INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKSRNIKÓW ELEKTRYCZNYCH MODELE SC106-8 I SC112-8 (wszystkie wersje kolorystyczne)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKSRNIKÓW ELEKTRYCZNYCH MODELE SC106-8 I SC112-8 (wszystkie wersje kolorystyczne)"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKSRNIKÓW ELEKTRYCZNYCH MODELE SC106-8 I (wszystkie wersje kolorystyczne) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, Raszyn tel , fax

2 Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, Ŝe urządzenie będzie Państwu słuŝyć przez wiele lat. Piekarniki są przeznaczona do stosowania w indywidualnych gospodarstwach domowych i słuŝą do pieczenia róŝnorodnych potraw. Urządzenia Smeg wykonane są z róŝnorodnych materiałów najwyŝszej jakości. Odcień i faktura powierzchni moŝe nieznacznie róŝnić się w danym egzemplarzu, jak równieŝ w danej grupie kolorystycznej. Nie jest to podstawa do reklamacji produktu.

3 Spis treści 1. Zasady uŝytkowania 2 2. Bezpieczeństwo uŝytkowania 4 3. Odpowiedzialność za środowisko naturalne 6 4. Opis urządzeń 7 5. Akcesoria UŜytkowanie piekarników Pieczenie Czyszczenie i obsługa bieŝąca Sporadyczne czynności obsługowe Instalacja 61 Podczas uŝywania instrukcji prosimy o Bardzo uwaŝne zwracanie uwagi na to, czy opis odnosi się do piekarników model SC106-8, czy do modeli. Informacja o tym zawsze znajduje się we właściwym miejscu opisu.

4 ZASADY UZYTKOWANIA Niniejsza instrukcja jest integralną częścią urządzenia i z tego względu powinna być przechowywana w jego pobliŝu w łatwo dostępnym miejscu przez cały okres uŝytkowania piekarnika. Zalecamy uwaŝne przeczytanie instrukcji oraz zapoznanie się z zawartymi w niej zaleceniami przed przystąpieniem do uŝytkowania piekarnika. Instalacja powinna być wykonana przez odpowiednio wykwalifikowane osoby i zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Urządzenie jest przeznaczone do uŝytkowania w indywidualnych gospodarstwach domowych i odpowiada wymaganiom wszystkich obowiązujących przepisów. Piekarnik wyprodukowano z przeznaczeniem do przygotowywania i podgrzewania potraw. Wszelkie inne zastosowania będą uznane za niewłaściwe. Producent i Generalny przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności za szkody i straty wynikłe z niewłaściwego uŝycia urządzenia Piekarnik moŝna ustawiać w dowolnych meblach kuchennych pod warunkiem, Ŝe są one wykonane z materiałów termoodpornych. MontaŜ naleŝy wykonywać zgodnie z rysunkami 1, 2 i 3.. W przypadku montaŝu pod blatem kuchennym obowiązują wymiary podane na rysunku 1 i 2. JeŜeli nad piekarnikiem będzie znajdować się płyta grzewcza, to naleŝy zachować wolną przestrzeń o wysokości co najmniej 110 mm. W przypadku montaŝu w słupku meblowym obowiązują wymiary podane na rys. 1 i 3. NaleŜy z tyłu słupka wykonać wycięcia o głębokości mm. Piekarnik jest mocowany do szafek za pomocą dwóch wkrętów (rys. 5). Po dokręceniu naleŝy na wkręty załoŝyć osłonki. JeŜeli piekarnik jest zainstalowany w przyczepie kempingowej lub na jednostce pływającej, to nie moŝna go uŝywać do ogrzewania pomieszczeń. Urządzenie jest przeznaczone do pieczenia potraw, nie wolno za jego pomocą ogrzewać pomieszczeń. Urządzenie jest oznakowane zgodnie z wymaganiami dyrektywy 2002/96/WE o zuŝytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym WEEE (w Polsce ustawa z dnia 19 lipca 2005 r. o zuŝytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wraz z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami). PowyŜsza dyrektywa i ustawa stanowi ramowe zasady utylizacji i recyklingu zuŝytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Nie wolno dopuścić do zasłonięcia otworów wentylacyjnych oraz otworów słuŝących do usuwania nadmiaru ciepła. Nie wolno opierać się ani siadać na otwartych drzwiczkach. Tabliczka znamionowa z danymi technicznymi, numerem rejestracyjnym oraz marką urządzenia jest umieszczona w widocznym miejscu na ramie drzwiczek piekarnika. Tabliczki znamionowej nie wolno usuwać. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy usunąć z jego obudowy i wnętrza wszelkie nalepki oraz folie i elementy opakowaniowe. A B C D E Wymiar [mm] min

5 Przy zasilaniu prądem V~ naleŝy stosować przewód H05RR-F trzyŝyłowy (3x6 mm 2 ) Po stronie przyłączanej do urządzenia Ŝyła uziemienia (Ŝółto-zielona) musi być o 20 mm dłuŝsza od pozostałych. OstrzeŜenie! Pola przekroju poprzecznego podane na powyŝszych rysunkach dotyczą poszczególnych Ŝył Wymiana przewodu podłączeniowego W przypadku konieczności wymiany przewodu podłączeniowego naleŝy zdemontować tylną osłonę wykręcając 4 śruby mocujące ja do obudowy. Nowy przewód musi mieć trzy Ŝyły, kaŝda o polu przekroju poprzecznego 1,5 mm 2 (3x1,5). NaleŜy upewnić się, czy przewód przebiega tak, iŝ nie kontaktuje się on z piekarnikiem. To samo dotyczy przewodów płyt grzewczych umieszczonych nad piekarnikiem. OstrzeŜenie Śruby mocujące przewód do belki zaciskowej naleŝy dokręcać uŝywając momentu obrotowego nie przekraczającego 1,5-2 Nm Umiejscowienie piekarnika Piekarnika nie wolno przemieszczać trzymając za drzwiczki i ich uchwyt. W drzwiczkach nie mogą znajdować się Ŝadne przedmioty Podczas pracy piekarnik bardzo się rozgrzewa. NaleŜy uwaŝać, aby nie dotknąć do elementów grzewczych znajdujących się wewnątrz urządzenia. Do czyszczenia nie wolno uŝywać zmywaków metalowych oraz ostrych przedmiotów, gdyŝ mogą one doprowadzić do uszkodzenia powierzchni NaleŜy uŝywać normalnych środków do mycia naczyń nie zawierających substancji ściernych, a w razie potrzeby drewnianych lub plastikowych narzędzi. Po umyciu dokładnie spłukać i wytrzeć do sucha za pomocą miękkiej szmatki lub irchy. Ni wolno pozostawiać resztek potraw zawierających duŝe ilości cukru (np. dŝemy) wewnątrz piekarnika. Po przyschnięciu mogą one zniszczyć powierzchnie emaliowane. Nie wolno uŝywać plastikowych naczyń i pojemników wysoka temperatura w piekarniku moŝe doprowadzić do ich stopienia i uszkodzenia urządzenia. Nie wolno piec potraw w szczelnie zamkniętych puszkach powstając podczas pieczenia duŝe ciśnienie moŝe doprowadzić do eksplozji puszki. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez dozoru, jeŝeli istnieje prawdopodobieństwo wytopienia się z potraw tłuszczów. Mogą one ulec zapaleniu. Na dnie piekarnika nie wolno układać folii aluminiowej ani cynfolii oraz nie wolno na nim bezpośrednio ustawiać naczyń moŝe to doprowadzić do uszkodzenia powierzchni emaliowanych. Na rozgrzane powierzchnie nie wolno lać wody, takŝe do blach powstająca wtedy para moŝe doprowadzić do oparzeń oraz uszkodzenia powierzchni emaliowanych. Podczas pieczenia wszystkich potraw drzwiczki piekarnika powinny być otwarte. Zaleca się, aby piekarnik w przeznaczonym miejscu ustawiały dwie osoby. Piekarnik powinien być ustawiany na półce o wymiarach podanych niŝej.

