MK 45. POZNAŃ tel. +48 (61) fax +48 (61) SPIS TREŚCI
|
|
- Jacek Kasprzak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str. 2 SPIS TREŚCI Budowa i części składowe 3 Diagram charakterystyk przepływowych 5 MK 45 Ważne informacje 6 Zasady bezpiecznego stosowania 6 Ostrzeżenie 6 Instrukcja instalacji i konserwacji Odwadniacza termostatycznego GESTRA RHOMBUSline Charakterystyka techniczna 7 Przeznaczenie 7 Konstrukcja, elementy składowe, cechy MK45 7 Kod oznaczenia typu znaczenie jego elementów 8 Dane techniczne 9 Montaż 10 Kontrola sprawności odwadniacza przy wykorzystaniu ultradźwiękowego urządzenia Vapophone 11 Konserwacja 11 Przechowywanie 14 Załącznik 15 Części zamienne 15 POZNAŃ tel. +48 (61) fax +48 (61) biuro@armaterm.pl
2 MK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str. 3 MK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str. 4 Budowa i części składowe Rys. 2 Rys. 1 A. Wkręt z łbem sześciokątnym M10x25, EN ze stali 24 CrMo5 (1,7258) B. Tabliczka znamionowa C. Pokrywa D. Płytka sprężysta E. Termostat standardowy E1. Do współpracy z gniazdem podwójnym E1. Do współpracy z gniazdem pojedynczym F. Gniazdo zaworu MK 45 z funkcją zaworu zwrotnego F1. Gniazdo typu tandem F2. Gniazdo pojedyncze G. Tuleja H. Uszczelka 40x48x2 I. Korpus, na rysunku z przyłączami w formie kołnierzy J. Filtr siatkowy osadnika zanieczyszczeń K. Uszczelka korka osadnika A24x29 L. Korek gwintowany osadnika M. Ciśnienie różnicowe 5 = w zakresie do p 22 bar N Temperatura otwarcia N = normalna t ok. 10 K U = ze schłodzeniem t ok. 30 K O Przepustowość 1 = niska 2 = wysoka P Numer fabryczny
3 MK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str. 5 Diagram charakterystyk przepływowych Ważne informacje MK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str. 6 Zasady bezpiecznego stosowania przepływ kondensatu Dopuszcza się montaż odwadniaczy wyłącznie przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje. Przed przystąpieniem do montażu należy starannie zapoznać się z instrukcją montażu i obsługi. Warunkiem niezawodnej pracy urządzenia i wykorzystania wszystkich zalet standardu jakości oferowanego przez firmę GESTRA jest stosowanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych dostarczanych przez firmę GESTRA. Ostrzeżenie Rys. 3 Ciśnienie różnicowe Temperatura kondensatu MK 451 MK C ( przy rozruchu) 10 K poniżej temperatury pary nasyconej W trakcie pracy odwadniacz przez cały czas pozostaje pod ciśnieniem. Przy demontażu lub otwieraniu obudowy odwadniacza, ewentualnie przy odkręcaniu korka osadnika może dojść do gwałtownego wyrzutu gorącej wody i pary. Stwarza to zagrożenie poważnych poparzeń całego ciała. Montaż i czynności konserwacji odwadniacza należy wykonywać wyłącznie po uprzednim zlikwidowaniu ciśnienia wewnątrz odwadniacza. W tym celu należy odciąć odwadniacz od dolotowej i odlotowej końcówki rurociągu, np. przez zamknięcie zaworów odcinających. Podczas pracy odwadniacz rozgrzewa się do wysokiej temperatury. Jego dotknięcie w takich warunkach może być przyczyną poważnych oparzeń rąk. W związku z tym montaż i czynności konserwacyjne odwadniacza mogą być przeprowadzane wyłącznie po jego uprzednim schłodzeniu. Ostre krawędzie zewnętrznych elementów odwadniacza stwarzają zagrożenie skaleczenia rąk. Przed przystąpieniem do montażu i czynności konserwacyjnych odwadniacza należy założyć rękawice typu przemysłowego.
4 MK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str. 7 Charakterystyka techniczna Przeznaczenie MK45 to odwadniacz termostatyczny z regulatorem termostatycznym wykonanym ze stali nierdzewnej, odpornym na korozję i niewrażliwym na działanie uderzeń wodnych. Zawór odwadniacza otwiera się i zamyka przy określonych warunkach temperatury i ciśnienia wewnątrz korpusu odwadniacza. Podczas rozruchu i w trakcie normalnej pracy urządzenia aktywna jest funkcja automatycznego odpowietrzania. Regulator jest niewrażliwy na wahania ciśnienia na wlocie i przeciwciśnienia. Odwadniacz może być wykorzystywany również jako samoczynny zawór wydmuchowy. Konstrukcja, elementy składowe, cechy MK45 Odwadniacz wyposażony jest w filtr perforowany (pełniący rolę sita osadnika) typu Y. Zintegrowana funkcja odwadniacza i zaworu zwrotnego. Wykonana z materiału nie zawierającego azbestu (z grafit/crni) uszczelka pokrywy. Montaż możliwy w dowolnym położeniu. Opcjonalnie z termostatem standardowym 5 N 1 (do współpracy z gniazdem typu tandem) lub 5 N 2 (do współpracy z gniazdem pojedynczym) do natychmiastowego odprowadzenia kondensatu bez spiętrzenia lub z zaworem typu 5 U1 lub 5 U 2 w przypadkach, gdy korzystne jest schłodzenie kondensatu. MK 451 Gniazdo tandem = z podwójnym uszczelnieniem (dla niskich przepustowości) MK 452 Gniazdo pojedyncze (dla wyższych przepustowości) MK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str. 8 Kod oznaczenia typu znaczenie jego elementów Przykład: MK452 MK452: Typoszereg MK452: Maksymalne ciśnienie różnicowe (5 = w zakresie do p 22 bar) MK452 Przepustowość 1 = niska 2 = wysoka Patrz rys. 3 Dane na tabliczce znamionowej B. Kod identyfikacyjny podany po oznaczeniu typu odwadniacza podaje typ zainstalowanej kapsuły termostatycznej: Brak Standardowy regulator termostatyczny "N" U Regulator nastawiony na pracę ze schłodzeniem kondensatu "U" Patrz rys.2
5 MK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str. 9 MK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str. 10 Dane techniczne Współzależność ciśnienia / temperatury PN 40, odkuwka ze stali (C 22.8) Maks. ciśnienie robocze 32 barg przy temperaturze maksymalnej 250 C 22 barg przy temperaturze maksymalnej 385 C 20,3 barg przy temperaturze maksymalnej 400 C Maks. ciśnienie różnicowe (ciśnienie na wlocie minus ciśnienie na wylocie): 22 barg Wymiary: Patrz: karta katalogowa Montaż 1. Montaż możliwy w dowolnym położeniu. W przypadku montażu w położeniu poziomym pokrywa odwadniacza musi znajdować się w położeniu górnym. Kierunek przepływu czynnika musi zgadzać się z kierunkiem wskazanym strzałką na obudowie. 2. Aby zapewnić możliwość późniejszego zdjęcia pokrywy odwadniacza, należy pozostawić wolny odstęp w stosunku do innych obiektów w otoczeniu, o co najmniej 30 mm. 3. Oczyścić powierzchnie przylgowe kołnierzy lub powierzchnie złączne końcówek gniazdowych do wspawania. 4. Zamontować odwadniacz w rurociągu. 5. Odwadniacze z przyłączami kołnierzowymi PN40 o średnicach nominalnych DN mogą być montowane w rurociągach przy wykorzystaniu śrub M12x50. Ważna informacja: Odwadniacze z końcówkami gniazdowymi do wspawania (długość zabudowy 95 mm) Odwadniacz należy łączyć z końcówkami rurociągu stosując wyłącznie metodę ręcznego spawania łukowego (proces spawania nr 111 wg normy DIN EN lub równorzędnej). Przed przystąpieniem do spawania korpusu należy wymontować termostat (patrz Konserwacja, wymiana / czyszczenie termostatu ). Odwadniacze z końcówkami do przyspawania Odwadniacz należy łączyć z końcówkami rurociągu stosując metodę ręcznego spawania łukowego (proces spawania nr 111 wg normy DIN EN 24063) lub metodą spawania gazowego (proces spawania nr 3 wg normy DIN EN lub równorzędnej normy narodowej).
6 MK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str. 11 Kontrola sprawności odwadniacza przy wykorzystaniu ultradźwiękowego urządzenia Vapophone Jedną z metod kontroli poprawności działania odwadniacza MK 45 jest zastosowanie ultradźwiękowego przyrządu Vapophone. Wykorzystywane podczas kontroli punkty kontaktowe wskazane są na krawędzi tabliczki znamionowej zamocowanej na pokrywie, każda w położeniu pod kątem 90 względem odpowiedniego wkrętu mocującego pokrywę. Konserwacja Odwadniacz termostatyczny MK45 nie wymaga żadnej specjalnej konserwacji za wyjątkiem okresowego czyszczenia filtru perforowanego (sita) osadnika i elementów wewnętrznych, przy czym częstotliwość tych czynności uzależniona jest od czystości kondensatu. Ważna informacja Każdorazowo podczas czynności konserwacyjnych i naprawczych należy sprawdzać stan termostatu (patrz rys. 2). W przypadku, gdy odstęp pomiędzy górną krawędzią zaczepu a górną krawędzią dysku zawieradła jest mniejszy od 2,6 mm w przypadku termostatu współpracującego z gniazdem typu tandem oraz od 3,8 mm w przypadku termostatu współpracującego z gniazdem pojedynczym zachodzi konieczność wymiany termostatu na nowy. Ostrzeżenie: Gniazdo zaworu stanowiące integralną część dyszy wielostopniowej pełni równocześnie funkcję zaworu zwrotnego. Przed wyjęciem gniazda zaworu należy sprawdzić, czy odwadniacz odcięty jest od rurociągu odlotowego. Następnie powoli wymontować gniazdo zaworu (może przy tym wydobywać się para z rozprężenia kondensatu!) MK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str. 12 Wymiana / czyszczenie termostatu i gniazda zaworu Niezbędne narzędzia: Klucz maszynowy A.F. 16 (do wkrętów z łbem sześciokątnym M10x25) Klucz maszynowy A.F. 22 (do gniazda zaworu posiadającego łeb sześciokątny) 1. Zlikwidować ciśnienie wewnątrz odwadniacza i odciąć odwadniacz od dopływu i odpływu. 2. Wykręcić wkręty z łbami sześciokątnymi A i zdjąć pokrywę C. 3. Wyciągnąć termostat E z zaworu F. 4. Wykręcić gniazdo zaworu przestrzegając przy tym zalecenia dotyczącego bezpieczeństwa podanego powyżej. 5. Wyczyścić obydwie części i sprawdzić stan termostatu stosownie do wskazówek podanych na rys. 2 str. 4. W razie potrzeby wymienić termostat na nowy. Sprawdzić również stan techniczny gniazda i wymienić na nowe w przypadku stwierdzenia widocznych objawów zużycia lub uszkodzeń. 6. Na gwint gniazda zaworu nałożyć niewielką ilość odpornego na wysokie temperatury smaru. 7. Dokręcić gniazdo zaworu stosując moment 90 Nm. 8. Umieścić standardowy termostat nad gniazdem zaworu i dociskając równomiernie doprowadzić do wejścia występów termostatu w odpowiednie wybrania w gnieździe, skutkiem czego nastąpi osadzenie termostatu w gnieździe zaworu. 9. Uszczelkę H wymieniać wyłącznie w przypadku stwierdzenia widocznych śladów uszkodzenia. Uszczelka ta wykonana z materiału sprężystego umieszczona w rowku wykonanym w korpusie podlega wyłącznie częściowemu dociśnięciu przez wypust w pokrywie. W związku z tym nie ma potrzeby jej wymiany na nową przy każdorazowym demontażu i montażu pokrywy. Ostrzeżenie W przypadku uszkodzenia wyżej wymienionej uszczelki zachodzi konieczność całkowitego usunięcia całej uszczelki z rowka.
7 MK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str. 13 Równocześnie należy sprawdzić, czy nie nastąpiło uszkodzenie powierzchni uszczelniających rowka. Ważna informacja: Uwaga: W przypadku założenia nowej lub innej pokrywy uszczelkę należy wymienić bezwarunkowo na nową. MK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str Na gwint korka gwintowanego osadnika nanieść warstewkę odpornego na działanie wysokich temperatur smaru. 6. Wkręcić korek z nałożoną uszczelką i filtrem perforowanym i dokręcić mocno stosując moment 120 Nm. Przechowywanie Odwadniacz należy przechowywać w jego oryginalnym opakowaniu w pomieszczeniu czystym i suchym. Urządzenie należy przechowywać w sposób zabezpieczający przed jego przypadkowym upadkiem. 10. Założyć pokrywę, wkręcić wkręty mocujące z łbami sześciokątnymi i dokręcić je mocno momentem 25 Nm przykładanym w kilku krokach, naprzemiennie. Ważna informacja: Uwaga Stosować wyłącznie wkręty o jakości określonej w punkcie A na str. 3. Czyszczenie i wymiana filtru perforowanego (sita) Niezbędne narzędzia: Klucz maszynowy A.F. 30 (do korka gwintowanego z łbem sześciokątnym zaślepiającego osadnik). 1. Zlikwidować ciśnienie wewnątrz odwadniacza i odciąć odwadniacz od dopływu i odpływu. 2. Wykręcić korek osadnika L i wyjąć filtr perforowany (sito) J. Przy tej czynności przestrzegać zaleceń odnoszących się do bezpiecznego stosowania urządzenia podanych na str. 6. Przy odkręcaniu korka może dojść do wyrzucenia gorącego kondensatu i pary! 3. Przeczyścić filtr perforowany lub wymienić na nowy w razie potrzeby. 4. Wyjąć uszczelkę K, sprawdzić jej stan techniczny (w razie potrzeby wymienić na nową). Przeczyścić powierzchnie uszczelniające i założyć nową uszczelkę.
8 MK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str. 15 MK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str. 16 Załącznik Części zamienne Pozycja E F H Nazwa Regulator membranowy kompletny, 5N1 Regulator membranowy kompletny, 5U1 Regulator membranowy kompletny, 5N2 Regulator membranowy kompletny, 5U2 Nr katalogowy MK Nr katalogow y MK J K L Zespół filtru perforowanego, kompletny * E * H * K Termostat, 5N1 Termostat, 5U1 Termostat, 5N2 Termostat, 5U Uszczelka pokrywy, Minimalna ilość dostawy 50 szt. 1) Uszczelka korka osadnika Minimalna ilość dostawy 50 szt. 1) * Części podlegające zużyciu 1) W sprawie zamówienia mniejszych ilości niż podane prosimy o kontaktowanie się z lokalnym biurem handlowym naszej firmy.
BK 45. Instrukcja instalacji i konserwacji GESTRA odwadniacz termostatyczny RHOMBUSline
BK 45 Instrukcja instalacji i konserwacji 810437-00 GESTRA odwadniacz termostatyczny RHOMBUSline BK45 Instrukcja instalacji i konserwacji / str. 2 SPIS TREŚCI Diagram charakterystyk przepływowych... 3
MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu
GESTRA Systemy pary i kondensatu MK 36-51 MK 36-52 Instrukcja obsługi i montażu 808309-06/309cs Odwadniacz termostatyczny membranowy MK 36-51 MK 36-52 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odwadniacze
Odwadniacz BK BK 212-ASME. Instrukcja montażu i konserwacji Polski
Odwadniacz BK 212.. BK 212-ASME PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji 819169-01 1 Spis treści strona Ważne wskazówki Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 Wskazówka bezpieczeństwa... 3 Niebezpieczeństwo...
GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46. Instrukcja montażu i konserwacji 818666-00. Odwadniacze GESTRA BK 45, BK 45U, BK 46
GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46 Instrukcja montażu i konserwacji 818666-00 Odwadniacze GESTRA BK 45, BK 45U, BK 46 Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem...4
UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27
GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 Instrukcja obsługi 818669-01 Odwadniacze UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h stal nierdzewna, UNA 27h POZNAŃ www.armaterm.pl tel. +48 (61) 8488 431 fax +48
DK 47L DK 47H DK 57L DK 57H. Polski Instrukcja obsługi Odwadniacz DK 47, DK 57
DK 47L DK 47H DK 57L DK 57H PL Polski Instrukcja obsługi 819151-00 Odwadniacz DK 47, DK 57 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odwadniacze DK 47 i DK 57 stosować wyłącznie do odprowadzania kondensatu
GESTRA Steam Systems AK 45. Polski. Instrukcja montażu i konserwacji Zawór odwadniający rozruchowy AK 45
GESTRA Steam Systems PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji 819189-00 Zawór odwadniający rozruchowy 1 Spis treści Ważne wskazówki strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Wskazówka bezpieczeństwa...4
Odwadniacz BK BK 212-ASME P L. Instrukcja montażu i konserwacji P o l s k i
Odwadniacz BK 212.. BK 212-ASME P L P o l s k i Instrukcja montażu i konserwacji 819169-00 1 Spis treści 2 strona Ważne wskazówki Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 Wskazówka bezpieczeństwa... 3
Odwadniacze do zastosowań specjalnych
Odwadniacze do zastosowań specjalnych AK 45, 15,, 25 Zastosowanie e AK 45 UBK 46 MK TK 23, TK 24 GK 11 1 ) Zawrór odwadniająco rozruchowy przeznaczony dla odprowadzania kondensatu podczas uruchamiania
UNA 38 UNA 39 Instrukcja obsługi
UNA 38 UNA 39 Instrukcja obsługi 818847-00 Odwadniacze UNA 38, UNA 39 Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Informacje o bezpieczeństwie pracy...4 Niebezpieczeństwo...4
ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY:
ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY: STIM 41-902 Bytom, ul. Składowa 26 tel/fax 0-32 281 45 01, 0-32 281 99 80, email info@stim.bytom.pl, www.stim.bytom.pl WSTĘP Przed przystąpieniem do instalacji czy obsługi odwadniacza
UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27
UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 PL Polski Instrukcja obsługi 818669-03 Odwadniacze UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h stal nierdzewna, UNA 27h Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4
UNA45, UNA45h, UNA45v, PN40, Class300 UNA46, UNA46h, UNA46v, PN40, Class300 UNA46A, UNA46Ah, UNA46Av, PN40, Class300 stal nierdzewna
UNA45, UNA45h, UNA45v, PN40, Class300 UNA46, UNA46h, UNA46v, PN40, Class300 UNA46A, UNA46Ah, UNA46Av, PN40, Class300 stal nierdzewna karta katalogowa ODWADNIACZ PŁYWAKOWY ODWADNIACZE PŁYWAKOWE TWÓJ PARTNER
GESTRA Steam Systems DK 45. Polski. Instrukcja montażu i obsługi Odwadniacz DK 45
GESTRA Steam Systems DK 45 PL Polski Instrukcja montażu i obsługi 819063-00 Odwadniacz DK 45 Spis treści Ważne uwagi Str. Użycie zgodnie z przeznaczeniem...4 Uwaga dotycząca bezpieczeństwa...4 Niebezpieczeństwo...4
NAF-Triball Zawory kulowe PN DN
NAF-Triball Zawory kulowe PN 16-40 DN 10-100 Wydanie 10/02 NAF-Triball DN 10-100 PN 16-40 A8 Przeznaczenie: do cieczy, gazów, pary wodnej Charakterystyka: Zawory kulowe, pełnoprzelotowe do zastosowań jako
Odwadniacze pływakowe UNA 45, UNA 46, UNA 46A DN 15, 20, 25, 40, 50, 65 PN 40/Class 300
Karta katalogowa 819345-00 Data wydania: 03/14 Odwadniacze pływakowe UNA 45, UNA 46, UNA 46A, 20, 25, 40, 50, 65 PN 40/Class 300 UNA 45 hl, UNA 46 hl, UNA 46A hl UNA 45 hl z pokrywą wzierną UNA 45 hl z
Stim INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odwadniacze pływakowo-termostatyczne serii J3X, J5X, J7X,J7LX, J7.2X, J7.5X, J8X
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwadniacze pływakowo-termostatyczne serii J3X, J5X, J7X,J7LX, J7.2X, J7.5X, J8X Stim STIM, 41-902 Bytom, ul. Składowa 26 tel./fax 32 281 45 01, 281 99 80 e-mail: info@stim.bytom.pl,
GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Polski. Instrukcja montażu i konserwacji 818665-01. Wziernik
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 PL Polski Instrukcja montażu i konserwacji 818665-01 Wziernik VK 14, VK 16 Spis treści Ważne informacje Strona Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem...4 Informacje o bezpieczeństwie
Odwadniacze pływakowe UNA PN 16 PN 160
Zalety odwadniaczy serii UNA UNA 14/16 v DN 15 25 UNA 23/25/26 h DN 15 50 Przeciwciśnienie i temperatura kondensatu nie wpływają na pracę odwadniacza Nie występują straty pary świeżej ze względu na stałe
Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy
LCV3, LCV4, LCV6, LCV7 Zawory zwrotne grzybkowe, kołnierzowe DN15-100
Spirax Sarco zastrzega sobie prawo do zmiany konstrukcji i danych technicznych bez wcześjszego powiadomienia ert. No. LRQ 0963008 ISO 900 LV3, LV4, LV6, LV7 Zawory zwrotne grzybkowe, kołrzowe DN5-00 Opis
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od
Żeliwo szare Fig. 600 Str. 2. Odkuwka stalowa Stal wysokotemperat. Stal nierdzewna Fig. 600/601 (Y) DN15-25 Str. 4 DN40-50 Str. 6
CONA B Odwadniacz bimetaliczny Odwadniacz bimetaliczny Odwadniacz bimetaliczny PN6 - z kołnierzami (Fig. 600...) - z króćcami do przyspawania (Fig. 600...5) Żeliwo szare Fig. 600 Str. 2 Odwadniacz bimetaliczny
TK 23 TK 24. Instrukcja montażu i konserwacji. Odwadniacze TK 23, TK 24, DN 65, DN 80, DN 100
TK 23 TK 24 Instrukcja montażu i konserwacji Odwadniacze TK 23, TK 24, DN 65, DN 80, DN 100 Spis treści Opis... 3 Zasada działania... 3 Dane techniczne... 4 Montaż... 4 Konserwacja... 4 Ustawienia fabryczne...
Zawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Zawór klapowy zwrotny typ 33
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)
Specyfikacja. Typ: DK. Reduktor ciśnienia. Stal nierdzewna
Specyfikacja KONSTRUKCJA Zawór redukcyjny sprężynowy z tłokiem różnicy ciśnień. Wykonany w całości ze stali nierdzewnej, bez sterowania zwrotnego. Typ: DK Reduktor ciśnienia Stal nierdzewna PRZYŁĄCZA Kołnierze:
Odwadniacze pływakowe UNA 45 MAX, UNA 46 MAX, UNA 46A MAX PN 40/Class 300 DN 40, 50, 65
Karta Katalogowa 819346-00 Wydanie: 01/15 Odwadniacze pływakowe UNA 45 MAX, UNA 46 MAX, UNA 46A MAX PN 40/Class 300, 50, 65 UNA 45hl MAX, UNA 46hl MAX, UNA 46Ahl MAX UNA 45v MAX z pokrywą y Opis Odwadniacze
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
R295SP-F. Instrukcja montażu
R95SP-F Instrukcja montażu 4 Przyłącze spustowe wody 1 7 6 5 601-001 1 4 5 6 7 Zawór odcianjący Filtr skośny FY 69 Obsada sprężyny Zielona pokrywa sprężyny Zawór odcinający Lej spustowy Zawór spustowy
TRACO CONA TD. Thermodynamic steam traps. Odwadniacz termodyn. PN40 - kołnierzowy (BR 640/ ) Odwadniacz termodyn. PN63
Thermodynamic steam traps TRACO CONA TD Znakowanie CE dla zastosowań Odwadniacz termodyn. PN40 - kołnierzowy (BR 640/641...1) - z gniazd. gwint. (BR 640/641...2) - z gniaz. do przysp. (BR 640/641...3)
Zawór regulacyjny ZK29 z wielostopniową dyszą promieniową
z wielostopniową dyszą promieniową Opis służący do pracy przy wysokich ciśnieniach różnicowych. Stosowany jest między innymi, w instalacjach przemysłowych i elektrowniach, jako: zawór regulacji wtrysku
REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN
REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2007 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i
Separator zanieczyszczeń kątowy typ 51
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 3 * 2- Wrocław Tel./Fax: + 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Separator zanieczyszczeń kątowy typ Materiał obudowy Materiał wkładanego
Odwadniacz BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46
Odwadniacz BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 818666-03 Spis treści Wstęp... 3 Dostępność... 3 Oznaczenia w tekście... 3 Bezpieczeństwo... 3 Zastosowanie
NRG NRG NRG 19-12
NRG 16-12 NRG 17-12 NRG 19-12 Instrukcja instalacji i obsługi 803946-03 Elektrody poziomu NRG 16-12, NRG 17-12, NRG 19-12 Instrukcja instalacji i obsługi NRG 16-12, NRG 17-12, NRG 19-12 str. 2 Wymiary
Odwadniacz BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME
Odwadniacz BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 819306-01 Spis treści Wstęp... 3 Dostępność... 3 Oznaczenia w tekście... 3 Bezpieczeństwo...
I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Ciśnieniowe zabezpieczenie korpusu UGS. p ca. 750 bar DN 15. Zeszyt typoszeregu
UGS p ca. 750 bar DN 15 Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu UGS Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana, przetwarzana
MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2
Odwadniacz MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 818793-01 Spis treści Wstęp...3 Dostępność...3 Oznaczenia w tekście...3 Bezpieczeństwo...4 Zastosowanie
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,
ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
Odwadniacz MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2
Odwadniacz MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 818793-02 Spis treści Wstęp... 3 Dostępność... 3 Oznaczenia w tekście... 3 Bezpieczeństwo... 3 Zastosowanie
FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa
FY 32 Filtr skośny gwintowany Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 32 przeznaczone są do instalacji przemysłowych. Zabezpieczają one instalacje i znajdujące się w nich urządzenia przed uszkodzeniem
Zawory przelotowe. Woda chłodząca Woda zimna C Woda grzewcza niskiej temperatury Woda ze środkami przeciwzamarzaniowymi
4 364 Zawory przelotowe gwintowane, PN6 VVG44... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN6 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... DN40 mm (½...½ ) k vs 5... 25 m 3 /h Skok 5,5 mm Sterowanie
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach
Przepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
20.11-POL Vic-Strainer AGS
TM Filtr siatkowy Vic-Strainer z serii W730 AGS (Advanced Groove System) charakteryzuje się mniejszą masą niż filtry typu Y z połączeniami kołnierzowymi i mniejszym spadkiem ciśnienia dzięki prostemu przepływowi.
FY 69P Filtr skośny kołnierzowy
FY 69P Filtr skośny kołnierzowy Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 69P przeznaczone są do instalacji przemysłowych oraz w ograniczonym zakresie do centralnych systemów zasilania wody. Zabezpieczają
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OSADNIK-FILTR Fig. 821, 823
ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OSADNIK-FILTR Fig. 821, 823 Edycja: 2/2011 Data: 29.09.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
Zawór membranowy typ 15 i typ 72
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany EPDM CSM
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie
Żeliwo szare Żeliwo sferoidalne Odkuwka stalowa/ Staliwo Stal nierdzewna Fig. 631 Str. 2. Stal wysokotemperaturowa Fig. 631 / Fig. 632 Str.
