S P I S T R E Ś C I 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.
|
|
- Janusz Rutkowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 S P I S T R E Ś C I. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. 4.. Informacje ogólne. 4.. Uwagi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. 4.. Kwalifikacje personelu. 4. OPIS TECHNICZNY. 5.. Budowa pompy. 5.. Przeznaczenie. 6.. Ogólne dane techniczne Klucz oznaczeń Dane elektryczne silników i masy pomp Minimalne ciśnienie napływu Temperatura czynnika Funkcje pompy Pompa z modułem standardowym Pompa z modułem przekaźnikowym. 9. PODŁĄCZENIE I OBSŁUGA... Montaż pompy... Ustawienie skrzynki zaciskowej... Podłączenie elektryczne.... Moduł standardowy... Podłączenie przy zastosowaniu przełączników impulsowych.... Podłączenie przy zastosowaniu przełącznika kontaktowego.... Moduł przekaźnikowy... Podłączenie z zastosowaniem wyjścia sygnału w celu sygnalizacji pracy.... Podłączenie z zastosowaniem wyjścia sygnału w celu sygnalizacji Zakłóceń.... Prca z przetwornicą częstotliwości..4. Rozruch Wybór prędkości obrotowej Obsługa pompy Przegląd zakłóceń Pompa z modułem standardowym Pompa z modułem przekaźnikowym PUNKTY SERWISOWE GWARANCJA
3 . INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... Informacje ogólne. W instrukcji obsługi zawarto istotne informacje dotyczące bezpiecznego instalowania i użytkowania wyrobu. Przed podjęciem czynności związanych z zainstalowaniem, uruchomieniem i użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować do przyszłego użytku w miejscu dostępnym przez obsługę...uwagi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi zaopatrzona jest w uwagi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. Znak umieszczono obok zaleceń zawartych w instrukcji, których nieprzestrzeganie może wpływać na bezpieczeństwo. Znak UWAGA umieszczono obok zaleceń zawartych w instrukcji, które należy wziąć pod uwagę ze względu na bezpieczną pracę urządzenia. W celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas montażu, obsługi i eksploatacji należy: - stosować urządzenie zgodnie z przeznaczeniem, - wykluczyć zagrożenie powodowane prądem elektrycznym, - wykonywać prace przy urządzeniu, przy wyłączonym napięciu zasilania, - sprawdzić bezwzględnie, czy silnik jest odłączony od zasilania przed odłączaniem przewodów z puszki silnika, odłączając najpierw przewód fazowy a następnie przewód ochronny, - przed demontażem opróżnić instalację lub zamknąć zawory odcinające na wlocie i wylocie pompy, - odczekać przed demontażem aż temperatura elementów obniży się poniżej 50 C, - stosować przy wymianie i naprawie wyłącznie oryginalne części zamienne. Nieprzestrzeganie tego zalecenia zwalnia producenta z odpowiedzialności za jakiekolwiek skutki mogące powstać z zastosowania innych części, - ponownie zamontować lub załączyć wszelkie urządzenia ochronne i zabezpieczające po zakończeniu prac... Kwalifikacje personelu. Prace związane z montażem, podłączeniem do sieci elektrycznej, obsługą, konserwacją i przeglądem powinien wykonywać wykwalifikowany personel, posiadający odpowiednie uprawnienia
4 . OPIS TECHNICZNY... Budowa pompy. Pompy typu PW to typoszereg monoblokowych pomp wirowych. Zbudowane są jako jednolity zespół pompa - silnik. Korpus pompy z króćcami w układzie liniowym wraz z kołnierzami stanowi wspólny brązowy odlew. Do napędu pomp zastosowano specjalny elektryczny silnik, w którym części wirujące silnika wraz z łożyskami mają bezpośredni kontakt z medium pompowanym.wał silnika ze stali nierdzewnej łożyskowany jest w dwóch ceramicznych łożyskach ślizgowych. Specjalna tuleja ze stali nierdzewnej oddziela uzwojenie stojana od przestrzeni wypełnionej pompowanym czynnikiem, w której obraca się wirnik silnika. W stojanie silnika elektrycznego wbudowany jest wyłącznik termiczny. W skrzynce zaciskowej silnika może być zamontowany moduł standardowy albo moduł przekaźnikowy. Każdy z tych modułów realizuje różne funkcje sygnalizacyjne stanu pracy pompy. Seryjnie pompy wyposażone są w moduł standardowy co wymaga wykonanie elektrycznego zabezpieczenia zewnętrznego silnika. Moduł przekaźnikowy jest wyposażeniem opcjonalnym. Pompy PW w skrzynce zaciskowej posiadają sygnalizację świetlną diodę zieloną i czerwoną oraz okno do odczytu nastawy prędkości obrotowej. Wewnątrz skrzynki zaciskowej umiejscowiona jest kostka będąca przełącznikiem obrotów, która umożliwia ( poprzez zwarcie odpowiednich styków) nastawę jednej z trzech prędkości obrotowej silnika..skrzynka zaciskowa 8. Tuleja wirnika silnika. Stojan silnika 9. Tarcza łożyskowa. Wirnik silnika 0. Obudowa silnika 4. Łożysko ślizgowe. Pierścień labiryntu 5. Wał silnika pompy. Wirnik pompy 6. Korek odpowietrzający. Uszczelka O-ring 7. Uszczelka O-ring 4. Korpus pompy - 6 -
5 .. Przeznaczenie. Pompy cyrkulacyjne PW(s,t) nadają się wyłącznie do wody pitnej zgodnie z Rozporządzeniem Komisji WE nr 64/009. Pompy PW nie powinny być używane do tłoczenia płynów łatwopalnych, takich jak olej napędowy czy benzyna... Ogólne dane techniczne: Wydajność do 70 m³/h Wysokość podnoszenia max. do 5 m Max. ciśnienie robocze.0 MPa Temperatura czynnika od - 0 C do 0 C Krótkotrwale (do 0 min) do 40 C Temperatura zalecana do 65 o C Średnica przyłączy od do 00 mm Napięcie zasilające ~ V Częstotliwość 50 Hz Stopień ochrony IP 44 Klasa izolacji F Regulacja prędkości obrotowej ręczna Poziom dzwięku do 4 db (A) Maksymalna względna wilgotność powietrza 95%.4. Klucz oznaczeń Średnica króćców przyłączeniowych 65 PW t 0 A/B Oznaczenie typoszeregu s-silnik trójfazowy 4-biegunowy t-silnik trójfazowy -biegunowy Wysokość podnoszenia H= m A - Korpus kołnierzowy 0,6 MPa B - Korpus kołnierzowy,0 MPa A/B Uniwersalny korpus kołnierzowy 0,6 i,0 MPa - 7 -
6 Dane elektryczne silników i masa całkowita pomp. Dane elektryczne silników dla poszczególnych prędkości obrotowych pomp zestawiono w tabeli. Prędkość Obrotowa Pmin [W] P max [W] I n [ A] Masa [kg] PWs0A/B ,5 0,8 0,50 8, PWt60A/B , 0, 0,9 9, PWt0A/B ,4 0,47 0,78 9, 40PWs0A/B ,68 0,65 0,9 0,8 40PWt60A/B ,5 0,9 0,46 9,8 40PWt0A/B ,49 0,56 0,9, 40PWt80A/B ,8 0,94,0 4,6 50PWs0A/B , 0, 0,5 4, 50PWs60A/B ,4 0,50 0,9 4, 50PWt0A/B ,8 0,94,0 8, 50PWt80A/B ,5,40,00 0,4 65PWs0A/B ,4 0,8 0,5 5, 65PWs60A/B ,68 0,80,5 9, 65PWt0A/B ,5,45,5 4,9 65PWt80A/B ,85,00,90 6, 80PWs0A 80PWs0B ,50 0,58,5 44,4 45,9 80PWs60A 80PWs60B ,84,00,80 4,7 4, 80PWt0A 80PWt0B ,65,80,75 40,7 4, 00PWs0A 00PWs0B ,7 0,84,55 49,4 49,9
7 .6. Minimalne ciśnienie napływu H [m]. W celu zapewnienia właściwej pracy pompy wymagane jest zapewnienie ciśnienia napływu na wlocie do pompy w zależności od temperatury czynnika pompowanego nie niższego niż podano w tabeli. UWAGA Niezapewnienie poniższych parametrów może doprowadzić do uszkodzenia pompy Typ pompy Temperatura wody [ C] Ciśnienie napływu [m] PWs0A/B 0,5 0,5,0 PWt60A/B 0,5,0 5,0 PWt0A/B 4,0 7,0 9,5 40PWs0 A/B 0,5,5 4,5 40PWt60A/B,5 4,5 7,5 40PWt0A/B,0 4,0 7,0 40PWt80A/B 4,0 7,0 9,5 50PWs0A/B 0,5,0 4,0 50PWs60A/B 0,5,5 4,5 50PWt0A/B 4,0 7,0 9,5 50PWt80A/B,5 6,5 9,0 65PWs0A/B 4,0 7,0 9,5 65PWs60A/B 5,5 8,5,0 65PWt0A/B 9,0,0 4,5 65PWt80A/B 7,0 0,0,5 80PWS0A/B,5 4,5 7,0 80PWs60A/B,0 5,0 7,5 80PWt0A/B 6,0 9,0,5 00PWs0A/B 0,5,5 6,0.7. Temperatura czynnika: W zależności od temperatury otoczenia temperatura pompowanej cieczy nie może przekraczać wartości podanych w poniższej tabeli. Temperatura otoczenia pompy [ C] Temperatura wody [ C]
8 .8. Funkcje..8.. Pompa z modułem standardowym Pompy PW seryjne wyposażone są w moduł standardowy umieszczony w puszcze zaciskowej. Funkcje sygnalizacji świetlnej na pompie przedstawia poniższa tabela: Sygnaliztor świetlny Dioda zielona Dioda czerwona Opis funkcji nie świeci nie świeci zasilanie wyłączone świeci nie świeci zasilanie załączone świeci świeci zasilanie załączone / niewłaściwy kierunek obrotów.8.. Pompa z modułem przekaźnikowym. Przełącznik sygnału wyjściowego Moduł przekażnikowy Moduł przekaźnikowy posiada wyjście dla podłączenia sygnalizatora do zewnętrznego sygnalizowania o pracy względnie zakłóceniach. Za pomocą przełącznika sygnału wyjściowego wyboru mogą być wybrane następujące funkcje dla sygnału wyjściowego: - PRACA wyjście aktywne, gdy pompa pracuje - ZAKŁÓCENIE wyjście aktywne przy zakłóceniach - PRACA ZMIENNA opcja aktywna tylko dla pomp podwójnych - 0 -
9 Wszystkie pompy z modułem przekaźnikowym posiadają zielone i czerwone diody sygnalizacyjne. Funkcje sygnalizacji świetlnej i wyjścia sygnałowego przedstawia poniższa tabela. Sygnalizator świetlny Dioda zielona Dioda czerwona Wyjście sygnałowe aktywne przy Praca Zakłócenia Opis funkcji nie świeci nie świeci Pompa została wyłączona. Zasilanie odłączone lub zanik fazy świeci nie świeci Pompa pracuje świeci świeci Pompa pracuje ale niewłaściwy kierunek obrotów nie świeci świeci Pompa wyłączona prze wyłącznik termiczny pulsuje nie świeci Pompa wyłaczona przez zewnętrzny przełącznik Zał/Wył pulsuje świeci Pompa wyłaczona przez wyłącznik termiczny i przełącznik zewnętrzny Zał/Wył - -
10 . PODŁĄCZENIE I OBSŁUGA.. Montaż pompy Pompę należy zamontować na prostym odcinku rurociągu, pomiędzy dwoma zaworami odcinającymi, zwracając uwagę na to, aby: ciśnienie w instalacji nie przekraczało dopuszczalnego ciśnienia roboczego pompy, tj. 0.6 lub.0 MPa, wymagany kierunek przepływu był zgodny ze strzałką na korpusie pompy, ciśnienie napływu podczas pracy przy określonej temperaturze wody było nie niższe niż podane w tabeli w pkt..6, przy określonej temp. czynnika, temp. otoczenia nie przekraczała wartości podanych w tabeli w pkt..7, był łatwy dostęp do pompy w celu odpowietrzania, przed pompą zamontowany był filtr okresowo kontrolowany na drożność, woda była uzdatniona a sieć nie zamulona, system był wypełniony cieczą i odpowietrzony, oś silnika pompy ustawiona była poziomo!.. Ustawienie skrzynki zaciskowej. Ustawienie skrzynki zaciskowej warunkowane jest otworami odwadniającymi w obudowie stojana silnika elektrycznego, które muszą być skierowane w dół. Te ustawienia są możliwe także przy poziomym i pionowym ułożeniu rurociągu. - -
11 .. Podłączenie elektryczne. Podłączenia elektrycznego powinna dokonywać osoba z odpowiednimi kwalifikacjami, przy zachowaniu ogólnych zasad bezpieczeństwa. Należy sprawdzić połączenie ochronne między puszką zaciskową, a korpusem silnika.... Moduł standardowy Przed zdjęciem pokrywki skrzynki zaciskowej należy wyłączyć zasilanie. Pompa musi być uziemiona. Należy zainstalować bezpieczniki na zasilaniu i wyłącznik główny. Przekrój przewodu zasilającego dobrać w zależności od mocy silnika. Jako ochronę przed porażeniem zaleca się stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego. Pompa musi być podłączona do zasilania przez zewnętrzny stycznik. Cewkę stycznika należy podłączyć z wbudowanym w uzwojeniu wyłącznikem termicznym: zaciski T i T. Po wykonaniu powyższego pompa zabezpieczona jest przed przegrzaniem na wszystkich prędkościach obrotowych. UWAGA Przy zastosowaniu wyłącznika silnikowego, wartość prądu nastawionego na wyłączniku silnikowym musi być odpowiednia do prądu pobieranego przez silnik przy wybranej prędkości obrotowej.... Podłączenie przy zastosowaniu zewnętrznych przełączników impulsowych Zał/Wył. T T L L L K STOP K START K... Podłączenie przy zastosowaniu zewnętrznego przełącznika kontaktowego Zał/Wył. L L L T T L L L K K START/STOP L - - L L
12 ... Moduł przekaźnikowy Zalecane jest załączanie i wyłączanie pompy zewnętrznym wyłącznikiem podłączonym na zaciski 7,8. Pompa z modułem przekaźnikowym zabezpieczona jest przed przegrzeniem na wszystkich prędkościach obrotowych.... Podłączenie z zastosowaniem wyjścia sygnału w celu sygnalizacji pracy NC NO C 7 8 L L L L N Start Stop L L L... Podłączenie z zastosowaniem wyjścia sygnału w celu sygnalizacji zakłóceń NC NO C 7 8 L L L L N Start Stop L L L... Praca z przetwornicą częstotliwości. Wszystkie pompy mogą współpracować z przetwornicą częstotliwości. Przetwornica częstotliwości może zależnie od typu, powodować zwiększenie hałasu silnika. Ponadto silnik może być narażony przez przetwornicę częstotliwości na szkodliwe przepięcia impulsowe. UWAGA Silnik należy zabezpieczyć przed przepięciami impulsowymi wyższymi niż 650V (wartość szczytowa) na zaciskach silnika. Zakłócenia, jak szumy i szkodliwe przepięcia impulsowe powinny być usunięte przez zainstalowanie filtra LC pomiędzy przetwornicą a silnikiem
13 .4 Rozruch. Przed uruchomieniem pompy cała instalacja musi być dokładnie przepłukana, wypełniona wodą i odpowietrzona. Nigdy nie można pozwolić na pracę pompy na sucho! Ponadto musi być zapewnione ciśnienie na wlocie do pompy zgodnie z tabelą w pkt..5. UWAGA Nie należy odpowietrzać całej instalacji przez pompę. Pompa jest samoodpowietrzająca. Stąd nie jest potrzebne jej odpowietrzanie przed uruchomieniem. Zaleca się jednak odpowietrzyć pompę przy pierwszym uruchomieniu Jeśli zachodzi konieczność odkręcenia korka kontrolnego z uwagi na niebezpieczeństwo poparzenia gorącą cieczą należy zachować szczególną ostrożność..4.. Wybór prędkości obrotowej. Znajdujący się w skrzynce zaciskowej przełącznik obrotów posiada trzy położenia. Liczba obrotów w poszczególnym położeniu wynika z poniższej tabeli: Liczba obrotów w % maksymalnej Pozycja przełącznika prędkości obrotowej. ok. 70 % ok. 85 % 00 % Przy zmianie prędkości obrotowej pompy należy: Bezwzględnie odłączyć pompę od zasilania elektrycznego przed zdjęciem pokrywy skrzynki zaciskowej. Odłączyć pompę od zasilania, zielona dioda nie powinna świecić.. Zdjąć pokrywę skrzynki zaciskowej.. Wyjąć moduł przełącznika obrotów i ponownie wstawić tak, aby żądany numer liczby obrotów był widoczny w oknie pokrywy skrzynki zaciskowej. 4. Zamontować pokrywę skrzynki zaciskowej. 5. Załączyć napięcie i sprawdzić czy zielona dioda świeci. UWAGA Przy przełączaniu z/na prędkość obrotową pokrywa przełącznika obrotów musi być przełożona na drugą stronę przełącznika. Przełącznik obrotów nie może być użyty jako przełącznik Zał./Wył
14 Wybór prędkości obrotowej. Prędkość Prędkość Prędkość.5. Obsługa pompy. Pompa nie wymaga żadnej obsługi w czasie pracy. Żądane charakterystyki przepływu otrzymuje się przez zmianę prędkości obrotowej silnika. Po dłuższym postoju pompy wałek silnika może być zablokowany. Jeśli zachodzi konieczność odkręcenia korka kontrolnego z uwagi na niebezpieczeństwo poparzenia gorącą cieczą należy zachować szczególną ostrożność. W celu odblokowania należy: odkręcić korek odpowietrzający, obrócić wałek silnika przy pomocy wkrętaka włożonego w nacięcie w czopie wałka silnika, w razie konieczności lekko uderzyć w uchwyt wkrętaka gumowym młotkiem, odpowietrzyć i uruchomić silnik, wkręcić na miejsce korek odpowietrzający. Przed odkręceniem pompy od instalacji należy odłączyć pompę od zasilania elektrycznego. Przed odkręceniem śrub ze względu na niebezpieczeństwo oparzenia należy opróżnić instalacje lub zamknąć zawory odcinające na wlocie i wylocie pompy. W razie dalszych trudności z uruchomieniem pompy, pomimo wykonania powyższych czynności, należy odłączyć pompę od korpusu i usunąć zanieczyszczenia blokujące zespół wirujący
15 .6 Przegląd zakłóceń..6.. Pompa z modułem standardowym. Awaria Przyczyna Zalecenie Pompa nie pracuje. Żadne ze świateł wskazujących nie jest włączone. Pompa nie pracuje. Zielone światło wskaźnikowe włączone. Hałas w instalacji. Zielone światło wskaźnikowe jest włączone Pompa pracuje. Zielone i czerwone światło wskaźnikowe jest włączone. Hałas pompy. Zielone światło wskaźnikowe jest właczone. Przepalony bezpiecznik Wyłącznik zasilania zewnętrznego został wyłączony Zadziałał wyłącznik różnicowo-prądowy Pompa zotała wyłączona przez wyłącznik termiczny. Wirnik zablokowany, ale pompa nie została wyłączona przez wyłącznik termiczny. Moduł przełączania prędkości nie został zamontowany. Powietrze w instalacji Wydajność pompy za duża Ciśnienia za wysokie Niewłaściwy kierunek obrotów Pompa zapowietrzona Ciśnienie na wlocie do pompy jest za niskie. Wymień bezpiecznik Załącz wyłącznik zasilania Napraw awarię izolacji i załącz wyłącznik różnicowo-prądowy. Sprawdz czy temperatura cieczy nie przekracza wartości granicznych. Pompa wyłączona zewnętrznym stykiem przełączającym start/stop, pompa po ostygnięciu załączy się ponownie. Pompa wyłączana zewnętrznym stykiem impulsowym start/stop, po ostygnięciu można ponownie włączyć pompę ręcznie. Wyłącz zasilanie elektryczne i oczyść lub napraw pompę. Wyłącz zasilanie elektryczne i zamontuj przełącznik prędkości. Odpowietrz instalację Zredukuj wydajność pompy Zmień prędkość obrotową pompy na niższą Wyłącz zasilanie i zamień dwie fazy w skrzynce zaciskowej. Odpowietrz pompę. Zwiększ ciśnienie na wlocie i/lub sprawdź poziom wody w zbiorniku wyrównawczym (jeśli jest zainstalowany) lub ciśnienie w naczyniu przeponowym. Zbyt duża wydajnośc pompy. Ogranicz wydajność pompy. Niedostateczny komfort cieplny w niektórych miejscach systemu grzewczego. Wydajność pompy jest zbyt niska. Zwieksz wydajność pompy, jeżeli jest to możliwe.zmień pompę na pompę o większej wydajności
16 .6.. Pompa z modułem przekaźnikowym. Awaria Przyczyna Zalecenie Pompa nie pracuje. Żadne ze świateł wskazujących nie jest włączone. Pompa nie pracuje. Zielone światło wskaźnikowe błyska. Pompa nie pracuje. Zielone światło wskaźnikowe jest włączone Pompa nie pracuje. Czerwone światło wskaźnikowe włączone. Zielone światło wskaźnikowe nie jest włączone Pompa nie pracuje. Zielone światło wskaźnikowe błyska. Czerwone światło jest włączone. Pompa pracuje. Zielone i czerwone światło wskaźnikowe jest włączone. Hałas w instalacji. Zielone światło wskaźnikowe jest włączone. Hałas pompy. Zielone światło wskaźnikowe jest włączone Niedostateczny komfort cieplny w niektórych miejscach systemu grzewczego. Przepalony bezpiecznik. Wyłącznik zasilania został wyłączony. Zadziałał wyłącznik różnicowoprądowy Pompa została wyłączona przez zewnętrzny wyłącznik. Wirnik zablokowany, ale pompa nie została wyłączona przez wyłącznik termiczny. Pompa została wyłączona przez wyłącznik termiczny z powodu zbyt wysokiej temperatury cieczy lub zablokowanego wirnika. Moduł przełącznika nie został zamontowany. Zanik fazy Pompa została wyłączona przez wyłącznik zewnętrzny i podłączona jest elektrycznie tak że w stanie załączenia będzie miała nieprawidłowy kierunek obrotów. Pompa pracuje ze złym kierunkiem obrotów Instalacja zapowietrzona Wydajność pompy za duża Ciśnienie za wysokie Pompa zapowietrzona Ciśnienie na wlocie do pompy jest za niskie Wydajnośc w pompie jest zbyt niska Wymień bezpiecznik Załącz wyłącznik zasilania Napraw awarię izolacji i włącz wyłącznik różnicowo-prądowy. Włącz zewnętrzny wyłącznik. Wyłącz zasilanie elektryczne i oczyść lub napraw pompę. Sprawdź czy temperatura cieczy nie przekracza wartości granicznej. Po ostudzeniu pompa ponownie załączy się automatycznie. Uwaga: Jeśli wyłącznik termiczny wyłączył pompę trzykrotnie w krótkim czasie, to pompa może być uruchomiona ponownie dopiero po wyłączeniu i ponownym załączeniu zasilania elektrycznego. Wyłącz zasilanie elektryczne i zamontuj przełącznik prędkości. Sprawdź bezpieczniki i połączenia. Wyłącz zasilanie elektryczne przy pomocy zewnętrznego wyłącznika zasilania i zamień dwie fazy w skrzynce zaciskowej. Odpowietrz instalację Ogranicz wydajność pompy Zmniejsz prędkość obrotową pompy Odpowietrz pompę. Zwiększ ciśnienie na wlocie i/lub sprawdź poziom wody w zbiorniku wyrównawczym (jeżeli jest zainstalowany) lub ciśnienie w naczyniu przeponowym Zwiększ wydajność w pompie jeżeli to możliwe. Zmień pompę na pompę z większą wydajnością.
17 5. GWARANCJA. Leszczyñska Fabryka Pomp Sp. z o.o. gwarantuje zgodnoœæ wykonania zaworu z dokumentacj¹ konstrukcyjn¹, je go jakoœæ oraz pewnoœæ dzia³ania, przy za³o żeniu, e ż wyrób zosta³ zainstalowany, jest używany i utrzymywany zgodnie z zaleceniami niniejszej Instrukcji Obs³ugi. W przypadku zaistnienia niedomagañ w pracy zaworu lub stwierdzenia usterek powsta³ych z naszej winy, zobowi¹zujemy siê do naprawy lub wymiany zaworu na woln y od wad. W takim przypadku, zawór należy dostarczyæ do najbliż szego punktu serwisowego. Warunkiem udzielenia gwarancji jest stosowanie siê do niniejszej Instrukcji Obs³ugi oraz ogólnych zasad postêpowania z zaworami i armaturą.. Wy³¹czone z gwarancji s¹ awarie spowodowane wadliwym montaż em, pod³¹czeniem i eksploatacj¹. Gwarancja nie wy³¹cza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieñ kupuj¹cego wynikaj¹cych z niezgodnoœci towaru z zawart¹ umow¹. Gwarancja wa żna jest 4miesi¹ce od daty zakupu przez użytkownika, lecz nie d³użej ni ż 6 miesięcy od daty wprowadzenia do dystrybucji. Wprowadzono do dystrybucji: 0 r Pompa typu Sprzedaż pompy użytkownikowi: 0 r Pieczêæ i podpis dystrybutora LFP Sp. z o.o. ul. Fabryczna Leszno SERWIS Tel.: Fax: serwis@lfp.com.pl Wyd. /0 0
4. PUNKTY SERWISOWE GWARANCJA. 20
S P I S T R E Ś C I. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. 4 Informacje ogólne. 4 Uwagi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. 4 Kwalifikacje personelu. 4. OPIS TECHNICZNY. 5.. Budowa pompy. 5.. Przeznaczenie.
Pompy obiegowe standardowe podwójne. POP(s,t) 32POP... 40POP... 50POP... 65POP... 80POP POP...
Pompy obiegowe standardowe podwójne POP(s,t) POP... 40POP... 50POP... 65POP... 80POP... 00POP... S P I S T R E Ś C I. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. 4.. Informacje ogólne. 4.. Uwagi i ostrzeżenia
Producent: Leszczyńska Fabryka Pomp Sp. z o.o. Adres: 64-100 Leszno, ul. Fabryczna 15. Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji
DEKLARACJA ZGODNOŚCI NR 00 /009 Producent: Leszczyńska Fabryka Pomp Sp. z o.o. Adres: 64-00 Leszno, ul. Fabryczna 5 Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej: Karol Tomczyk Leszczyńska
Pompy obiegowe podwójne do c.o.
PRZEZNACZENIE Pompy typoszeregu stosowane są w instalacjach obiegowych gdzie projektowane są jako jedna pompa podstawowa a druga jako rezerwowa. Dzięki zastosowaniu takiego rozwiązania pompy te są wykorzystywane
Pompy obiegowe do c.o. trójfazowe
PO(s,t) Pompy obiegowe do c.o. trójfazowe PRZEZNACZENIE Pompy typoszeregu PO(s,t) stosowane są w instalacjach obiegowych ze stałym lub nieznacznie zmiennym przepływem. Tłoczony czynnik powinien być cieczą
Pompy cyrkulacyjne do c.w.u. trójfazowe
Pompy cyrkulacyjne do c.w.u. trójfazowe PW(s,t) PRZEZNACZENIE Pompy typoszeregu PW(s,t) stosowane są w instalacjach obiegowych ze stałym lub nieznacznie zmiennym przepływem. Tłoczony czynnik powinien być
Elektroniczne pompy liniowe
PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu PTe przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C, wymuszania obiegu wody
Zestawy jednopompowe ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY ZALETY OBSZAR UŻYTKOWANIA
ZJ... ZASTOSOWANIE Tłoczenie i podwyższanie ciśnienia wody dla: budynków mieszkalnych, budynków użyteczności publicznej, instalacji przemysłowych, rolnictwa i ogrodnictwa (zraszanie i podlewanie), instalacji
Elektoniczne monoblokowe pompy liniowe
PRZEZNACZENIE Pompy służą do pompowania cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 120 C. Pompy przeznaczone są do utrzymywania ciśnienia lub różnicy ciśnień oraz wymuszania
Pompy monoblokowe liniowe
Pompy monoblokowe liniowe mpml, PML PRZEZNACZENIE Pompy PML służą do pompowania cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 120 C oraz wymuszania obiegu wody w instalacjach
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data
Trzypompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKM35/3-8/3
1 Trzypompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKM35/3-8/3 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Konstrukcja zestawu ZKM35/3-8/3... 4 3. Zastosowanie... 7 4. Regulacja pracy pompy w zestawie... 7 5. Montaż zestawu
Elektroniczne pompy obiegowe do c.o.
POe Elektroniczne pompy obiegowe do c.o. PRZEZNACZENIE Pompy typoszeregu POe zostały przewidziane do tłoczenia czystej wody grzewczej. Pompowana ciecz powinna być wolna od zanieczyszczeń, niewybuchowa,
instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL
instrukcja obsługi ARTYKUŁY: CRS25/40 CRS25/60 MODELE: CRS25/40-180 CRS25/60-180 MODELE: KEL 190140 KEL 190160 Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS 220 240V 50Hz IP44 TF110 C Przyłącza G1 1/2 Długość:
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH DŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH DŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C. Wymagania techniczne dla pomp dławnicowych do c.o. i c.t. (przeznaczonych głównie do wyposażania węzłów cieplnych grupowych i ciepłowni
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C. Wymagania techniczne dla pomp bezdławnicowych do c.o., c.w. i c.t. (przeznaczonych głównie do wyposażania węzłów cieplnych indywidualnych)
Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY
PRZEZNACZENIE Zestawy pompowe typu z przetwornicą częstotliwości, przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o ph=6-8. Wykorzystywane do podwyższania ciśnienia w instalacjach. Zasilane
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000
H/m Z25/30/10 Z25/6 Z20/4 4 Z50/7 2 Z30/7
Wilo-TOP-Z 8 Z// Z/7 Z/ Z/ Z/7 Z/7 Z/ Z8/ r Zobacz w katalogu On line Budowa Bezdławnicowa pompa cyrkulacyjna z przyłączem gwintowanym lub kołnierzowym. Wstępnie wybierane stopnie prędkości obrotowej w
Pompy liniowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA ZALETY
PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C oraz wymuszania obiegu wody
WITA UPH 15 / UPH 20-KS
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH 15 / UPH 20-KS Instrukcja oryginalna DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Nr 06/2017 Producent: Hel-Wita Sp. z o.o. Adres: 86-005 Białe
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH E2. Instrukcja oryginalna
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH 15-15 E2 Instrukcja oryginalna Producent: Hel-Wita Sp. z o.o. Adres: 86-005 Białe Błota, Zielonka ul. Biznesowa 22 Osoba
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
Wysokowydajna pompa do wody pitnej. Calio-Therm S. Zeszyt typoszeregu
Wysokowydajna pompa do wody pitnej Calio-Therm S Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Calio-Therm S Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana,
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt:
Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa 1 MAGNA 31 F Nr katalogowy: 9651365 Bezdławnicowa pompa obiegowa z mokrym wirnikiem silnika, uszczelniona tylko dwoma uszczelkami spoczynkowymi. pompa i silnik stanowią
Instrukcja instalacji i obsługi AHW AHW(S) Pompy obiegowe do ciepłej wody z silnikami o wysokiej sprawności
Instrukcja instalacji i obsługi AHW AHW(S) Pompy obiegowe do ciepłej wody z silnikami o wysokiej sprawności 1 Deklaracja zgodności EC Producent: Adres: STAIRS INDUSTRIAL CO. LTD. STAIRS INDUSTRIAL CO.
ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY:
ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY: STIM 41-902 Bytom, ul. Składowa 26 tel/fax 0-32 281 45 01, 0-32 281 99 80, email info@stim.bytom.pl, www.stim.bytom.pl WSTĘP Przed przystąpieniem do instalacji czy obsługi odwadniacza
AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi.
INSTRUKCJA MONTAŻU CIEPŁOMIERCA SUPERCAL 539 1. Wstęp Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzętu z branży ciepłowniczej z prawidłowym sposobem montażu ciepłomierzy kompaktowych: AT
NPK. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE
NPK Pompy jednostopniowe normowe PRZEZNACZENIE Pompy NPK przeznaczone są do tłoczenia cieczy rzadkich, czystych i nieagresywnych bez cząstek stałych i włóknistych o temperaturze nie przekraczającej 140
WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ
H H 7 WYMIARY NAGRZEWNIC: Typ Wymiary (mm) ØD B H L L1 Waga (kg) NKO--,6-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--,8-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--1,2-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,6-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,8-1
Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury
NAGRZEWNICE Seria Seria U Kanałowa nagrzewnica elektryczna Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania Zastosowanie Elektryczne nagrzewnice
Normowe pompy klasyczne
PRZEZNACZENIE Pompy przeznaczone są do tłoczenia cieczy rzadkich, czystych i nieagresywnych bez cząstek stałych i włóknistych o temperaturze nie przekraczającej 140 C. Pompowane ciecze nie mogą posiadać
NPB. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE
NPB Pompy jednostopniowe normowe PRZEZNACZENIE Normowe pompy blokowe NPB w wykonaniu standardowym przeznaczone są do pompowania wody czystej o temperaturze nie przekraczającej 140 C. Stosowane do cieczy
Zestawy hydroforowe domowe ROSA 5-20 ROSA Instrukcja oryginalna
Zestawy hydroforowe domowe ROSA 5-20 ROSA 6-60 Instrukcja oryginalna - 2 - S P I S T R E Ś C I 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. 4 1.1. Informacje ogólne. 4 1.2. Uwagi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa.
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
DM... N PLUS DM 150 N PLUS DM 150T N PLUS DM 200 N PLUS DM 200T N PLUS
Pompy zatapialne z rozdrabniaczem DM... N PLUS DM 150 N PLUS DM 150T N PLUS DM 200 N PLUS DM 200T N PLUS DEKLARACJA ZGODNOŚCI NR 037/2008 Producent: Leszczyńska Fabryka Pomp Sp. z o. o. Adres: 64-100 Leszno,
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie
Instrukcja instalacji i obsługi. Pompy poziome typu CB(I), HBI(N)
Instrukcja instalacji i obsługi Pompy poziome typu CB(I), HBI(N) 1 1. Obsługa Przed rozpoczęciem instalacji należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Produkt powinien być podnoszony i
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Pompy wielostopniowe pionowe
PRZEZNACZENIE Wielostopniowe pompy pionowe typu przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o PH=6 8. Wykorzystywane są do podwyższania ciśnienia w sieci, dostarczania wody w gospodarstwach
Wilo Star Z. Wilo-Star-Z. Ciepła woda użytkowa Bezdławnicowe pompy standardowe. Budowa Bezdławnicowa pompa cyrkulacyjna z przyłączem gwintowanym.
16 5 3 Star-Z 2/5 Star-Z 2/ Star-Z 2/7 Star-Z 25/6 Wilo-Star-Z 2 Star-Z 25/2 DM Star-Z 25/2 EM 1 Star-Z 15 TT Star-Z 2/1,5 1 2 3 Zobacz w katalogu On line Budowa Bezdławnicowa pompa cyrkulacyjna z przyłączem
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane:
Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa 1 UPS 2555 180 Nr katalogowy: 52002110 Bezdławnicowa pompa obiegowa z mokrym wirnikiem silnika, uszczelniona tylko dwoma uszczelkami spoczynkowymi. Pompa i silnik stanowią
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Elektroniczne pompy pionowe
Elektroniczne pompy pionowe WRe PRZEZNACZENIE Elektroniczne pompy pionowe typu WRe przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o PH=6 8. Wykorzystywane wszędzie tam, gdzie: - wymagany
Pompy do fekalii (PFA)
Pompy do fekalii (PFA) Pompy typu PFA, są zanurzeniowymi, jednostopniowymi pompami wirowymi z wirnikiem odśrodkowym jednostronnie otwartym. Pampy te są przeznaczone do pompowania wody, cieczy zanieczyszczonych,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6
Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl
Opis serii: Wilo-DrainLift Box
Opis serii: Wilo-DrainLift Bo H/m Wilo-DrainLift Bo 1 1 Bo /1 Bo 3/ Budowa Urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja podpodłogowa) Zastosowanie Do instalacji podpodłogowej, możliwość
MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY POMPY W UKŁADZIE C.O. MR
P.P.H.U. Diko-Tech 42-202 Częstochowa, ul. Banachiewicza 11 tel. 034 3226196, kom. 600 016 557 NIP 577-104-68-24 www.diko-tech.pl diko-tech@diko-tech.pl Instrukcja obsługi MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100
Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100 Wilo-Drain 20 TP 80/TP 100 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q/m³/h H/m Budowa Pompa zatapialna do ścieków do zastosowań przemysłowych Zastosowanie
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x184,5 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qregulator przeznaczony jest do pracy
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. 094 348 60 40 fax 094 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl www.ekowodrol.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-100RB 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB jest podzespołem wg normy
Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65
Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65 0H/m 20 16 12 8 4 0 10 20 30 40 50 Wilo-Drain TP 50/TP 65 Q/m³/h Budowa Pompa zatapialna do ścieków Zastosowanie Tłoczenie mediów zawierających duże cząstki zanieczyszczeń
Normowe pompy blokowe
PRZEZNACZENIE Normowe pompy blokowe w wykonaniu standardowym przeznaczone są do pompowania wody czystej rzadkiej o temperaturze nie przekraczającej 140 C. Stosowane do cieczy nieagresywnych, które mie
Opis typoszeregu: Wilo-Yonos MAXO
Opis typoszeregu: Wilo- Rysunek podobny Budowa Bezdławnicowa pompa obiegowa z przyłączem gwintowanym lub kołnierzowym, silnikiem EC i automatycznym dopasowaniem wydajności Zastosowanie Wodne instalacje
TACOFLOW2 PURE (C) POMPY CYRKULACYJNE DO INSTALACJI CWU ZALETY TACOFLOW2 PURE C
TACOFLOW2 PURE (C) POMPY CYRKULACYJNE DO INSTALACJI CWU ZALETY TACOFLOW2 PURE C Efektywna regulacja mocy za wyznaczonego zakresu prędkości Zakres temperatur mediów od +2 C do +95 C Wskazywanie bieżącego
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-120B-2 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB-2 jest podzespołem wg
Termostaty pomieszczeniowe
3 011 RAB10, RAB10.2 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB10.1 RAB10 Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie oraz wentylator
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
Informacje dla instalatora
96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent
Calio-Therm NC Zeszyt typoszeregu
Wysokowydajna pompa do wody pitnej Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana, przetwarzana
Softstart z hamulcem MCI 25B
MCI 25B softstart z hamulcem stałoprądowym przeznaczony jest to kontroli silników indukcyjnych klatkowych nawet do mocy 15kW. Zarówno czas rozbiegu, moment początkowy jak i moment hamujący jest płynnie
KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2
KOMPACT AML Instrukcja obsługi pompy dozującej serii KOMPACT Kompletna pompa zawiera: A. Wężyk x do połączenia pompy i inżektora wtryskowego B. Wężyk x do podłączenia zaworu stopowego z pompą C. Inżektor
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWS-201B 1. WSTĘP Zasilacz PWS-201B jest podzespołem
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym
Opis typoszeregu: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32
Opis typoszeregu: -Drain TM/TMW/TMR 32 Rysunek podobny Budowa Pompa zatapialna do wody zanieczyszczonej Zastosowanie Tłoczenie: wstępnie oczyszczonych ścieków bez fekaliów i składników długowłóknistych
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY POMPY C.O. SOLO. Instrukcja obsługi
63-304 Czermin, Broniszewice 15 Biuro: 63-300 Pleszew, ul. Armii Poznań 7, Tel: (062) 7423-772, Fax: (062) 7416-458 Fax: (062) 7423-772, KOM: 0 604 933 960, www.kom-ster.pl e-mail: biuro@kom-ster.pl MIKROPROCESOROWY
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM
AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym
Arkusz Informacyjny AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Opis Siłowniki AME 55 i AME 56 stosowane są z zaworami - VL 2, VL 3 i VFS 2 dla średnic od DN 65 do DN 100 oraz VF 2, VF 3 dla
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-500B Strona 2 z 8 1. WSTĘP Zasilacz PWS-500B jest podzespołem wg normy
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt:
Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa 1 SEG.40.12.2.50B,00 EUR Nr katalogowy: 96075905 Pompy zatapialne SEG z poziomym króćcem tłocznym są przeznaczone do tłoczenia wody zanieczyszczonej z toalet. Pompy
ELEKTROMECHANICZNY SYGNALIZATOR POZIOMU SPMS-4
Zakład Mechaniki Precyzyjnej Gliwice 17.10.2006 NIVOMER 44-100 Gliwice, ul. Portowa 21 NIP 631-020-75-37 e-mail: nivomer@poczta.onet.pl fax.tel. (032) 238-20-31 0601-40-31-21 ELEKTROMECHANICZNY SYGNALIZATOR
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7
LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7 SPIS TREŚCI 1. Zastosowanie... 2 2. Zestaw sterownika... 2 3. Dane techniczne... 2 4. Kod wykonań... 3
Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik pompy
Firma TMK spj Września ul Szosa Witkowska 105 tel/fax 61 437 97 60 wwwtmkcompl Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik MTS 100 Instrukcja obsługi i instalowania Zastosowanie Sterownik przeznaczony jest
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA
DRENA PRO EKO Pompy zatapialne ZASTOSOWANIE Tłoczenie wody czystej, spienionej, zaszlamionej, wolnej od zanieczyszczeń włóknistych pochodzenia roślinnego, zawierającej części stałe i ścierające o małych
ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY
INFRA EKO ZASTOSOWANIE Pompowanie ścieków o dużej zawartości ciał stałych, ciał włóknistych, tłoczenie wody z zawartością piasku, szlamu i innych zanieczyszczeń. Tłoczenie gnojówki i fekalii. Znajdują
UKŁADY BEZPOŚREDNIEGO ZAŁĄCZANIA TRÓJFAZOWYCH SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
UKŁADY BEZPOŚREDNIEGO ZAŁĄCZANIA TRÓJFAZOWYCH SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Dokumentacja techniczno-ruchowa Dobry Czas Sp. z o.o. DTR-0021A Spis treści 1. Przeznaczenie i kodowanie oznaczenia.... 2 2. Opis techniczny....
Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA
Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA GOLD wielkości 04-80 1. Informacje ogólne Jeżeli centrala GOLD zawiera nagrzewnicę wodną bez zabezpieczenia przeciwzamrożeniowego, obieg wodny nagrzewnicy
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316
EUROSTER 1316 -INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1. ZASTOSOWANIE EUROSTER 1316 Euroster E1316 to nowoczesny regulator temperatury przeznaczony do regulacji temperatury w pomieszczeniach mieszkalnych w zakresie temperatur
INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4
INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4 IMPORTER: PRODUCENT: FEmot s.c. COVERCO S.r.L. ul. Stęszewska 58a WŁOCHY 60-111 Poznań Via Magnadola, 29 Tel. 061 81674663 31045 Motta di Livenza
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym jego nagrzewanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO PWS-150RB-xx 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB-xx SPBZ jest
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane: Pozycja Ilość Opis 1 UP B PM. Nr katalogowy:
Pozycja Ilość Opis 1 UP 15-1 B PM Nr katalogowy: 9791771 Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Pompa z wirnikiem kulowym jest przeznaczona do użytku w domowych instalacjach ciepłej wody
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Opis serii: Wilo-Sub TWI 4-..-B
Opis serii: Wilo-Sub TWI 4-..-B H/m 280 240 200 160 120 80 40 0 0,6 1 2 3 4 6 8 10 Wilo-Sub TWI 4...-B Q/m³/h Budowa Wielostopniowa pompa głębinowa 4 w wersji z taśmami ściągowymi, do montażu pionowego
PRODUKCJA, SPRZEDAŻ, URUCHAMIANIE, SERWIS, APLIKACJE
PRODUKCJA, SPRZEDAŻ, URUCHAMIANIE, SERWIS, APLIKACJE 1 OŚRODEK BADAWCZO ROZWOJOWY URZĄDZEŃ STEROWANIA NAPĘDÓW 87-100 Toruń, ul.batorego 107 tel. (056) 6234021 do 6234025 fax (056) 6234425, 6232535 E-mail: