Producent: Leszczyńska Fabryka Pomp Sp. z o.o. Adres: Leszno, ul. Fabryczna 15. Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji
|
|
- Ludwik Lewicki
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 DEKLARACJA ZGODNOŚCI NR 015 /2009 Producent: Leszczyńska Fabryka Pomp Sp. z o.o. Adres: Leszno, ul. Fabryczna 15 Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej: Karol Tomczyk Leszczyńska Fabryka Pomp Sp. z o.o. Adres: Leszno, ul. Fabryczna 15 Wyrób: Pompy typu POe MEGA. Opisane powyż ej wyroby są zgodne z następującymi dyrektywami Parlamentu Europejskiego i Rady k tóre dotyczą: 1. maszyn nr 98/37/WE wraz z późniejszymi zmianami wg 2006/42/WE, 2. kompatybilności elektromagnetycznej nr 2004/108/WE, (zastosowana norma PN-EN ), 3. wyposażenia elektrycznego przewidzianego do stosowania w niektórych granicach napięcia nr 2006/95/WE (zastosowana norma PN-EN , PN-EN ).. Leszczyńska Fabryka Pomp Sp. z o.o. oświadcza, że niniejsza deklaracja została wydana na jej wyłączną odpowiedzialność. Leszno, dnia r
3 S P I S T R E Ś C I 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Informacje ogólne Uwagi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Kwalifikacje personelu OPIS TECHNICZNY Budowa pompy Przeznaczenie Ogólne dane techniczne Klucz oznaczeń Dane elektryczne silników Minimalne ciśnienie napływu Temperatura czynnika Informacje ogólne PODŁĄCZENIE I OBSŁUGA Montaż pompy Zabezpieczenie przed mrozem Podłączenie elektryczne Uruchomienie Funkcje Rodzaje regulacji Wybór rodzaju regulacji Sposób nastawy przy wymianie pompy nieregulowanej 14 na pompę sterowaną elektronicznie Charakterystyka Max. i Min Charakterystyka stała Prowadzenie temperaturą Lampki sygnalizacyjne Zewnętrzne sygnały zakłóceń Analogowe sterowanie zewnętrzne 0-10V Zdalne sterowanie zewnętrzne Zablokowanie panelu sterującego Zdalne sterowanie pompą Ustawienia pompy Ustawienie fabryczne Panel sterowania Ustawienie rodzaju regulacji Ustawienie wysokości podnoszenia pompy Ustawienie pracy z charakterystyką Max Ustawienie pracy z charakterystyką Min Załączenie i wyłączenie pompy Kasowanie sygnalizacji zakłóceń
4 3.10. Pilot Przegląd menu pilota R Menu PRACA Wartość zadana Tryb pracy Sygnalizacja zakłóceń Menu STATUS Aktualna wartość zadana Tryb pracy Wysokość podnoszenie i wydajność Obroty Temperatura czynnika Pobór mocy i pobrana energia Godziny pracy Menu INSTALACJA Rodzaje regulacji Charakterystyka MIN Prowadzenie temperaturą Przyciski na pompie Numer pompy Priorytet następstw Przegląd zakłóceń PUNKTY SERWISOWE GWARANCJA
5 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Informacje ogólne. W instrukcji obsługi zawarto istotne informacje dotyczące bezpiecznego instalowania i użytkowania wyrobu. Przed podjęciem czynności związanych z zainstalowaniem, uruchomieniem i użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować do przyszłego użytku w miejscu dostępnym przez obsługę Uwagi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. Znak Instrukcja obsługi zaopatrzona jest w uwagi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. umieszczono obok zaleceń zawartych w instrukcji, których nieprzestrzeganie może wpływać na bezpieczeństwo. Znak UWAGA umieszczono obok zaleceń zawartych w instrukcji, które należy wziąć pod uwagę ze względu na bezpieczną pracę urządzenia. W celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas montażu, obsługi i eksploatacji należy: - stosować urządzenie zgodnie z przeznaczeniem, - wykluczyć zagrożenie powodowane prądem elektrycznym, - wykonywać prace przy urządzeniu, przy wyłączonym napięciu zasilania, - przed usunięciem pokrywy skrzynki zaciskowej upewnić się czy napięcie zasilania jest wyłączone conajmniej od 5 min. - sprawdzić bezwzględnie, czy silnik jest odłączony od zasilania przed odłączaniem przewodów z puszki silnika, odłączając najpierw przewód fazowy a następnie przewód ochronny, - przed demontażem opróżnić instalację lub zamknąć zawory odcinające na wlocie i wylocie pompy, - odczekać przed demontażem aż temperatura elementów obniży się poniżej 50 C, - stosować przy wymianie i naprawie wyłącznie oryginalne części zamienne. Nieprzestrzeganie tego zalecenia zwalnia producenta z odpowiedzialności za jakiekolwiek skutki mogące powstać z zastosowania innych części, - ponownie zamontować lub załączyć wszelkie urządzenia ochronne i zabezpieczające po zakończeniu prac Kwalifikacje personelu. Prace związane z montażem, podłączeniem do sieci elektrycznej, obsługą, konserwacją i przeglądem powinien wykonywać wykwalifikowany personel, posiadający odpowiednie uprawnienia
6 2. OPIS TECHNICZNY Budowa pompy. Pompy typu POe to typoszereg monoblokowych pomp wirowych. Zbudowane są jako jednolity zespół pompa - silnik. Korpus pompy z króćcami w układzie liniowym wraz z kołnierzami stanowi wspólny żeliwny odlew. Do napędu pomp zastosowano jednofazowy elektryczny silnik synchroniczny. Części wirujące silnika wraz z łożyskami mają bezpośredni kontakt z medium pompowanym. Wał silnika ze stali nierdzewnej łożyskowany jest w dwóch ceramicznych łożyskach ślizgowych. Specjalna tuleja ze stali nierdzewnej oddziela uzwojenie stojana od przestrzeni wypełnionej pompowanym czynnikiem, w której obraca się wirnik silnika. Na silniku zamontowana jest przetwornica częstotliwości z regulatorem różnicy ciśnień Algorytm sterowania umozliwia zmianę charakterystyk hydraulicznych pompy poprzez zmianę prędkości obrotowej pompy realizowanej przez przetwornicę częstotliwości. Silnik i sterowniki chronione są elektronicznie przed przeciążeniem termicznych. Pompy POe nie wymagają zewnętrznego zabezpieczenia silnika. Nastawy żądanych parametrów i trybu pracy dokonuje się za pomocą przycisków na panelu sterowania na zewnątrz skrzynki silnika lub za pomocą ręcznego pilota do komunikacji w podczerwieni R Skrzynka zaciskowa 6. Tarcza łożyskowa 2. Obudowa silnika 7. Wirnik pompy 3. Łożysko ślizgowe 8. Korpus pompy 4. Wał silnika pompy 9. Pierścień labiryntu 5. Łożysko oporowe 10. Tuleja wirnika silnika - 6 -
7 2.2. Przeznaczenie. Pompy POe przeznaczone są do przetłaczania czystej uzdatnionej instalacjach centralnego ogrzewania, przemysłowych instalacjach cieplnych i instalacjach wentylacyjnych oraz do pompowania cieczy nieagresywnych, niewybuchowych, o niskiej lepkości kinematycznej, niezawierających ciał stałych, włóknistych, cieczy chłodzących, niezawierających olejów mineralnych. Pompy POe nie mogą pompować mediów łatwopalnych takich jak olej napędowy, czy benzyna. Pompowana woda powinna odpowiadać normie PN-85/C Pompy POe umożliwiają dopasowanie parametrów pompy do rzeczywistych potrzeb danej instalacji. Zastosowanie zmiennej prędkości obrotowej pompie powoduje redukcję zużycia energii i poziomu hałasu w instalacji Ogólne dane techniczne: Wydajność do 28 m³/h Wysokość podnoszenia max. do 12 m Max. ciśnienie robocze 1.0 MPa Temperatura czynnika od 2 C do 95 C Krótkotrwale (do 30 min) do 110 C Średnica przyłączy 80 do 100 mm Napięcie zasilające 1~ V Częstotliwość 50 Hz Stopień ochrony IP 44 Klasa izolacji F lub H Regulacja prędkości obrotowej płynna Poziom dzwięku do 38 db (A) Maksymalna względna wilgotność powietrza 95% 2.4. Klucz oznaczeń. 80 PO e 120 B Z Średnica króćców przyłączeniowych Oznaczenie typoszeregu e-silnik sterowany elektronicznie z przetwornicą czestotliwości Wysokość podnoszenia H= 12m A - korpus kołnierzowy 0,6 MPa B - korpus kołnierzowy 1,0 MPa Z inne oznaczenia (np. nowy typ skrzynki sterowniczej) - 7 -
8 2.5. Dane elektryczne silników. Dane elektryczne silników znajdują się na tabliczce znamionowej Pomo Minimalne ciśnienie napływu. Minimalne ciśnienie wlotowe dla pomp POe wynosi przy temperaturze 75 C 0,6 m przy temperaturze 90 C 1,0 m a przy temperaturze 110 C 1,7m Temperatura czynnika. W celu zapobiegania powstawania kondensacji w skrzynce zaciskowej i w stojanie temperatura cieczy powinna być wyższa od temperatury otoczenia Informacje ogólne. Temperatura otoczenia [ C] Temperatura czynnika Max.[ C] Wymaganą wysokość podnoszenia pompy można ustawiać za pomocą przycisków na skrzynce zaciskowej pompy. Z panelu sterowania pompy można ustawiać następujące funkcje: Regulacja ciśnienia proporcjonalnego ( ustawienia fabryczne) Pompa automatycznie dopasowuje wysokość podnoszoszenia do aktualnego przepływu w instalacji. Wymaganą wartość zadaną można ustawić na panelu sterowania pompy. Regulacja ciśnienia stałego. Wysokość podnoszenia utrzymywana jest na stałym poziomie, niezależnie od zmian przepływu w instalacji. Wymaganą wartość zadaną można ustawić na panelu sterowania pompy. Charakterystyka stała Pompa pracuje ze stałymi obrotami lub pomiędzy charakterystyka min i max Prowadzenie temperaturą Wysokość podnoszenia zmienia się w zależności od temperatury czynnika Zewnętrzna sygnalizacja zakłóceń Zewnętrzny przekaźnik sygnalizacji zakłóceń podłączony do wyjścia bezpotencjałowego, Zewnętrzne sterowanie analogowe Wysokość podnoszenia lub obrotów poprzez zewnętrzny sygnał 0-10V Zewnętrzne sterowanie wymuszone Poprzez wejścia dla: - zał/wył - charakterystykę MIN - 8 -
9 3. PODŁĄCZENIE I OBSŁUGA Montaż pompy. Pompę należy zamontować na prostym odcinku rurociągu, pomiędzy dwoma zaworami odcinającymi, zwracając uwagę na to, aby: ciśnienie w instalacji nie przekraczało dopuszczalnego ciśnienia roboczego pompy, tj. 0.6 lub 1.0 MPa, wymagany kierunek przepływu był zgodny ze strzałką na korpusie pompy, ciśnienie napływu podczas pracy przy określonej temperaturze wody było nie niższe niż podane w tabeli w pkt. 2.6, przy określonej temp. czynnika, temp. otoczenia nie przekraczała wartości podanych w tabeli w pkt. 2.7, był łatwy dostęp do pompy w celu odpowietrzania, przed pompą zamontowany był filtr okresowo kontrolowany na drożność, woda była uzdatniona a sieć nie zamulona, system był wypełniony cieczą i odpowietrzony, oś silnika pompy ustawiona była poziomo! Zawór zwrotny Jeżeli w rurociągu zainstalowany jest zawór zwrotny, to pompę należy nastawić tak, aby minimalne ciśnienie tłoczenia pompy zawsze było wyższe od ciśnienia zamkniecia zaworu zwrotnego. Należy o tym pamiętać zwłaszcza przy proporcjonalnej regulacji ciśnienia (zredukowana wysokość podnoszenia przy małych przepływach) Zabezpieczenie przed mrozem. Jeżeli pompa jest eksploatowana w okresie zimowym. To należy podjąć działania niezbędne do zabezpieczenia jej przed zamarznięciem Podłączenie elektryczne. Podłączenia elektrycznego powinna dokonywać osoba z odpowiednimi kwalifikacjami, przy zachowaniu ogólnych zasad bezpieczeństwa. Napięcie zasilania odłączać na co najmniej 5 minut przed każdą ingerencją w skrzynce zaciskowej. Pompa musi być uziemiona. Należy zainstalować bezpiecznik na zasilaniu i wyłącznik główny. Jako ochronnę przed porażeniem zaleca się zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego selektywnego na prądy odkształcone. Należy zwrócić uwagę, aby parametry sieci zasilającej były zgodne z wymogami podanymi na tabliczce znamionowej
10 Schemat skrzynki sterowniczej Pozycja Opis A, Y, B Blok zacisków do komunikacji GENIbus T Podłaczenie pomp do pracy dwugłowicowej D Zaciski dla przetwornika ciśnienia i temperatury zamontowanego standardowo w pompie 1,2 (START/STOP) Zaciski dla zewnętrznego sygnalu zał/wył (należy podlaczyć jedynie styki bezpotencjałowe) 3,4 (MIN) Zaciski dla trybu charakterystyka MIN (należy podlaczyć jedynie styki bezpotencjałowe) 5,6 (0-10V) Wejście sygnału analogowe Zacisk 5 = +10V Zacisk 6 = 0V 7,8 (ALARM) Zaciski dla zewnętrznej sygnalizacji alarmu. Maksymalne obciążenie styku 250 VAC, 5A 9, 10, 11 Zaciski do podłączenia zasilania 1x230V, 50-60Hz Zacisk 9 = faza (L) Zacisk 10 = Uziemienie Zacisk 11 = Biegun neutralny (N) 12, 13, 14 Zacisk do podłaczenia przewodów silnika Zacisk 12 = Przewód brązowy Zacisk 13 = Przewód szary Zacisk 14 = Przewód czarny 15 Zacisk uziemiający silnik 16, 17 Zacisk do podłaczenia zabezpieczenia silnika, przewód biały (T1 i T2) 18 Listwa łaczeniowa do panelu sterującego 19 Śruby mocujące panel sterujący 20 Podłaczenie wentylatora 21 Lampka sygnalizacyjna obecności wysokiego napiecia 22 Zaciski do ekranowanego przewodu silnikowego 23 Wentylator
11 Przewody podłączone do : - zacisków wyjściowych 7, 8, - zacisków wejściowych 1 do 6, - zacisków zasilania - zacisków przyłaczenia przetwornika ciśnienia i temperatury musza być odizolowane od siebie i od zasilania za pomoca odpowiedniej izolacji. Wszystkie przewody połączone ze skrzynką zaciskową muszą być podłączone do zacisków. Wszystkie przewody elektryczne muszą być odporne na pracę w temperaturze przynajmniej 85 C. oraz zostać zainstalowane zgodnie z EN Uruchomienie. Przed uruchomieniem pompy instalację należy napełnić pompowaną cieczą. Po stronie ssącej pompy należy zapewnić ciśnienie napływu nie mniejsze niż podano w tabeli w pkt.2.6. UWAGA Nie należy liczyć na odpowietrzenie instalacji przez pompę. Przed pierwszym uruchomieniu pompy należy ją koniecznie odpowietrzyć. Odpowietrzanie pompy odbywa się poprzez korek odpowietrzajacy umieszczony w osi silnika. Przy odkręceniu korka kontrolnego z uwagi na niebezpieczeństwo poparzenia gorącą cieczą należy zachować szczególną ostrożność. Powietrze pozostające w pompie może powodować jej hałasliwą pracę. Hałas ten powinien ustąpić po kilu minutach pracy pompy Funkcje. Większość funkcji można wybrać przy panelu sterującego. Niektóre funkcje można wybrać tylko przy pomocy pilota R Rodzaje regulacji. Pompy POe MEGA można nastawić na rodzaj regulacji odpowiedni dla większości instalacji. Dostępne są dwa rodzaje regulacji: - Ciśnienie proporcjonalne - Ciśnienie stałe Ciśnienie proporcjonalne: Może być ustawioe z panelu sterowania pompy lub pilotem R 100. Wysokość podnoszenia jest redukowana w momencie zmniejszania obciążania instalacji a zwiększana przy rosnącym obciążeniu
12 Ciśnienie stałe: Może być ustawione z panelu sterowania pompy lub pilotem R 100. Wysokość podnoszenia utrzymywana jest na stałym poziomie, niezależnie od obciążenia instalacji. H max H max H zad H zad H zad 2 Ciśnienie proporcjonalne Q Ciśnienie stałe Q Wybór rodzaju regulacji. Jeżeli dla danego typu instalacji określono rodzaj regulacji (ciśnienie stałe lub proporcjonalne) oraz wysokość podnoszenia pompy, to należy dla warunków pracy ustawić pompę. W przypadku gdy rodzaj regulacji i wysokość podnoszenia nie zostaly określone zalecane jest dokonanie nastaw zgodnie z poniższą tabelą. Typ instalacji Stosunkowo wysokie opory obiegu kotła i sieci rurociągów Stosunkowo małe opory przepływu w obiegu kotła i sieci rurociągów. Przykłady 1. Instalacje dwururowe z zaworami termostatycznymi: - dobraną wysokością podnoszenia pompy większą od 4 m - z bardzo długimi przewodami rozprowadzającymi - z silnie zdławionymi zaworami podpionowymi - z regulatorami różnicy ciśnień - z dużymi stratami ciśnienia w tych częściach instalacji, przez które przepływa cały strumień czynnika (np. kocioł, wymiennik ciepła, przewód rozprowadzający do pierszego rozgałęzienia.) 2. Instalacje ogrzewania podlogowego oraz instalacje jednorurowe z zaworami termostatycznymi i układy z duzymi stratami cisnienia w obiegu kotla. 3. Pompy obiegu pierwotnego w instalacjach z wysokimi stratami ciśnienia w obiegu pierwotnym. 1. Instalacje dwururowe z zaworami termostatycznymi i : - dobraną wysokością podnoszenia pompy mniejszą od 2 m - byłe instalacje grawitacyjne - z małymi stratami ciśnienia w tych częściach instalacji, przez, które przepływa cały strumień czynnika ( np. kocioł, wymiennik ciepła, przewód rozprowadzający do pierwszego rozgałęzienia) lub - przestawioną dużą różnicą temperatur pomiędzy zasilaniem a powrotem (np. sieci cieplne). 2. Ogrzewanie podłogowe z zaworami termostatycznymi. 3. Instalacje jednorurowe z zaworami termostatycznymi lub zaworami odcinającymi pionów. 4. Pompy obiegu pierwotnego w instalacjach z małymi stratami ciśnienia w obiegu pierwotnym Zalecany rodzaj regulacji Ciśnienie proporcjonalne Ciśnienie stałe
13 Sposób nastawy przy wymianie pompy nieregulowanej na pompę sterowaną elektronicznie. Istniejąca pompa pracuj ąca z prędkością maksymalną Istniejąca pompa pracuj ąca z prędkością zmniejszoną Pompa istniejąca Pompa POe Pompa istniejąca Pompa POe Maks. wysokość podnoszenia [m] Ustawienie wysokości podnoszenia [m] Ustawianie rodzaju regulacji Maks. wysokość podnoszenia [m] Ustawienie wysokości podnoszenia [m] Ustawianie rodzaju regulacji 3 2 Ciśnienie stałe 3 1,5 Ciśnienie stałe 4 2 Ciśnienie stałe 4 1,5 Ciśnienie stałe 5 2,5 Ciśnienie prop. 5 2 Ciśnienie stałe 6 3 Ciśnienie prop. 6 2 Ciśnienie stałe 7 3,5 Ciśnienie prop. 7 2,5 Ciśnienie prop. 8 4 Ciśnienie prop. 8 3 Ciśnienie prop. 9 4,5 Ciśnienie prop. 9 3,5 Ciśnienie prop Ciśnienie prop. 10 3,5 Ciśnienie prop. 11 5,5 Ciśnienie prop Ciśnienie prop Ciśnienie prop Ciśnienie prop. Objasnienie do tabeli: - jeżeli maks. wys. podnoszenia istniejącej pompy wynosi 6 metrów i pompa pracuje z maksymalną prędkością obrotową w normalnych warunkach pracy, zaleca się ustawienie pompy na wysokości 3 metrów i wybranie rodzaju regulacji ciśnienie proporcjonalne - jeżeli natomiast istniejąca pompa pracuje ze zmniejszoną prędkością zaleca się ustawienie wysokości podnoszenia na 2 metry oraz wybór rodzaju regulacji ciśnienie stałe Charakterystyka Max. i Min. Może być ustawiona z panelu sterowania lub pilotem R 100 albo poprzez port komunikacyjny. Pompe można ustawic na pracę wg charakterystyki Max. lub Min., podobnie jak w przypadku pompy nieregulowanej. Ten tryb pracy jest dostępny bez względu na rodzaj regulacji. H MIN MAX Pracę z charakterystyką Max. można wybrać jeżeli potrzebna jest pompa nieregulowana. W tym trybie pracy pompa pracuje niezależnie od zewnętrznych przetworników, jeżeli takie są zainstalowane. Pracę z charakterystyką Min. należy wybrać w okresach małych obciążeń. Ten tryb pracy jest odpowiedni np. w przypadku stosowania funkcji redukcji nocnej. Q
14 3.7. Charakterystyka stała. H MAX Może być ustawiona przy pomocy pilota R 100. Pompe można ustawić na pracę wg charakterystyki stałej, podobnie jak w przypadku pompy nieregulowanej. Można wybrać jedną z charakterystyk pomiędzy charakterystyką Max. i Min. MIN Q 3.8. Prowadzenie temperaturą. Może być ustawiona pilotem R 100. Prowadzenie temperaturą trybie regulacji ciśnienia stałego lub proporcjalnego powoduje redukowanie wartości zadanej w zależności od temperatury czynnika. Można nastawić uaktywnianie tej funkcji przy temperaturach czynnika poniżej 80 C wzgl. poniżej 50 C. Te temperatury graniczne określa się jako Tmax. Wartość zadana redukowana jest wg poniższej charakterystyki proporcjonalnej do nastawionej wartości zadanej (= 100%) H H 100% H akt 30% o T [ C] Q W przykładzie wybrano Tmax.= 80 C. Aktualna temperatura czynnika Takt powoduje zredukowanie nastawionej wartości zadanej ze 100 % do H akt. Warunki stosowania prowadzenia temperaturą: - rodzajem regulacji musi być ciśnienie proporcjonalne lub stałe - pompa musi być wbudowana w rurocią zasilający - temperatura zasilania instalcji musi być regulowana (np. przez temperaturę zewnętrzną.) Funkcja prowadzenia temperaturą znajduje zastosowanie w: - instalacjach ze zmiennymi przepływami (np. ogrzewania dwururowe, w których prowadzenie temperaturą może powodować dalsze obniżenie wydajności pompy w okresach słabego obciążenia i tym samym zredukowanie temperatury na zasilaniu), - instalacjach ze stałym przepływem (np. pewne ogrzewania jednorurowe i podłogowe) dla których normalnie regulacja różnicy ciśnień jest niemożliwa. Dla tych instalacji uaktywnienie tej funkcji regulacji stwarza możliwość dopasowania osiągów pompy w funkcji temperatury zewnętrznej i czasu. Wybór Tmax w instalacjach z nominalną temperaturą zasilania do 55 C należy wybrać Tmax=50 C a powyżej 55 C Tmax= 80 C
15 Lampki sygnalizacyjne. Położenie lampek Lampki sygnalizacyjne, poz. 2 na panelu sterowania służa do sygnalizacji pracy i zakłóceń. Ponadto sygnalizuja czy pompa jest sterowana zewnętrznie. Podczas komunikacji pilota R 100 z pompą, czerwona lampka sygnalizacyjna miga szybko. Sygnalizacje lampek Czerwona Zielona Opis wyłączona wyłączona zasilanie zostało wyłączone wyłączona świeci się pompa pracuje wyłączona miga pompa została wyłaczona świeci się wyłączona pompa została wyłaczona z powodu awarii. Pompa będzie próbować uruchomić się ponownie. Możliwe, że konieczne będzie ręczne, ponowne uruchomienie pompy poprzez skasowanie sygnalizacji zakłócenia. świeci się świeci się pompa pracuje ponownie, po wyłączeniu na skutek zakłócenia UWAGA: Przy braku sygnału z przetwornika różnicy ciśnienia lub przetwornika temperatury, pompa będzie kontynuować pracę zgodnie z charakterystyką maksymalną świeci się miga pompa została wyłaczona ale uprzednio została wyłaczona z powodu zakłócenia Zewnętrzne sygnały zakłóceń. Pompa wyposażona jest w bezpotencjałowy przekażnik sygnalizacyjny zakłóceń, zaciski 7 i 8. Funkcja przekaźnika sygnału Zasilanie zostało wyłaczone Pompa pracuje Pompa została wyłaczona 8 7 Pompa została wyłaczona z powodu awarii. Pompa będzie próbowała uruchomić się ponownie. Możliwe, że konieczne będzie ręczne, ponowne uruchomienie pompy poprzez skasowanie sygnalizacji zakłóceń 8 7 Pompa pracuje ponownie, po wyłaczeniu na skutek zakłócenia. UWAGA: przy braku sygnału z przetwornika temperatury pompa będzie kontynuować pracę, zgodnie z charakterystyką maks. 8 7 Pompa została wyłączona z powodu zakłócenia
16 Przekażnik sygnalizacyjny zostaje aktywowany, gdy pompa zarejestruje wystąpienie zakłócenia. Przekaznik sygnalizacyjny jest aktywowany razem z czerwoną diodą na pompie. Kasowanie błędów Błedy można kasować w niestepujący sposób - krótkie naciśniecie przycisku lub na pompie, nie będzie to miał wpływu na ustawienia pompy, - krótkiewyłączenie zasilania elektrycznego pompy, - przy pomocy pilota R 100 Wskazania zakłócenia nie można skasować do czasu, aż przyczyna awarii nie ustąpi Analogowe sterowanie zewnętrzne 0-10V. Pompa posiada wejście dla zewnętrznego analogowe sygnału sterującego 0-10 V DC (zaciski 5 i 6). W przypadku gdy pompa została ustawiona w tryb pracy Charakterystyka stała pompa może być sterowana za pomocą zewnętrznego sterownika. Zewnętrzny sygnał analogowy steruje przebiegiem charakterystyki pompy w zakresie od charakterystyki min. do charakterystyki stałej. 1 2 Charakterystyka min. Przy napięciu niższym niż 0,5V, pompa będzie pracować według charakterystyki minimalnej. Wartośc zadana nie może być zmieniona. Wartość zadana może zmieniać się tylko wtedy, gdy wartość napiecia na wejściu jest wyższa niż 0,5V 1- Maksymalna wysokość podnoszenia charakterystyka stała 2- Nastawiona wysokość podnoszenia - charakterystyka stała Zdalne sterowanie zewnętrzne. Pompa posiada wejście dla nastepujących zewnętrznych sygnalów sterujących: - zał/wył pompy (zaciski 1 i 2) - praca z charakteryką minimalna (zaciski 3 i 4) Podczas sterowania zewnętrznego lempki sygnalizacyjne umieszczone na panelu pompy wskazują, która funkcja jest aktualnie aktywna. Schemat działania Wejścia Zał/Wył Wejście Zał/Wył H Praca normalna Q H Stop Q
17 Schemat działania: Charakterystyki Min. Charakterystyka MIN H Praca normalna Q H Stop Q Zablokowanie panelu sterującego. Może być ustawione przy pomocy pilota R100. Przyciski umieszczone na panelu sterującym pompy mogą być zablokowane, w celu uniemożliwienia sterowania pompą przez osoby niepowołane Zdalne sterowanie pompą. Pompę można sterować zdalnie za pomocą pilota R100. Podczas komunikacji pilot musi być skierowany na panel sterujący pompy. Komunikacja pilota z pompą sygnalizowana jest przez szybkie miganie czerwonej lampki sygnalizacyjnej. Pilot R100 umożliwia dokonanie dodatkowych ustawień oraz odczyt parametrów pracy pompy Ustawienia pompy. Do ustawień pompy można użyć: - panelu sterowania, - pilota R Ustawienia fabryczne. Pompa ma fabrycznie ustawiony rodzaj regulacji na Ciśnienie proporcjonalne i wysokość podnoszenia 6m przy maksymalnej wydajniości Panel sterowania. Przy wysokich temperaturach czynnika, pompa może być tak gorąca, że należy dotykać tylko przycisków obsługowych w celu uniknięcia możliwości poparzenia. Panel sterowania składa się z : - przycisków nastawczych - pól świecących żółtych wskazujących rodzaj regulacji oraz wysokość podnoszenia - lampek sygnalizacyjnych zielonej i czerwonej dla sygnalizacji pracy i wystąpienia zakłóceń
18 Ustawienia rodzaju regulacji. Gdy przyciski zostana nacisniete równoczesnie pola świecące wskaża wybrany rodzaj regulacji: Świeci Górne i dolne pole świecące miga Środkowe pole miga Nie świeci się żadna lampka Rodzaj regulacji Ciśnienie proporcjonalne Ciśnienie stałe Charakterystyka stała W przypadku gdy przycisku zostana naduszone dłużej niż na 5 sekund rodzaj regulacji ulegnie zmianie w kolejności na cisnienie stałe a póżniej cisnienie proporcjonalne. Spowoduje to dezaktywowanie trybu charakterystyka stała wybranego pilotem R Ustawienie wysokości podnoszenia pompy. Wymagana wysokość podnoszenia ustawiana jest poprzez nacisnięcie przycisków lub. Pola świecące na panelu sterującym wskazują zadana wysokość podnoszenia. Jedno pole świecące to około 1,2m Ustawienie pracy z charakterystyką Max. MIN STOP Poprzez długie naciśnięcie przycisku następuje przełączenie na charakterystykę Max.. na wyświetlaczu miga najwyższe pole świecące, aby powrócic do poprzednich ustawień należy nacisnąć przez dłuższy czas przycisk wymaganej wartości zadanej. aż do wskazania Charakterystyka Max Ustawienie charakterystyki Min. MIN STOP Poprzez długie naciśnięcie przycisku następuje przełączenie na charakterystykę Min. na wyświetlaczu miga najniższe pole świecące, aby powrócic do poprzednich ustawień należy nacisnąć przez dłuższy czas przycisk aż do wskazania wymaganej wartości zadanej. Charakterystyka Min
19 Załączenie i wyłączenie pompy. Wyłączenie pompy nastepuje przez ciągłe naciśnięcie przycisku aż do podświetlenia napisu STOP. Po wyłaczeniu pompy, zielona lampka sygnalizacyjna będzie migać. Załączenie pompy następuje przez naciśnięcie przycisku aż do wyświetlenia żądanej wysokości podnoszenia. Jeżeli pompa nie będzie pracować przez dłuższy okres czasu, zaleca się wyłączyć pompę poprzez rozwarcie wejścia Zał/Wył. Lub pilotem R 100. Ustawiona wartość zadana zostanie zapamietana Kasowanie sygnalizacji zakłóceń. Sygnalizację zakłóceń można skasować przez krótkie naciśnięcie dowolnego przycisku. Nie ma to wpływu na ustawienia pompy, które zostaną zapamietanane. Jeżeli zakłócenie nie znikło, nastąpi ponowna sygnalizacja zakłócenia Pilot R 100. Ręczny pilot R 100 służy do bezprzewodowej komunikacji z pompą w podczerwieni. Podczas komunikacji pilot R 100 musi być skierowany na panel sterowania pompy. Komunikacja pilota z pompą sygnalizowana jest przez szybkie miganie czerwonej lampki sygnalizacyjnej. Pilot R 100 oferuje dodatkowe możliwości ustawienia i wskazywania statusu pompy
20 Przegląd menu pilota R 100. Obrazy pilota R 100 podzielone są na cztery równoległe menu: 0. OGÓLNE, patrz instrukcja obsługi pilota R PRACA 2. STATUS 3. INSTALACJA 0. OGÓLNE 1. PRACA 2. STATUS 3. INSTALACJA
21 Menu PRACA. Po nawiązaniu komunikacji pomiędzy pilotem a pompą na wyświetlaczu pojawi się menu PRACA Wartość zadana. Wskazania na tym obrazie zależą od wybranego rodzaju regulacji na obrazie. Rodzaj regulacji w menu INSTALACJA. Jeżeli pompa jest zdalnie sterowana sygnałem zewnętrznym możliwości ustawień będą ograniczone. Wartości zadawane sygnałem zewnętrznym wyświetlane są na ekranie pilota, co oznacza że pompa sterowana jest zdalnie i zmiany z poziomu pilota nie są dozwolone. Na przykładzie zamieszczonym poniżej przedstawiono ekran jaki pojawi się gdy na pompie ustawiony jest rodzaj regulacji ciśnienie proporcjonalne Ustawienie wymaganą wartość zadaną wysokości podnoszenia. Ponadto możliwe, jest wybranie jednego z następujących trybów pracy: - STOP, - MIN charakterystyka Min - MAX charakterystyka Max Jeżeli wybrano inny rodzaj regulacji ( ciśnienie proporcjonalne, ciśnienie stałe lub charakterystyka stała) wyświetlany obraz będzie się różnił. Aktualny punkt pracy pompy zaznaczony jest kwadracikiem na polu charakterystyki Q/H. W przypadku małych przepływów aktualny punkt pracy pompy nie jest wskazany Tryb pracy. 1.PRACA Wybrać jeden z następujących trybów pracy: - STOP - MIN- charakterystyka Min. - Normalny (ciśnienie proporcjonalne, ciśnienie stałe lub charakterystyka stała), - MAX charakterystyka Max,
22 Sygnalizacja zakłóceń. 1.PRACA W przypadku wystąpienia zakłócenia, przyczyna będzie wyświetlona na tym obrazie. Możliwe przyczyny: - brak zasilania - pompa zablokowana - usterka wewnetrzna. - niskie napięcie - awaria przetwornika ciśnienia/temperatury Sygnalizacje zakłócenia można skasować na tym obrazie. Jeżeli przyczyna zakłócenia nie zniknie sygnalizacja zakłócenia pojawi się ponownie Menu STATUS. W tym menu wyświetlane są tylko wskazania statusu. Ustawienia lub zmiany są tu niemożliwie. Aktualne wartości wyświetlane na obrazie są wartościami orientacyjnymi Aktualna wartość zadana. 2.STATUS Pole Aktualna wartość zadana Aktualna wartość zadana pompy. Pole odpowiada : Aktualna wartość zadana w % ustawionej wartości zadanej. Aktywna jeżeli do pompy podłączony jest zewnętrzny sygnał analogowy 0 10 V lub ustawiony jest rodzaj regulacji prowadzenie temperaturą lub ciśnienie proporcjonalne Tryb pracy. 2.STATUS Ten obraz pokazuje aktualny tryb pracy (STOP, MIN, Normalny lub MAX) i jaki sposób został wybrany ( Pompy, R 100, BUS lub Zewn.)( zewnętrznie) Wysokość podnoszenia i wydajność. 3 2.STATUS Aktualna wysokość podnoszenia i wydajność pompy. W przypadku małych przepływów, przed najniższą możliwą wartością dla danej pompy pojawi się znak < Tolerancja + 10% maksymalnej wysokości podnoszenia/wydajności
23 Obroty. Aktualne obroty pompy. 2.STATUS Temperatura czynnika. Aktualna temperatura tłoczonego czynnika. 2.STATUS Pobór mocy i pobrana energia. Aktualny pobór mocy i zużycie energii przez pompę. 2.STATUS Godziny pracy. 2.STATUS Wartośc godzin pracy jest zaliczana od czasu pierwszego uruchomienia pompy i może być ustawiona na zero Menu INSTALACJA. W tym menu wybiera się ustawienia potrzebne podczas montażu pompy Rodzaje regulacji. Można wybrać jeden z następujących rodzajów regulacji: - Ciśnienie proporcjonalne - Ciśnienie stałe - Stała charakterystyka Ustawienie wartości zadanej i charakterystyki przeprowadza się na obrazie Wartość zadana w menu PRACA
24 Charakterystyka MIN. Na tym obrazie można wybrac jedną z dwoch charakterystyk minimalnych. Charakterystyka ta jest wykorzystywana w trybie pracy Charakterystyka Min Prowadzenie temperaturą. 3. INSTALACJA Jeżeli pompa jest sterowana przez szynę BUS, prowadzenia temperaturą nie można ustawić przy pomocy pilota R 100. Funkcje prowadzenia temperaturą można uaktywnić na tym obrazie jeżeli został wybrany rodzaj regulacji ciśnienie proporcjonalne lub ciśnienie stałe. W przypadku wykorzystania funkcji prowadzenie temperaturą, pompa musi być zamontowana na rurociągu zasilającym. Możliwe jest wybranie temperatury maksymalnej pomiędzy 50 C a 80 C. Przy aktywnej funkcji prowadzenia temperaturą, na obrazie Wartość zadana w menu PRACA pokaże się mały termometr Przyciski na pompie. 3. INSTALACJA Na tym obrazie można zablokować funkcję przycisków na pompie. Przyciski mogą być odblokowane tylko przy pomocy pilota R 100. Możliwości ustawień: - aktywne - nieaktywne Numer pompy INSTALACJA Na tym obrazie można przydzielić lub zmienić numer pompy, dzięki czemu pilot R 100 lub inny system może rozróżnić daną pompę spośród innych
25 Priorytet następstw. Sygnały zewnętrznego zdalnego sterowania ograniczają możliwości ustawień przy pomocy przycisków obsługowych na panelu sterowania i pilotem R 100. Z panelu sterowania lub pilotem R 100 można zawsze ustawić pompę na pracę z charakterystyką Max. lub funkcje Stop. Jeżeli równocześnie uaktywnione są dwie lub więcej funkcji, pompa będzie pracować zgodnie z ustawieniami posiadającymi najwyższy priorytet. Bez modułu rozszerzającego: Priorytet Możliwe ustawienia Panel sterowania pompy lub pilot R 100 Sygnały zewnętrzne 1. Stop 2. Charakterystyka Max. 3. Stop 4. Charakterystyka Min. Charakterystyka Min. 5. Ustawienie wysokości podnoszenia Ustawienie wysokości podnoszenia Z modułem rozszerzającym: Priorytet Możliwe ustawienia Panel sterowania Sygnały zewnętrzne Sygnał BUS 1. Stop 2. Charakterystyka Max 3. Stop Stop 4. Charakterystyka Max 5. Charakterystyka Min Charakterystyka Min 6. Ustawienie wys. podnoszenia
26 3.6. Przegląd zakłóceń. Awaria Przyczyna Zalecenie Pompa nie pracuje. Nie świecą się żadne lampki kontrolne. Pompa nie pracuje. Zielona kontrolka pulsuje. Czerwona nie świeci. Pompa została wyłączona z powodu usterki. Świeci czerwona kontrolka, zielona nie świeci. Hałas w instalacji. Świeci zielona kontrolka, czerwona nie świeci. Pompa hałasuje.świeci zielona kontrolka, czerwona nie świeci. Niedostateczny komfort cieplny w niektórych miejscach systemu grzewczego. Zielona kontrolka świeci, czerwona nie świeci. Pompa jest uszkodzona lecz pracuje dalej.zielona kontrolka świeci lub pulsuje.czerwona świeci. Przepalony bezpiecznik. Zadziałał wyłącznik ochronny różnicowo-prądowy Uszkodzenie pompy. Pompa została wyłączona. 1. Przyciskiem na pompie. 2. Pilotem R Zewnętrznym wyłącznikiem Zał/Wył. Defekt pompy Usterka sieci /np.przesilenie lub spadek napięcia/ Pompa blokuje się lub jest zanieczyszczona Powietrze w instalacji. Za duże natężenie przepływu. Za duże ciśnienie tłoczenia. Powietrze w pompie. Niskie ciśnienie napływu. Wydajność pompy jest zbyt niska Pompa jest uszkodzona ale może pracować dalej. Migotanie zielonej kontrolki świadczy, że pompa została wyłączona. Wymień bezpiecznik Włączyć ponownie wyłącznik. Pompę naprawić lub wymienić. 1. Pompę włączyć przyciskiem. 2. Pompę włączyć pilotem R100 lub przyciskiem. 3. Włączyć zewnętrzny wyłącznik Zał/Wył. Pompę naprawić lub wymienić. Skontrolować, czy napięcie zasilania leży w zalecanym zakresie. Odkręcić korek odpowietrzający i odblokować wirnik, wprowadzając wkrętak w wycięcie i recznie obrócić lub zdemontować pompę i oczyścić. Instalację odpowietrzyć. Obniżyć wysokość podnoszenia (wartość zadana) lub przełączyć na stałe ciśnienie. Obniżyć wysokość podnoszenia (wartość zadana) i/lub przełączyć na ciśnienie proporcjonalne. Pompe odpowietrzyć Podwyższyć ciśnienie napływu lub skontrolować objętość gazu w naczyniu wyrównawczym. Podwyższyć wysokość podnoszenia (wartość zadana) i/lub przełączyć na ciśnienie stałe. Pompa może dalej pracować. Należy skasować sygnalizację zakłócenia przez odłączenie zasilania elektrycznego lub jednego z przycisków na panelu sterowania. Jeśli ponownie sygnalizowane jest zakłócenia należy skontaktować się z serwisem. Pilota R 100 można uzyć do szukania przyczyn usterek
27 5. GWARANCJA. Leszczyńska Fabryka Pomp Sp. z o.o. gwarantuje zgodność wykonania zaworu z dokumentacją konstrukcyjną, je go jakość oraz pewność działania, przy zało żeniu, że wyrób został zainstalowany, jest używany i utrzymywany zgodnie z zaleceniami niniejszej Instrukcji Obsługi. W przypadku zaistnienia niedomagań w pracy zaworu lub stwierdzenia usterek powstałych z naszej winy, zobowiązujemy się do naprawy lub wymiany zaworu na woln y od wad. W takim przypadku, zawór należy dostarczyć do najbliż szego punktu serwisowego. Warunkiem udzielenia gwarancji jest stosowanie się do niniejszej Instrukcji Obsługi oraz ogólnych zasad postępowania z zaworami i armaturą.. Wyłączone z gwarancji są awarie spowodowane wadliwym montaż em, podłączeniem i eksploatacją. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z zawartą umową. Gwarancja wa żna jest 2 4 miesiące od daty zakupu przez użytkownika, lecz nie dłużej ni ż 36 miesięcy od daty wprowadzenia do dystrybucji. Wprowadzono do dystrybucji: 201 r Pompa typu Sprzedaż pompy użytkownikowi: 201 r Pieczęć i podpis dystrybutora LFP Sp. z o.o. ul. Fabryczna Leszno SERWIS Tel.: Fax: serwis@lfp.com.pl Wyd. 11/201 0
Elektroniczne pompy obiegowe do c.o. podwójne. 40POPe...MEGA 50POPe...MEGA 65POPe...MEGA 80POPe...
Elektroniczne pompy obiegowe do c.o. podwójne 40POPe...MEGA 50POPe...MEGA 65POPe...MEGA 80POPe... DEKLARACJA ZGODNOŚCI NR 015 /2009 Producent: Leszczyńska Fabryka Pomp Sp. z o.o. Adres: 64-100 Leszno,
Producent: Leszczyńska Fabryka Pomp Sp. z o.o. Adres: Leszno, ul. Fabryczna 15. Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji
DEKLARACJA ZGODNOŚCI NR 040 /2009 Producent: Leszczyńska Fabryka Pomp Sp. z o.o. Adres: 64-100 Leszno, ul. Fabryczna 15 Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej: Karol Tomczyk Leszczyńska
Elektroniczne pompy liniowe
PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu PTe przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C, wymuszania obiegu wody
Pompy obiegowe sterowane elektronicznie
Pompy obiegowe sterowane elektronicznie - 2 - S P I S T R E Ś C I 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. 5 1.1. Informacje ogólne. 5 1.2. Uwagi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. 5 1.3. Kwalifikacje
2. OPIS TECHNICZNY. 6
- 2 - S P I S T R E Ś C I 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. 5 1.1. Informacje ogólne. 5 1.2. Uwagi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. 5 1.3. Kwalifikacje personelu. 5 2. OPIS TECHNICZNY. 6 2.1.
4. PUNKTY SERWISOWE GWARANCJA. 20
S P I S T R E Ś C I. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. 4 Informacje ogólne. 4 Uwagi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. 4 Kwalifikacje personelu. 4. OPIS TECHNICZNY. 5.. Budowa pompy. 5.. Przeznaczenie.
UPM3 AUTO L Instrukcja montażu i eksploatacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY UPM AUTO L UPM AUTO L Instrukcja montażu i eksploatacji. Tą pompą cyrkulacyjną steruje się wewnętrznie (samosterująca) za pomocą trzech opcji sterowania. Interfejs użytkownika
Elektroniczne pompy obiegowe do c.o.
POe Elektroniczne pompy obiegowe do c.o. PRZEZNACZENIE Pompy typoszeregu POe zostały przewidziane do tłoczenia czystej wody grzewczej. Pompowana ciecz powinna być wolna od zanieczyszczeń, niewybuchowa,
Pompa c.o. ISO9001. kratki.pl A B C D E F G. Jednofazowa energooszczędna elektroniczna pompa obiegowa RS 25 / 4EA RS 25 / 6EA. instrukcja obsługi
kratki.pl Pompa c.o. Jednofazowa energooszczędna elektroniczna pompa obiegowa RS 25 / 4EA RS 25 / 6EA instrukcja obsługi A B C D E F G ENERG IE IA Y IJA A ISO9001 1. Informacje ogólne Instrukcja ta wyjaśnia
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
Instrukcja instalacji i obsługi AHW AHW(S) Pompy obiegowe do ciepłej wody z silnikami o wysokiej sprawności
Instrukcja instalacji i obsługi AHW AHW(S) Pompy obiegowe do ciepłej wody z silnikami o wysokiej sprawności 1 Deklaracja zgodności EC Producent: Adres: STAIRS INDUSTRIAL CO. LTD. STAIRS INDUSTRIAL CO.
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY
PRZEZNACZENIE Zestawy pompowe typu z przetwornicą częstotliwości, przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o ph=6-8. Wykorzystywane do podwyższania ciśnienia w instalacjach. Zasilane
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
Elektroniczne pompy pionowe
Elektroniczne pompy pionowe WRe PRZEZNACZENIE Elektroniczne pompy pionowe typu WRe przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o PH=6 8. Wykorzystywane wszędzie tam, gdzie: - wymagany
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt:
Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa 1 MAGNA 31 F Nr katalogowy: 9651365 Bezdławnicowa pompa obiegowa z mokrym wirnikiem silnika, uszczelniona tylko dwoma uszczelkami spoczynkowymi. pompa i silnik stanowią
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH DŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH DŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C. Wymagania techniczne dla pomp dławnicowych do c.o. i c.t. (przeznaczonych głównie do wyposażania węzłów cieplnych grupowych i ciepłowni
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Wysokowydajna pompa do wody pitnej. Calio-Therm S. Zeszyt typoszeregu
Wysokowydajna pompa do wody pitnej Calio-Therm S Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Calio-Therm S Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana,
WRe. Pompy wielostopniowe pionowe sterowane elektronicznie ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY WIELOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE DANE TECHNICZNE
WRe Pompy wielostopniowe pionowe sterowane elektronicznie PRZEZNACZENIE Elektroniczne pompy pionowe typu WRe przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o PH=6 8. Wykorzystywane
Pompy obiegowe do c.o. trójfazowe
PO(s,t) Pompy obiegowe do c.o. trójfazowe PRZEZNACZENIE Pompy typoszeregu PO(s,t) stosowane są w instalacjach obiegowych ze stałym lub nieznacznie zmiennym przepływem. Tłoczony czynnik powinien być cieczą
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 www.k2electronics.pl Deklaracja
Pompy cyrkulacyjne do c.w.u. trójfazowe
Pompy cyrkulacyjne do c.w.u. trójfazowe PW(s,t) PRZEZNACZENIE Pompy typoszeregu PW(s,t) stosowane są w instalacjach obiegowych ze stałym lub nieznacznie zmiennym przepływem. Tłoczony czynnik powinien być
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C. Wymagania techniczne dla pomp bezdławnicowych do c.o., c.w. i c.t. (przeznaczonych głównie do wyposażania węzłów cieplnych indywidualnych)
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
POPe MEGA1. Pompy obiegowe podwójne sterowane elektronicznie TECHNIKA CIEPLNA POMPY OBIEGOWE I CYRKULACYJNE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE
Pompy obiegowe podwójne sterowane eektronicznie PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE Pompy przeznaczone są do przetłaczania wody czystej uzdatnionej w instaacjach centranego ogrzewania, przemysłowych instaacjach
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G
CSE OTS G www.reguluspolska.pl Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G PL 1. Wprowadzenie Grupa pompowa CSE OTS G przeznaczona jest do montażu w bezpośrednich hydraulicznych
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL
instrukcja obsługi ARTYKUŁY: CRS25/40 CRS25/60 MODELE: CRS25/40-180 CRS25/60-180 MODELE: KEL 190140 KEL 190160 Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS 220 240V 50Hz IP44 TF110 C Przyłącza G1 1/2 Długość:
Pompy obiegowe standardowe podwójne. POP(s,t) 32POP... 40POP... 50POP... 65POP... 80POP POP...
Pompy obiegowe standardowe podwójne POP(s,t) POP... 40POP... 50POP... 65POP... 80POP... 00POP... S P I S T R E Ś C I. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. 4.. Informacje ogólne. 4.. Uwagi i ostrzeżenia
H/m 7 25, 30/ , 25, 30/ , 25, 30/1-4
,, /-, /-8,, /- Zobacz w katalogu On line ODPOWIADA ZAŁOŻENIOM DYREKTYWY ErP (ENERY RELATED PRODUCTS) Budowa Bezdławnicowa pompa obiegowa z przyłączem gwintowanym, silnikiem EC odpornym na prąd przy zablokowaniu
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
Elektoniczne monoblokowe pompy liniowe
PRZEZNACZENIE Pompy służą do pompowania cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 120 C. Pompy przeznaczone są do utrzymywania ciśnienia lub różnicy ciśnień oraz wymuszania
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA
Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik pompy
Firma TMK spj Września ul Szosa Witkowska 105 tel/fax 61 437 97 60 wwwtmkcompl Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik MTS 100 Instrukcja obsługi i instalowania Zastosowanie Sterownik przeznaczony jest
EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316
EUROSTER 1316 -INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1. ZASTOSOWANIE EUROSTER 1316 Euroster E1316 to nowoczesny regulator temperatury przeznaczony do regulacji temperatury w pomieszczeniach mieszkalnych w zakresie temperatur
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000
Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.
Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera
Wilo Yonos MAXO e ) ~
ROZSZERZENIE TYPOSZEREGU /,5-5//,5-5/,5-9 5//,5-7 /,5- /,5-5/,5- /5/,5-5//,5-5/,5-5/,5-9 5/,5- ()/,5-5/,5- /,5-5 ODPOWIADA ZAŁOŻENIOM DYREKTYWY ErP (ENERGY RELATED PRODUCTS) Zobacz w katalogu On line e
Opis typoszeregu: Wilo-Yonos MAXO
Opis typoszeregu: Wilo- Rysunek podobny Budowa Bezdławnicowa pompa obiegowa z przyłączem gwintowanym lub kołnierzowym, silnikiem EC i automatycznym dopasowaniem wydajności Zastosowanie Wodne instalacje
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
S P I S T R E Ś C I 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.
S P I S T R E Ś C I. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. 4.. Informacje ogólne. 4.. Uwagi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. 4.. Kwalifikacje personelu. 4. OPIS TECHNICZNY. 5.. Budowa pompy. 5..
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400
Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56 Opis Siłowniki stosowane są z zaworami: VL 2/3, VF 2/3 (DN 65, 80)* z adapterem 065Z032, * tylko z siłownikiem AME 56 VFS 2 (DN
Pompy obiegowe podwójne do c.o.
PRZEZNACZENIE Pompy typoszeregu stosowane są w instalacjach obiegowych gdzie projektowane są jako jedna pompa podstawowa a druga jako rezerwowa. Dzięki zastosowaniu takiego rozwiązania pompy te są wykorzystywane
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM
IGNIS alfa v TMK Września
IGNIS alfa v1.08-1.16 TMK Września Mikroprocesorowy regulator temperatury do kotła centralnego ogrzewania ze ślimakowym podajnikiem paliwa stałego lub kotła miałowego. PRZEZNACZENIE Urządzenie przeznaczony
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 1 6 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
NPB. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE
NPB Pompy jednostopniowe normowe PRZEZNACZENIE Normowe pompy blokowe NPB w wykonaniu standardowym przeznaczone są do pompowania wody czystej o temperaturze nie przekraczającej 140 C. Stosowane do cieczy
Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro
Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)
AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym
Arkusz Informacyjny AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Opis Siłowniki AME 55 i AME 56 stosowane są z zaworami - VL 2, VL 3 i VFS 2 dla średnic od DN 65 do DN 100 oraz VF 2, VF 3 dla
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Calowe zawory bez wyłącznika krańcowego Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym: SBMV22 zawór dwudrogowy 22mm SBMV28 zawór dwudrogowy 28mm Zawory metryczne posiadają
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Mini R1. Zasada działania. Sterownik kotła CO z podajnikiem. Pojęcia podstawowe. program u1.x, wydanie 1 kwiecień 2017
Mini R1 Sterownik kotła CO z podajnikiem program u1.x, wydanie 1 kwiecień 2017 Pb Zasada działania Mini R1 jest przeznaczony do sterowania kotłem CO wyposażonym w dmuchawę, podajnik i pompę obiegu centralnego
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. SP-6 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-6 3 6 1 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
NPK. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE
NPK Pompy jednostopniowe normowe PRZEZNACZENIE Pompy NPK przeznaczone są do tłoczenia cieczy rzadkich, czystych i nieagresywnych bez cząstek stałych i włóknistych o temperaturze nie przekraczającej 140
Rapid mini. Zasada działania. Sterownik kotła zasypowego. program u1.x, wydanie 1 kwiecień 2017
Rapid mini Sterownik kotła zasypowego program u1.x, wydanie 1 kwiecień 2017 Pb Zasada działania Rapid mini jest przeznaczony do sterowania kotłem CO wyposażonym w dmuchawę i pompę obiegu centralnego ogrzewania
Deklaracja zgodności nr 99/2013
ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2. Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3. Sterowania w trybie ISOBAR 4. Sterowanie ręczne 5
IsoBar ControlModul Instrukcja Obsługi Spis Treści Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2 Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3 Sterowania w trybie ISOBAR 4 Sterowanie ręczne 5 Ustawienie trybu
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWR-10B-12 POLWAT 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz wskazówki
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
Pompy monoblokowe liniowe
Pompy monoblokowe liniowe mpml, PML PRZEZNACZENIE Pompy PML służą do pompowania cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 120 C oraz wymuszania obiegu wody w instalacjach
Zestawy jednopompowe ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY ZALETY OBSZAR UŻYTKOWANIA
ZJ... ZASTOSOWANIE Tłoczenie i podwyższanie ciśnienia wody dla: budynków mieszkalnych, budynków użyteczności publicznej, instalacji przemysłowych, rolnictwa i ogrodnictwa (zraszanie i podlewanie), instalacji
Informacje dla instalatora
96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6
Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWR-10B-28R POLWAT 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86 Opis Siłowniki AME 85 i AME 86 stosuje się z zaworami VFM 2 (DN 50 250), VFS 2 (DN 65 00), VF2/3 (DN 25, 50) i AFQM (DN 50 250).
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-5003 S F 40-5003 S F16-5003 S F63-5003 S F90-5003 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W Y C H ( Z A I N S T A L O W A N Y C H W P R Z E P O M
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:
Pozycja Ilość Opis 1 Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Nr katalogowy: 97924272 MAGNA 3 to bezdławnicowa pompa obiegowa z mokrym wirnikiem silnika, uszczelniona tylko dwoma uszczelkami
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:
Pozycja Ilość Opis 1 Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Nr katalogowy: 97924259 MAGNA 3 to bezdławnicowa pompa obiegowa z mokrym wirnikiem silnika, uszczelniona tylko dwoma uszczelkami
Pompy liniowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA ZALETY
PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C oraz wymuszania obiegu wody
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY
MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,
ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
Normowe pompy klasyczne
PRZEZNACZENIE Pompy przeznaczone są do tłoczenia cieczy rzadkich, czystych i nieagresywnych bez cząstek stałych i włóknistych o temperaturze nie przekraczającej 140 C. Pompowane ciecze nie mogą posiadać
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWS-201B 1. WSTĘP Zasilacz PWS-201B jest podzespołem
SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny
1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:
Pozycja Ilość Opis 1 MQ3- A-O-A-BVBP Nr katalogowy: 96412 Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Kompletny system MQ jest kompletną jednostką składającą się z pompy, silnika, zbiornika membranowego,
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO PWS-150RB-xx 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB-xx SPBZ jest
Pompy wielostopniowe pionowe
PRZEZNACZENIE Wielostopniowe pompy pionowe typu przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o PH=6 8. Wykorzystywane są do podwyższania ciśnienia w sieci, dostarczania wody w gospodarstwach
HC1 / HC2. Regulator temperatury
HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które