125 1,4 90 -kolano o 80/125 2,8 Rura 1 m. m 80/125 1,8 Przejœciówka u 60/100 80/125 0,5 Zestaw przejściowy Przejście dachowe (koncentryczne) 80/125 3,7 Tab. 1 Spadek ciśnienia przypadający na kształtkę [Pa] (Jeremias Spólka z o.o.) Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 15
16 6 Montaż Montaż pionowej rury spalinowej Montaż pionowej rury spalinowej na adapterze ( rys. 12). Więcej informacji na temat instalacji rury spalinowej w dokumentacji systemu spalinowego. Rys. 12 Przyłącze pionowe rury spalinowej Montaż kształtce (kolanie) przewodu spalinowego na adapterze ( rys. 13). 1 Rys. 13 Punkty pomiarowe na kształtce (kolanie) przewodu spalinowego 1: Punkty pomiarowe spalin Centralny system zasilania w powietrze do spalania i odprowadzania spalin Kocioł Logamax plus GB022-24/24K nadaje się do większości centralnych systemów zasilania w powietrze do spalania i odprowadzania spalin (Systemy CLV) i ich odpowiednich wariantów. Po właściwą poradę i aprobatę producenta należy zwrócić się do Buderus Technika Grzewcza Sp. z o.o. Materiał instalacji spalinowej Materiał instalacji odprowadzenia spalin podłączyć do zestawu przepustu dachowego produkcji Jeremias Spółka z o.o. 16 Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!
17 Montaż Podłączenie elektryczne Zamontować wtyczkę sieciową na przewodzie zasilającym ( rys. 14). WSKAZÓWKA! Do elektrycznego podłączenia zapoznać się również ze schematem ideowym w zestawie dokumentacji dostarczonej wraz z kotłem grzewczym. 1 3 USZKODZENIE INSTALACJI wskutek zwarcia. Aby uniknąć zwarć elementów elektrycznych należy stosować tylko: oryginalne okablowanie producenta. Okablowanie z przewodem jednożyłowym. Jeżeli zostanie zastosowany przewód pleciony (giętki), to należy zaopatrzyć go w odpowiednią końcówkę zaciskową. Stosować przy tym kabel o przekroju minimalnie 0,75 mm 2. Jeżeli trzeba wymienić kabel sieciowy na nowy, można użyć tylko oryginalnego kabla producenta Rys. 14 Montaż wtyczki sieciowej Legenda do wtyczki sieciowej 1: zero (niebieski) 2: faza (brązowy) 3: uziemienie (żółto-zielony) 2 Podłączenie zasilania sieciowego Podłączenie do zasilania sieciowego następuję z chwilą włożenia wtyczki do uziemionego gniazdka ściennego (230 VAC/50 Hz) (rys. 16) ( rys. 15). UWAGA! Wtyczka sieciowa musi być stale dostępna! UWAGA! Jeżeli konieczna jest wymiana przewodu zasilającego, to należy użyć przewodu typu przeznaczonego dla tego kotła. Rys. 15 Podłączenie zasilania sieciowego Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 17
18 6 Montaż Podłączenie zewnętrznych składników elektrycznych Kluczem do grzejników odkręcić śrubę zabezpieczającą i zdjąć obudowę ( rys. 16). Rys. 16 Zdjęcie obudowy Odkręcić śrubę na polu obsługowym DBA i przechylić je do przodu ( rys. 17). Listwa przyłączeniowa w kotle jest wyposażona w różne przyłącza do podłączenia (zewnętrznych) składników elektrycznych. Poniższe zestawienie podaje, w którym miejscu jakie składniki należy podłączyć. Podłączenie regulacji Patrz również rozdział 3 na str UWAGA! Nie jest możliwe równoczesne podłączenie bezpośrednio do kotła grzewczego więcej niż jednego regulatora! 2 UWAGA! Regulator załącz/wyłącz z termicznym elementem przyspieszającym ogrzewanie (rezystorem z układem antycypacyjnym) nie można podłączać do tego urządzenia. Rys. 17 Przechylenie pola obsługowego DBA do przodu UWAGA! Do przyłącza 1-2 ( rys. 18) nie wolno podłączać żadnego mostka przewodzącego, lecz tylko odpowiedni regulator pokojowy lub pogodowy. 18 Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!