CONA S Odwadniacz pływakowy Odwadniacz pływakowy Odwadniacz pływakowy PN16 / PN40 - z kołnierzami (Fig. 631...1) - z gniazdami gwintowanymi (Fig. 631...2) - z gniazdami do przyspawania (Fig. 631...3) -
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA FILTR Fig. 821 Edycja: 2/2016 Data: 1.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego 3.
f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6
filtr honeywell fk06 FK06 Filtr do wody z regulatorem ciśnienia Karta katalogowa Zastosowanie Filtr FF06 należy do filtrów z tzw. opłukiwaniem siatki filtracyjnej. Filtr ten zapewnia ciągłe filtrowanie
Zawór membranowy typ 14
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5- Wrocław Tel./Fax: + 7 3 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór membranowy typ Materiał obudowy Materiał membrany EPDM CSM
GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową NAF Setball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03
GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 Wydanie 05/03 PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 D2 Przeznaczenie Przemysł celulozowo - papierniczy, przemysł chemiczny, petrochemiczny
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 287, 288 Edycja: 1/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 287, 288 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego
AUTOMATYCZNY ZAWÓR RÓWNOWAśĄCY Cim 3790
INFORMACJA TECHNICZNA AUTOMATYCZNY ZAWÓR RÓWNOWAśĄCY Cim 3790 Opis Cim 3790 to zawory równowaŝące o przyłączu międzykołnierzowym wafer. Przeznaczone są do automatycznej regulacji przepływu, szczególnie
Zawory przelotowe gwintowane, PN16
4 363 Zawory przelotowe gwintowane, PN6 VVG4... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN6 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... DN50 mm (½... 2 ) k vs 3... 40 m 3 /h Skok 20 mm Mogą współpracować
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. +48 94 348 60 40 fax +48 94 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl
Odwadniacz BK 27N GESTRA BK27N. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji
GESTRA BK27N Odwadniacz BK 27N Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji 819160-00 Spis treści Wstęp...3 Dostępność...3 Oznaczenia w tekście...3 Bezpieczeństwo...3 Zastosowanie zgodne z
V2420. Zawór powrotny Verafix - E. Zastosowanie: Właściwości. Konstrukcja. Dane techniczne. Materiały KARTA KATALOGOWA
V2420 Kątowy Konstrukcja Zawór składa się z: korpusu PN10, DN10/15/20 (wymiary wg EN) z: - gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym na wejściu - gwintem zewnętrznym z nakrętką i złączką grzejnikową na wyjściu
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
ZATKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 Pl 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY PŁYTKOWY Fig. 275 Edycja:1/2017 Data: 30.08.2017 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 Pl 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ZWROTNY PŁYTKOWY zche INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 275 Edycja:1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania dla personelu
STAAL 100 AKK/AKKS. Karta typoszeregu
Klapa zwrotna STAAL 100 AKK/AKKS PN 63-100 DN 80-400 Kołnierz pokrywy Kołnierze lub końcówki spawane Karta typoszeregu Nota wydawnicza Karta typoszeregu STAAL 100 AKK/AKKS Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez
PVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK
Kunda, Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Instrukcja obsługi i montażu 77932: Grupa bezpieczeństwa kotła GAK z przyłączem do naczynia wzbiorczego o pojemności do 50 l AFRISO
REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-1 G¾ G1¼
REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-1 G¾ G1¼ INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport 4. Instalowanie
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
VM PVDF. Zawór membranowy
Zawór membranowy Zawór membranowy Zawór membranowy typu VM jest zaworem ręcznym wyposażonym w niewznoszące pokrętło. Oznacza to, że podczas obracania nie zmienia się jego wysokość. Metalowe wrzeciono i
REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10U G¾; G1; G1¼; DN40; DN50
REGULATORY CIŚNIENIA ( UPUSTOWE ) TYPU RCP-10U G¾; G1; G1¼; DN40; DN50 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 302 Edycja: 1/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 302 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 227 Edycja: 1/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR REGULUJĄCY INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 227 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORÓW ZWROTNYCH ANTYSKAŻENIOWYCH TYPU EA Z MOŻLIWOŚCIĄ NADZORU I ODWODNIENIEM NR KAT 372 DN20 DN50 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA FILTR Fig. 823 Edycja: 2/2016 Data: 1.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego 3.
IINSTRUKCJA MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI
IINSTRUKCJA MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZESPÓŁ NAPOWIETRZAJĄCO - ODPOWIETRZAJĄCY DO BEZPOŚREDNIEJ ZABUDOWY W ZIEMI NR KAT. 9822/9823 1 Spis treści : 1. PRZEZNACZENIE 2. DOBÓR ZAWORÓW
Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 277 Edycja: 1/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 277 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego
REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10 G¾; G1; G1¼; DN40; DN50
REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10 G¾; G1; G1¼; DN40; DN50 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport
PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47
PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47 Instrukcja montażu i konserwacji 818447-00 Zawór odmulający PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 Spis treści Ważne Informacje... 5 Stosować według przeznaczenia...5 Informacje o bezpieczeństwie
Zawory obrotowe czterodrogowe PN10
4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25
Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.
Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA, TYPU E O NR KAT. 4000, 4700 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY 2. PRZEZNACZENIE
Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS
Karta katalogowa Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS Zawory termostatyczne typu WVTS przeznaczone są do regulacji przepływu medium chłodzącego w zależności od nastawy oraz temperatury na czujniku.
Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100
Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100 M&S Armaturen GmbH Industriestraße 24-26 26446 Friedeburg
Zawory przelotowe kołnierzowe, PN16
4 340 Zawory przelotowe kołnierzowe, PN16 VVF41... Zawory przelotowe, PN16, z przyłączami kołnierzowymi Żeliwo szare GG-25 DN50... DN150 mm k vs 31... 300 m 3 /h Skok 20 mm lub 40 mm Mogą współpracować
OGÓLNE WYTYCZNE ZABUDOWY, MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI
OGÓLNE WYTYCZNE ZABUDOWY, MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORY NAPOWIETRZAJĄCO - ODPOWIETRZAJĄCE NR KAT. 9874/9876 Nr katalogowy 9874 Nr katalogowy 9876 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY
Odkuwka stalowa Stal nierdzewna Fig. 610/612 (Y) Str. 4. Odkuwka stalowa Stal wysokotemperaturowa Stal nierdzewna Fig. 611/613 (Y) Str.
CONA M Odwadniacz termostatyczny Odwadniacz termostatyczny Odwadniacz termostatyczny PN6 - z kołnierzami (Fig. 60...) - z króćcami do przyspawania (Fig. 60...5) Żeliwo szare Fig. 60 Str. 2 Odwadniacz termostatyczny
f i l t r h o n e y w e l l f f 0 6
filtr honeywell ff06 FF06 Filtr do wody Karta katalogowa Zastosowanie Filtr FF06 należy do filtrów z tzw. opłukiwaniem siatki filtracyjnej. Filtr ten zapewnia ciągłe filtrowanie wody zatrzymując na siatce
HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H
HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane
D04FM. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE
EN0H-1054GE23 R0119 Regulatory ciśnienia D04FM Regulator ciśnienia ZASTOSOWANIE Według normy EN 806-2 regulatory ciśnienia tego typu chronią domowe instalacje wodne przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym.
Automatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD
Automatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD Główne cechy: Przeznaczony jest do automatycznego napełniania zamkniętych instalacji grzewczych. - Zintegrowany zawór zwrotny i ręczny zawór odcinający.
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR BALANSOWY Fig. 447
ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR BALANSOWY Fig. 447 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego
NORI 160 RXL/RXS. Karta typoszeregu
Zawór zwrotny NORI 160 RXL/RXS PN 63-160 DN 10-200 Kołnierze lub końcówki spawane lub mufy spawane Karta typoszeregu Nota wydawnicza Karta typoszeregu NORI 160 RXL/RXS Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej
Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia
Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3252 1 i 3252 7 Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych
Zawór zaporowy niewymagający konserwacji, z uszczelnieniem metalicznym
Karta katalogowa 7150.1/4-61 BOA-H R Zawór zaporowy niewymagający konserwacji, z uszczelnieniem metalicznym z mieszkiem z kołnierzami wg normy europejskiej 1092-2 Typ 21 Żeliwo szare PN 16 DN 15-300 Żeliwo
DTR INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I MONTAŻU
przedstawiciel Biuro Projektowo-Handlowe KLIMATECH s.j. Faustyn, Rafał, Robert Czajgucki ul. Przyjaźni 4, 53-030 Wrocław tel.: 71/3360990, fax:71/3360980 NIP: 899-16-01-809 Bank: BRE Bank S.A. o/wrocław
Zawory przelotowe kołnierzowe, PN25
4 373 Zawory przelotowe kołnierzowe, PN25 VVF52... Zawory przelotowe, PN25, z przyłączami kołnierzowymi Żeliwo sferoidalne GGG-40.3 DN5... 40 mm k vs 0,6... 25 m 3 /h Skok 20 mm Mogą współpracować z siłownikami