6 BEZPIECZEŃSTWO UśYTKOWANIA Instalacja urządzenia powinna odbywać się zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami, szczególnie rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z dn. 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. nr 75 z 2002 r., poz. 690 wraz z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami) oraz zasadami podanymi w niniejszej instrukcji. W interesie bezpieczeństwa uŝytkownika jest, aby wszelkie czynności związane z serwisowaniem urządzeń elektrycznych były wykonywane przez mających odpowiednie uprawnienia pracowników autoryzowanych serwisów. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat ERR4 (tylko modele z czyszczeniem pirolitycznym) Wentylator zatrzymuje się, gdy są otwierane drzwiczki przy uaktywnionej funkcji z wymuszonym obiegiem powietrza Urządzenie blokujące zamek drzwiczek nie przylega dokładnie. MoŜe to być spowodowane przypadkowym otworzeniem drzwiczek podczas aktywacji blokady. NaleŜy wyłączyć piekarnik i ponownie włączyć, a następnie odczekać kilka minut zanim włączy się inną funkcję. Nie jest uszkodzenie. jest to normalne działanie urządzenia zapobiegające nadmiernym ucieczkom ciepła podczas pieczenia. Po zamknięciu drzwiczek wentylator zacznie pracować. Odłączenia urządzenia gazowego i/lub elektrycznego od instalacji powinna dokonywać osoba mająca odpowiednie uprawnienia. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem i/lub obsługą bieŝącą urządzenia piekarnikiem naleŝy odłączyć od zasilania. W przypadku podłączania do gniazdka sieciowego naleŝy upewnić się, Ŝe gniazdko i wtyczka są kompatybilne i zgodne z obowiązującymi przepisami. Gniazdko sieciowe musi być łatwo dostępne po zainstalowaniu piekarnika. Nie wolno odłączać piekarnika od sieci elektrycznej ciągnąc za przewód zasilający. W przypadku uszkodzenia przewodu podłączeniowego naleŝy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Urządzenie musi być podłączone do uziemienia, a uziemienie musi być sprawne i zgodne z obowiązującymi przepisami i normami. Natychmiast po zainstalowaniu piekarnika naleŝy dokonać krótkiej kontroli prawidłowości jego działania zgodnie z zasadami podanymi w niniejszej instrukcji. JeŜeli urządzenie nie będzie funkcjonować, naleŝy odłączyć je od instalacji elektrycznej i wezwać najbliŝszy autoryzowany serwis. Nie wolno podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W piekarniku i obok niego nie wolno przechowywać materiałów i substancji łatwopalnych. JeŜeli powyŝsze rady nie pomogą w usunięciu wadliwego działania piekarnika lub wystąpią inne uszkodzenia, to naleŝy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. 10. INSTALACJA Podłączenia elektryczne Na tabliczce znamionowej podane są parametry techniczne, numer seryjny oraz marka. NaleŜy upewnić się, czy napięcie i pola przekrojów poprzecznych Ŝył przewodów w instalacji elektrycznej odpowiadają danym na tabliczce znamionowej umieszczonej w pojemniku pod piekarnikiem. Tabliczka znamionowa nie moŝe być usuwana pod Ŝadnym pozorem. Urządzenie musi być uziemione zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. JeŜeli kuchenka jest podłączona do instalacji elektrycznej na stałe ( do puszki ), to na przewodzie podłączeniowym musi być zainstalowany wielobiegunowy wyłącznik odpowiadający wymaganiom przepisów i norm. Wyłącznik musi znajdować się w pobliŝu kuchenki w łatwo dostępnym miejscu. W przypadku podłączania za pomocą wtyczki i gniazdka sieciowego oba te elementy muszą być kompatybilne. Nie wolno stosować rozdzielaczy i przedłuŝaczy oraz adapterów, gdyŝ moŝe to doprowadzić do przegrzania przewodów i zagrozić poŝarem.

7 ❸ Czyszczenie Po wykonaniu powyŝszych czynności moŝna umyć wszystkie szyby. Do czyszczenia naleŝy uŝywać papierowych ręczników kuchennych. W przypadku przypalonych resztek potraw zmywamy je za pomocą wilgotnej gąbki i neutralnego detergentu. ❹ MontaŜ szyb Szyby montuje się w kolejności odwrotnej do stosowanej podczas ich demontaŝu. Szybę wewnętrzną naleŝy wkładać zwracając uwagę na prawidłowe umieszczenie czterech kołeczków w odpowiednich otworach w drzwiczkach Podczas uŝytkowania urządzenie rozgrzewa się do wysokich temperatur. NaleŜy uwaŝać, aby nie dotknąć elementów grzewczych znajdujących się we wnętrzu urządzenia. Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi) mające ograniczone zdolności psychiczne, fizyczne i mentalne, a takŝe osoby nie mające odpowiedniego doświadczenia o ile nie zostały odpowiednio poinstruowane lub nie znajdują się pod dozorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. NaleŜy uwaŝać, aby dzieci nie przebywały w pobliŝu piekarnika podczas jego pracy ani nie bawiły się nim. Nie wolno wsuwać ostrych narzędzi do szczelin znajdujących się w urządzeniu. Podczas czyszczenia piekarnika nie wolno uŝywać strumienia pary pod ciśnieniem. Para moŝe uszkodzić podzespoły elektroniczne powodując zwarcia Co robić gdy Wyświetlacz nie działa Piekarnik nie nagrzewa się Nie działają elementy sterowania Czasy pieczenia są dłuŝsze od wskazanych w tabeli Po zakończeniu cyklu czyszczenia pirolitycznego (tylko niektóre modele) nie moŝna wybrać Ŝadnej funkcji Sprawdzić podłączenie do instalacji elektrycznej. Sprawdzić, czy wyłącznik bezpieczeństwa jest w połoŝeniu włączony. Sprawdzić, czy nie jest ustawiony w trybie demonstracyjnym (rozdz. 6.10). Sprawdzić, czy nie jest zablokowany panel sterowania rozdz Sprawdzić, czy nie jest włączony tryb oszczędzania energii rozdz NaleŜy sprawdzić, czy został odblokowany zamek drzwiczek. Blokada zamka moŝe trwać dlatego, Ŝe we wnętrzu piekarnika jest nadal zbyt wysoka temperatura, co nie pozwala na włączenie jakiejkolwiek innej funkcji. Nie wolno wprowadzać Ŝadnych zmian konstrukcyjnych urządzenia. Podczas pracy urządzeń elektrycznych nie wolno rozpylać w ich pobliŝu Ŝadnych sprejów. Tak samo nie wolno uŝywać do czyszczenia środków w spreju, jeŝeli piekarnik jest rozgrzany. Producent i Generalny Przedstawiciel nie ponoszą Ŝadnej odpowiedzialności prawnej i/lub materialnej za szkody w zdrowiu i Ŝyciu ludzi albo szkody materialne spowodowane nieprzestrzeganiem powyŝszych zasad lub wynikające z ingerencji w dowolną część lub podzespół urządzenia, a takŝe ze stosowania nieoryginalnych części zamiennych.

8 ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA ŚRODOWISKO NATURALNE 3.1. Odpowiedzialność Producenta Urządzenie jest oznakowane zgodnie z wymogami dyrektywy 2002/96 WG w sprawie zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w Polsce ustawa z dnia 19 lipca 2005 r. w sprawie zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami). Przepisy te obowiązują na całym terytorium UE oraz stanowią ramy postępowania w zakresie recyklingu i utylizacji tego typu urządzeń DemontaŜ uszczelki drzwiczek Aby umoŝliwić dokładne wyczyszczenie całego piekarnika moŝna zdemontować uszczelkę drzwiczek. W naroŝach uszczelki znajdują się kołeczki mocujące. NaleŜy pociągnąć kolejno naroŝa uszczelki na zewnątrz i wyjąć kołeczki z otworów w obudowie piekarnika Po zuŝyciu piekarnika naleŝy go przekazać do właściwej zbiornicy zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub przekazać sprzedawca podczas zakupu nowego urządzenia o tym samym przeznaczeniu. Zwrot odbywa się na zasadzie sztuka za sztukę. Właściwa utylizacja zuŝytego sprzętu pozwala na ograniczenie jego ewentualnego negatywnego wpływu na środowisko oraz zdrowie ludzi, a takŝe pozwala na odzysk cennych surowców wtórnych. Niewłaściwe postępowanie ze zuŝytym sprzętem jest zagroŝone odpowiedzialnością karną na mocy obowiązujących ustaw,. Wyrób nie zawiera substancji szkodliwych w ilościach mogących być realnym zagroŝeniem dla środowiska oraz zdrowia ludzi zgodnie z obowiązującymi dyrektywami UE Odpowiedzialność uŝytkownika Opakowania naszych wyrobów są wykonane z materiałów nie zanieczyszczających środowiska naturalnego i nadających się do recyklingu. Prosimy o prawidłową utylizację tych pozostałości. Adresy punktów skupu surowców wtórnych i firm zajmujących się recyklingiem otrzymacie Państwo u sprzedawcy oraz we właściwych jednostek samorządowej i państwowej administracji lokalnej. Pozostałości opakowania nie wolno pozostawiać w domu bez nadzoru, gdyŝ mogą stanowić zagroŝenie dla zdrowia i Ŝycia dzieci, szczególnie plastikowe torby DemontaŜ szyby wewnętrznej Szyby w drzwiczkach naleŝy utrzymywać w czystości. W celu ułatwienia ich czyszczenia naleŝy zdemontować drzwiczki (patrz rozdz ) i ułoŝyć je na podstawkach albo całkowicie otworzyć i zablokować zawiasy. Następnie wyjąć szyby. Przed przystąpieniem do wyjmowania szyb naleŝy upewnić się, czy co najmniej jeden z zawiasów został zablokowany. W przypadku incydentalnego zwolnienia blokady drzwiczki naleŝy ponownie zablokować. ❶ Wyjmowanie szyby wewnętrznej Szybę wyjmuje się unosząc ja do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym strzałkami. W ten sposób wyjmuje się cztery kołeczki znajdujące się w gniazdach w drzwiczkach. ❷ Wyjmowanie szyby pośredniej (tylko niektóre modele) W tych modelach jest tylko jedna szyba pośrednia, którą wyjmuje się unosząc ją do góry. ZuŜyte urządzenie naleŝy zutylizować zgodnie z zasadami podanymi w p. 3.1.

9 W celu ponownego zainstalowania drzwiczek naleŝy zawiasy wsunąć w odpowiednie szczeliny w obudowie upewniając się, czy rowki C zostały nasunięte na krawędź obudowy. Opuścić drzwiczki i zamknąć dźwigienki A Przed zutylizowaniem zuŝytego urządzenia naleŝy zdemontować drzwiczki piekarnika i pozostawić akcesoria w środku w połoŝeniu roboczym. W ten sposób zapobiegnie się przypadkowemu zatrzaśnięci u się dzieci w środku podczas zabaw. NaleŜy teŝ odciąć przewód podłączeniowy po uprzednim wyjęciu wtyczki z gniazdka. 4. OPIS PIEKARNIKÓW Model SC Z zawleczkami Całkowicie otworzyć drzwiczki i włoŝyć zawleczki Unieść drzwiczki tak, aby znalazły się pod kątem około 30 o i wysunąć drzwiczki. W celu ponownego zainstalowania drzwiczek naleŝy zawiasy wsunąć w odpowiednie szczeliny w obudowie upewniając się, czy rowki C zostały nasunięte na krawędź obudowy. Opuścić drzwiczki i wyjąć zawleczki A. Piekarnik wielofunkcyjny

10 - 8 - wyjąć Ŝarówkę wysuwając ją w sposób pokazany na rysunku obok. W niektórych modelach są stosowane lampki halogenowe, których nie wolno dotykać bezpośrednio palcami. NaleŜy je zakładać trzymając przez odpowiedni materiał izolacyjny Wymienić Ŝarówkę na nową 40 W. ZałoŜyć klosik tak, aby wygięta jego część była skierowana do drzwiczek. Wcisnąć klosik do oporu tak, aby była on w pełni osadzony w podstawie DemontaŜ drzwiczek Z ruchomymi dźwigienkami Całkowicie otworzyć drzwiczki i unieść dźwigienki A. Piekarnik z czyszczeniem pirolitycznym 1 panel sterowania 2 górna wykładzina 3 oświetlenie wnętrza 4 prowadnice kratek i blach (tylko niektóre modele) 5 otwór na pręt roŝna (tylko niektóre modele) 6 płyta dolna (tylko niektóre modele) 7 kamień do pieczenia pizzy (tylko niektóre modele) 8 wentylator Unieść drzwiczki tak, aby znalazły się pod kątem około 30 o i wysunąć drzwiczki. JeŜeli zawiasy nie zostaną zablokowane, to powyŝsze czynności naleŝy powtórzyć unosząc dźwigienki A i unosząc drzwiczki.

11 Wymiana Ŝarówki Zdemontować ramki z prowadnicami (patrz rozdz ). Następnie zdjąć klosik ( p. za pomocą wkrętaka). Model SC panel sterowania 2 górna wykładzina 3 oświetlenie wnętrza 4 prowadnice kratek i blach (tylko niektóre modele) 5 samo czyszczące panele boczne (tylko niektóre modele) 6 otwór na pręt roŝna (tylko niektóre modele) 7 wentylator 8 płyta dolna (tylko niektóre modele) 9 kamień do pieczenia pizzy (tylko niektóre modele)

12 AKCESORIA Nie we wszystkich modelach występują wszystkie podane niŝej akcesoria Ruszt druciany podstawa dla naczyń W celu uruchomienia czyszczenia na mokro naleŝy nacisnąć pokrętło termostatu. Zostanie podświetlony symbol oznaczający rozpoczęcie czyszczenia. Na wyświetlaczu będzie podawana na zmianę temperatura, w jakiej odbywa się czyszczenie, oraz czas pozostający do zakończenia czyszczenia. Takie parametry, jak czas trwania czyszczenia i temperatura czyszczenia nie mogą być zmienione. Ruszt do blach do podwieszania blach podczas pieczenia potraw, z których mogą kapać soki i/lub tłuszcze. Blacha płytka do zbierania soków i/lub tłuszczów kapiących z pieczonych potraw umieszczonych na ruszcie. Blacha głęboka do pieczenia ciast, pizzy i deserów Zakończenie cyklu czyszczenia na mokro Woda, która pozostanie po zakończeniu czyszczenia parą nie moŝe zbyt długo pozostawać wewnątrz piekarnika (na przykład przez całą noc). Podczas czyszczenia parą zaleca się uŝywanie rękawic ochronnych. Po zakończeniu czyszczenia parą naleŝy otworzyć drzwiczki i wytrzeć pozostałości potraw za pomocą szmatki z włókniny. W przypadku bardziej odpornych zanieczyszczeń moŝna uŝyć szorstkiej gąbki. Przed czyszczeniem wnętrza z resztek zaleca się zdemontowanie drzwiczek (patrz rozdz )., co ułatwi dostęp do całego wnętrza. Ze względów higienicznych i w celu ochronienia potraw przed nieprzyjemnymi zapachami zaleca się suszenie wnętrza piekarnika za pomocą funkcji termoobiegu ustawionej na 160 o C przez około 10 min. Rączka do wyjmowania gorących rusztów i blach. Kamień do pieczenia pizzy specjalnie zaprojektowany do pieczenia pizzy i podobnych potraw. 9. SPORADYCZNE CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE Niekiedy piekarnik wymaga wykonania incydentalnych czynności obsługowych lub wymiany części podlegających naturalnemu zuŝyciu, takich jak uszczelki, Ŝarówki itp. PoniŜej opisano sposób wykonania tych drobnych czynności obsługowych. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z obsługą bieŝącą kuchenkę naleŝy odłączyć od domowej instalacji elektrycznej.

13 Modele z kamieniem do pieczenia pizzy Wyjąć wszystkie akcesoria. W celu zaoszczędzenia energii zaleca się wyjąć kamień do pieczenia pizzy i włoŝyć nakrywę otworu na kamień. Na dnie piekarnika postawić głęboką blachę (patrz rysunek obok). Wlać około 400 cm 3 wody. NaleŜy uwaŝać, aby nie przedostała się ona do zagłębienia na kamień. Łopatka do pizzy do wkładania pizzy do piekarnika na kamień i do jej wyjmowania. Nakrywa kamienia do pieczenia pizzy osłona kamienia, gdy nie jest on uŝywany Na ścianki rozpylić roztwór płynnego środka do mycia naczyń w wodzie. ZwilŜyć tym roztworem naleŝy elementy zaznaczone ciemnych kolorem na rysunku obok. Ramka roŝna podpora dla pręta roŝna. Nie naleŝy uŝywać nadmiernych ilości wody i/lub środka z rozpylacza. Zalecamy, aby spryskać maksymalnie 20 razy. Zamknąć drzwiczki i nastawić funkcję czyszczenia na mokro. Pręt roŝna do pieczenia kurczaków i innych potraw wymagających równomiernego ogrzewania na całej powierzchni. Wszystkie wymienione akcesoria są dostępne za pośrednictwem autoryzowanych serwisów. NaleŜy stosować wyłącznie oryginalnych akcesoriów firmy SMEG Programowanie czyszczenia na mokro Cykl czyszczenia na mokro moŝna uruchamiać tylko wtedy, gdy piekarnik jest zimny. JeŜeli temperatura we wnętrzu będzie nadmierna, to na wyświetlaczu pojawi się komunikat STOP. Za pomocą pokrętła wyboru funkcji (SC106-8) lub włączenia () wybrać czyszczenie na mokro Korzystanie z rusztów i blach Ruszty i blachy są wyposaŝone w mechaniczne zabezpieczenie przed całkowitym przypadkowym wysunięciem. W celu prawidłowego umieszczenia w piekarniku rusztu lub blachy naleŝy sprawdzić, czy zabezpieczenie jest skierowane w dół (patrz rysunki). W celu całkowitego wysunięcia rusztu lub blachy naleŝy unieść lekko ich przednią krawędź i wysunąć z piekarnika. Przetłoczenie zawsze musi znajdować się w tylnej części rusztu lub blachy. SC106-8

14 Nie ma moŝliwości wybrania jakiejkolwiek funkcji po uruchomieniu się blokady zamka drzwiczek. NaleŜy odczekać do zgaśnięcia symbolu Czyszczenie na mokro (parowe) tylko niektóre modele Piekarniki z ramkami z prowadnicami Piekarniki z tłoczonymi prowadnicami Ruszty i blachy zawsze naleŝy wsuwać do piekarnika do oporu Ruszt do blach Ruszt wkłada się do wnętrza blachy w sposób pokazany na rysunku obok. Stosowanie tego rusztu pozwala na pieczenie potraw, z których kapią soki i/lub tłuszcz, które są gromadzone w blasze i nie oddziałują na pieczoną potrawę. Czyszczenie parą jest dodatkową funkcją czyszczenia ułatwiającą usuwanie zanieczyszczeń. Dzięki temu procesowi moŝna oczyścić wnętrze piekarnika z duŝą łatwością. Pozostałości potraw ulegają rozmiękczeniu przez gorącą wodę i parę, co ułatwia ich późniejsze usunięcie. Przed rozpoczęciem czyszczenia parą naleŝy upewnić się, czy w piekarniku nie ma Ŝadnych potraw ani duŝych pozostałości z poprzedniego pieczenia. Czyszczenie parą moŝna rozpoczynać wtedy, gdy piekarnik jest zimny Przed rozpoczęciem czyszczenia parą Z piekarnika naleŝy wyjąć wszystkie akcesoria. Płyta górna nie jest w tym przypadku traktowana jako akcesoria i moŝe pozostać na miejscu Korzystanie z rączek Rączki naleŝy stosować do wyciągania z piekarnika gorących rusztów i blach. Na spód piekarnika nalać około 400 cm 3 wody (patrz rysunek obok). Upewnić się, czy nie wypływa ona z zagłębienia. Sposób korzystania z rączek ilustruje rysunek obok.

15 W celu rozpoczęcia cyklu czyszczenia pirolitycznego naleŝy wcisnąć 5.4. Korzystanie z roŝna (tylko niektóre modele) pokrętło termostatu. Zostanie podświetlony symbol oznaczający, Ŝe moŝna nastawić czas trwania czyszczenia za pomocą pokrętła termostatu. Obrót pokrętła w prawo lub w lewo powoduje wydłuŝenie lub skrócenie czasu trwania cyklu od 1:30 godz. do maksymalnie 3 godz. (z wyjątkiem funkcji, dla której jest tylko jedna nastawa 1:30 godz. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat PYRO wskazujący, Ŝe piekarnik jest przygotowany do czyszczenia pirolitycznego. Podczas pieczenia na roŝnie ramkę naleŝy umieszczać na 2 poziomie od dna (piekarniki z tłoczonymi prowadnicami) lub 3 poziomie (piekarniki z ramkami z prowadnicami) patrz rozdz Po umieszczeniu ramki w piekarniku jej wygięta krawędź musi znajdować się z przodu (patrz rysunki). Następnie naleŝy potrawę umieścić na pręcie roŝna korzystając z załączonych widełek. W celu łatwiejszego umieszczenia pręta w piekarniku naleŝy na jego koniec nakręcić uchwyt. W celu odczytania czasu pozostającego do zakończenia cyklu naleŝy nacisnąć pokrętło termostatu. Dwie minuty po rozpoczęcia cyklu czyszczenia pirolitycznego zadziała urządzenie blokujące zamek drzwiczek. Pojawi się symbol oznacza uaktywnienie blokady. Po zakończeniu cyklu czyszczenia blokada pozostaje aktywna do czasu, gdy temperatura we wnętrzu piekarnika nie spadnie do progu bezpieczeństwa. Po otwarciu piekarnika naleŝy wybrać pozostałości po czyszczeniu za pomocą szmatki z mikrowłókniny. Nastawianie opóźnionego startu czyszczenia pirolitycznego Po nastawieniu czasu trwania czyszczenia pirolitycznego wcisnąć jeden Po umieszczeniu potrawy na pręcie roŝna naleŝy pręt umieścić na ramce w sposób pokazany na rysunku obok. raz pokrętło termostatu pojawi się symbol zostanie podany czas bieŝący, a na wyświetlaczu Koniec pręta naleŝy wsunąć do otworu B na końcu wału silnika. Obrót pokrętłem termostatu w prawo lub w lewo powoduje nastawienie godziny, o której ma się rozpocząć czyszczenie. W kilka sekund po nastawieniu godziny rozpoczęcia czyszczenia symbole NaleŜy upewnić się, czy kółko na pręcie roŝna znajduje się na ramce w prawidłowym połoŝeniu (szczegół A na rysunku). i zaczną świecić stale i rozpocznie się odliczanie czasu do rozpoczęcia czyszczenia.

16 Korzystanie z kamienia do pieczenia pizzy (tylko niektóre modele) Gdy piekarnik jest chłodny naleŝy zdjąć nakrywę kamienia (patrz rysunki), a we wgłębieniu umieścić kamień do pieczenia pizzy. Upewnić się, czy kamień został umieszczony prawidłowo. Do pieczenia pizzy naleŝy uŝywać specjalnej funkcji (model SC106-8) lub odpowiedniego przepisu (model ). Z piekarnika naleŝy wyjąć wszystkie akcesoria i płytę górną. Upewnić się, czy drzwiczki piekarnika są dokładnie zamknięte. Zdemontować ramki z prowadnicami. Po zakończeniu czyszczenia pirolitycznego i wystygnięciu wnętrza piekarnika naleŝy zainstalować ramki z prowadnicami. Upewnić się, czy drzwiczki piekarnika są dokładnie domknięte W celu nastawienia czasu trwania czyszczenia pirolitycznego naleŝy posłuŝyć się poniŝszą tabelą. Czas czyszczenia Lekko Średnio Mocno zabrudzony zabrudzony zabrudzony 90 min 135 min 180 min Piekarniki z ramkami z Piekarniki z tłoczonymi prowadnicami prowadnicami Nie wolno stosować kamienia w inny sposób, niŝ opisany wyŝej, np. na kuchence gazowej lub ceramicznej lub w piekarnikach nie przeznaczonych do takiego pieczenia. JeŜeli chce się dodać do pizzy oliwy, to najlepiej jest zrobić to po jej wyjęciu z piekarnika, gdyŝ plamy z oliwy na kamieniu są nieusuwalne i mogą zmniejszyć efektywność korzystania z niej. W modelach wyposaŝonych w kamień do pizzy naleŝy wgłębienie przykrywać nakrywą, gdy nie korzysta się z kamienia. Podczas trwania czyszczenia pirolitycznego wentylator pracuje głośniej, niŝ podczas normalnego pieczenia ze względu na większą prędkość obrotową. Jest to zjawisko normalne i ułatwia rozprzestrzenianie się ciepła. Po zakończeniu czyszczenia pirolitycznego wentylator nadal pracuje przez czas niezbędny do zapobieŝenia przegrzaniu się ścianek sąsiednich szafek oraz frontu piekarnika Programowanie czyszczenia pirolitycznego Za pomocą pokrętła wyboru funkcji (SC106-8) lub pokrętła termostatu () wybrać jedną z dwóch funkcji - lub Łopatka do pizzy Łopatkę zawsze naleŝy trzymać za drewnianą rączkę podczas wkładania pizzy do piekarnika i wyjmowaniu jej z niego. Zaleca się posypanie metalowej powierzchni niewielką ilością mąki, co ułatwi ześlizgnięcie się pizzy podczas układania jej na kamieniu. Surowa pizza łatwo przylega do stali ze względu na swoją wilgotność. SC106-8

17 Do mycia naleŝy uŝywać zmywaczków z metalowej siatki lub szorstkich gąbek zwilŝonych sokiem z cytryny, kwaskiem cytrynowym lub octem. Do czyszczenia kamienia nie wolno uŝywać detergentów. Kamienia nie wolno myć w zmywarkach do naczyń. Kamienia nie wolno namaczać. Wilgotny kamień nie moŝe być ponownie uŝywany przed upływem co najmniej 8 godz. W miarę upływu czasu na powierzchni kamienia mogą pojawić się drobne pęknięcia. Wynika to z naturalnej rozszerzalności cieplnej glazury na powierzchni kamienia w duŝych temperaturach Czyszczenie pirolityczne (tylko niektóre modele) Piroliza jest procesem czyszczenia z zastosowaniem wysokiej temperatury, która powoduje wypalenie wszelkich resztek. Dzięki temu procesowi jest moŝliwe łatwe oczyszczenie wnętrza piekarnika. Podczas pierwszego korzystania z czyszczenia pirolitycznego moŝe wydzielać się nieprzyjemny zapach spowodowany wypalaniem pozostałości tłuszczów technologicznych. Jest to normalne zjawisko, które w następnych cyklach czyszczenia juŝ nie występuje. Przed rozpoczęciem czyszczenia pirolitycznego naleŝy upewnić się, czy w piekarniku nie ma Ŝadnych potraw ani duŝych pozostałości z poprzedniego pieczenia. Podczas trwania czyszczenia pirolitycznego drzwiczki piekarnika są zablokowane i nie moŝna ich otworzyć. JeŜeli piekarnik jest zainstalowany pod płyta grzewczą, to naleŝy upewnić się, czy palniki płyty albo płytki elektryczne lub strefy grzewcze płyt ceramicznych są wyłączone podczas czyszczenia pirolitycznego. Piekarniki z ramkami z Piekarniki z tłoczonymi prowadnicami prowadnicami 6. UśYTKOWANIE PIEKARNIKA 6.1. Przed pierwszym uŝyciem Usunąć wszelkie nalepki (poza tabliczką znamionową) z blach i wnętrza piekarnika. Usunąć wszelkie elementy opakowanie z wnętrza piekarnika, blach, kamienia do pizzy i dna piekarnika. Przed pierwszym uŝyciem piekarnika naleŝy wyjąć z jego wnętrza wszystkie akcesoria i umyć wnętrze zgodnie z zasadami podanymi w rozdz. 8. Rozgrzać piekarnik do maksymalnej temperatury w celu usunięcia wszystkich pozostałości tłuszczów technologicznych, które mogłyby wpłynąć na smak i zapach potraw Przed uruchomieniem pirolizy Czyszczenie pirolityczne moŝna wykonywać o dowolnej porze doby (w przypadku liczników dwutaryfowych moŝna skorzystać z tańszej taryfy nocnej).

18 Opis ogólny Prowadnice rusztów i blach Piekarnik jest wyposaŝony w 4 prowadnice (model SC106-8) lub 5 prowadnic (model ). Ich rozmieszczenie pokazano na poniŝszych rysunkach wsunąć z powrotem podstawę płyty do pieczenia pizzy aŝ do oporu dosuwając ją do tylnej ścianki piekarnika i wcisnąć ją tak, aby grzałka całkowicie znalazła się w zagłębieniu w dnie piekarnika. Po oczyszczeniu piekarnika naleŝy dokładnie osuszyć wszystkie wilgotne elementy Wyjmowanie ramek prowadnic (tylko w niektórych modelach Model SC106-8 Zdemontowanie ramek z prowadnicami pozwala na ich łatwiejsze mycie i ułatwia mycie bocznych ścianek piekarnika. NaleŜy teŝ wyjmować je podczas czyszczenia pirolitycznego (tylko niektóre modele). W celu wyjęcia ramki z prowadnicami naleŝy pociągnąć jej przednią krawędź do środka piekarnika i wyjąć z gniazda A, a następnie wyjąć z tylnego gniazda B. Po umyciu montuje się ramki w odwrotnej kolejności Czyszczenie płyty do pieczenia pizzy (tylko niektóre modele) Płytę do pieczenia pizzy naleŝy czyścić zgodnie z następującymi zasadami: Kamień naleŝy czyścić po kaŝdym uŝyciu. Nie wolno go ponownie nagrzewać, jeŝeli są na nim jakiekolwiek wŝery. Model W celu oczyszczenia naleŝy na kamień nalać 55 cm 3 octu, pozostawić ocet na 10 minut, a następnie usunąć go za pomocą zmywaka z siatki metalowej lub szorstkiej gąbki. Spłukać wodą i pozostawić do wysuszenia. Przed czyszczeniem naleŝy za pomocą metalowej łopatki z kamienia usunąć wszelkie przypalone resztki potraw lub skrobaczki takiej samej, ja uŝywana do czyszczenia płyt ceramicznych. Aby lepiej oczyścić kamień naleŝy czynności te wykonywać, gdy jest on jeszcze ciepły. W innym przypadku naleŝy kamień myć w strumieniu ciepłej wody.

19 zdemontować drzwiczki. Po zastosowaniu środków czyszczących piekarnik naleŝy wygrzać w maksymalnej temperaturze przez minut w celu usunięcia ich pozostałości. W modelach z funkcją pieczenia pizzy w celu oczyszczenia dna piekarnika naleŝy przede wszystkim: zdjąć nakrywę w spodzie piekarnika unosząc ją o kilka milimetrów, a następnie wysuwając, System chłodzenia Urządzenie jest wyposaŝone w system chłodzenia włączający się natychmiast po rozpoczęciu pieczenia. Wentylator tego systemu powoduje stały przepływ powietrza wokół komory piekarnika i jego wypływ nad drzwiczkami. Działanie systemu moŝe trwać dłuŝej od pieczenia, nawet po wyłączeniu piekarnika Oświetlenie wnętrza Włącza się po otwarciu drzwiczek (w niektórych modelach) lub po wybraniu dowolnej funkcji albo przepisu z wyjątkiem lub (jeŝeli funkcje te w danym modelu występują). W modelach po włączeniu piekarnika oświetlenie wnętrza moŝna włączyć naciskając krótko przycisk pokrętła włączenia. Piekarniki z ramkami Piekarniki z tłoczonymi prowadnicami unieść za przednią krawędź dolną grzałkę na kilka centymetrów i wyczyścić dno zagłębienia, Pokrętło włączenia 6.3. OstrzeŜenia i ogólne zasady uŝytkowania Pieczenie powinno zawsze odbywać się z zamkniętymi drzwiczkami. Podczas pieczenia nie naleŝy dna piekarnika wykładać folią aluminiową lub cynfolią oraz nie wolno ustawiać na dnie patelni i innych naczyń, gdyŝ moŝe to doprowadzić do uszkodzenia powłok emalierskich. JeŜeli jest potrzeba zastosowania pergaminu, to naleŝy układać go tak, aby nie przeszkadzał on obiegowi powietrza we wnętrzu piekarnika. Piekarniki z ramkami Piekarniki z tłoczonymi prowadnicami

20 W ceku uzyskania lepszych wyników pieczenia naczynia z potrawami naleŝy ustawiać na środku półek i/lub blach Resztki potraw i plamy Do usuwania resztek potraw nie wolno uŝywać zmywaków metalowych ani ostrych skrobaczek, gdyŝ mogą one uszkodzić powierzchnie Aby zapobiec problemom związanym z parą powstającą podczas pieczenia drzwiczki naleŝy otwierać etapami najpierw lekko je uchylić (ok. 4-5 cm) na 4-5 s, a dopiero potem otworzyć całkowicie. Sprawdzając stan pieczonej potrawy drzwiczki naleŝy pozostawiać otwarte moŝliwie krótko w celu zapobieŝenia nadmiernym spadkom temperatury we wnętrzu piekarnika i uszkodzeniu przygotowywanej potrawy. Aby zapobiec kondensacji pary wodnej na wewnętrznej szybie w drzwiczkach naleŝy unikać pozostawiania w piekarniku potraw po ich upieczeniu Panele sterowania Model SC106-8 Wszystkie elementy sterowania piekarnikiem są zgrupowane na panelu sterowania. Do czyszczenia naleŝy stosować normalne środki myjące nie zawierające substancji ściernych oraz plastikowych lub drewnianych narzędzi, o ile jest to konieczne. Po oczyszczeniu dokładnie spłukać i wysuszyć za pomocą miękkiej szmatki lub irchy. Nie wolno dopuścić, aby resztki potraw o duŝej zawartości cukru (np. dŝemów) pozostawały wewnątrz piekarnika. Nie 8.4. Czyszczenie szyb w drzwiczkach Szyby w drzwiczkach naleŝy stale utrzymywać w czystości. Do czyszczenia naleŝy uŝywać papierowych ręczników kuchennych. Resztki potraw usuwa się mokrą gąbką i normalnego detergentu. Do czyszczenia nie wolno uŝywać środków myjących zawierających substancje ścierne lub powodujących korozję (np. proszków, środków w spreju do czyszczenia piekarników, odplamiaczy oraz zmywaków metalowych). Nie wolno uŝywać ostrych skrobaczek ani ostrych lub zawierających substancje ścierne środków czyszczących, gdyŝ mogą one doprowadzić do porysowania szyb, co z kolei moŝe spowodować pęknięcie szyb. Pokrętło termostatu Pokrętło wyboru funkcji 8.5. Czyszczenie wnętrza piekarnika Pokrętło to słuŝy do: - nastawiania zegara, - wyboru temperatury pieczenia, - programowania czasów pieczenia. Pokrętło to słuŝy do wyboru funkcji pieczenia lub wyłączania piekarnika Aby utrzymać piekarnik w dobrym stanie naleŝy jego wnętrze czyścić regularnie po wystygnięciu. Wyjąć z wnętrza wszystkie elementy ruchome. Prowadnice umyć ciepłą wodą i neutralnego detergentu nie zawierającego substancji ściernych. Spłukać i wysuszyć. Aby ułatwić sobie czyszczenie moŝna

21 Wyrastanie ciasta i rozmraŝanie Specjalne funkcje wyrastania ciasta i rozmraŝania są połączone i wskazuje na nie symbol (SC106-8) lub (). Wybór temperatury określa czas trwania rozmraŝania lub wyrastania ciasta, a orientacyjne czasy podano w poniŝszej tabeli. Piekarnik wielofunk- Piekarnik z czyszcze- Piekarnik z czyszcze- Piekarnik wielofunkcyjny niem pirolitycznym niem pirolitycznym cyjny Temperatura [ o C] Funkcja Poziom od dna Czas [min] 30 RozmraŜanie 1 W zaleŝności od 40 Wyrastanie 1 masy 8. CZYSZCZENIE I OBSŁUGA BIEśĄCA Do czyszczenia piekarnika nie wolno uŝywać strumienia pary pod ciśnieniem. Zaleca się stosowanie środków czyszczących rozprowadzanych przez firmę SMEG za pośrednictwem autoryzowanych serwisów Czyszczenie stali nierdzewnej W celu utrzymania w dobrym stanie elementów wykonanych ze stali nierdzewnej naleŝy czyścic je po uŝyciu kuchenki. Przed czyszczeniem powinny one wystygnąć. Piekarnik wielofunkcyjny Piekarnik z czyszczeniem pirolitycznym Piekarnik z funkcją pieczenia pizzy Na wyświetlaczu wskazywany jest bieŝący czas, a w przypadku programowania czasów pieczenia czas pozostały do zakończenia programu. Podczas pieczenia wskazywana jest na wyświetlaczu takŝe wybrana temperatura Czyszczenie codzienne Do czyszczenia i konserwacji elementów ze stali nierdzewnej naleŝy uŝywać środków przeznaczonych specjalnie do tego celu. Nie mogą one zawierać substancji ściernych ani związków chemicznych na bazie chloru. Odpowiedni środek nałoŝyć na wilgotną szmatkę i przetrzeć nim powierzchnię, następnie powierzchnię dokładnie spłukać i wysuszyć za pomocą miękkiej szmatki lub szmatki z włókniny. Symbole po bokach wyświetlacza Podświetlenie symbolu oznacza: - migający oznacza, Ŝe moŝna nastawić czas, jeŝeli świeci w sposób ciągły, to oznacza normalny komunikat (tylko w modelach wielofunkcyjnych).

22 oznacza zablokowanie zamka drzwiczek podczas czyszczenia pirolitycznego (tylko modele z tą funkcją) oznacza uruchomienie minutnika. oznacza uaktywnienie funkcji opóźnienia czasu startu. oznacza blokadę panelu sterowania (patrz Menu dodatkowe ) oznacza uaktywnienie funkcji programowania czasu rozpoczęcia i zakończenia pieczenia Model Pokrętło termostatu Pokrętło wyboru funkcji Pokrętło to słuŝy do: - nastawiania zegara, - wyboru temperatury pieczenia, - programowania czasów pieczenia. Pokrętło to słuŝy do wyboru funkcji pieczenia lub wyłączania piekarnika i 3/2 i i 3/2 i Do pieczenia na kilku poziomach zaleca się uŝywanie tylko funkcji lub 2 i 4 (). i umieszczanie potraw na 1 i 3 poziomie (SC106-8)

23 Pizza Statyczne z wentylatorem Chleb Termoobieg Focaccia Turbo Desery Pączki amerykańskie Statyczne z wentylatorem Tarta owocowa Statyczne z wentylatorem Tarta owocowa Statyczne Ciasteczka Termoobieg Tarta z dŝemem Turbo/termoobieg Ciasto rajskie Statyczne z wentylatorem Ciasto rajskie Statyczne Eklerki Turbo/termoobieg Lekkie ciasto biszkoptowe Termoobieg Pudding ryŝowy Turbo/termoobieg Pudding ryŝowy Statyczne Croissants Termoobieg Szarlotka Statyczne Croissants (na kilku poziomach) Ciasteczka biszkoptowe (na kilku poziomach) Czasy podane w tabeli nie obejmują czasu nagrzewania piekarnika i są tylko orientacyjne. Zawsze naleŝy poczekać na nagrzanie się piekarnika Tylko modele z czyszczeniem pirolitycznym Tylko modele wielofunkcyjne Znaczenie symboli z boków wyświetlaczy Wskazuje czas bieŝący, a podczas pieczenia z zaprogramowanymi czasami, czas do zakończenia pieczenia Wskazuje nastawioną lub fabrycznie ustawioną temperaturę dla danego przepisu lub funkcji - migający oznacza, Ŝe moŝna nastawić czas, jeŝeli świeci w sposób ciągły, to oznacza normalny komunikat (tylko w modelach wielofunkcyjnych). oznacza uruchomienie minutnika. oznacza uaktywnienie funkcji opóźnienia czasu startu. oznacza uaktywnienie funkcji programowania czasu rozpoczęcia i zakończenia pieczenia zalecany poziom pieczenia w zaleŝności od wybranego przepisu pieczenie trwa symbol świeci się ciągle.

24 oznacza blokadę panelu sterowania (patrz Menu dodatkowe ). Poziom licząc od dna Temperatura [ o C] Czas pieczenia [min] SC106-8 oznacza zablokowanie zamka drzwiczek podczas czyszczenia pirolitycznego (tylko modele z tą funkcją). 1 lub lub modyfikacja parametrów w recepturze Tryby pracy Model SC106-8 Urządzenie moŝe pracować w dwóch trybach. Czuwanie ten tryb jest aktywny w przypadku ustawienia pokrętła wyboru funkcji w połoŝeniu 0. Na wyświetlaczu podawany jest bieŝący czas. Tryb pracy w tym trybie piekarnik znajduje się po wybraniu dowolnej funkcji, na wyświetlaczu pojawia się komunikat o wybranej temperaturze lub komunikat PYRO w przypadku włączenia funkcji czyszczenia pirolitycznego Model Urządzenie moŝe pracować w trzech trybach uruchamianych w wyniku naciśnięcia przycisku wyłączenia a strona 2-a strona Na pręcie roŝna Czuwanie wskazywany jest czas bieŝący (jak tylko zostanie nastawiony)

25 Tabela zalecanych sposobów pieczenia Potrawa Masa Funkcja [kg] Pierwsze dania Lasagne 3 Statyczna Makaron zapiekany Statyczna Mięsa Pieczeń cielęca 1 Statyczne z wentylatorem Polędwica wieprzowa 1 Statyczne z wentylatorem Łopatka wieprzowa 1 Turbo/termoobieg Włączony w wyniku jednokrotnego naciśnięcia przycisku włączenia. W tym trybie moŝna wybrać funkcję lub przepis zgodnie z opisem w p. Wybór funkcji pieczenia lub Wybór przepisu. JeŜeli w ciągu 20 s nie zostanie wybrana Ŝadna funkcja ani przepis, to piekarnik automatycznie przełącza się w tryb czuwania. Wyłączony z trybu włączony przechodzi się do tego trybu w wyniku naciśnięcia i przytrzymania pokrętła włączenia aŝ do wyłączenia piekarnika. Podświetlony pozostaje tylko symbol. Pieczony królik 1 Turbo Pierś indyka 1 Statyczne z wentylatorem Pieczona karkówka 1 Statyczne z wieprzowa wentylatorem Pieczony kurczak 1 Statyczne z wentylatorem Mięsa grillowane Sznycle wieprzowe Grill z wentylatorem Filety wieprzowe Grill Filety wołowe Grill 6.6. Pierwsze uruchomienie Przy pierwszym włączeniu lub po przerwie w dopływie prądu na wyświetlaczu zacznie migać komunikat. Aby moŝna było uruchomić jakąkolwiek funkcję pieczenia naleŝy najpierw nastawić czas bieŝący. Obrócić pokrętło termostatu w prawo lub w lewo w celu zmniejszenia lub zwiększenia wskazywanego na wyświetlaczu czasu. Przytrzymanie w jednym z tych połoŝeń powoduje przyspieszenie przewijania wskazań. Wątróbka Grill z wentylatorem Kiełbaski Grill z wentylatorem Pulpety Grill Potrawy z roŝna Kurczak RoŜen z grillem Ryby Pstrąg łososiowy 0,7 Statyczne z wentylatorem W kilka sekund po ostatniej zmianie czasu komunikat przestanie migać, natomiast zacznie migać dwukropek oddzielający godziny od minut. SC106-8

26 W przypadku konieczności zmiany wskazań czasu bieŝącego (np. zmiana z czasu letniego na zimowy i na odwrót) naleŝy obrócić pokrętło termostatu w lewo lub w prawo (w modelu czynność tę naleŝy wykonywać w trybie czuwania) aŝ do zmiany czasu Wybór funkcji pieczenia Model SC106-8 W celu wybrania funkcji pieczenia lub innej zaprogramowanej w piekarniku naleŝy pokrętłem wyboru funkcji obrócić w prawo lub w lewo Rady w zakresie rozmraŝania i wyrastania ciasta MroŜonki naleŝy umieszczać w naczyniach i pojemnikach bez pokrywek na pierwszym poziomie. Artykuły spoŝywcze naleŝy rozmraŝać bez opakowywania. Poszczególne porcje naleŝy układać niezaleŝnie tak, aby nie leŝały jedna na drugiej. Podczas rozmraŝania mięs zaleca się umieszczanie ich na drugim poziomie, a jeŝeli potrawa znajduje się w pojemniku to na pierwszym poziomie. Podczas rozmraŝania z potrawy wydobywa się woda. Bardziej delikatne fragmenty rozmraŝanych potraw naleŝy osłaniać folią aluminiową. Podczas wyrastania ciasta naleŝy w piekarniku na dnie umieścić pojemnik z wodą Rady w zakresie grillowania Po wybraniu Ŝądanej funkcji piekarnik rozpocznie pieczenie z fabryczną nastawą temperatury. Samo pieczenie jest poprzedzone fazą nagrzewania wnętrza, co pozwala na szybsze osiągnięcie zakładanej temperatury. Podczas trwania fazy podgrzewania na wyświetlaczu miga komunikat. Pokrętło wyboru funkcji Po osiągnięciu Ŝądanej temperatury komunikat przestaje migać i rozlega się sygnał dźwiękowy wskazujący, Ŝe moŝna umieścić potrawę w piekarniku. Specjalne funkcje rozmraŝanie i wyrastanie ciasta, są zgrupowane w jednym połoŝeniu pokrętła oznaczonym ikoną - patrz p. Funkcja rozmraŝania i wyrastania ciasta. Przy wykorzystaniu funkcji grillowania mięsa moŝna umieszczać w nienagrzanym piekarniku. Wstępne nagrzewanie jest potrzebne wtedy, gdy chce się zmienić końcowy efekt grillowania. Przy korzystaniu z grzałki grilla i wymuszonego obiegu powietrza piekarnik powinien być wstępnie nagrzany. Zaleca się umieszczanie potrawy na środku rusztu Oszczędzanie energii Aby zaoszczędzić energię elektryczną zaleca się: zatrzymać pieczenie na kilka minut przed upływem wymaganego czasu; potrawa dopiecze się w wyniku oddziaływania ciepła zakumulowanego we wnętrzu piekarnika, naleŝy jak najrzadziej otwierać drzwiczki piekarnika, jeŝeli urządzenie nie jest uŝywane, to naleŝy je całkowicie wyłączyć, do pieczenia na jednym poziomie naleŝy uŝywać funkcji ECO, naleŝy nastawiać piekarnik na tryb oszczędzania energii, wnętrze piekarnika naleŝy stale utrzymywać w czystości.

27 Rady i zalecenia dotyczące pieczenia Zalecenia ogólne Pieczenie moŝna przerwać w dowolnym momencie ustawiając pokrętło wyboru funkcji w połoŝeniu 0. Zaleca się, aby przed umieszczeniem potraw w piekarniku nagrzać go do Ŝądanej temperatury. Nie naleŝy wkładać potraw dopóki symbol na wyświetlaczu miga i nie rozlegnie się sygnał dźwiękowy potwierdzający uzyskanie nastawionej temperatury. W przypadku pieczenia na kilku poziomach zaleca się korzystanie z funkcji z wymuszonym obiegiem powietrza równomierne pieczenie na róŝnych poziomach., co pozwala W zasadzie nie ma moŝliwości skrócenia czasu pieczenia w wyniku zwiększenia temperatury pieczenia (potrawa będzie dobrze upieczona z wierzchu, ale nadal niedopieczona w środku) Model Wyboru funkcji moŝna dokonać wyłącznie w trybie pracy włączony obracając pokrętło włączenia w prawo lub w lewo. Wybrana funkcja zostanie na panelu sterowania podświetlona, a na wyświetlaczu pojawi się informacja o fabrycznej nastawie temperatury. Po wybraniu funkcji piekarnik zacznie pracować z fabrycznie nastawioną temperaturą i zostanie Pokrętło włączenia Rady podczas pieczenia mięs Czasy pieczenia są uzaleŝnione od wielkości porcji oraz jakości surowca, a takŝe upodobań uŝytkownika. Podczas pieczenia zaleca się stosowanie specjalnych termometrów. MoŜna tez sprawdzić stopień upieczenia naciskając porcje łyŝką jeŝeli jest ono sztywne, to znaczy, Ŝe zostało wystarczające upieczone, w przeciwnym przypadku naleŝy dodać jeszcze kilka minut Rady w zakresie pieczenia ciast biszkoptowych i deserów Do pieczenia deserów naleŝy uŝywać form z ciemnego metalu pozwalają one na lepsze pochłanianie ciepła. Temperatura i czas pieczenia zaleŝą od konsystencji ciasta. NaleŜy sprawdzać, czy desery zostały upieczone na wylot. W tym celu pod koniec pieczenia naleŝy nakłuć je wykałaczką jeŝeli ciasto nie przywiera do niej, to pieczenie jest zakończone. JeŜeli deser zapada się podczas wyjmowania z piekarnika, to przy następnym pieczeniu naleŝy zmniejszyć temperaturę o około 10 o C i nieco wydłuŝyć czas pieczenia. podświetlona ikona. Samo pieczenie jest poprzedzane fazą rozgrzewania piekarnika, co pozwala na szybsze osiągnięcie nastawionej temperatury. Podczas trwania fazy podgrzewania na wyświetlaczu miga komunikat. Po osiągnięciu Ŝądanej temperatury komunikat przestaje migać i rozlega się sygnał dźwiękowy wskazujący, Ŝe moŝna umieścić potrawę w piekarniku. W modelach z funkcją czyszczenia pirolitycznego funkcja rozmraŝania i wyrastania ciasta znajduje się w jednym połoŝeniu oznaczonym ikoną - patrz Funkcja rozmraŝania i wyrastania ciasta. Pieczenie moŝna przerwać w dowolnym momencie naciskając pokrętło włączenia na co najmniej 2 s.

28 Zmiana zaprogramowanej temperatury Fabrycznie zaprogramowana temperatura dla poszczególnych funkcji moŝe być zmieniona w celu dostosowania jej do przyzwyczajeń uŝytkownika. W dowolnym momencie procesu pieczenia naleŝy pokrętło termostatu obrócić w prawo lub w lewo w celu zwiększenia lub zmniejszenia temperatury. Zmiany następują krokami co 5 o C. (W celu przyspieszenia zmiany naleŝy pokrętło przytrzymać w danym połoŝeniu.) 6.8. Korzystanie z minutnika OstrzeŜenie Minutnik nie wyłącza automatycznie piekarnika po zakończeniu pieczenia. Ostrzega on tylko uŝytkownika, Ŝe nastawiony czas upłynął. W piekarnikach SC106-8 minutnik moŝna uruchomić w dowolnym trybie pracy, natomiast w tylko w trybie czuwania lub włączony. W celu uaktywnienia minutnika naleŝy wcisnąć pokrętło termostatu na wyświetlaczu pojawi się komunikat migać., a symbol zacznie Pokrętło termostatu SC106-8 Pokrętło termostatu SC106-8 Pokrętło termostatu Pokrętło termostatu W wyniku obrotu pokrętła w prawo lub w lewo moŝna ustawić czas w zakresie od 00:01 do 04:00. W kilka sekund po nastawieniu Ŝądanego czasu symbol przestanie migać od tego momentu rozpoczyna się odliczanie czasu biszkoptowych (na róŝnych poziomach) bez wymieszania się ich zapachów i smaków. (W przypadku pieczenia na kilku poziomach zaleca się umieszczanie form i naczyń na 1 i 3 poziomie w SC106-8 oraz 2 i 4 poziomie w.) TURBO Połączenie termoobiegu z działaniem grzałki dolnej i górnej pozwala na jednoczesne pieczenie kilku potraw na róŝnych poziomach szybko i Bardzo efektywnie bez mieszania się smaków i zapachów potraw. Szczególnie nadaje się do pieczenia duŝych potraw (zaleca się ustawianie potraw na 1 i 3 poziomie w SC106-8 oraz 2 i 4 poziomie w ). GRZAŁKA DOLNA Z WYMUSZONYM OBIEGIEM POWIETRZA Połączenie tych dwóch funkcji pozwala na szybsze pieczenie. Zalecana do pasteryzowania potraw lub wykańczania potraw wcześniej wstępnie przygotowanych. MoŜna ją stosować do wszystkich rodzajów artykułów spoŝywczych. ROZMRAśANIE (tylko piekarniki wielofunkcyjne) Szybkie rozmraŝanie jest wspomagane przez wentylator oraz grzałkę górną, co zapewnia równomierny rozkład ciepła o niskiej temperaturze we wnętrzu piekarnika. SC106-8 WYRASTANIE CIAST Funkcja ta, w której jest wykorzystywane ciepło pochodzące z górnej grzałki, pozwala na podgrzewanie i utrzymanie w odpowiedniej temperaturze wszystkich SC106-8 rodzajów ciast pozwalając na szybkie uzyskanie oczekiwanych wyników.

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL F608 (wszystkie wersje kolorystyczne)

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL F608 (wszystkie wersje kolorystyczne) INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL F608 (wszystkie wersje kolorystyczne) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH MODEL SC166PZ-8 (wszystkie wersje kolorystyczne)

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH MODEL SC166PZ-8 (wszystkie wersje kolorystyczne) INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH MODEL SC166PZ-8 (wszystkie wersje kolorystyczne) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KCVR9NE Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH MODEL SC381X-8 I SC381XPZ-8

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH MODEL SC381X-8 I SC381XPZ-8 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH MODEL SC381X-8 I SC381XPZ-8 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22

Bardziej szczegółowo

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi. Models HSC 644 C PL Instrukcja obsługi www.teka.com 1 POLSKI Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH MODEL SC399-8 (wszystkie wersje)

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH MODEL SC399-8 (wszystkie wersje) INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH MODEL SC399-8 (wszystkie wersje) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax

Bardziej szczegółowo

Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.

Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com. INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH MODELE SC800-8, SC805-8 i SCP805-8 SC850-8, SC855-8, SC750-8 (wszystkie wersje kolorystyczne) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADY DO PODGRZEWANIA NAKRYĆ MODEL CTSC21X Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL SE20XMFR

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL SE20XMFR INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL SE20XMFR Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA ELEKTRYCZNYCH PIEKARNIKÓW WIELOFUNKCYJNYCHŃ MODEL S890MF7 (WSZYSTKIE WERSJE)

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA ELEKTRYCZNYCH PIEKARNIKÓW WIELOFUNKCYJNYCHŃ MODEL S890MF7 (WSZYSTKIE WERSJE) INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA ELEKTRYCZNYCH PIEKARNIKÓW WIELOFUNKCYJNYCHŃ MODEL S890MF7 (WSZYSTKIE WERSJE) Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-701198,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKA WIELOFUNKCYJNEGO MODEL SC99X

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKA WIELOFUNKCYJNEGO MODEL SC99X INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKA WIELOFUNKCYJNEGO MODEL SC99X Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL SC115X

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL SC115X INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL SC115X Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL SC115X

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL SC115X INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL SC115X Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Całe urządzenie należy dokładnie umyć po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i nieprzyjemnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2958TC1 i SE2774TC1

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2958TC1 i SE2774TC1 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2958TC1 i SE2774TC1 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688

Bardziej szczegółowo

MODEL: FP 800, FP850

MODEL: FP 800, FP850 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAśU PIEKARNIKA MODEL: FP 800, FP850 Wyłączny Przedstawiciel: Dom Bianco Sp. z o.o. Al. Krakowska 5, 05 090 Raszyn Tel.: 0 22 720 11 99; fax: 0 22 720 06 88 dombianco@dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2665TC1 I SE2666TC1

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2665TC1 I SE2666TC1 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PŁYT CERAMICZNYCH MODELE SE2665TC1 I SE2666TC1 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE86 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

SFP805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy

SFP805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709184285 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Wykończenie w kolorze mosiężnym (uchwyt, ramka szyby oraz

Bardziej szczegółowo

SFP805A. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy

SFP805A. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709177324 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy* Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze złotym

Bardziej szczegółowo

SF170X. Functions. evolution WYPRZEDAŻ. EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna

SF170X. Functions. evolution WYPRZEDAŻ. EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna WYPRZEDAŻ EAN13: 8017709164669 WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Sterowanie za pomocą pokręteł Uchwyt z polerowanej stali nierdzewnej Wyświetlacz:

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GRILL DO RACLETTE R-2740

GRILL DO RACLETTE R-2740 Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1 - Spis treści

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE89

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE89 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL KSE89 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. (+48) 22 7201198, 7201199 fax (+48) 22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają

Bardziej szczegółowo

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PIEKARNIKÓW CREATIVE QO 6007 MT X

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PIEKARNIKÓW CREATIVE QO 6007 MT X INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PIEKARNIKÓW CREATIVE QO 6007 MT X Przedstawiciel w Polsce: DOM BIANCO Sp. z o.o., al..krakowska 5,05-090 Raszyn, tel.(+48) 22 7201198, 7201199 www.dombianco.pl - 2 - W

Bardziej szczegółowo

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SERII SF122, SF122N, SF122B, SF122PZ

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SERII SF122, SF122N, SF122B, SF122PZ INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SERII SF122, SF122N, SF122B, SF122PZ DOM BIANCO Sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA PODSZAFKOWEGO OKAPU KUCHENNEGO MODEL 741 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SF99X. classica OUTLET

SF99X. classica OUTLET OUTLET EAN13: 8017709165727 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Programator cyfrowo-analogowy Wyświetlacz: VFD Podświetlane i chowane pokrętła FUNKCJE/

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA

EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, zegar analogowy, zawiasy Silent Close EAN13: 8017709218980 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Wykończenie w kolorze

Bardziej szczegółowo

S45VCX2. classica. Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia

S45VCX2. classica. Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia EAN13: 8017709168872 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

SF6100VS1 Nowość. Functions. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, wyświetlacz LED

SF6100VS1 Nowość. Functions. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, wyświetlacz LED SF6100VS1 Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, wyświetlacz LED EAN13: 8017709281786 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne lustro Sterowanie za pomocą pokręteł i dotykowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI SALAMANDER SE-40S, SE-40M, SE-70S, SE-70M Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADOWEGO OGTRZEWACZA NACZYŃ MODEL CT15X I CTSC7

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADOWEGO OGTRZEWACZA NACZYŃ MODEL CT15X I CTSC7 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA SZUFLADOWEGO OGTRZEWACZA NACZYŃ MODEL CT15X I CTSC7 Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688

Bardziej szczegółowo

SC45VC2. linea. Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia

SC45VC2. linea. Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia EAN13: 8017709168865 ESTETYKA / STEROWANIE Srebrne szkło Stopsol + stal nierdzewna Podświetlane

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stół prasowalniczy Rotondi 388 Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję naleŝy przechowywać w bezpiecznym miejscu,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru. Mamy nadzieję, że urządzenie będzie Państwu służyć przez wiele lat.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

SF170X. Functions. evolution. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A

SF170X. Functions. evolution. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A EAN13: 8017709164669 WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Sterowanie

Bardziej szczegółowo

Elektryczne grille do kurczaków

Elektryczne grille do kurczaków Elektryczne grille do kurczaków z oddzielnie napędzanymi, rozmieszczonymi w pionie prętami Mod. E-6P 215.035 Mod. E-8P-S2 215.036 Mod. E-12P-S3 215.037 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI OBSŁUGI I KONSERWACJI

Bardziej szczegółowo

Omnia. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL

Omnia. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL Omnia Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 1 -

Bardziej szczegółowo

SFT805AO. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy

SFT805AO. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709184964 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy* Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze mosiężnym (antracytowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SERII SF130, SF130N, SF130B

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SERII SF130, SF130N, SF130B INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SERII SF130, SF130N, SF130B DOM BIANCO Sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.pl

Bardziej szczegółowo

SF9800PRO. Functions. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, szerokość: 90 cm, klasa A

SF9800PRO. Functions. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, szerokość: 90 cm, klasa A Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, szerokość: 90 cm, klasa A EAN13: 8017709200183 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Wykończenie w kolorze mosiężnym (uchwyt, ramka szyby oraz zegara) Sterowanie za

Bardziej szczegółowo

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup obrotowej gofrownicy ze stali szlachetnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

A4-8. classic. Kuchnia wolnostojąca, szerokość 120 cm EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE

A4-8. classic. Kuchnia wolnostojąca, szerokość 120 cm EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE A4-8 classic Kuchnia wolnostojąca, szerokość 120 cm EAN13: 8017709153878 ESTETYKA I STEROWANIE Stal nierdzewna Wyświetlacz: VFT Pokrętła Dolna szuflada PŁYTA GRZEJNA Automatyczny zapłon Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH MODEL SC45MF i S45MFX

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH MODEL SC45MF i S45MFX INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PIEKARNIKÓW ELEKTRYCZNYCH MODEL SC45MF i S45MFX Wyłączny importer i dystrybutor DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-701198, 701199 fax 0-700688

Bardziej szczegółowo

SFP750BS. Functions. cortina OUTLET EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE

SFP750BS. Functions. cortina OUTLET EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE OUTLET EAN13: 8017709171636 ESTETYKA / STEROWANIE Biały Sterowanie za pomocą pokręteł z postarzanego srebra Wykończenie z postarzanego srebra (uchwyt, podkładki pokręteł, ramka szyby) Zegar analogowy FUNKCJE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA

EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, zegar analogowy, zawiasy Silent Close EAN13: 8017709218980 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Sterowanie za pomocą

Bardziej szczegółowo

SFP750AX. Functions. cortina OUTLET. EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE Antracyt

SFP750AX. Functions. cortina OUTLET. EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE Antracyt OUTLET EAN13: 8017709172343 ESTETYKA / STEROWANIE Antracyt Sterowanie za pomocą pokręteł antracytowych Wykończenie ze srebra (podkładki pokręteł, ramka szyby), chromowany uchwyt Zegar analogowy FUNKCJE

Bardziej szczegółowo

A5-8. Kuchnia wolnostojąca, 150 cm szer., piekarniki elektryczne Wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709154844 PŁYTA GRZEJNA

A5-8. Kuchnia wolnostojąca, 150 cm szer., piekarniki elektryczne Wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709154844 PŁYTA GRZEJNA A5-8 Kuchnia wolnostojąca, 150 cm szer., piekarniki elektryczne Wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709154844 PŁYTA GRZEJNA Automatyczny zapłon Zabezpieczenie przeciwwypływowe gazu 7 palników gazowych i 1 elektryczny:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...

Bardziej szczegółowo

SF855A. Functions. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy

SF855A. Functions. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709185459 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze złotym (antracytowe

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI ROLKOWY OPIEKACZ PARÓWEK CW 6, CW 8 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi Pokojowy Regulator Temperatury EcoTronic MTC100 Instrukcja montaŝu i obsługi Drogi uŝytkowniku: Dziękujemy za wybór regulatora temperatury marki EcoTronic MTC100. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA x2 90 C 345 20 540 97 473 595 89 max 537 572 5,5 6 4 538 595 min 550 min 550 min 500 600 30 min 560 min 500 min 560 583 + 2 30 5 = = INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia

Bardziej szczegółowo

SF4390VCX. classica. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Moc przyłączeniowa: 3,1 kw Napięcie: V Zabezpieczenie: 14 A Częstotliwość: 50 Hz

SF4390VCX. classica. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Moc przyłączeniowa: 3,1 kw Napięcie: V Zabezpieczenie: 14 A Częstotliwość: 50 Hz Piekarnik elektryczny z funkcją pary, wysokość: 45 cm, klasa A+, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD, czyszczenie parowe, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l EAN13: 8017709210922 WZORNICTWO / OBSŁUGA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA INSTRUKCJA UśYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL AGORA Generalny przedstawiciel DOM BIANCO sp. z o.o. al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn tel. 0-22 7201198, 7201199 fax 0-22 7200688 www.dombianco.com.pl - 12

Bardziej szczegółowo

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268 Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

SF6101VS Nowość. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD

SF6101VS Nowość. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD SF6101VS Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD EAN13: 8017709252502 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne lustro Sterowanie za pomocą pokręteł Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

TR60IP Nowość. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość: 60 cm. EAN13: Wzornictwo/Obsługa Kremowy

TR60IP Nowość. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość: 60 cm. EAN13: Wzornictwo/Obsługa Kremowy TR60IP Nowość Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość: 60 cm EAN13: 8017709241810 Wzornictwo/Obsługa Kremowy Wyświetlacz elektroniczny Sterowanie za pomocą chromowanych pokręteł Płyta kuchenna

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

A4BL-8. classica. Kuchnia wolnostojąca, 120 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE.

A4BL-8. classica. Kuchnia wolnostojąca, 120 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE. A4BL-8 classica Kuchnia wolnostojąca, 120 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709154752 ESTETYKA I STEROWANIE Czarny Wyświetlacz: VFT Pokrętła Dolna szuflada PŁYTA GRZEJNA Automatyczny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel

Bardziej szczegółowo

SF805A. Functions. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy

SF805A. Functions. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709176228 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze złotym (antracytowe

Bardziej szczegółowo

TR4110P1. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą gazową, szerokość 110 cm, 3 piekarniki elektryczne, 1 szuflada do przechowywania naczyń kuchennych

TR4110P1. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą gazową, szerokość 110 cm, 3 piekarniki elektryczne, 1 szuflada do przechowywania naczyń kuchennych Kuchnia wolnostojąca z płytą gazową, szerokość 110 cm, 3 piekarniki elektryczne, 1 szuflada do przechowywania naczyń kuchennych EAN13: 8017709176655 ESTETYKA / STEROWANIE Kremowy Sterowanie za pomocą chromowanych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA PIEKARNIKA Z TOSTEREM MODEL: SE995XT

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA PIEKARNIKA Z TOSTEREM MODEL: SE995XT INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA PIEKARNIKA Z TOSTEREM MODEL: SE995XT Wyłączny Przedstawiciel; DOM BIANCO Sp. z o.o. Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn Tel.: 0 22 720 11 99, fax 0 22 720 06 88 dombianco@dombianco.com.pl

Bardziej szczegółowo

A2-8. Kuchnia wolnostojąca, 100 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE.

A2-8. Kuchnia wolnostojąca, 100 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE. A2-8 Kuchnia wolnostojąca, 100 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709155001 ESTETYKA I STEROWANIE Stal nierdzewna Wyświetlacz: VFT Pokrętła Dolna szuflada PŁYTA GRZEJNA Automatyczny

Bardziej szczegółowo

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem kuchenki dokładnie zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję przez cały okres użytkowania kuchenki

Bardziej szczegółowo

EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA

EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, zegar analogowy, zawiasy Silent Close EAN13: 8017709218966 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracyt Sterowanie za pomocą

Bardziej szczegółowo

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym

Bardziej szczegółowo