19 Montaż 6 Do przyłącza 1-2 można podłączać następujące regulatory ( rys. 18): regulator zał/wył modulujący regulator Logamatic RC. Maksymalna dopuszczalna rezystancja tego obwodu wynosi 100 Ω. Czujnik podgrzewacza (osprzęt kotła jednofunkcyjnego) Do przyłącza 3-4 ( rys. 18) można podłączyć czujnik dla regulacji temperatury w zewnętrznym, pośrednio ogrzewanym, pojemnościowym podgrzewaczu c.w.u. Usunąć mostek ( rys. 18, [A]). W przypadku kotłów bez wewnętrznego płytowego wymiennika ciepła seryjnie dostarczana jest wtyczka przejściowa dla zewnętrznego czujnika podgrzewacza. Zewnętrzny zawór trójdrogowy (używać tylko przy kotłach jednofunkcyjnych) Do złącza ( rys. 18) można podłączyć zewnętrzny zawór trójdrogowy dla pośrednio ogrzewanego pojemnościowego podgrzewacza c.w.u.. To przyłącze może być użyte jedynie wówczas, gdy sam kocioł nie posiada zaworu trójdrogowego albo został on wyłączony z ruchu (zdjąć obudowę napędu wewnętrznego zaworu trójdrogowego)! Maksymalny pobór mocy elektrycznej wynosi 6 VA przy napięciu zasilania 24 VAC. Zawór trójdrogowy z przewodem dwużyłowym można podłączyć do przyłącza 5-7 ( rys. 18). Zawór trójdrogowy z przewodem trzyżyłowym może być podłączony do złączy ( rys. 18). W przypadku kotłów jednofunkcyjnych jest dostarczana seryjnie wtyczka przejściowa do zewnętrznego zaworu trójdrogowego. Czujnik temperatury zewnętrznej Do złącza 8-9 ( rys. 18) można podłączyć czujnik temperatury zewnętrznej dla regulacji pogodowej. A) 1 Raumtemp. Regler 2 Speicherfühler VAC 5 6 Dreiwegeventil 7 Raumtemp. Regler Speicherfühler 24 VAC Dreiwegeventil Rys. 18 Przyłącza na tylnej stronie pola obsługowego DBA A: tylko dla kotłów jednofunkcyjnych bez czujnika podgrzewacza 1, 2: regulator temperatury pomieszczenia 3, 4: czujnik podgrzewacza 5: 24 VAC 6, 7: zawór trójdrogowy 8, 9: czujnik temperatury zewnętrznej 8 9 Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 19
20 7 Obsługa 7 Obsługa 7.1 Ustawienia DBA Kocioł jest wyposażony w DBA. DBA to centrala sterująca urządzeniem grzewczym. Umożliwia obsługę kotła oraz wszelkie ustawienia, np. ustawienie temperatury ciepłej wody. Na polu obsługowym DBA znajdują się następujące elementy: Wyłącznik główny Poprzez naciśnięcie wyłącznika głównego ( rys. 19, [1]) możliwe jest załączenie i wyłączenie zasilania sieciowego kotła. Przycisk Reset B Jeżeli na wyświetlaczu pojawia się migający kod usterki, to przez naciśnięcie przycisku reset można kocioł uruchomić ponownie ( rys. 19, [2]) WSKAZÓWKA! Kocioł można zresetować tylko wtedy, gdy na wyświetlaczu pojawi się migający kod błędu. Rys. 19 DBA 1: Wyłącznik główny 2: Przycisk "reset" 3: Przycisk serwisowy 4: Wyświetlacz 5: Przycisk menu 6: Przycisk "strzałka w górę" 7: Przycisk "strzałka w dół" Przycisk serwisowy A Po naciśnięciu przycisku serwisowego A ( rys. 19, [3]) kocioł grzewczy przełącza się w tryb serwisowy ( rys. 20). Patrz menu 2: "Tryb serwisowy" na str. 21. Rys. 20 DBA kluczem w trybie serwisowym Wyświetlacz Na wyświetlaczu ( rys. 19, [4]) wskazywane są wszystkie ustawienia i kody błędów ( rys. 21)w. Przycisk menu E Ustawienie kotła grzewczego na DBA możliwe jest przy użyciu przycisków menu E, C i D ( rys. 19, [5], [6] i [7]) oraz wyświetlacza. Patrz menu 3: "Ustawienia" na str. 22. Rys. 21 DBA - ustawienia menu 20 Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!
21 Obsługa 7 Menu Normalny tryb pracy 1 [24] Aktualnie zmierzona temperatura wody grzewczej na zasilaniu w C. Patrz również tab Przytrzymać naciśnięty przycisk D. 3 [00] Aktualny przepływ c.w.u. w litrach/minutę. 4 Kontynuować menu Normalny tryb pracy? tak krok 6 nie krok 5 5 Zwolnić przycisk D. krok 1 6 Przytrzymać naciśnięty przycisk C. 7 [0h] Kod trybu pracy. Patrz również tab. 12. W tym przypadku: kocioł jest gotowy do pracy. Brak zapotrzebowania ciepła. krok 4 Menu 1 Praca normalna Menu tryb serwisowy (w trybie serwisowym nie ma c.w.u.) 1 [24] Aktualnie zmierzona temperatura wody grzewczej na zasilaniu w C. Patrz również tab Uaktywnić tryb serwisowy? tak krok 3 nie krok 1 3 Nacisnąć 1 raz przycisk A. 4,24] Z chwilą gdy na wyświetlaczu, po lewej stronie, pojawia się symbol klucza i płomień, kocioł przez 30 minut będzie pracować w trybie serwisowym. Obowiązuje przy tym maksymalna temperatura wody grzewczej na zasilaniu ustawiona zgodnie z menu "Ustawienia". 5 C-Przytrzymać krótko naciśnięty przycisk. 6 Tryb serwisowy z częściowym obciążeniem [l0] został uaktywniony. Sprawdzić stosunek ilości gazu do powietrza powietrza i prąd jonizacji. W razie potrzeby ustawić stosunek ilości gazu do powietrza powietrza. Patrz rozdział "Pomiar i ustawienie stosunku ilości gazu do powietrza" i rozdział "Pomiar prądu jonizacji ( rys. 36)" 7 Wyłączyć tryb serwisowy przy obciążeniu częściowym? tak krok 8 nie krok 6 8 Nacisnąć 1 raz przycisk A. 9 C-Przytrzymać krótko naciśnięty przycisk. 10 Tryb serwisowy z pełnym obciążeniem,hi] został uaktywniony. Sprawdzić dynamiczne ciśnienie wstępne na przyłączu gazu lub przeprowadzić analizę spalin zgodnie z rozdział "Pomiar ciśnienia wstępnego gazu" i rozdział "Zdejmowanie wartości zmierzonych (pomiarowych)". 11 Zakończyć tryb serwisowy przy obciążeniu pełnym? tak krok 12 nie krok Nacisnąć 1 raz przycisk A lub poczekać, aż po 30 minutach zakończy się tryb serwisowy. 13 Tryb serwisowy wyłączony. krok 1 Menu 2 Tryb serwisowy Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 21
22 7 Obsługa Menu Ustawienia 1 [24] Aktualnie zmierzona temperatura wody grzewczej na zasilaniu w C. Patrz również tab Czy otworzyć menu "Ustawienia"? tak krok 3 nie krok 1 3 Nacisnąć 1 raz przycisk E. krok 4 4 Czy kocioł jest dwufunkcyjny? tak krok 5 nie krok 9 5 [pr#( H / I ) Ustawiono tryb przygotowania ciepłej wody. Z chwilą pojawienia się na wyświetlaczu [pr# możliwe jest odczytanie aktualnych parametrów przygotowania ciepłej wody i ich ewentualna korekta. Patrz również tab Ustawić wybrany tryb podgrzewania ciepłej wody? tak krok 7 nie krok 8 7 Poprzez jedno- lub wielokrotne naciśnięcie przycisków D i C można załączyć lub wyłączyć tryb przygotowania ciepłej wody. [pr# (H) : tryb c.w.u. na ECO, [pr# (I) : tryb c.w.u. na ciepły start. 8 Nacisnąć 1 raz przycisk E. 9 [60) Ustawiona temperatura ciepłej wody w C. Z chwilą pojawienia się na wyświetlaczu [60) możliwe jest odczytanie i ewentualnie korekta temperatury ciepłej wody. Patrz także tab Ustawić temperaturę c.w.u.? tak krok 11 nie krok Niżej: obniżenie temperatury c.w.u. przyciskiem D. Wyżej: podniesienie temperatury c.w.u. przyciskiem C. 12 Nacisnąć 1 raz przycisk E. 13 [pr' ( K / L ) Ustawiono tryb grzewczy. Z chwilą pojawienia się na wyświetlaczu [pr' możliwe jest odczytanie aktualnych parametrów pracy grzewczej i ich ewentualna korekta. Patrz również tab Ustawić wybrany tryb grzewczy? tak krok 15 nie krok Poprzez jedno- lub wielokrotne naciśnięcie przycisków D i C tryb pracy grzewczej można załączyć lub wyłączyć. [pr. (K) : tryb grzewczy załączony, [pr; (L) : tryb grzewczy wyłączony. 16 Nacisnąć 1 raz przycisk E. 17 [80. Ustawiona temperatura wody grzewczej na zasilaniu w C. Patrz również tab. 12. Gdy tylko na wyświetlaczu pojawia się [80., możliwe jest odczytanie aktualnych parametrów temperatury wody grzewczej na zasilaniu i ich ewentualna korekta. 18 Ustawić temperaturę wody grzewczej na zasilaniu? tak krok 19 nie krok Niżej: obniżenie temperatury zasilania c.o. przyciskiem D. Wyżej: podwyższenie temperatury zasilania c.o. przyciskiem C. 20 Czy przez co najmniej 10 sekund nie naciśnięto żadnego przycisku albo nastąpiła przerwa w tak krok 22 zasilaniu z sieci? nie krok Nacisnąć 1 raz przycisk E. 22 Ewentualne zmiany ustawień są teraz potwierdzone. krok 1 Menu 3 Ustawienia 22 Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!
23 Uruchomienie 8 8 Uruchomienie 8.1 Informacje ogólne dotyczące pierwszego uruchomienia W trakcie pierwszego uruchomienia używać protokołu pierwszego uruchomienia z punktu rozdział Należy wykonać wszystkie kroki z tego rozdziału, wypełnić protokół i potwierdzić pierwsze uruchomienie podpisem i pieczątką firmową Napełnienie i odpowietrzenie instalacji ogrzewczej Kocioł jest wyposażony w odpowietrznik automatyczny (rys.22). W niektórych sytuacjach może być wymagane wyposażenie instalacji ogrzewczej w dodatkowe możliwości odpowietrzenia, poza możliwościami odpowietrzenia na grzejnikach. Aby napełnić instalację ogrzewczą wodą, należy postąpić w sposób następujący: Zdemontować obudowę kotła ( rozdział 16, str. 18). Wyłączyć kocioł z ruchu, ustawiając wyłącznik główny w położeniu "0" ( rys. 30, [1]). 1 Rys. 22 Odpowietrznik automatyczny Obrócić o jeden obrót pokrywę odpowietrznika automatycznego u góry w kotle ( rys. 22, [1]). Otworzyć zawory serwisowe na przyłączu zasilania i powrotu. Podłączyć wąż do zaworu wodnego i puścić wodę, aż w wężu nie będzie już powietrza. Zamknąć zawór wodny. Podłączyć wąż do zaworu napełniającego kotła ( rys. 23). UWAGA! Odpowietrzenie instalacji ogrzewczej jest ważne. Jeżeli instalacja będzie napełniana powoli, to całe powietrze zgromadzi się w najwyżej położonym punkcie instalacji. Całkowicie otworzyć zawór wodny, a częściowo tylko otworzyć zawór napełniający. W ten sposób instalacja ogrzewcza zostanie właściwie napełniona. Napełnić instalację do ciśnienia około 1,5 bara, a następnie zamknąć zawór napełniający. Otworzyć i zamknąć wszystkie zawory odpowietrzające w instalacji od dołu do góry, aby całe powietrze mogło ujść z instalacji. Rys. 23 Napełnianie instalacji ogrzewczej Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 23
24 8 Uruchomienie Poluzować o 2 obroty śrubę odpowietrzającą ( rys. 24, [1]) z przodu pompy obiegowej 2. UWAGA! Wydobywa się woda! 1 Odpowietrzyć pompę obiegową. UWAGA! Odpowietrzenie pompy obiegowej jest ważne dla jej żywotności. Łożysko ślizgowe znajdujące się za śrubą odpowietrzjącą smarowane jest wodą grzewczą. Kiedy całe powietrze wydostanie się z instalacji ogrzewczej, sprawdzić ciśnienie na analogowym manometrze. Jeżeli ciśnienie jest niższe niż 1,0 bar, to należy napełnić kocioł, jak opisano powyżej. Zamknąć zawór wodny. Zamknąć zawór napełniająco-spustowy kotła grzewczego. Usunąć wąż. Zamontować zamknięcie kołpakowe na zaworze napełniająco-spustowym. Ponownie założyć obudowę ( rys. 25). Załączyć kocioł, przestawiając wyłącznik główny w położenie "1" ( rys. 30, [1]). Jeżeli kocioł pracował około tygodnia, a wyświetlacz wskazuje ciśnienie niższe niż 1,0 bar, to trzeba uzupełnić wodę w instalacji. Spadek ciśnienia w instalacji ogrzewczej spowodowany jest wydostawaniem się pęcherzyków powietrza poprzez złącza i (automatyczne) odpowietrzniki. Również tlen, rozpuszczony w świeżej wodzie ogrzewczej, po pewnym czasie wydostaje się z wody sprawiając, że ciśnienie w instalacji ogrzewczej spada. Jeżeli trzeba jednak często uzupełniać wodę w instalacji, to przyczyną mogą być ubytki wody. W takim wypadku istotne jest jak najszybsze usunięcie przyczyny. Rys. 24 Rys. 25 Odkręcenie śruby odpowietrzającej pompy obiegowej Założenie obudowy 24 Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!
25 Uruchomienie Inne prace związane z pierwszym uruchomieniem Przed pierwszym uruchomieniem kotła konieczne jest przeprowadzenie i sprawdzenie szeregu ustawień Sprawdzenie szczelności przewodu gazowego do kotła Do różnych pomiarów ciśnienia używać odpowiedniego manometru. Manometr ten musi mierzyć ciśnienie od minimalnego do około 50 mbar. Dokładność musi wynosić co najmniej 0,01 mbar. W celu sprawdzenia szczelności przewodu gazowego postępować następująco: Odłączyć instalację od napięcia, przestawiając wyłącznik główny w położenie "0" ( rys. 26, [1]). Przed pierwszym uruchomieniem sprawdzić zgodnie z obowiązującymi przepisami (podrozdział 1.2) zewnętrzną szczelność nowej części przewodu do uszczelki na armaturze gazowej. Ciśnienie próbne na wejściu przewodu gazowego przy otwartym kurku gazowym kotła może przy tym wynosić maksymalnie 150 mbar. Jeżeli w trakcie tej kontroli szczelności stwierdzony zostanie przeciek, należy przeprowadzić kontrolę przecieku na wszystkich połączeniach. Środek użyty do tej kontroli przecieku musi być dopuszczony do kontroli szczelności gazowej. Nie nanosić środka na przewody elektryczne. UWAGA! Sprawdzić szczelność używanych króćców pomiarowych! 