4. PUNKTY SERWISOWE GWARANCJA. 20
|
|
- Ludwika Janicka
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 S P I S T R E Ś C I. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. 4 Informacje ogólne. 4 Uwagi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. 4 Kwalifikacje personelu. 4. OPIS TECHNICZNY. 5.. Budowa pompy. 5.. Przeznaczenie. 6.. Ogólne dane techniczne Klucz oznaczeń 6.5. Dane elektryczne silników i masy pomp Minimalne ciśnienie napływu Temperatura czynnika Funkcje pompy Pompa z modułem standardowym Pompa z modułem przekaźnikowym. 9. PODŁĄCZENIE I OBSŁUGA... Montaż pompy... Ustawienie skrzynki zaciskowej... Podłączenie elektryczne.... Moduł standardowy... Podłączenie przy zastosowaniu przełączników impulsowych.... Podłączenie przy zastosowaniu przełącznika kontaktowego.... Moduł przekaźnikowy... Podłączenie z zastosowaniem wyjścia sygnału w celu sygnalizacji pracy... Podłączenie z zastosowaniem wyjścia sygnału w celu sygnalizacji zakłóceń... Praca z przetwornicą częstotliwości..4. Rozruch Wybór prędkości obrotowej Obsługa pompy Przegląd zakłóceń Pompa z modułem standardowym Pompa z modułem przekaźnikowym PUNKTY SERWISOWE GWARANCJA
3 . INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... Informacje ogólne. W instrukcji obsługi zawarto istotne informacje dotyczące bezpiecznego instalowania i użytkowania wyrobu. Przed podjęciem czynności związanych zainstalowaniem, uruchomieniem i użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować do przyszłego użytku w miejscu dostępnym przez obsługę... Uwagi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. Znak Instrukcja obsługi zaopatrzona jest w uwagi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. umieszczono obok zaleceń zawartych w instrukcji, których nieprzestrzeganie może wpływać na bezpieczeństwo. Znak UWAGA umieszczono obok zaleceń zawartych w instrukcji, które należy wziąć pod uwagę ze względu na bezpieczną pracę urządzenia. W celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas montażu, obsługi i eksploatacji należy: - stosować urządzenie zgodnie z przeznaczeniem, - wykluczyć zagrożenie powodowane prądem elektrycznym, - wykonywać prace przy urządzeniu, zasadniczo przy wyłączonym napięciu zasilania, - sprawdzić bezwzględnie, czy silnik jest odłączony od zasilania przed odłączaniem przewodów z puszki silnika, odłaczając najpierw przewód fazowy a następnie przewód ochronny, - przed demontażem opróżnić instalację lub zamknąć zawory odcinające na wlocie i wylocie pompy, - odczekać przed demontażem aż temperatura elementów obniży się poniżej 50 C, - stosować przy wymianie i naprawie wyłącznie oryginalne części zamienne. Nieprzestrzeganie tego zalecenia zwalnia producenta z odpowiedzialności za jakiekolwiek skutki mogące powstać z zastosowania innych części, - ponownie zamontować lub załączyć wszelkie urządzenia ochronne i zabezpieczające po zakończeniu prac... Kwalifikacje personelu. Prace związane z montażem, podłączeniem do sieci elektrycznej, obsługą, konserwacją i przeglądem powinien wykonywać wykwalifikowany personel
4 . OPIS TECHNICZNY... Budowa pompy. Pompy typu PW(u,w) to typoszereg monoblokowych pomp wirowych. Zbudowane są jako jednolity zespół pompa - silnik. Korpus pompy z króćcami w układzie liniowym wraz z kołnierzami stanowi wspólny brązowy odlew. Do napędu pomp zastosowano specjalny elektryczny silnik, w którym części wirujące silnika wraz z łożyskami mają bezpośredni kontakt z medium pompowanym. Wał silnika ze stali nierdzewnej łożyskowany jest w dwóch ceramicznych łożyskach ślizgowych. Specjalna tuleja ze stali nierdzewnej oddziela uzwojenie stojana od przestrzeni wypełnionej pompowanym czynnikiem, w której obraca się wirnik silnika. W stojanie silnika elektrycznego wbudowany jest wyłącznik termiczny. W skrzynce zaciskowej silnika może być zamontowany moduł standardowy albo moduł przekaźnikowy. Każdy z tych modułów realizuje różne funkcje sygnalizacyjne stanu pracy pompy. Seryjnie pompy wyposażone są w moduł standardowy co wymaga wykonanie elektrycznego zabezpieczenia zewnętrznego silnika. Moduł przekaźnikowy jest wyposażeniem opcjonalnym. Pompy PW(u,w) w skrzynce zaciskowej posiadają sygnalizację świetlną diodę zieloną i czerwoną oraz okno do odczytu nastawy prędkości obrotowej. Wewnątrz skrzynki zaciskowej umiejscowiona jest kostka będąca przełącznikiem obrotów, która umożliwia ( poprzez zwarcie odpowiednich styków) nastawę jednej z trzech prędkości obrotowej silnika.. Skrzynka zaciskowa. Stojan silnika. Wirnik silnika 4. Łożysko ślizgowe 5. Wał silnika pompy 6. Korek odpowietrzający 7. Uszczelka O-ring 8. Tuleja wirnika silnika 9. Tarcza łożyskowa 0. Obudowa silnika. Pierścień labiryntu. Wirnik pompy. Uszczelka O-ring 4. Korpus pompy.. Przeznaczenie. Pompy PW(u,w) przeznaczone są do przetłaczania czystej ciepłej wody użytkowej w średnich i dużych instalacjach przemysłowych, do pompowania cieczy nieagresywnych, niewybuchowych, o niskiej lepkości kinematycznej do 0cSt, niezawierających ciał stałych, włóknistych, cieczy chłodzących, niezawierających olejów mineralnych. Pompy PW(u,w) nie powinny być używane do tłoczenia płynów łatwopalnych, takich jak olej napędowy czy benzyna. Pompowana woda powinna odpowiadać normie PN-85/C
5 .. Ogólne dane techniczne: Wydajność do 50 m³/h Wysokość podnoszenia max. do 5 m Max. ciśnienie robocze.0 MPa Temperatura czynnika od - 0 C do 0 C Krótkotrwale (do 0 min) do 40 C Temperatura zalecana do 65 o C Średnica przyłączy do 65 mm Napięcie zasilające ~0-40 V Częstotliwość 50 Hz Stopień ochrony IP 44 Klasa izolacji F Regulacja prędkości obrotowej ręczna Poziom dzwięku 4 db (A) Maksymalna względna wilgotność powietrza 95%.4. Klucz oznaczeń Średnica króćców przyłączeniowych 40 PW u 60 A/B Oznaczenie typoszeregu w-silnik jednofazowy 4-biegunowy u-silnik jednofazowy -biegunowy Wysokość podnoszenia H= 6m A/B Uniwersalny korpus kołnierzowy 0,6 i,0 MPa - 7 -
6 .5. Dane elektryczne silników i masa całkowita pomp. Dane elektryczne silników dla poszczególnych prędkości obrotowych oraz masy Pomp przedstawiono w tabeli poniżej. UWAGA Niezapewnienie poniższych parametrów może doprowadzić do uszkodzenia pompy. Typ pompy Prędkość obrotowa Pmin [W] P max [W] In C [µf] Masa kg PWw0A/B PWu60A/B PWu0A/B 40PWw0A/B 40PWu60A/B 40PWu0A/B 40PWu80A/B 50PWw0A/B 50PWw60A/B 50PWu0A/B 50PWu80A/B 65PWw0A/B 65PWw60A/B 65PWu0A/B ,4 0, 0,8 0,84 0,86 0,88,5,40,60,55,65,75,5,40,60,0,0,0,5,50,65 0,60 0,68 0,70,50,75,00,05,5,60 4,5 4,40 4,65 0,88,0,5,0,75,5 5,0 5,60 5,50 4 7, 6 7, 0 7, 6 8,8 8 8, 9, 5,6 8, 0 9,7 5 8,4 0 9,7 0, 8 5,7 0, - 8 -
7 .6. Minimalne ciśnienie napływu H [m]. W celu zapewnienia właściwej pracy pompy wymagane jest zapewnienie ciśnienia napływu na wlocie do pompy w zależności od temperatury czynnika pompowanego nie niższego niż podano w tabeli. Typ pompy Temperatura wody [ C] Ciśnienie napływu [m] PWw0A/B 0,5 0,5,0 PWu60A/B 0,5,0 5,0 PWu0A/B 4,0 7,0 9,5 40PWw0A/B 0,5,5 4,5 40PWu60A/B,5 4,5 7,5 40PWu0A/B,0 4,0 7,0 40PWu80A/B 4,0 7,0 9,5 50PWw0A/B 0,5,0 4,0 50PWw60A/B 0,5,5 4,5 50PWu0A/B 4,0 7,0 9,5 50PWu80A/B,5 6,5 9,0 65PWw0A/B 4,0 7,0 9,5 65PWw60A/B 5,5 8,5,0 65PWu0A/B 9,0,0 4,5.7. Temperatura wody: W zależności od temperatury otoczenia temperatura pompowanej cieczy nie może przekraczać wartości podanych w poniższej tabeli. Temperatura otoczenia pompy [ C] Temperatura wody [ C]
8 .8. Funkcje pompy..8.. Pompa z modułem standardowym Pompy PW seryjne wyposażone są w moduł standardowy umieszczony w puszcze zaciskowej. Moduł standardowy Przełącznik prędkości obrotowej Funkcje sygnalizacji świetlnej na pompie przedstawia poniższa tabela: Sygnaliztor świetlny Dioda zielona nie świeci świeci Opis funkcji zasilanie wyłączone zasilanie załączone.8.. Pompa z modułem przekaźnikowym. Przełącznik sygnału wyjściowego Moduł przekaźnikowy Przełącznik prędkości obrotowej Moduł przekaźnikowy posiada wyjście dla podłączenia sygnalizatora do zewnętrznego sygnalizowania o pracy względnie zakłóceniach. Za pomocą przełącznika sygnału wyjściowego mogą być wybrane następujące funkcje dla sygnału wyjściowego: - PRACA wyjście aktywne, gdy pompa pracuje - ZAKŁÓCENIE wyjście aktywne przy zakłóceniach - PRACA ZMIENNA opcja aktywna tylko dla pomp podwójnych - 0 -
9 Wszystkie pompy z modułem przekaźnikowym posiadają zielone i czerwone diody sygnalizacyjne. Funkcje sygnalizacji świetlnej i wyjścia sygnałowego przedstawia poniższa tabela. Sygnalizator świetlny Dioda zielona Dioda czerwona Wyjście sygnałowe aktywne przy Praca Zakłócenia Opis funkcji nie świeci nie świeci Pompa została wyłączona. Zasilanie odłączone lub zanik fazy świeci nie świeci Pompa pracuje nie świeci świeci Pompa wyłączona przez wyłącznik termiczny pulsuje nie świeci Pompa wyłączona przez zewnętrzny przełącznik Zał/Wył pulsuje świeci Pompa wyłaczona przez wyłącznik termiczny i przełącznik zewnętrzny Zał/Wył - -
10 . PODŁĄCZENIE I OBSŁUGA.. Montaż pompy Pompę należy zamontować na prostym odcinku rurociągu, pomiędzy dwoma zaworami odcinającymi, zwracając uwagę na to, aby: ciśnienie w instalacji nie przekraczało dopuszczalnego ciśnienia roboczego pompy, tj. 0.6 lub.0 MPa, wymagany kierunek przepływu był zgodny ze strzałką na korpusie pompy, ciśnienie napływu podczas pracy przy określonej temperaturze wody było nie niższe niż podane w tabeli w pkt..5, przy określonej temp. czynnika, temp. otoczenia nie przekraczała wartości podanych w tabeli w pkt..6, był łatwy dostęp do pompy w celu odpowietrzania, przed pompą zamontowany był filtr okresowo kontrolowany na drożność, woda była uzdatniona a sieć nie zamulona, system był wypełniony cieczą i odpowietrzony, oś silnika pompy ustawiona była poziomo!.. Ustawienie skrzynki zaciskowej. Ustawienie skrzynki zaciskowej warunkowane jest otworami odwadniającymi w obudowie stojana silnika elektrycznego, które muszą być skierowane w dół. Te ustawienia są możliwe także przy poziomym i pionowym ułożeniu rurociągu. - -
11 .. Podłączenie elektryczne. Podłączenia elektrycznego powinna dokonywać osoba z odpowiednimi kwalifikacjami, przy zachowaniu ogólnych zasad bezpieczeństwa. Należy sprawdzić połączenie ochronne między puszką zaciskową, a korpusem silnika. Przed zdjęciem pokrywki skrzynki zaciskowej należy wyłączyć zasilanie. Pompa musi być uziemiona. Należy zainstalować bezpieczniki na zasilaniu i wyłącznik główny. Przekrój przewodu zasilającego dobrać w zależności od mocy silnika. Jako ochronę przed porażeniem zaleca się stosowanie wyłącznika różnicowo prądowego.... Moduł standardowy. Pompa musi być podłączona do zasilania przez zewnętrzny stycznik. Cewkę stycznik należy podłączyć z wbudowanym w uzwojeniu wyłącznikem termicznym: zaciski T i T. Po wykonaniu powyższego pompa zabezpieczona jest przed przegrzaniem na wszystkich prędkościach obrotowych. UWAGA Przy zastosowaniu wyłącznika silnikowego, wartość prądu nastawionego na wyłączniku silnikowym musi być odpowiednia do prądu pobieranego przez silnik przy wybranej prędkości obrotowej.... Podłączenie przy zastosowaniu zewnętrznych przełączników impulsowych Zał/Wył. T T N L K STOP K START K... Podłączenie przy zastosowaniu zewnętrznego przełącznika kontaktowego Zał/Wył. N L T T N L K K START/STOP N L - -
12 ... Moduł przekaźnikowy Zalecane jest załączanie i wyłączanie pompy zewnętrznym wyłącznikiem podłączonym na zaciski 7,8. Pompa z modułem przekaźnikowym zabezpieczona jest przed przegrzeniem na wszystkich prędkościach obrotowych.... Podłączenie z zastosowaniem wyjścia sygnału w celu sygnalizacji pracy NC NO C 7 8 N L L N Start Stop N L Podłączenie z zastosowaniem wyjścia sygnału w celu sygnalizacji zakłóceń NC NO C 7 8 N L L N Start Stop N L... Praca z przetwornicą częstotliwości. Wszystkie pompy mogą współpracować z przetwornicą częstotliwości. Przetwornica częstotliwości może zależnie od typu, powodować zwiększenie hałasu silnika. Ponadto silnik może być narażony przez przetwornicę częstotliwości na szkodliwe przepięcia impulsowe. UWAGA Silnik należy zabezpieczyć przed przepięciami impulsowymi wyższymi niż 650V (wartość szczytowa) na zaciskach silnika. Zakłócenia, jak szumy i szkodliwe przepięcia impulsowe powinny być usunięte przez zainstalowanie filtra LC pomiędzy przetwornicą a silnikiem
13 .4 Rozruch. Przed uruchomieniem pompy cała instalacja musi być dokładnie przepłukana, wypełniona wodą i odpowietrzona. Nigdy nie można pozwolić na pracę pompy na sucho! Ponadto musi być zapewnione ciśnienie na wlocie do pompy zgodnie z tabelą w pkt..5. UWAGA Nie należy odpowietrzać całej instalacji przez pompę. Pompa jest samoodpowietrzająca. Stąd nie jest potrzebne jej odpowietrzanie przed uruchomieniem. Zaleca się jednak odpowietrzyć pompę przy pierwszym uruchomieniu. Jeśli zachodzi konieczność odkręcenia korka kontrolnego z uwagi na niebezpieczeństwo poparzenia gorącą cieczą należy zachować szczególną ostrożność..4.. Wybór prędkości obrotowej. Znajdujący się w skrzynce zaciskowej przełącznik obrotów posiada trzy położenia. Liczba obrotów w poszczególnym położeniu wynika z poniższej tabeli: Liczba obrotów w % maksymalnej Pozycja przełącznika prędkości obrotowej. ok. 60 % ok. 85% 00 % Przy zmianie prędkości obrotowej pompy należy: Bezwzględnie odłączyć pompę od zasilania elektrycznego przed zdjęciem pokrywy skrzynki zaciskowej. Odłączyć pompę od zasilania, zielona dioda nie powinna świecić.. Zdjąc pokrywę skrzynki zaciskowej.. Wyjąć moduł przełącznika obrotów ponownie wstawić tak aby, żądany numer liczby obrotów był widoczny w oknie pokrywy skrzynki zaciskowej. 4. Zamontować pokrywę skrzynki zaciskowej. 5. Załączyć napięcie i sprawdzić czy zielona dioda świeci. UWAGA Przy przełączaniu z/na prędkość obrotową pokrywa przełącznika obrotów musi być przełożona na drugą stronę przełącznika. Przełącznik obrotów nie może być użyty jako przełącznik Zał./Wył
14 Wybór prędkości obrotowej. Prędkość Prędkość Prędkość.5. Obsługa pompy. Pompa nie wymaga żadnej obsługi w czasie pracy. Żądane charakterystyki przepływu otrzymuje się przez zmianę prędkości obrotowej silników. Po dłuższym postoju pompy wałek silnika może być zablokowany. Jeśli zachodzi konieczność odkręcenia korka kontrolnego z uwagi na niebezpieczeństwo poparzenia gorącą cieczą należy zachować szczególną ostrożność. W celu odblokowania należy: odkręcić korek odpowietrzający, obrócić wałek silnika przy pompcy wkrętaka włożonego w nacięcie w czopie wałka silnika, w razie konieczności lekko uderzyć w uchwyt wkrętaka gumowym młotkiem, odpowietrzyć i uruchomić silnik, wkręcić na miejsce korek odpowietrzający. Przed odkręceniem pompy od instalacji należy odłączyć pompę od zasilania elektrycznego. Przed odkręceniem śrub ze względu na oparzenia należy opróżnić instalacje lub zamknąć zawory odcinające na wlocie i wylocie pompy. W razie dalszych trudności z uruchomieniem pompy, pomimo wykonania powyższych czynności, należy odłączyć pompę od korpusu i usunąć zanieczyszczenia blokujące zespół wirujący
15 .6 Przegląd zakłóceń..6.. Pompa z modułem standardowym. Awaria Przyczyna Zalecenie Przepalony bezpiecznik Wymień bezpiecznik Wyłącznik zasilania został wyłączony Włącz wyłącznik zasilania Zadziałał wyłącznik różnicowoprądowy Napraw awarię izolacji i włącz wyłącznik ochronny Sprawdź, czy temperatura cieczy nie przekracza wartości granicznych. Pompa wyłączona zewnętrznym stykiem przełączającym start/stop: Pompa została wyłączona przez Po ostygnięciu pompa ponownie wyłącznik termiczny. załączy się. Pompa wyłączona zewnętrznym stykiem impulsowym start/stop: Po ostygnięciu można pompę załączyć ręcznie. Pompa nie pracuje. Zielona dioda sygnalizacyjna nie świeci Pompa nie pracuje. Zielona dioda sygnalizacyjna świeci Hałas w instalacji. Zielona dioda sygnalizacyjna świeci Hałas pompy. Zielona dioda sygnalizacyjna świeci. Wirnik zablokowany, ale pompa nie została wyłączona przez wyłącznik termiczny. Moduł przełączania prędkości nie został zamontowany. Powietrze w instalacji. Wydajność pompy za duża Ciśnienie tłoczenia za wysokie Zapowietrzona pompa. Ciśnienie na wlocie jest za niskie Wyłącz zasilanie elektryczne i oczyść/lub napraw pompę Wyłącz zasilanie elektryczne z użyciem wyłącznika zasilania zewnętrznego i zamontuj przełącznik prędkości. Odpowietrz instalację. Zredukuj wydajność pompy. Zredukuj wysokość podnoszenia pompy. Odpowietrz pompę. Zwiększ ciśnienie na wlocie i/lub sprawdź poziom wody w zbiorniku wyrównawczym (jeżeli jest zainstalowany) lub ciśnienie w zbiorniku przeponowym. Niedostateczny komfort cieplny w niektórych miejscach systemu grzewczego Zbyt duża wydajność pompy. Wydajność pompy jest zbyt niski Zmniejsz wydajność pompy. Zwiększ wydajność pompy, jeżeli to możliwe lub zamień pompę na pompę o większej wydajności
16 .6.. Pompa z modułem przekaźnikowym. Awaria Przyczyna Zalecenie Pompa nie pracuje. Żadne ze świateł wskazujących nie jest włączone. Pompa nie pracuje. Zielone światło wskaźnikowe błyska. Pompa nie pracuje. Zielone światło wskaźnikowe jest włączone. Pompa nie pracuje. Czerwone światło wskaźnikowe włączone. Zielone światło wskaźnikowe nie jest włączone Hałas w instalacji. Zielone światło wskaźnikowe jest właczone. Hałas pompy. Zielone światło wskaźnikowe jest włączone Niedostateczny komfort cieplny w niektórych miejscach systemu grzewczego. Przepalony bezpiecznik. Wyłącznik zasilania został wyłączony. Zadziałał wyłącznik różnicowoprądowy Pompa została wyłączona przez zewnętrzny wyłacznik. Wirnik zablokowany, ale pompa nie została wyłączona przez wyłącznik termiczny. Pompa została wyłączona przez wyłącznik termiczny z powodu zbyt wysokiej temperatury cieczy lub zablokowanego wirnika. Moduł przełącznika nie został zamontowany. Instalacja zapowietrzona Wydajność pompy za duża Ciśnienie za wysokie Pompa zapowietrzona Ciśnienie na wlocie jest za niskie Wydajność pompy jest zbyt niska. Wymień bezpiecznik. Włącz wyłącznik zasilania. Napraw awarię izolacji i włącz wyłącznik różnicowo-prądowy. Włącz zewnętrzny wyłącznik. Wyłącz zasilanie elektryczne i oczyść lub napraw pompę. Sprawdź czy temperatura cieczy nie przekracza wartości granicznej. Po ostudzeniu pompa zastartuje ponownie automatycznie. Uwaga: Jeśli wyłącznik termiczny wyłączył pompę trzykrotnie w krótkim czasie, to pompa może być uruchomiona ponownie dopiero po wyłączeniu i ponownym załączeniu zasilania elektrycznego. Wyłącz zasilanie elektryczne i zamontuj przełącznik prędkości. Odpowietrz instalację Ogranicz wydajność pompy Zmniejsz prędkość obrotową pompy Odpowietrz pompę. Zwiększ ciśnienie na wlocie i/lub sprawdź poziom powietrza w zbiorniku wyrównawczym (jeżeli jest zainstalowany) Zwiększ wydajność pompy, jeżeli to możliwe. Zmień pompę na pompę z większą wydajnością
17 5. GWARANCJA. Leszczyńska Fabryka Pomp Sp. z o.o. gwarantuje zgodność wykonania zaworu z dokumentacją konstrukcyjną, je go jakość oraz pewność działania, przy zało żeniu, że wyrób został zainstalowany, jest używany i utrzymywany zgodnie z zaleceniami niniejszej Instrukcji Obsługi. W przypadku zaistnienia niedomagań w pracy zaworu lub stwierdzenia usterek powstałych z naszej winy, zobowiązujemy się do naprawy lub wymiany zaworu na woln y od wad. W takim przypadku, zawór należy dostarczyć do najbliż szego punktu serwisowego. Warunkiem udzielenia gwarancji jest stosowanie się do niniejszej Instrukcji Obsługi oraz ogólnych zasad postępowania z zaworami i armaturą.. Wyłączone z gwarancji są awarie spowodowane wadliwym montaż em, podłączeniem i eksploatacją. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z zawartą umową. Gwarancja wa żna jest 4 miesiące od daty zakupu przez użytkownika, lecz nie dłużej ni ż 6 miesięcy od daty wprowadzenia do dystrybucji. Wprowadzono do dystrybucji: 0 r Pompa typu Sprzedaż pompy użytkownikowi: 0 r Pieczęć i podpis dystrybutora LFP Sp. z o.o. ul. Fabryczna Leszno SERWIS Tel.: Fax: serwis@lfp.com.pl Wyd. /0 0
S P I S T R E Ś C I 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.
S P I S T R E Ś C I. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. 4.. Informacje ogólne. 4.. Uwagi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. 4.. Kwalifikacje personelu. 4. OPIS TECHNICZNY. 5.. Budowa pompy. 5..
Pompy obiegowe standardowe podwójne. POP(s,t) 32POP... 40POP... 50POP... 65POP... 80POP POP...
Pompy obiegowe standardowe podwójne POP(s,t) POP... 40POP... 50POP... 65POP... 80POP... 00POP... S P I S T R E Ś C I. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. 4.. Informacje ogólne. 4.. Uwagi i ostrzeżenia
Producent: Leszczyńska Fabryka Pomp Sp. z o.o. Adres: 64-100 Leszno, ul. Fabryczna 15. Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji
DEKLARACJA ZGODNOŚCI NR 00 /009 Producent: Leszczyńska Fabryka Pomp Sp. z o.o. Adres: 64-00 Leszno, ul. Fabryczna 5 Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej: Karol Tomczyk Leszczyńska
Elektroniczne pompy liniowe
PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu PTe przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C, wymuszania obiegu wody
Pompy obiegowe do c.o. trójfazowe
PO(s,t) Pompy obiegowe do c.o. trójfazowe PRZEZNACZENIE Pompy typoszeregu PO(s,t) stosowane są w instalacjach obiegowych ze stałym lub nieznacznie zmiennym przepływem. Tłoczony czynnik powinien być cieczą
Pompy cyrkulacyjne do c.w.u. trójfazowe
Pompy cyrkulacyjne do c.w.u. trójfazowe PW(s,t) PRZEZNACZENIE Pompy typoszeregu PW(s,t) stosowane są w instalacjach obiegowych ze stałym lub nieznacznie zmiennym przepływem. Tłoczony czynnik powinien być
Pompy obiegowe podwójne do c.o.
PRZEZNACZENIE Pompy typoszeregu stosowane są w instalacjach obiegowych gdzie projektowane są jako jedna pompa podstawowa a druga jako rezerwowa. Dzięki zastosowaniu takiego rozwiązania pompy te są wykorzystywane
Pompy monoblokowe liniowe
Pompy monoblokowe liniowe mpml, PML PRZEZNACZENIE Pompy PML służą do pompowania cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 120 C oraz wymuszania obiegu wody w instalacjach
Elektroniczne pompy obiegowe do c.o.
POe Elektroniczne pompy obiegowe do c.o. PRZEZNACZENIE Pompy typoszeregu POe zostały przewidziane do tłoczenia czystej wody grzewczej. Pompowana ciecz powinna być wolna od zanieczyszczeń, niewybuchowa,
Zestawy jednopompowe ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY ZALETY OBSZAR UŻYTKOWANIA
ZJ... ZASTOSOWANIE Tłoczenie i podwyższanie ciśnienia wody dla: budynków mieszkalnych, budynków użyteczności publicznej, instalacji przemysłowych, rolnictwa i ogrodnictwa (zraszanie i podlewanie), instalacji
Elektoniczne monoblokowe pompy liniowe
PRZEZNACZENIE Pompy służą do pompowania cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 120 C. Pompy przeznaczone są do utrzymywania ciśnienia lub różnicy ciśnień oraz wymuszania
Pompy liniowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA ZALETY
PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C oraz wymuszania obiegu wody
instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL
instrukcja obsługi ARTYKUŁY: CRS25/40 CRS25/60 MODELE: CRS25/40-180 CRS25/60-180 MODELE: KEL 190140 KEL 190160 Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS 220 240V 50Hz IP44 TF110 C Przyłącza G1 1/2 Długość:
NPB. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE
NPB Pompy jednostopniowe normowe PRZEZNACZENIE Normowe pompy blokowe NPB w wykonaniu standardowym przeznaczone są do pompowania wody czystej o temperaturze nie przekraczającej 140 C. Stosowane do cieczy
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data
NPK. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE
NPK Pompy jednostopniowe normowe PRZEZNACZENIE Pompy NPK przeznaczone są do tłoczenia cieczy rzadkich, czystych i nieagresywnych bez cząstek stałych i włóknistych o temperaturze nie przekraczającej 140
Normowe pompy klasyczne
PRZEZNACZENIE Pompy przeznaczone są do tłoczenia cieczy rzadkich, czystych i nieagresywnych bez cząstek stałych i włóknistych o temperaturze nie przekraczającej 140 C. Pompowane ciecze nie mogą posiadać
Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY
PRZEZNACZENIE Zestawy pompowe typu z przetwornicą częstotliwości, przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o ph=6-8. Wykorzystywane do podwyższania ciśnienia w instalacjach. Zasilane
Trzypompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKM35/3-8/3
1 Trzypompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKM35/3-8/3 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Konstrukcja zestawu ZKM35/3-8/3... 4 3. Zastosowanie... 7 4. Regulacja pracy pompy w zestawie... 7 5. Montaż zestawu
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH DŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH DŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C. Wymagania techniczne dla pomp dławnicowych do c.o. i c.t. (przeznaczonych głównie do wyposażania węzłów cieplnych grupowych i ciepłowni
H/m Z25/30/10 Z25/6 Z20/4 4 Z50/7 2 Z30/7
Wilo-TOP-Z 8 Z// Z/7 Z/ Z/ Z/7 Z/7 Z/ Z8/ r Zobacz w katalogu On line Budowa Bezdławnicowa pompa cyrkulacyjna z przyłączem gwintowanym lub kołnierzowym. Wstępnie wybierane stopnie prędkości obrotowej w
Normowe pompy blokowe
PRZEZNACZENIE Normowe pompy blokowe w wykonaniu standardowym przeznaczone są do pompowania wody czystej rzadkiej o temperaturze nie przekraczającej 140 C. Stosowane do cieczy nieagresywnych, które mie
Elektroniczne pompy pionowe
Elektroniczne pompy pionowe WRe PRZEZNACZENIE Elektroniczne pompy pionowe typu WRe przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o PH=6 8. Wykorzystywane wszędzie tam, gdzie: - wymagany
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C. Wymagania techniczne dla pomp bezdławnicowych do c.o., c.w. i c.t. (przeznaczonych głównie do wyposażania węzłów cieplnych indywidualnych)
Pompy wielostopniowe pionowe
PRZEZNACZENIE Wielostopniowe pompy pionowe typu przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o PH=6 8. Wykorzystywane są do podwyższania ciśnienia w sieci, dostarczania wody w gospodarstwach
Pompa c.o. ISO9001. kratki.pl A B C D E F G. Jednofazowa energooszczędna elektroniczna pompa obiegowa RS 25 / 4EA RS 25 / 6EA. instrukcja obsługi
kratki.pl Pompa c.o. Jednofazowa energooszczędna elektroniczna pompa obiegowa RS 25 / 4EA RS 25 / 6EA instrukcja obsługi A B C D E F G ENERG IE IA Y IJA A ISO9001 1. Informacje ogólne Instrukcja ta wyjaśnia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
POPe MEGA1. Pompy obiegowe podwójne sterowane elektronicznie TECHNIKA CIEPLNA POMPY OBIEGOWE I CYRKULACYJNE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE
Pompy obiegowe podwójne sterowane eektronicznie PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE Pompy przeznaczone są do przetłaczania wody czystej uzdatnionej w instaacjach centranego ogrzewania, przemysłowych instaacjach
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
DM... N PLUS DM 150 N PLUS DM 150T N PLUS DM 200 N PLUS DM 200T N PLUS
Pompy zatapialne z rozdrabniaczem DM... N PLUS DM 150 N PLUS DM 150T N PLUS DM 200 N PLUS DM 200T N PLUS DEKLARACJA ZGODNOŚCI NR 037/2008 Producent: Leszczyńska Fabryka Pomp Sp. z o. o. Adres: 64-100 Leszno,
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000
Wysokowydajna pompa do wody pitnej. Calio-Therm S. Zeszyt typoszeregu
Wysokowydajna pompa do wody pitnej Calio-Therm S Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Calio-Therm S Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana,
WITA UPH 15 / UPH 20-KS
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH 15 / UPH 20-KS Instrukcja oryginalna DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Nr 06/2017 Producent: Hel-Wita Sp. z o.o. Adres: 86-005 Białe
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH E2. Instrukcja oryginalna
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH 15-15 E2 Instrukcja oryginalna Producent: Hel-Wita Sp. z o.o. Adres: 86-005 Białe Błota, Zielonka ul. Biznesowa 22 Osoba
ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY:
ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY: STIM 41-902 Bytom, ul. Składowa 26 tel/fax 0-32 281 45 01, 0-32 281 99 80, email info@stim.bytom.pl, www.stim.bytom.pl WSTĘP Przed przystąpieniem do instalacji czy obsługi odwadniacza
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA
DRENA PRO EKO Pompy zatapialne ZASTOSOWANIE Tłoczenie wody czystej, spienionej, zaszlamionej, wolnej od zanieczyszczeń włóknistych pochodzenia roślinnego, zawierającej części stałe i ścierające o małych
ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY
INFRA EKO ZASTOSOWANIE Pompowanie ścieków o dużej zawartości ciał stałych, ciał włóknistych, tłoczenie wody z zawartością piasku, szlamu i innych zanieczyszczeń. Tłoczenie gnojówki i fekalii. Znajdują
Calio-Therm NC Zeszyt typoszeregu
Wysokowydajna pompa do wody pitnej Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana, przetwarzana
Pompy do fekalii (PFA)
Pompy do fekalii (PFA) Pompy typu PFA, są zanurzeniowymi, jednostopniowymi pompami wirowymi z wirnikiem odśrodkowym jednostronnie otwartym. Pampy te są przeznaczone do pompowania wody, cieczy zanieczyszczonych,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6
Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl
WRe. Pompy wielostopniowe pionowe sterowane elektronicznie ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY WIELOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE DANE TECHNICZNE
WRe Pompy wielostopniowe pionowe sterowane elektronicznie PRZEZNACZENIE Elektroniczne pompy pionowe typu WRe przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o PH=6 8. Wykorzystywane
Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100
Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100 Wilo-Drain 20 TP 80/TP 100 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q/m³/h H/m Budowa Pompa zatapialna do ścieków do zastosowań przemysłowych Zastosowanie
Zestawy hydroforowe domowe ROSA 5-20 ROSA Instrukcja oryginalna
Zestawy hydroforowe domowe ROSA 5-20 ROSA 6-60 Instrukcja oryginalna - 2 - S P I S T R E Ś C I 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. 4 1.1. Informacje ogólne. 4 1.2. Uwagi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa.
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt:
Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa 1 MAGNA 31 F Nr katalogowy: 9651365 Bezdławnicowa pompa obiegowa z mokrym wirnikiem silnika, uszczelniona tylko dwoma uszczelkami spoczynkowymi. pompa i silnik stanowią
Instrukcja instalacji i obsługi AHW AHW(S) Pompy obiegowe do ciepłej wody z silnikami o wysokiej sprawności
Instrukcja instalacji i obsługi AHW AHW(S) Pompy obiegowe do ciepłej wody z silnikami o wysokiej sprawności 1 Deklaracja zgodności EC Producent: Adres: STAIRS INDUSTRIAL CO. LTD. STAIRS INDUSTRIAL CO.
Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury
NAGRZEWNICE Seria Seria U Kanałowa nagrzewnica elektryczna Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania Zastosowanie Elektryczne nagrzewnice
Pompy zatapialne z rozdrabniaczem DRENA MIX EKO ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY
Pompy zatapialne z rozdrabniaczem DRENA MIX EKO ZASTOSOWANIE Tłoczenie ścieków zwierzęcych, gnojówki, fekalii, cieczy zanieczyszczonych miękkimi ciałami stałymi, cieczy z zanieczyszczeniami włóknistymi,
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane:
Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa 1 UPS 2555 180 Nr katalogowy: 52002110 Bezdławnicowa pompa obiegowa z mokrym wirnikiem silnika, uszczelniona tylko dwoma uszczelkami spoczynkowymi. Pompa i silnik stanowią
AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi.
INSTRUKCJA MONTAŻU CIEPŁOMIERCA SUPERCAL 539 1. Wstęp Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzętu z branży ciepłowniczej z prawidłowym sposobem montażu ciepłomierzy kompaktowych: AT
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie
ELEKTRONICZNE BEZDŁAWNICOWE POMPY OBIEGOWE
DANE TECNICZNE: Zakres wydajności: od, do,2 m 3 /h przy wysokości podnoszenia do m. Przetłaczane medium: czyste, wolne od części stałych oraz olejów mineralnych, nielepkie, neutralne chemicznie, bliskie
Pompy zatapialne. korpus pompy, wirnik, sito wlotowe z technopolimeru sito o otworach 5 lub 10 mm potrójne pierścieniowe uszczelnienie wału
DRENA ZASTOSOWANIE Tłoczenie wody czystej i lekko zanieczyszczonej o granulacji zanieczyszczeń do 10 mm. Stosowane do pracy w: gospodarstwach domowych przemyśle rzemiośle ogrodnictwie Awaryjne opróżnianie:
Opis serii: Wilo-Sub TWI 4-..-B
Opis serii: Wilo-Sub TWI 4-..-B H/m 280 240 200 160 120 80 40 0 0,6 1 2 3 4 6 8 10 Wilo-Sub TWI 4...-B Q/m³/h Budowa Wielostopniowa pompa głębinowa 4 w wersji z taśmami ściągowymi, do montażu pionowego
Opis serii: Wilo-SiBoost Smart 1 Helix VE
Opis serii: Wilo-SiBoost Smart 1 Helix VE H/m 140 120 100 80 60 40 20 403-410 204-211 1002-1009 602-611 1602-1606 2202-2205 3602-3605 Wilo-SiBoost Smart 1 Helix VE 204-5205 5202-5205 0 0 10 20 30 40 50
WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ
H H 7 WYMIARY NAGRZEWNIC: Typ Wymiary (mm) ØD B H L L1 Waga (kg) NKO--,6-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--,8-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--1,2-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,6-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,8-1
ELEKTRONICZNE BEZDŁAWNICOWE POMPY OBIEGOWE
DANE TECHNICZNE: Zakres wydajności: od, do,6 m /h przy wysokości podnoszenia do 6,9 m Przetłaczane medium: czyste, wolne od części stałych oraz olejów mineralnych, nielepkie, neutralne chemicznie, bliskie
Wilo Star Z. Wilo-Star-Z. Ciepła woda użytkowa Bezdławnicowe pompy standardowe. Budowa Bezdławnicowa pompa cyrkulacyjna z przyłączem gwintowanym.
16 5 3 Star-Z 2/5 Star-Z 2/ Star-Z 2/7 Star-Z 25/6 Wilo-Star-Z 2 Star-Z 25/2 DM Star-Z 25/2 EM 1 Star-Z 15 TT Star-Z 2/1,5 1 2 3 Zobacz w katalogu On line Budowa Bezdławnicowa pompa cyrkulacyjna z przyłączem
MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY POMPY W UKŁADZIE C.O. MR
P.P.H.U. Diko-Tech 42-202 Częstochowa, ul. Banachiewicza 11 tel. 034 3226196, kom. 600 016 557 NIP 577-104-68-24 www.diko-tech.pl diko-tech@diko-tech.pl Instrukcja obsługi MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY
Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik pompy
Firma TMK spj Września ul Szosa Witkowska 105 tel/fax 61 437 97 60 wwwtmkcompl Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik MTS 100 Instrukcja obsługi i instalowania Zastosowanie Sterownik przeznaczony jest
Opis typoszeregu: Wilo-Jet FWJ
Opis typoszeregu: Wilo-Jet FWJ Rysunek podobny Budowa Samozasysające urządzenia zaopatrujące w wodę (w wersji SmartHome do sterowania pompą za pomocą smartfona) Zastosowanie Tłoczenie wody i deszczówki
STL MF Instrukcja montażowa
STL MF Instrukcja montażowa Elektroniczny wielofunkcyjny regulator prędkości obrotowej, silników jednofazowych (230V, 50Hz) przystosowanych do regulacji napięciowej. Dane techniczne Napięcie 230V 50Hz
FY 69P Filtr skośny kołnierzowy
FY 69P Filtr skośny kołnierzowy Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 69P przeznaczone są do instalacji przemysłowych oraz w ograniczonym zakresie do centralnych systemów zasilania wody. Zabezpieczają
Informacje dla instalatora
96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent
Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65
Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65 0H/m 20 16 12 8 4 0 10 20 30 40 50 Wilo-Drain TP 50/TP 65 Q/m³/h Budowa Pompa zatapialna do ścieków Zastosowanie Tłoczenie mediów zawierających duże cząstki zanieczyszczeń
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane: Pozycja Ilość Opis 1 UP B PM. Nr katalogowy:
Pozycja Ilość Opis 1 UP 15-1 B PM Nr katalogowy: 9791771 Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Pompa z wirnikiem kulowym jest przeznaczona do użytku w domowych instalacjach ciepłej wody
NOWOŚĆ ELEKTRONICZNE BEZDŁAWNICOWE POMPY OBIEGOWE. Niezawodność, trwałość i doskonała jakość
NOWOŚĆ ELEKTRONICZNE BEZDŁAWNICOWE Niezawodność, trwałość i doskonała jakość DANE TECHNICZNE: Zakres wydajności: od, do 3,6 m 3 /h przy wysokości podnoszenia do 6,9 m Przetłaczane medium: czyste, wolne
Termostaty pomieszczeniowe
3 011 RAB10, RAB10.2 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB10.1 RAB10 Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie oraz wentylator
Instrukcja instalacji i obsługi. Pompy poziome typu CB(I), HBI(N)
Instrukcja instalacji i obsługi Pompy poziome typu CB(I), HBI(N) 1 1. Obsługa Przed rozpoczęciem instalacji należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Produkt powinien być podnoszony i
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU SYSTEMU MONITORINGU POZIOMU W ZBIORNIKACH ES 31 B, ES 31 S
Afriso Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów tel.: (032) 330-33-50, 55-57 fax: (032) 330-33-51 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU SYSTEMU MONITORINGU POZIOMU W ZBIORNIKACH ES 31 B, ES 31 S ES 31
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7
LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7 SPIS TREŚCI 1. Zastosowanie... 2 2. Zestaw sterownika... 2 3. Dane techniczne... 2 4. Kod wykonań... 3
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Opis serii: Wilo-DrainLift Box
Opis serii: Wilo-DrainLift Bo H/m Wilo-DrainLift Bo 1 1 Bo /1 Bo 3/ Budowa Urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja podpodłogowa) Zastosowanie Do instalacji podpodłogowej, możliwość
Opis typoszeregu: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32
Opis typoszeregu: -Drain TM/TMW/TMR 32 Rysunek podobny Budowa Pompa zatapialna do wody zanieczyszczonej Zastosowanie Tłoczenie: wstępnie oczyszczonych ścieków bez fekaliów i składników długowłóknistych
ELEKTROMECHANICZNY SYGNALIZATOR POZIOMU SPMS-4
Zakład Mechaniki Precyzyjnej Gliwice 17.10.2006 NIVOMER 44-100 Gliwice, ul. Portowa 21 NIP 631-020-75-37 e-mail: nivomer@poczta.onet.pl fax.tel. (032) 238-20-31 0601-40-31-21 ELEKTROMECHANICZNY SYGNALIZATOR
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY POMPY C.O. SOLO. Instrukcja obsługi
63-304 Czermin, Broniszewice 15 Biuro: 63-300 Pleszew, ul. Armii Poznań 7, Tel: (062) 7423-772, Fax: (062) 7416-458 Fax: (062) 7423-772, KOM: 0 604 933 960, www.kom-ster.pl e-mail: biuro@kom-ster.pl MIKROPROCESOROWY
UKŁADY BEZPOŚREDNIEGO ZAŁĄCZANIA TRÓJFAZOWYCH SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
UKŁADY BEZPOŚREDNIEGO ZAŁĄCZANIA TRÓJFAZOWYCH SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Dokumentacja techniczno-ruchowa Dobry Czas Sp. z o.o. DTR-0021A Spis treści 1. Przeznaczenie i kodowanie oznaczenia.... 2 2. Opis techniczny....
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM
INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4
INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4 IMPORTER: PRODUCENT: FEmot s.c. COVERCO S.r.L. ul. Stęszewska 58a WŁOCHY 60-111 Poznań Via Magnadola, 29 Tel. 061 81674663 31045 Motta di Livenza
Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Opis typoszeregu: Wilo-Yonos MAXO
Opis typoszeregu: Wilo- Rysunek podobny Budowa Bezdławnicowa pompa obiegowa z przyłączem gwintowanym lub kołnierzowym, silnikiem EC i automatycznym dopasowaniem wydajności Zastosowanie Wodne instalacje
PRODUKCJA, SPRZEDAŻ, URUCHAMIANIE, SERWIS, APLIKACJE
PRODUKCJA, SPRZEDAŻ, URUCHAMIANIE, SERWIS, APLIKACJE 1 OŚRODEK BADAWCZO ROZWOJOWY URZĄDZEŃ STEROWANIA NAPĘDÓW 87-100 Toruń, ul.batorego 107 tel. (056) 6234021 do 6234025 fax (056) 6234425, 6232535 E-mail:
Opis serii: Wilo-Drain STS 40
Opis serii: Wilo-Drain STS 4 H[m] Wilo-Drain STS 4 1 8 6 4 2 2 4 6 8 1 12 14 16 Q[m³/h] Budowa Pompa zatapialna do ścieków Zastosowanie Tłoczenie mediów zawierających duże zanieczyszczenia w następujących
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYATORÓW C.VEC 750 1500-500 Instrukcja montażu C.VEC/1/5 ZAECENIA INSTAACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie: - podstawy
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2
KOMPACT AML Instrukcja obsługi pompy dozującej serii KOMPACT Kompletna pompa zawiera: A. Wężyk x do połączenia pompy i inżektora wtryskowego B. Wężyk x do podłączenia zaworu stopowego z pompą C. Inżektor
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
GŁĘBINOWE, WIELOSTOPNIOWE 4 POMPY WIROWE Z SILNIKIEM
NOCCHI SCM 4 PLUS DUŻA SZTYWNOŚĆ I ODPORNOŚĆ NA UDERZENIA HYDRAULICZNE, WYSOKA ODPORNOŚĆ NA ŚCIERANIE, WYSOKA SPRAWNOŚĆ HYDRAULICZNA Czterocalowe ( mm) pompy głębinowe SCM 4 PLUS składają się z wieloowego
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-100RB 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB jest podzespołem wg normy
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. 094 348 60 40 fax 094 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl www.ekowodrol.pl
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,