1 Rys. 26 DBA wyłącznik główny Odpowietrzenie przewodu gazowego Zamknąć kurek gazowy ( rys. 27, [1]). Poluzować lekko śrubę uszczelniającą w króćcu pomiarowym ciśnienia wstępnego i podłączyć do niego długi wężyk ( rys. 29). Otworzyć kurek gazowy ( rys. 27, [2]). Wydostający się gaz odprowadzić wężem na zewnątrz, dopóki będzie się on ulatniać. Zamknąć kurek gazowy ( rys. 27, [1]). Usunąć wąż i dokręcić śrubę uszczelniającą w króćcu pomiarowym ciśnienia wstępnego. UWAGA! Sprawdzić szczelność króćca pomiarowego ciśnienia wstępnego! 1 Rys. 27 Kurek gazowy 1: Kurek gazowy zamknięty 2: Kurek gazowy otwarty 2 Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 25
26 8 Uruchomienie Kontrola podłączenia doprowadzenia powietrza do spalania / odprowadzenia spalin Sprawdzić, czy używany jest przewidziany system doprowadzenia powietrza do spalania / odprowadzenia spalin ( rozdział "Wykonanie podłączenia powietrza do spalania i odprowadzenia spalin", str. 15). Sprawdzić, czy system doprowadzenia powietrza do spalania / odprowadzenia spalin został zamontowany zgodnie z należącą do niego instrukcją montażu Kontrola rodzaju gazu Bardzo ważne jest, żeby rodzaj gazu podłączonego do kotła odpowiadał rodzajowi gazu, dla którego kocioł został fabrycznie przystosowany. Jeżeli tak nie jest, to kotła nie wolno uruchomiać! W czasie sprawdzania postępować następująco: Uzyskać specyfikację dostarczanego gazu od zakładu gazowniczego. Sprawdzić, czy ten rodzaj dostarczanego gazu zgadza się z tym podanym na nalepce na ramie albo na tabliczce znamionowej ( tab. 2). Na życzenie możliwa jest przeróbka kotła na inny rodzaj gazu ( tab. 3 i rozdział 9, Przestawienie na inny rodzaj gazu). Rodzaj dostarczanego gazu Gaz ziemny E (wcześniej GZ50) Gaz ziemny L w (przedtem GZ41.5) Gaz ziemny L s (przedtem GZ35) Dane na naklejce kotła Fabrycznie ustawiony na liczbę Wobbego 14,1 kwh/m 3 (w odniesieniu do 15 C, 1013 mbar), stosowanie możliwe dla zakresu liczby Wobbe go 12,5 do 15,0 kwh/m 3. Napis na tabliczce informacyjnej rodzaju gazu: ustawiony rodzaj gazu : G 20-2E Po przestawieniu (patrz rozdział 9: "Przestawienie na inny rodzaj gazu") Fabrycznie ustawiony na wskaźnik - Wobbe'go 11,5 kwh/m 3 (w odniesieniu do 15 C 1013 mbar), stosowanie możliwe dla zakresu liczby Wobbego od 10,4 do 12,5 kwh/m 3. Po przestawieniu (patrz rozdział 9: "Przestawienie na inny rodzaj gazu") fabrycznie ustawiony na liczbę Wobbe'go 9,7 kwh/m 3 (w odniesieniu do 0 C 1013 mbar), stosowanie możliwe dla zakresu liczby od Wobbego 9,0 do 10,4 kwh/m 3. Gaz płynny P Po przezbrojeniu (patrz rozdział 9: "Przestawienie na inny rodzaj gazu") ustawiony na propan. Napis na tabliczce informacyjnej rodzaju gazu: ustawiony rodzaj gazu: G 31-3P Tab. 2 Rodzaj gazu Rodzaj gazu Średnica dyszy gazowej w [mm] Logamax plus GB K Gaz ziemny E 4,45 4,45 Gaz ziemny L w 5,25 5,25 Gaz ziemny L s 5,80 5,80 Gaz płynny P 3,45 3,45 Tab. 3 Średnica dyszy gazowej Ustawienie ogranicznika wielkości przepływu dla ciepłej wody (tylko w kotłach dwufunkcyjnych) UWAGA! Ponieważ ciśnienie wody w instalacji wody użytkowej i opór hydrauliczny mogą być różne w zależności od sytuacji, istotne jest to, aby natężenie przepływu c.w.u. było ustawiane na kotle. Ustawić natężenie przepływu c.w.u. przy użyciu ogranicznika przepływu dla ciepłej wody ( rys. 28): Zwiększenie przepływu c.w.u.: przekręcić zawór w kierunku "+". Redukcja przepływu c.w.u.: przekręcić zawór w kierunku "-". Ustawić przepływ c.w.u. dla miejsca poboru, w którym stawiane wymagania użytkownika co do komfortu wody użytkowej są najwyższe. Rys. 28 Ogranicznik wielkości przepływu dla ciepłej wody 26 Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!
27 Uruchomienie 8 Ustawienie fabryczne dla Logamax plus GB022-24K: 10 L/Min. o temperaturze 48 C. Zakłada się przy tym temperaturę wpływu wody zimnej równą 10 C Pomiar ciśnienia wstępnego gazu Istnieją dwie możliwości pomiaru ciśnienia wstępnego gazu na kotle: Pomiar statycznego ciśnienia wstępnego gazu (kocioł wyłączony); Pomiar dynamicznego ciśnienia wstępnego gazu (kocioł pracuje przy pełnym obciążeniu). WSKAZÓWKA! Różnica między statycznym a dynamicznym wstępnym ciśnieniem gazu nie może być większa niż 5 mbar. Jeżeli różnica jest większa, prawdopodobnie opór przewodu gazowego jest zbyt wysoki. Jeżeli przewód wewnętrzny jest w porządku, to należy zwrócić się do zakładu gazowniczego. Pomiar statycznego ciśnienia wstępnego gazu Wyłączyć kocioł z ruchu, przestawiając wyłącznik główny na polu obsługowym DBA ( rys. 30, [1]) w położenie "0". Zamknąć kurek gazowy pod kotłem ( rys. 27, [1]). Manometr ustawić na zero. Poluzować o dwa obroty śrubę na najniższym króćcu pomiarowym (pomiar ciśnienia wstępnego) ( rys. 29, [1]). Nasunąć wąż manometru na króciec pomiarowy ciśnienia wstępnego ( rys. 29, [2]). Powoli otworzyć kurek gazowy. Zmierzyć statyczne ciśnienie wstępne gazu. Zmierzone ciśnienie wstępne gazu porównać z nominalnym ciśnieniem wstępnym tab. 2 na str. 26. Następnie zmierzyć dynamiczne ciśnienie wstępne gazu. Pomiar dynamicznego ciśnienia wstępnego gazu Powtórzyć opisane wyżej kroki ("Pomiar statycznego ciśnienia wstępnego gazu"). Otworzyć co najmniej dwa grzejnikowe zawory odcinające. Rys. 29 Pomiar ciśnienia wstępnego gazu Załączyć kocioł, przestawiając wyłącznik główny w położenie "1" ( rys. 30, [1]). Przełączyć kocioł na tryb pracy "Hi", naciskając dwukrotnie przycisk serwisowy ( rys. 30, [2]), aż do wyświetlenia w lewym górnym rogu wyświetlacza symbolu klucza ( rys. 30, [3]) ( menu 2: "Tryb serwisowy" na str. 21). Zmierzyć dynamiczne ciśnienie wstępne gazu i zanotować wartości pomiarowe w protokole. Dynamiczne ciśnienie na przyłączu gazu ma wynosić: Dla gazu ziemnego E min. 16, maks. 25 mbar (nominalne ciśnienie gazu na przyłączu 20 mbar). Dla gazu ziemnego L w min. 16, maks. 23 mbar (nominalne ciśnienie przyłączeniowe 20 mbar). Dla gazu ziemnego L s min. 10, maks. 16 mbar Rys DBA - tryb pracy Hi 3 Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 27
28 8 Uruchomienie (nominalne ciśnienie przyłączeniowe 13 mbar). Dla gazu ziemnego min. 29, maks. 44 mbar (nominalne ciśnienie przyłączeniowe 36 mbar). Usunąć wężyk pomiarowy króćca pomiarowego ciśnienia wstępnego. Dokręcić śrubę na króćcu pomiarowym ciśnienia wstępnego. UWAGA! Sprawdzić szczelność używanych króćców pomiarowych! Przy zbyt wysokim ciśnieniu wstępnym gazu konieczne jest zamontowanie przed kotłem regulatora ciśnienia gazu Pomiar i ustawienie stosunku ilości gazu do powietrza Wyłączyć kocioł z ruchu, ustawiając wyłącznik główny w położeniu "0" ( rys. 30, [1]). Kluczem do grzejników odkręcić śrubę zabezpieczającą i zdjąć obudowę ( rozdział 4, str. 11). Zamknąć kurek gazowy pod kotłem ( rys. 27, [1]). Otworzyć co najmniej dwa grzejnikowe zawory odcinające. Poluzować o dwa obroty śrubę na najwyższym króćcu pomiarowym (ciśnienia palnika) ( rys. 31, [1]). Manometr ustawić na zero. Przyłącze ze znakiem plus manometru połączyć wężykiem z króćcem pomiarowym ciśnienia palnika ( rys. 31, [2]). Otworzyć kurek gazowy ( rys. 27, [2]). Załączyć kocioł, przestawiając wyłącznik główny w położenie "1" ( rys. 30, [1]). Wprowadzić kocioł w tryb pracy "Lo" naciskając jeden raz przycisk serwisowy A ( rys. 32, [1]). Patrz menu 3: "Ustawienia" na str. 22. Rys Pomiar i ustawienie stosunku ilości gazu do powietrza Rys. 32 DBA - tryb Lo 28 Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!
29 Uruchomienie 8 Odczytać stosunek ilości gazu do powietrza. Optymalny stosunek ilości gazu do powietrza wynosi -5 Pa (-0,05 mbar). Stosunek ilości gazu do powietrza powinien wynosić od -10 do 0 Pa ( rys. 33). Jeżeli tak nie jest, to ustawienia należy dokonać w następujący sposób: (Pa) -0,15-0,10-0,05 0,00 0,05 (mbar) 3 4 Rys. 33 Stosunek ilości gazu do powietrza powietrza przy obciążeniu częściowym 1: Nieprawidłowo 2: Prawidłowo 3: Obrót w lewo 4: Obrót w prawo Przy użyciu płaskiego śrubokrętu usunąć kapturek ochronny ( rys. 34, [1]). Kluczem imbusowym sześciokątnym (4 mm) ustawić śrubę nastawczą ciśnienia palnika ( rys. 34, [1]) na właściwą różnicę ciśnień (stosunek ilości gazu do powietrza, rys.33). Ponownie założyć kapturek ochronny ( rys. 34, [1]). Wyłączyć kocioł z ruchu, ustawiając wyłącznik główny w położeniu "0" ( rys. 30, [1]). Zamknąć kurek gazowy pod kotłem ( rys. 27, [1]). Zdjąć wężyk pomiarowy z króćca pomiarowego ciśnienia palnika. Dokręcić śrubę na króćcu pomiarowym ciśnienia palnika. Otworzyć kurek gazowy ( rys. 27, [2]). Załączyć kocioł, przestawiając wyłącznik główny w położenie "1" ( rys. 30, [1]). UWAGA! Sprawdzić szczelność używanych króćców pomiarowych! Założyć obudowę Kontrola szczelności gazowej kotła podczas pracy Rys. 34 Regulacja stosunku ilości gazu do powietrza WSKAZÓWKA! Przy włączonym kotle sprawdzić szczelność wszystkich uszczelek kotła po stronie gazowej. Użyty środek do poszukiwania przecieków musi być zgodny z przepisami i nie może zetknąć się z przewodami elektrycznymi. Logamax plus GB022-24(K) - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 29
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika
6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe
Urządzenie do neutralizacji
Instrukcja montażu dla instalatora Urządzenie do neutralizacji NE0.1 V3 6 720 643 868 (2010/03) PL Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu
Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) reset 6 70 64 74-00.O Logamax U04-4K Dla pracowników serwisu Starannie przeczytać przed podjęciem montażu
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu
300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać
Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
7 747 006 528 08/2006 PL
7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu.
Instrukcja montażu Zestaw kaskadowy 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 7218 5500 (2011/02) PL Rysunek poglądowy produktu
Instrukcja montażu i konserwacji
Instrukcja montażu i konserwacji DOPŁYW Urządzenie do neutralizacji NE 0.1 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji 7 747 018 488-02/2005 PL 1 Informacje
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15
Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Zestawienie 2. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o.
Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych
Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła naściennego 6 70 6 988-00.O Logamax U05-/8T Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji.
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.
ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.
Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny
wersja V3.0 01.2016 Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : ecogas 18; 24 30 jednofunkcyjny ecogas 18/24; 24/28 30/36 - dwufunkcyjny
Instrukcja montażu. Połączenie rurowe Logano G125 z Logalux LT300 Logano G125/GB125 z palnikiem i Logalux LT300. Osprzęt. Dla firmy instalacyjnej
Instrukcja montażu Osprzęt Połączenie rurowe Logano G5 z Logalux LT300 Logano G5/GB5 z palnikiem i Logalux LT300 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 6 0 66 60-0/00
Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.
Instrukcja obsługi Olejowy/gazowy kocioł grzewczy Logano G125 WS Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. 6 720 617 630-07/2007 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika..................................
Instrukcja obsługi. Logamax. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny U042-24K U044-24K
Instrukcja obsługi Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny 6 720 614 470-00.1O Logamax U042-24K U044-24K Przed przystąpieniem do obsługi dokładnie zapoznać się z instrukcją. 6 720 617 671 (2011/03) PL Wstęp
Logamax U022-24K Logamax U024-24K
2061 1746 05/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Logamax U022-24K Logamax U024-24K 6 720 610 716-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące
Instrukcja montażu. Logamax plus GB162-65/80/100. Grupa przyłączeniowa. Grupa przyłączeniowa Grupa przyłączeniowa z zaworem 3-drożnym
Instrukcja montażu Grupa przyłączeniowa 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Grupa przyłączeniowa Grupa przyłączeniowa z zaworem 3-drożnym Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem
Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny
wersja V1.0 01.2016 Karta katalogowa ProCon E 25 35 gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : Typ kotła : Typ palnika : Wymiennik kotła: Klasa energetyczna ProCon E 25
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
Przezbrojenie na inny rodzaj gazu
Przezbrojenie na inny rodzaj gazu Gazowe kotły kondensacyjne Kocioł kondensacyjny CGB-75 Kocioł kondensacyjny CGB-100 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. 04-028 Warszawa Al. Stanów Zjednoczonych 61 A Art.-Nr.
BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW]
[3,9-18,5 ] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny o mocy 18 JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego
Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers
Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw
14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej
DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw]
DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany palnik ze stali nierdzewnej Intuicyjny panel obsługowy
Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla użytkownika. Przed obsługą dokładnie przeczytać (2015/06) PL
Instrukcja obsługi Olejowy/gazowy kocioł grzewczy Logano G125 WS Dla użytkownika Przed obsługą dokładnie przeczytać. 6 720 817 566 (2015/06) PL Spis treści 1 Dla własnego bezpieczeństwa..................................
14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura
Instrukcja montażu Logamax plus GB162-65/80/100
Grupa przyłączeniowa 6 70 65 676-0.TD 6 70 807 83 (03/04) PL Instrukcja montażu Logamax plus GB6-65/80/00 Grupa przyłączeniowa Grupa przyłączeniowa z zaworem 3-drożnym Przeczytać uważnie przed przystąpieniem
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!
30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.
Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa do 420 kw Vitodens 200-W Typ WB2B Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym palnikiem MatriX ze stali szlachetnej,
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 2/2004 Po dokonaniu
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY
[,1-, ] [,1-1, ] ROZDZIAŁ 1 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem LCD GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE C.W.U. Z WYŚWIETLACZEM LCD Do wyboru modele
/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U.
BLUEHELIX 5-3 K 50 Gazowe wiszące kotły kondensacyjne 18-35 BLUEHELIX 5-3 K 50 WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do
BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A
[3,9-18,5 ] [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2
Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA
Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa
32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW]
[9,2-25,9 ] GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW] DWUFUNKCYJNY, WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE
Zeszyt pomocniczy dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE 6 70 6 087-00.O ZSC - MFA ZSC 8- MFA ZSC 5- MFA ZWC - MFA ZWC 8- MFA ZWC 5- MFA 6 70 6 09 PL
VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA
VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania
BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]
BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 ] BLUEHELIX B (S) Gazowe, stojące kotły kondensacyjne [do 45 ] Jednofunkcyjne, stojące gazowe
Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego
Instrukcja montażu Instrukcja montażu i uruchomienia VIESMANN Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa
630 055 04/00 PL Instrukcja serwisowa Instrukcja montażu Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Impressum Urządzenie
ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]
ATLAS D ECO 4 COND K10 UNIT [1,0-, ] ATLAS D ECO COND UNIT [1,0-44,5 ] ROZDZIAŁ STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [5-5 KW] ATLAS D ECO COND UNIT Trójciągowe, żeliwne olejowe kotły kondensacyjne z
NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,
BLUEHELIX B 5/S45 Gazowe stojące kotły kondensacyjne 25-45 BLUEHELIX B 5/S45 JEDNOFUNKCYJNE STOJĄCE, GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik c.o.
2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6
6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego
159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1
ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY
ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 ] SKY F LCD [7,1-19,2 ] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO C LCD Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem
Opcjonalny zestaw przełączający do przygotowania c.w.u.
Opcjonalny zestaw przełączający do przygotowania c.w.u. Instrukcja montażu dla instalatora Gazowy kociol kondensacyjny 67081895-00.1Wo Suprapur KSBR 16, 30 6 70 818 351 (015/09) PL Pojemność Pojemność
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................
Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB172-24 T50. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 644 018-00-1O Logamax plus GB172-24 T50 Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 644 035 (11/2010) PL Wstęp Wstęp
Instrukcja montażu i konserwacji Logalux
Zbiornik buforowy 6 720 644 801-00.1T 6 720 648 338 (2015/11) PL Instrukcja montażu i konserwacji Logalux PS 200 EW PS 500 EW Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka SOM plus Regulator solarny SOM plus ma zastosowanie w standardowych systemach solarnych. Obsługę regulatora ułatwia duży, wielofunkcyjny wyświetlacz. W regulatorze
VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy
Instrukcja montażu i obsługi
6302 4217 03/00 PL Dla użytkownika Instrukcja montażu i obsługi Moduł kotłowy ZM 427 do sterownika Logamatic 4212 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i obsługi! Wstęp Ważniejsze wskazówki
Instrukcja montażu SŁUPOWE
Instrukcja montażu ZAWORY SŁUPOWE Automatyczne płukanie zwrotne Automatyczne płukanie powtórne Przełączanie na tryb oszczędnościowy Przełączanie basen wanna spa Przełączanie pomiędzy 2 atrakcjami basenowymi
BLUEHELIX B S K 100 JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B S K 100
JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/5) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Wydajny zasobnik c.w.u.
ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]
ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 ] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 ] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS UNIT Stojące kotły z palnikami nadmuchowymi [25-75
Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½
Dane techniczne Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-224 25-272 39-364 44-454 51-546 Moc nominalna 30/40 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-246 28-300 44-400
mm
Dane techniczne Typ (125) (150) (200) (250) (300) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-112 25-136 39-182 44-227 51-273 Moc nominalna 40/30 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-123 28-150 44-200 49-250
Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300 Typ WB3A, 6,6 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 300 2/2004 Po dokonaniu
Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny
od 56 do 261 kw Naścienny gazowy kocioł kondensacyjny 24T 1 Zawór bezpieczeństwa 2 Zasilanie wody obwodu c.o. /4 Odprowadzenie skroplin Ø22 4 Kurek spustowy obwodu ogrzewania/kotła 5 Wylot ciepłej wody
KARTA KATALOGOWA GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE WISZĄCE Zestawy kaskadowe do kotłów Cerapurmaxx ZBR 70-3 i ZBR (70 kw i 100 kw)
KARTA KATALOGOWA GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE WISZĄCE Zestawy kaskadowe do kotłów Cerapurmaxx ZBR 70-3 i ZBR 100-3 (70 kw i 100 kw) Cechy szczególne: XXoszczędność miejsca potrzebnego do zbudowania kaskad
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
BLUEHELIX B K 50 JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B K 50
JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Wydajny zasobnik
VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik
Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B Wskazówki
VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X
VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X W ramach nowej linii kotłów Victrix Superior TOP Iergas proponuje również kocioł jednofunkcyjny do współpracy z zasobnikiem wolnostojącym. Zestawy Victrix Superior TOP PLUS stworzone
Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K. Dla obsługującego
Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 646 369 (2011/06)
Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................
Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.
Gazowy kocioł wiszący Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K 23 OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienie symboli 4 1Elementy
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
Instrukcja konserwacji
Instrukcja konserwacji Gazowy kocioł kondensacyjny CGB - 35 CGB - 50 Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl
NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B 35 6,6-34,5 Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,
JEDNOFUNKCYJNE, STOJĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Zespół modulowanego palnika sferycznego ze stali nierdzewnej
Przezbrojenie na gaz płynny P (G31)
PL Przezbrojenie na gaz płynny P (G31) Kondensacyjny kocioł gazowy MGK Zestaw przezbrojeniowy Art.-Nr. 87 51 495 dla MGK-170 i MGK-250 Zestaw przezbrojeniowy Art.-Nr. 87 51 496 dla MGK-210 Wolf Technika
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 litrów VITOCELL 100-W 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące