INSTRUKCJA OBSŁUGI ROBOT SPRZĄTAJĄCY TidyBOT LUNA MODEL (GTM-6)
|
|
- Ewa Krajewska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ROBOT SPRZĄTAJĄCY TidyBOT LUNA MODEL (GTM-6) Importer: MKR-TPE Sp. z o.o. ul. Królowej Jadwigi 13D/ Białogard woj. zachodniopomorskie tel. (94) fax. (94) Wyprodukowano w PRC przez: HANGZHONGXIN INTERNATIONAL CO., LTD
2 Uwaga Zabrania się własnoręcznego demontażu, nieautoryzowanych napraw, czy modyfikacji urządzanie bez zgody serwisu producenta. Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała. Należy korzystać z ładowarki dostępnej w zestawie. Korzystanie z zamienników niskiej jakości grozi porażeniem prądem czy pożarem. Nie Nie zaginaj przewodu zasilającego nie stawiaj na nim przedmiotów dużej wagi. Może to doprowadzić do uszkodzenia przewodu i porażenia prądem. należy dotykać przewodów prądowych wilgotnymi rękami. Grozi to porażeniem prądem. Nie wkręcaj elementów garderoby ani żadnych części ciała (głowa, palec, itp) do szczotki lub koła robota, może to spowodować obrażenia ciała. Nie zbliżać papierosów, zapalniczki, zapałek i innych materiałów palnych. Środki ostrożności Nie zapomnij wyłączyć zasilania podczas Należy prawidłowo podłączyć przewód transportu lub przechowywania robota, zasilający do stacji dokującej aby może to spowodować uszkodzenie zabezpieczyć urządzenie przed akumulatora. uszkodzeniem czy przegrzaniem. Sprawdź czy ładowarka jest prawidłowo podłączona do gniazda zasilania, niewłaściwe podłączenie może to spowodować uszkodzenie lub nawet Usuń wszystkie łatwo do uszkodzenia obiekty przed korzystaniem z robota pożar. Należy zachować ostrożność podczas korzystania z urządzenia w obecności dzieci. Należy zabezpieczyć urządzenie przed zawilgoceniem, gdyż spowodować uszkodzenie. Produkt użytku może to przeznaczony wyłączenie do wewnętrznego (wewnątrz sprzątającego. Nie należy siadać czy stawać na urządzenie, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie. Nie należy korzystać z urządzenia w małych pomieszczeniach, na stołach i innych niezależnych powierzchniach. Urządzenie przeznaczone do domowego, nie przemysłowego. użytku pomieszczeń). Należy usunąć przedmioty, które mogą spowodować uszkodzenie szczotek robota sprzątającego, takie jak przewody, sznurki o długości większej niż 150mm, a także obiekty poruszające się samodzielnie (np. zabawki, itp.) Przed korzystaniem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Nieprawidłowe korzystanie z urządzenia może za skutkować trwałym uszkodzeniem.
3 Zastosowanie: Produkt przeznaczony do stosowania głównie domowego, a także w hotelach czy małych biurach. Urządzenie idealnie nadaje się sprzątania równego rodzaju powierzchni, w tym parkietu, wykładziny (z krótkim włosiem), paneli, płytek ceramicznych itp. Wprowadzenie: Urządzenie to nowej generacji robot sprzątający z wymiennymi workami na zabrudzenia, akumulatorem wielokrotnego ładowania, automatycznymi programami sprzątającymi. Urządzenie posiada funkcje: automatycznego odkurzania, mopowania (czyszczenia na wilgotno), detekcji brudu (kurzu), komunikacji za pośrednictwem wyświetlacza LCD ze wskazaniem trybu pracy, technologi czyszczenia w rogach, zdalnego sterowania za pośrednictwem pilota. Urządzenie jest łatwe do czyszczenia oraz korzystania. Skład zestawu: Panel sterujący: Wyświetlacz panelu przedniego Wskazanie wyświetlacza LCD 1 Wskazanie ilości zdefiniowanych automatycznej pracy dni 2 Wskazanie prędkości poruszania się 3 Wskaźnik lampy UV 4 Funkcja automatycznego sprzątania 5 Funkcja sprzątania punktowego (SPOT) 6 Wskazanie obecnego tygodnia pracy 7 Wskazanie uszkodzenia. 8 Wskazanie procesu ładowania baterii 9 Wskazanie czasu (lub kodu błędu) dla Przycisk włączania lampy ultrafioletowej (UV) Przycisk funkcji automatycznego sprzątania Przycisk sprzątania punktowego (SPOT)
4 Informacje o funkcjach wyświetlanych na wyświetlaczu: Należy upewnić się aby przed pierwszym uruchomieniem bateria była całkowicie naładowana oraz poprawnie sformatowana (formatowanie baterii należy przeprowadzić poprzez pełne rozładowanie i następnie 5-6 godzinne naładowanie, bez doładowywania w trakcie). Następnie należy włączyć urządzenie, buzzer zasygnalizuje włączenie a wyświetlacz wskaże: 1 Aktualna data w tygodniu zgodnie z ustawieniem. 2 Wskazanie ewentualnej nieprawidłowości w funkcjonowaniu urządzenia. 3 Wskaźnik baterii (trzystopniowe wskazanie). 4 Oznacza tryb ładowania akumulatorów, mruganie oznacza doładowywanie, pełne naładowanie oznacza jednostajne świecenie ikonki. 5 Wyświetla czas rozpoczęcia automatycznego sprzątania, aktualny czas lub kod błędu. 6 Oznacza obecną prędkość pracy (szybka: 1, wolna: 2). 7 Wskazuje stan pracy lampy UV podczas sprzątania, świecąca ikonka oznacza włączoną lampę UV (do sterylizacji). 8 Wskazuje aktualny tryb pracy sprzątanie punktowe (SPOT). 9 Wskazuje aktualny tryb pracy sprzątanie automatyczne (AUTO). Następujące wskazania (funkcje) mogą być włączone za pomocą pilota zdalnego sterowania: 1 Oznacza, iż zaprogramowano czas automatycznego sprzątania. 2 Wskaźnik czasu (rzeczywistego i automatycznego sprzątania). 3 Wskazuje aktualną prędkość pracy robota sprzątającego. 4 Wyświetla aktualny tydzień. Przycisk Opis realizowanej funkcji Automatyczne sprzątanie a) należy uprzątnąć przeszkody przed uruchomieniem funkcji; następnie wcisnąć przycisk automatycznego sprzątania, robot będzie sprzątał spiralnie, liniowo, zygzakiem, wzdłuż ścian; b) można zmieniać prędkość poruszania się robota; c) robot przestanie sprzątać w przypadku niskiego stanu baterii, zasygnalizuje 10 krotnym sygnałem dźwiękowym i zacznie automatycznie wracać do stacji dokującej; d) robot zatrzyma sprzątnie po wciśnięciu dowolnego przycisku Czyszczenie punktowe a) wciśniecie przycisku spowoduje włączenie funkcji Czyszczenia punktowego w obszarze około 1m2 w trybie sprzątania spiralnego; b) wybór szybkiego czyszczenia to około 2 min., tryb powolnego czyszczenia to około 4 min., robot zatrzyma się automatycznie po upływie właściwego czasu; c) robot zatrzyma sprzątnie po wciśnięciu dowolnego przycisku Lampa UV a) wciśnięcie przycisku aktywuje funkcje lampy UV, włączenie lampy UV zasygnalizowane będzie na wyświetlaczu; b) lampa automatycznie wyłączy się jeśli robot skończy sprzątanie; c) ponowne wciśniecie przycisku wyłączy lampę UV (wskaźnik na wyświetlaczy zgaśnie); d) stan włączenia lampy UV będzie automatycznie zapamiętany do kolejnego uruchomienia.
5 UWAGA: Przyciski są przyciskami dotykowymi, używając ich należy robić to z umiarkowaną siła, aby nie uszkodzić panelu sterowania. Należy również czyścić panel sterowania z zanieczyszczeń, aby zapobiegać nieprawidłowej pracy. Górna część obudowy Spodnia część obudowy
6 Instalacja stacji dokującej. 1. Należy zainstalować stacje dokującą na płaskiej powierzchni naprzeciw ściany (przymocowanie do ściany za pomocą uchwytu mocującego). 2. Ważne jest aby w miarę możliwości usunąć wszelkie przeszkody w odległości do 3m z przodu stacji dokującej i około 0,5m z prawej i lewej strony stacji dokującej. 3. Robot sprzątający nie odnajdzie stacji dokującej (w celu ładowania akumulatora) jeśli zasłonimy okno transmisyjne podczerwieni. 4. Należy prawidłowo podłączyć zasilacz do portu zasilania stacji dokującej (zgodnie z rysunkiem 2) Należy ułożyć przewód zasilający do stacji dokującej wzdłuż ściany, tak aby nie zakłócił pracy robota sprzątającego i nie uszkodzi szczotek. Instrukcja ładowania manualnego. 1. Robot sprzątający może być ładowany manualnie za pomocą stacji dokującej lub bezpośrednio z zasilacza sieciowego. 2. Należy podłączyć złącze zasilania zasilacza sieciowego do portu zasilania robota sprzątającego i w ten sposób manualnie naładować robot sprzątający zgodnie z rysunkiem Przed ładowaniem manualnym za pośrednictwem stacji dokującej należy upewnić się, że robot sprzątający jest ustawiony bezpośrednio przed frontem stacji dokującej (jest kontakt pomiędzy elektrodami stacji dokującej i robota sprzątającego) zgodnie z rysunkiem 2
7 4. Można również nacisnąć przycisk DOCKING na pilocie zdalnego sterowania, co spowoduje, że robot sprzątający będzie szukać stacji dokującej celem rozpoczęcia ładowania (zgodnie z rysunkiem 3). 5. Wciśnięcie dowolnego przycisku na panelu sterującym lub przycisków POWER OFF lub DOCKING na pilocie zdalnego sterowania w trakcie gdy robot sprzątający szuka stacji dokującej, zaprzestanie on szukania. 6. Jeśli akumulatory będą bliskie rozładowania pierwszy słupek wskazania ładowania baterii będzie mrugał. Podczas ładowania akumulatorów wszystkie słupki wskazania ładowania będą mrugać. Zakończenie ładowania będzie uwidocznione ciągłym świeceniem się ikonki ładowania, wskazując iż akumulatory są w pełni naładowane (jak na rysunku 4 i 5). 7. Aby zapewnić 100% skuteczność sprzątania w pełnym czasie pracy należy po włączeniu robota sprzątającego upewnić się, iż wskaźnik poziomu baterii pokazuje 3 kreski, w przeciwnym razie należy robot doładować (zgodnie z rysunkiem 6). Automatyczne ładowanie akumulatorów Robot sprzątający będzie szukał stacji dokującej automatycznie, gdy poziom akumulatorów będzie niewystarczający do dalszej pracy. 1. Robot sprzątający może nie dotrzeć do stacji dokującej z powodu przeszkód, zbyt niskiego poziomu naładowania akumulatorów jak i innych niezależnych przeszkód. 2. Po zakończeniu sprzątania temperatura akumulatorów jest zwiększona, co powoduje, iż czas ładowania może być dłuższy.
8 Montaż i demontaż pojemnika na kurz/zabrudzenia 1. Wyjmij pojemnik wciskając czerwony przycisk na obudowie (rysunek 1 i 2) 2. Wciśnij pomarańczowy przycisk a dmuchawa ssąca zostanie zwolniona ( wyskoczy ) automatycznie (rysunek 3) 3. Odwróć dmuchawę odbezpiecz zatrzaski i obudowę (rysunek 4 i 5). ssąca, otwórz 4. Uchyl mocowanie a uzyskasz dostęp do filtra HEPA (rysunek 6) 5. Aby wymienić filtr HEPA należy wcisnąć półkolisty uchwyt i odbezpieczyć zatrzaski z obudowy ochronnej filtra. Następnie należy wyjąć kratkę z filtrem, wyjąć filtr i wymienić na nowy (rysunek 7) 6. Odwróć pojemnik na kurz/zabrudzenia, wyciągnij końcówkę mopującą oraz pasek spływu. Następnie odbezpiecz prawy i lewy zatrzask na spodzie pojemnika na kurz/zabrudzenia (rysunek 8 i 9). Podczas montażu pojemnika należy powtórzyć czynności w odwrotnej kolejności. Proszę nie korzystać z końcówki mopującej i paska spływu w przypadku czyszczenia dywanu lub nierównej powierzchni.
9 Czyszczenie dmuchawy ssącej i pojemnika na zabrudzenia/kurz 1. Oczyść pojemnik z kurzu/brudu za pomocą szczotki (rysunek 1) 2. Odbezpiecz dmuchawę ssącą i wyczyść wlot powietrza za pomocą szczotki (rysunek 2 i 3). 3. Do czyszczenia dmuchawy ssącej nie należy używać płynów. 4. Wyciągnij element dmuchawy ssącej tak by wyciągnąć filtr HEPA, wyczyść pojemnik na kurz/zabrudzenia za pomocą szczotki i wody (rysunek 4). 5. Wyczyść filtr za pomocą suszarki lub szczotki (rysunek 5 lub 6) 6. Podczas montażu pojemnika i dmuchawy należy powtórzyć czynności w odwrotnej kolejności. Demontaż i montaż środkowej szczotki czyszczącej i szczotki podłogowej 1. Przesuń blokadę do przodu i podnieś osłonę jednocześnie podnosząc mocowanie szczotki środkowej (rysunek 1 i 2). 2. Wyciągnij szczotkę główną podłogową (rysunek 3) i szczotkę 3. Włóż szczotkę główną i szczotkę podłogową poprawnie w otwory mocujące zanim ponownie zamkniesz osłonę/pokrywę.
10 Demontaż i montaż szczotki bocznej 1. Przed wymianą szczotki bocznej odkręć śruby mocujące wałek obrotowej szczotki bocznej następnie wyjmij szczotkę boczną. 2. Montując ponownie szczotkę przyciśnij wałek obrotowy i przykręć dokładnie za pomocą śruby mocującej Czyszczenie szczotki głównej i szczotki podłogowej 1. Oczyść szczotkę ręcznie z włosów i dużych fragmentów kurzu aby zapewnić wysoką wydajność sprzątania. Oczyść wlot powietrza z drobinek kurzu. Za pomocą szczoteczki ręcznie oczyść szczotki z papierków oraz drobinek kurzu. Obróć szczotki i sprawdź czy nie zostały na nich drobne włosy, włókna i inne ew. wkręcone w szczotkę elementy usuń je. 2. Czyszczenie szczotki głównej i podłogowej można wykonać zarówno po jej demontażu jaki bez demontażu. Demontaż i montaż, a także czyszczenie Lewego/Prawego koło 1. Odkręć śruby lewego/prawego koła za pomocą śrubokręta (rysunek 1). 2. Zdejmij koło i oczyść je za pomocą szczoteczki (rysunek 2). Nie czyść kół za pomocą płynów. 3. Umieść koło w oryginalnej pozycji i przymocuj je dokładnie za pomocą śrub mocujących (odkręconych przy demontażu).
11 Demontaż i montaż przedniego koła. 1. Wyciągnij koło przednie zgodnie z poniższym rysunkiem. 2. Podczas ponownego montażu należy usytuować koło w prawidłowej pozycji. Czyszczenie czujnika podczerwieni (okna) 1. Przeczyść sensor oraz okienko sensora za pomocą kawałka bawełnianego materiału lub ściereczki. 2. Czyszczeniu podlega sensor podczerwieni w wirtualnej ścianie oraz detektory podłoża w robocie sprzątającym. 3. Utrzymanie czystości czujników podczerwieni usprawnia pracę urządzenia i zapewnia stabilne funkcjonowanie. Wymiana akumulatorów/baterii w robocie sprzątającym 1. Odkręć śruby mocujące klapkę baterii, następnie otwórz ją i wyjmij baterię (rysunek 1 i 2). 2. Wkładając nową baterię/akumulator zwróć szczególną uwagę na właściwą polaryzację, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia. 3. Po włożeniu baterii i założeniu klapki należy podłączyć robot do ładowarki (lub stacji dokującej). 4. Jeśli robot jest nieużywany najlepiej wyjąć baterię dla bezpieczeństwa i stabilności późniejszej pracy urządzenia.
12 Wymiana baterii w wirtualnej ścianie 1. Przekręć pokrętło jak na rysunku 1 a otworzy się pokrywa baterii. 2. Włóż baterię (brak w zestawie) zgodnie z jej polaryzacją (rysunek 2). 3. Następnie załóż pokrywę baterii i obróć pokrętło, aby zabezpieczyć przed samoistnym otwarciem. 4. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuży czas należy wyjąć z niego baterię ze względów bezpieczeństwa. Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania Aby wymienić baterię należy otworzyć osłonę baterii zlokalizowaną w spodniej części pilota (rysunek 1). Włóż baterię (brak w zestawie) zgodnie z ich polaryzacją (rysunek 2). Ważne aby baterie były precyzyjnie włożone we właściwy sloty. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuży czas należy wyjąć z niego baterię ze względów bezpieczeństwa. Przed utylizacją sprzętu elektronicznego należy pamiętać o wyjęciu z niego baterii ze względów na bezpieczeństwo i ochronę środowiska. Przed wyjęciem baterii z urządzenia należy pamiętać o jego wyłączeniu. Dotyczy to zarówno robota jak i wirtualnej ściany czy pilota. Proszę nie umieszczać baterii w miejscach o wysokiej temperaturze otoczenia. Podczas wyjmowania baterii proszę nie używać znacznej siły fizycznej ani zrzucać baterii z dużej wysokości. Baterię należy zutylizować zgodnie z przepisami do specjalnych pojemników. Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może grozić wybuchem. W przypadku wycieku płynu z baterii należy unikać kontaktu płyny ze skórą czy ubraniem. Wytrzeć wyciek suchą szmatką, a pozostałość wyrzucić do odpowiedniego pojemnika.
13 Pilot zdalnego sterowania Panel kontrolny (przedni) Ogólny widok Opis funkcji Automatyczne czyszczenie/piątek Czyszczenie miejscowe/sobota Ustawienie czasu/środa 4 Ustawienie zegara/wtorek 5 Sterylizacja lampą UV/Czwartek Automatyczne ładowanie/poniedziałek Wybór prędkości/niedziela Wyłącznik/Anulowanie 8 D.MODE Działanie automatyczne przy w pełni naładowanych akumulatorach Przycisk zatwierdzający Przycisk przód Przycisk tył Przycisk skręcanie w lewo Przycisk skręcanie w prawo Metody korzystania i status panelu sterowania Następujące kroki są bardzo ważne, gdyż ich prawidłowe wykonanie gwarantuje poprawną pracę pilota zdalnego sterowania 1. Należy sprawdzić poprawne zakodowanie pilota zdalnego sterowania przy kontroli robota sprzątającego. 2. Należy sprawdzić stan zasilania robota sprzątającego jak i pilota zdalnego sterowania poprzez wyłączenie robota sprzątającego, wciśniecie i przytrzymanie OK na pilocie zdalnego sterowania przez 4 sekundy, następnie włączenie robota sprzątającego (trzymając wciśnięty przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania. Poprawne zakodowanie i stan zasilania potwierdzone będzie podwójnym sygnałem dźwiękowym. W tym momencie można puścić przycisk OK na pilocie. 3. Jeśli nie będzie sygnału dźwiękowego, należy powtórzyć powyższy proces.
14 Funkcje Automatyczne czyszczenie Działanie Wciśnij przycisk, urządzenie zacznie pracę w trybie automatycznego sprzątania. Ponowne wciśnięcie przycisku zatrzyma pracę urządzenia. Czyszczenie miejscowe Wciśnij przycisk, urządzenie zacznie pracę w trybie miejscowego sprzątania. Ponowne wciśnięcie przycisku zatrzyma pracę urządzenia. Ustawienia 1. Włącz urządzenie. 2. Wciśnij przycisk TIME/WED na pilocie, ikonka na wyświetlaczu LCD zacznie mrugać. 3. Wybierz prawidłowy dzień tygodnia za pomocą właściwego przycisku na pilocie. Wskazane na ikonce, 1 Niedziela, 2 Poniedziałek, itd. (7 Sobota). 4. Po właściwym ustawieniu dnia tygodnia można ustawić czas. 5. Wciśnij aby wejść w ustawienia czasu, ikonka na wyświetlaczu LCD będzie mrugać. 6. Za pomocą przycisków i ustawiamy właściwą godzinę. 7. Ponowne wciśnięcie przycisku spowoduje mruganie ikonki 8. Za pomocą przycisków i ustawiamy właściwą minutę. 9. Po wprowadzeniu właściwych ustawień zatwierdzamy przyciskiem OK. Ustawienia zostają zapisane w urządzeniu. czasu i tygodnia Ustawienia czasu sprzątania Ustawianie tygodnia: 1. Włącz urządzenie. 2. Wciśnij przycisk ustawienia czasu sprzątania, następnie ikona na wyświetlaczu zacznie mrugać. 3. Za pomocą przycisków przyporządkowanych dniom tygodnia należy wybrać którego będzie realizowane sprzątanie automatyczne. Ikonki przyporządkowane wybranym dniom tygodnia będą mrugać. 4. Ponowne wciśnięcie przycisku tygodnia anuluje ostatnie ustawienie 5. Po wybraniu dni tygodnia, w których zaprogramowano czyszczenie można przejść do ustawień godziny. Ustawienia godziny: 1. Wciśnij aby wejść w ustawienia czasu, ikonka na wyświetlaczu LCD będzie mrugać. 2. Za pomocą przycisków i ustawiamy właściwą godzinę. 3. Ponowne wciśnięcie przycisku spowoduje mruganie ikonki 4. Za pomocą przycisków i ustawiamy właściwą minutę.
15 5. Po zaprogramowaniu czasu automatycznego sprzątania (zarówno dnia tygodnia i godziny) należy nacisnąć OK aby zapisać ustawienia. Gdy robot sprzątający jest podłączony do stacji dokującej to automatycznie zacznie sprzątać zgodnie z zaprogramowanym czasem. Robot automatycznie wróci do stacji dokującej jeśli zakończ sprzątanie według programu lub bateria będzie na niskim poziomie. Ustawienia funkcji Wcisnąć przycisk D MODE, ikonka D na panelu zacznie mrugać, ' pełne sprzątanie robot automatycznie zacznie sprzątanie gdy bateria zostanie naładowana (5-6 godzin). Ta funkcja jest przydatna w domach wielkopowierzchniowych, gdzie pojedyncze ładowanie nie starcza na D odkurzenie całego domu. Uwaga: Nie można ustawić automatycznego czasu sprzątania i funkcji pełnego sprzątania jednocześnie. Ustawienia prędkości Funkcja Wyłączenie/ Anulowanie/ Stop Przycisk Ο Wciskając przycisk SPEED/SUN umożliwia zmianę szybkości działania (szybki - 1 i wolny - 2). System automatycznie zapamiętuje ustawienia automatycznie. Informacje 1. Wyłączanie/Włączanie zasilania robota sprzątającego. 2. Zatrzymywanie działania funkcji / programu. 3. Anulowanie wprowadzonych ustawień, wraz z przywróceniem ustawień fabrycznych. 4. Przytrzymanie przez około 5 sekund powoduje skasowanie pamięci wszystkich ustawień i powrócenie do fabrycznych. Przycisk OK Zatwierdzanie ustalonych ustawień poszczególnych funkcji. Lampa UV Można włączyć/wyłączyć lampę UV za pomocą przycisku UV/THU w trakcie pracy lub w trybie czuwania robota sprzątającego. Włączenie czy wyłączenie lampy UV nie wymaga zatwierdzenia. Automatycznie dokowanie W trakcie pracy lub w trybie czuwania robota sprzątającego robot zacznie poszukiwanie stacji dokującej aby doładować baterie w przypadku ich niskiego stanu lub po wciśnięciu przycisku DOCK/MON. przycisk w przód Wciśnięcie przycisku spowoduje poruszanie się robota w przód jednocześnie sprzątając. Zatrzymać go można wciskając przycisk STOP. Robot zatrzyma się automatycznie w momencie natrafienia na przeszkodę. przycisk do tyłu Dłuższe wciśnięcie spowoduje poruszenie się robota do tyłu i jednoczesne sprzątanie. Robot zatrzyma się po puszczeniu przycisku. przycisk w prawo Wciśnięcie i przytrzymanie spowoduje skręcanie (obracanie) robota w prawo. Robot zatrzyma się automatycznie w momencie natrafienia na przeszkodę. przycisk w lewo Wciśnięcie i przytrzymanie spowoduje skręcanie (obracanie) robota w lewo. Robot zatrzyma się automatycznie w momencie natrafienia na przeszkodę. 1. Z pilota należy korzystać w odległości nie większej niż 10m od robota sprzątającego. 2. Robot sprzątający może nie dotrzeć do stacji dokującej w przypadku wystąpienia niemożliwych do pokonania przeszkód, lub utrudnionej trasy powrotu.
16
17 Automatyczne ładowanie w stacji dokującej Wygląd ogólny Funkcja Wskaźnik zasilania. Wskaźnik ładowania. Okno transmisji podczerwieni. Elektroda ładowania +. Elektroda ładowania -. Gniazdo zasilania (ładowarki). Zasady korzystania funkcjonalność stacji dokującej. Nr Element funkcyjny Opis funkcji 1 Wskaźnik zasilania Podłączenie zasilania sieciowego spowoduje zaświecenie się wskaźnika. 2 Wskaźnik ładowania Sygnalizuje prawidłowe ładowanie robota sprzątającego. 3 Transmiter sygnału Transmisja sygnału w podczerwieni to jedyny sposób by robot sprzątający trafił do stacji dokującej. Należy zachować okno transmisyjne w czystości, nie zasłaniać, tak aby zapewnić odpowiednią jakość transmisji. 4-5 Elektrody zasilania Niezbędne do prawidłowego ładowania robota sprzątającego. Prawidłowe ładowanie odbywa się poprzez zetknięcie się z przeciwnymi elektrodami w robocie sprzątającym 6 Gniazdo ładowarki Gniazdo ładowarki wymaga podłączenia 19V zasilacza będącego w komplecie. Stacja dokująca to urządzenie niezależne i wymaga podłączenia zasilacza. Należy zapewnić bezpieczne podłączenie zasilacza, tak aby nie zakłócić trasy (poprzez przewód) ew. powrotu robota sprzątającego. Przewód zasilacza należy też zabezpieczyć przed ew. wplątanie w szczotki podczas sprzątania, należy więc stacje dokującą umieścić blisko ściany a przewód poprowadzić za nią z tyłu. Niektóre środki czystości mogą uszkodzić trwale elementy z tworzywa sztucznego, z którego skonstruowana jest stacja dokująca. Proszę zapoznać się ze składem środka czyszczącego.
18 Wirtualna ściana. Wygląd ogólny Instrukcja funkcji Przełącznik funkcyjny a b c d Wyłączanie Niskie Średnie Wysokie Wirtualna ściana jest elementem, za pomocą którego ogranicza się obszar działania robota sprzątającego. Urządzenie wysyła wiązkę promieniowania podczerwonego. Wiązka ta tworzy barierę, której robot sprzątający nie przekroczy. W ten sposób można zmodyfikować obszar funkcjonowania, taka by zapewnić bezpieczne działanie urządzenia. Korzystanie z funkcji wirtualnej ściany. Nr 1. Nazwa Funkcje Przełącznik Możesz przełączać funkcje wirtualnej ściany poprzez przesuwanie w jedną z czterech dostępnych pozycji Wyłączanie Przesunięcie przełącznika wyłączy wirtualną ścianę Niskie Przesunięcie przełącznika określi odległość blokady na 4m Średnie Przesunięcie przełącznika określi odległość blokady na 6m Wysokie Przesunięcie przełącznika określi odległość blokady na 8m 2. Ściana podczerwieni Używając przesuwnika można regulować odległość transmisji sygnału podczerwieni (odległość izolacji obszaru) 3. Główka transmisji Odbiornik sygnału podczerwieni (okno) od robota sprzątającego podczerwieni sygnalizujące jego zbliżanie się. Zabezpiecza wirtualną ścianę przed zderzeniem z robotem sprzątającym. 4. Dioda zasilania Dioda będzie mrugać co każde 8 sekund, aż bateria zostanie wyczerpana. 1. Przed pierwszym uruchomieniem należy otworzyć pokrywę baterii i umieścić 2 baterie typu AA (brak w zestawie). Proszę zwrócić szczególną uwagę, aby baterie umieszczone byłby zgodnie z ich polaryzacją. 2. Czas działania na bateriach zależny jest od trybu pracy urządzania. 3. Mogą wystąpić pewne różnice w opisanej odległości transmisji sygnału podczerwieni. Różnice te mogą wynika z warunków środowiskowych, miejsca instalacji czy metodyki poruszania się robota sprzątającego czy stanu naładowania baterii zasilających.
19 Sposób instalacji wirtualnej ściany Głównym miejscem zastosowania ściany wirtualnej to wejścia do pomieszczeń oraz schody. Należy umieścić wirtualną ścianę na wejściu obszaru, który chcemy wyizolować od pracy robota sprzątającego. 1. Wirtualna ściana powinna być umieszczona na tym samym poziomie co obszar działania robota sprzątającego. 2. Należy sprawdzić poprawność działania wirtualnej ściany poprzez zbliżenie robota sprzątającego (czy będzie blokować obszar) zanim ustawisz wirtualną ścianę i zaprogramujesz robota sprzątającego do automatycznego sprzątania. 3. Odległość pomiędzy wirtualną ścianą a stacją dokującą nie powinna być mniejsza niż 3m (ze względu na interferencje). 4. Stacja dokująca nie powinna być ustawiona w promieniu działania wirtualnej ściany. Rozwiązywanie ew. problemów. 1. Robot sprzątający nie funkcjonuje lub efekt sprzątania jest słaby, Sprawdź poprawność zaprogramowania i działania robota (według instrukcji obsługi). Sprawdź zapełnienie pojemnika na kurz/zabrudzenia, filtra HEPA, a także poprawność działania szczotek zamiatających. Sprawdź poziom naładowania akumulatorów. 2. Pilot zdalnego sterowania nie funkcjonuje poprawnie. Sprawdź czy baterie w pilocie są wystarczająco naładowane. Sprawdź poziom naładowania akumulatorów w robocie sprzątającym. Upewnij się czy pilot zdalnego sterowania jest poprawnie zakodowany (zaprogramowany z robotem sprzątającym). Upewnij się czy robot sprzątający jest w zasięgu działania pilota zdalnego sterowania. 3. Robot sprzątający nie doładowuje automatycznie akumulatorów. Sprawdź czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do stacji dokującej oraz czy dioda LED w stacji dokującej sygnalizuje. Upewnij się, że stan naładowania akumulatorów w robocie jest wystarczający by rozpocząć automatyczne ładowanie. Podłącz ładowarkę (zasilacz) bezpośrednio do robota sprzątającego. Upewnij się, że przed stacją dokująca nie znajdują się żadne przeszkody. Za pomocą pilota włącz funkcje powrotu do stacji dokującej celem naładowania akumulatorów.
20 4. Zwiększona głośność działania podczas sprzątania Wyczyść pojemnik na kurz/zabrudzenia oraz filtr. Sprawdź czy szczotki sprzątające są nie za bardzo zabrudzone. Jeśli poziom głośności pracy nadal jest zbyt wysoki należy autoryzowanego serwisu. zgłosić się do 5. Robot sprzątający nagle zatrzymuje się i sygnalizuje przerywanym dźwiękiem. Sprawdź czy automatyczny czas sprzątania nie dobiegł końca. Upewnij się, iż na wyświetlaczu nie zasygnalizowano błędów w funkcjonowaniu. 6. Robot sprzątający bez przerwy cofa się. Należy unikać włączania robota w mocnym świetle słonecznym a także na ciemnych wykładzinach. Upewnij się czy przedni zderzak/amortyzator nie zablokował się. 7. Robot sprzątający spadł ze schodów. Należy oczyścić czujnik detekcji podłoża. 8. Robot sprzątający nie ładuje się automatycznie gdy nie był używany przez dłuższy czas. Proszę skorzystać z funkcji ładowania bezpośrednio z zasilacza. 9. Robot sprzątający zatrzymał się, ale żadne błędy nie są wyświetlane. Proszę skontaktować się z autoryzowanym serwisem lub dystrybutorem. Kody błędów wskazywane na wyświetlaczu. Kod błędu Przyczyna błędu Rozwiązanie E001-E004 Detektory krawędzi Oczyścić detektory krawędzi na spodzie robota E005-E006 Detektory kolizji Sprawdzić czy w torze transmisji sygnału podczerwieni są obce obiekty. Należy sprawdzić czy robot porusza się prawidłowo za pomocą pilota. E007-E015 E027-E030 Uszkodzenie sprzętowe Należy urządzenie wysłać do autoryzowanego serwisu producenta. E016 Szczotka główna Należy usunąć zanieczyszczenia ze szczotki głównej, sprawdzić czy nie dostały się tam obiekty obce. E017 System nawiewu Należy usunąć zanieczyszczenia ze wiatraków systemu nawiewu, sprawdzić czy nie dostały się tam obiekty obce. E018 Niski stan baterii Podłącz robot sprzątający bezpośrednio do zasilania. E019-E020 Lewe i prawe koło Nieprawidłowość dotycząca lewego lub prawego koła. Należy urządzenie wysłać do autoryzowanego serwisu. E022-E023 Uniesienie się koła Należy sprawdzić czy którekolwiek koło nie unosi się. E031-E032 Napięcie zasilania kół Należy sprawdzić spód robota sprzątającego i oczyścić ponad normę elementy z zanieczyszczeń. E033 Usytuowanie pojemnika na kurz Należy sprawdzić pojemnik na kurz/zabrudzenia, następnie zdemontować go zamontować ponownie. Jeśli usterka występuje nadal pomimo zastosowania się do opisanych powyżej czynności, należy urządzenie wysłać do autoryzowanego serwisu producenta. Nie należy dokonywać napraw we własnym zakresie.
21 DEKLARACJA ZGODNOSCI WE EC DECLARATION OF CONFORMITY NR TB001 Niżej podpisany, importer reprezentujący producenta / The undersigned, representing the manufacturer MKR-TPE Sp. z o.o. ul. Królowej Jadwigi 13D/10, Białogard niniejszym deklaruje z pełna odpowiedzialnością, że wyroby / herewith declares under our sole reponsibility that the products Produkt / product name: Robot sprzątający / Robot Vacuum Cleaner Model / model name: FA899, FA699, FA799, FA999, FA730, FA740, FA750, FA760, FA780, FA790 są zgodne z postanowieniami następujących Dyrektyw LVD 2006/95/EC i EMC 2004/108/EC conformity with the provisions of the LVD 2006/95/EC i EMC 2004/108/EC directives. / are in Certyfikat zgodności BST Y-1EC-1/ Certyficate of conformity BST Y-1EC-1 EN :2006+A1:2009 EN :2006+A2:2009 EN :2008 EN :1997+A2:2008 Oznaczenie roku, w którym naniesiono znak CE / Year in which the CE marking was affixed: Miejscowość, data / Place, date: Guadong, Marcin Kowalski, Członek zarządu / Board member Nazwisko, funkcja i podpis osoby upoważnionej / Name, function and signatur of authorised person
22
23 KARTA GWARANCYJNA Robot sprzątający GTM-6 LUNA Gwarantem jest MKR-TPE SP. Z O.O. z siedzibą w Białogardzie ul. Królowej Jadwigi 13D/10 1. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące, licząc od daty zakupu. Naprawy sprzętu w okresie gwarancyjnym wykonywane są przez MKR-TPE lub inne upoważnione przez gwaranta autoryzowane punkty serwisowe. W przypadku stwierdzenia, w okresie ważności gwarancji wady lub uszkodzenia sprzętu, zostanie ona bezpłatnie usunięta w ciągu 14 dni roboczych od daty dostarczenia sprzętu do MKR-TPE lub innego wskazanego przez Gwaranta autoryzowanego punktu serwisowego. Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony, do miejsca zakupu w oryginalnym opakowaniu fabrycznym. W przypadku kompletnego opakowania, ryzyko uszkodzenia w czasie transportu ponosi reklamujący. Warunkiem przyjęcia urządzenia do naprawy gwarancyjnej jest dostarczenie przez reklamującego: a. czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej (bez skreśleń i przeróbek, z podpisem sprzedawcy, nazwą i adresem sprzedawcy) b. dowodu zakupu (oryginał faktury lub paragon fiskalny) c. reklamowanego wyrobu z nienaruszonymi plombami producenta Punkt serwisowy może odmówić wykonania naprawy gwarancyjnej w przypadku stwierdzenia niezgodności danych w dokumentach i na sprzęcie, naruszenia plomb lub zmiany oprogramowania przez osoby nieupoważnione. Gwarancja nie obejmuje sprzętu: a. użytkowanego niezgodnie z instrukcją obsługi b. uszkodzonego przez czynniki zewnętrzne (uszkodzenia mechaniczne, zanieczyszczenia, zalania, zjawiska atmosferyczne, oraz inne przyczyny, które nie mogą zostać objęte polisą ubezpieczeniową) c. zmienionego lub użytkowanego niezgodnie z przeznaczeniem d. uszkodzonego na skutek niewłaściwego użytkowania lub nieprawidłowej instalacji e. gwarancja nie obejmuje baterii i akumulatorów jeżeli urządzenie takie posiada Zakresem gwarancji nie są objęte czynności wymienione w instrukcji obsługi oraz należące do podstawowej obsługi eksploatacyjnej np. zainstalowanie sprzętu. W przypadku nieuzasadnionej reklamacji (po stwierdzeniu prawidłowego działania sprzętu przez sprzedawcę lub punkt serwisowy) klient pokrywa koszty sprawdzenia sprzętu oraz koszty transportu urządzenia do i od punktu serwisowego. Gwarant nie będzie ponosił odpowiedzialności za terminowość usług gwarancyjnych, jeżeli działalność ich zakłócona zostanie nieprzewidzialnymi okolicznościami o charakterze sił wyższego rzędu. Poza niniejszą drukowaną gwarancją nie ma żadnych innych jawnych gwarancji, pisemnych lub ustnych. W przypadku zagubienia lub zniszczenia karty gwarancyjnej duplikaty nie będą wydawane. Produkty przeznaczone do montażu podlegają gwarancji tylko i wyłącznie pod warunkiem zamontowania ich w specjalistycznych serwisach lub zakładach usługowych. Nr fabryczny:... Data sprzedaży: Otrzymałem sprzęt sprawny, zaplombowany i potwierdzam przyjecie warunków gwarancji Pieczęć /Podpis sprzedawcy
24 KARTA NAPRAW Lp. Data zgłoszenia Data naprawy Opis czynności Podpis serwisanta BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA: Należy postępować zgodnie z normami bezpieczeństwa przy korzystaniu ze sprzętu elektronicznego. Należy zachować ostrożność podczas podłączenia lub użytkowania robota. Szczególną uwagę należy zwrócić podczas podłączania anten, dokładnie wkręcić złącza w odpowiednie porty. Zasilanie urządzenia powinno spełniać normy Europejskie (posiadać certyfikat CE) w zakresie bezpieczeństwa. Jakiekolwiek prace naprawcze powinny odbywać się przy odłączonym zasilaniu. Nie otwierać tylnej osłony projektora. Jest to jednoznaczne z utratą praw gwarancyjnych. Nie modyfikować zasilacza, nie dotykać elementów elektronicznych. Proszę nie instalować stosować robota w pobliżu urządzeń grzewczych, w pomieszczeniach o podwyższonej wilgotności. Nie nakrywać urządzenia materiałem, zapewnić odpowiednie chłodzenie silnika.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROBOT SPRZĄTAJĄCY TidyBOT SUNE MODEL (V7)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROBOT SPRZĄTAJĄCY TidyBOT SUNE MODEL (V7) Importer: MKR-TPE Sp. z o.o. ul. Królowej Jadwigi 13D/10 78-200 Białogard woj. zachodniopomorskie tel. (94) 716 21 42 fax. (94) 710 61 42 Wyprodukowano
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROBOT SPRZĄTAJĄCY TidyBOT DIANA MODEL (FA760)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROBOT SPRZĄTAJĄCY TidyBOT DIANA MODEL (FA760) Dystrybutor: MKR-TPE Sp. z o.o. ul. Królowej Jadwigi 13D/10 78-200 Białogard woj. zachodniopomorskie tel. (94) 716 21 42 fax. (94) 710 61
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROBOT SPRZĄTAJĄCY TidyBOT AURORA MODEL (A325)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROBOT SPRZĄTAJĄCY TidyBOT AURORA MODEL (A325) Dystrybutor: MKR-TPE Sp. z o.o. ul. Królowej Jadwigi 13D/10 78-200 Białogard woj. zachodniopomorskie tel. (94) 716 21 42 fax. (94) 710 61
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROBOT SPRZĄTAJĄCY TidyBOT ESME/ESME BIS MODEL (v5 i v5s)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROBOT SPRZĄTAJĄCY TidyBOT ESME/ESME BIS MODEL (v5 i v5s) Dystrybutor: MKR-TPE Sp. z o.o. ul. Królowej Jadwigi 13D/10 78-200 Białogard woj. zachodniopomorskie tel. (94) 716 21 42 fax.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji
Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji 1/5 Odkurzacz został zaprojektowany do dużych przestrzeni wymagających sprzątania, poradzi sobie również w domu, hotelu jak i przemyśle.
Skrócona instrukcja obsługi robota Medion MD-13202 Wprowadzenie
Skrócona instrukcja obsługi robota Medion MD-13202 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu robota firmy Medion. Twój Inteligentny odkurzacz wyposażony jest w wiele przydatnych funkcji, które służą do czyszczenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel
Odkurzacz z funkcją mycia
Odkurzacz z funkcją mycia Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odkurzacza z funkcją mycia. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
odkurzacz bezprzewodowy mod Evolution Robot ARIETE zanim użyjesz to urządzenie:
odkurzacz bezprzewodowy mod. 2712 Evolution Robot ARIETE zanim użyjesz to urządzenie: - przeczytaj uważnie instrukcję i zachowaj na przyszłość - wyjmij z opakowania i zdejmij wszelkie naklejki bezpieczeństwo:
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Robot sprzątający Sichler PCR-3550UV (NC5725) Zawartość zestawu: robot stacja ładowania
Zawartość zestawu: robot stacja ładowania Robot sprzątający Sichler PCR-3550UV (NC5725) INSTRUKCJA OBSŁUGI pilot zdalnego sterowania szczotka do czyszczenia pojemnika na kurz 4 szczotki do czyszczenia
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE 1. Otwórz komorę na baterie. (Fig A) 2. Włóż 3 baterie AA zgodnie z kierunkiem polaryzacji. (Fig B). Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Umieść z powrotem zamknięcie
BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja
BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...
Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Robot do czyszczenia podłóg
Robot do czyszczenia podłóg Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota do mycia podłóg. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)
11269552 Helikopter sterowany podczerwienią Wiek: od 14 lat YD617/YD 618 ( z żyroskopem) Wskazówki techniczne Długość kadłuba: 125 mm Średnica głównego wirnika: 115 mm Waga: 17 g Zasięg: 15 m Czas ładowania:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HP40H. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka HP40H GWARANCJA: 60 miesięcy *po zarejestrowaniu latarki u producenta 6 miesięcy gwarancji dodatkowo. Rejestruj na stronie: http://latarki-fenix.pl/rejestracja-latarki PPHU KOLBA
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Zegarek na rękę Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672290 Zegarek na rękę Conrad Strona 1 z 5 Przeznaczenie Zegarek ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu oraz daty sygnalizowanej poprzez czerwone diody LED. Żółte diody
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji
Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji 1/7 1. Uchwyt 12. Końcówka piorąca 2. Aktywator 13. Adapter 3. 2 częściowa metalowa rura 14. Końcówka ssąca 4. Wąż 15. Zatrzask 5. Regulacja
Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi
Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000 Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas użytkowania W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia przed jego użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Oczyszczacz powietrza
Oczyszczacz powietrza Lavender 1224 BAP-HC-I1224-U16X Instrukcja obsługi 21 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W trakcie korzystania z urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć
Rzutnik [ BAP_ doc ]
Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela
Instrukcja montażu. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
BRC35D7 3 4 S M S M PCB J5 J8 3 5 4 5 6 6 7 P P P P a d b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 BRC35D7 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
EASYPARK 4 SENSOROWY, BEZPRZEWODOWY CZUJNIK PARKOWANIA WERSJA Z CYFROWYM WYŚWIETLACZEM
EASYPARK 4 SENSOROWY, BEZPRZEWODOWY CZUJNIK PARKOWANIA WERSJA Z CYFROWYM WYŚWIETLACZEM Instrukcja obsługi i montażu PRZECZYTAĆ PRZED MONTAŻEM URZĄDZENIA WŁAŚCIWOŚCI System włącza się automatycznie podczas
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia
Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki solarne LED Produkt nr: 578229 Strona 1 z 5 Korzystanie z Instrukcji Poniższa instrukcja odnosi się tylko do tego produktu i zawiera ważne Informacje dotyczące korzystania z produktu
ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR
WT70 ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR Instrukcja obsługi 1 z 6 Wyświetlacz ( rys.1 ) Panel sterowania ( rys.2 ) 2 z 6 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne
Krótka instrukcja obsługi
Krótka instrukcja obsługi 8151298 Krótka instrukcja obsługi Cyfrowy panel sterujący MMI Przewód sterujący panelu MMI Uchwyt przewodu pływającego Przewód pływający Rączka przewodu Zasilacz Pokrywa wirnika
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG
Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG Instrukcja obsługi Faneco.com Spis treści: 1. Środki ostrożności. 2. Części. 3. Instrukcja montażu. 4. Instrukcja użytkowania. 5. Instrukcja konserwacji. 6.
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka HL50 GWARANCJA: 60 miesięcy *po zarejestrowaniu latarki u producenta 6 miesięcy gwarancji dodatkowo. Rejestruj na stronie: http://latarki-fenix.pl/rejestracja-latarki PPHU KOLBA
Regulator z modulacją CX51
Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania
Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy Nr produktu 640475 Strona 1 z 8 PRZEZNACZENIE PRODUKTU Zestaw składa się ze sterowanego radiowo zestawu
1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra.
Jak skonfigurować Milę po raz pierwszy? 1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra. 2. Następnie prosimy umieścić filtr w szufladzie.
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.
Pedometr (licznik kroków) 3D
Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku
Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 394756 Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K Strona 1 z 6 SZYBKI START 1. Przesuń element zabezpieczający w lewo tak, aby zakrył czerwone pole. 2. Przesuń klapkę zabezpieczającą
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Radiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
v1.1 TRX868 karta radiowa do sterowników SWIFT Instrukcja obsługi A B
TRX868 karta radiowa do sterowników SWIFT Instrukcja obsługi v.. Informacje ogólne Karta radiowa TRX868 przeznaczona jest do realizacji sterowania radiowego na płycie głównej central bramowych firmy DTM
Gniazdo sterowane radiowo z pilotem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC portów 10/100 Mb/s. Niezarządzalny. Montaż na szynie DIN
Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC0601 6 portów 10/100 Mb/s Niezarządzalny Montaż na szynie DIN Możliwość stackowania Metalowa obudowa Temperatura pracy 0 60oC Zasilanie 24VDC INSTRUKCJA OBSŁUGI v. 20180216
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony
Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System
Higrometr z pomiarem temperatury Voltcraft
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr z pomiarem temperatury Voltcraft Nr produktu 102011 Strona 1 z 6 1. ELEMENTY OBSŁUGI Widok urządzenia z przodu: 1 Symbol ogrzewania 2 Wskaźnik poziomu baterii 3 Wskaźnik temperatury
Instrukcja instalacji
Wstęp Klimatyzator jest drogim urządzeniem i dlatego też zalecamy, aby został zainstalowany przez doświadczonych instalatorów. W przeciwnym wypadku mogą wystąpić nie tylko straty materialne, lecz również
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638
Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w
1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka.
1. UWAGI!!! Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka. 1. Sprawdzić stabilność i poprawność zamocowania wagi 2. Nie wystawiać
Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca
NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.
www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie
KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1. Części składowe, montaż baterii. Części kosza 1. Klapa; 2. Pokrywa kosza; 3. Wyświetlacz i panel sterowania; 4. Kosz; 5. Wyjmowane wewnętrzne
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
3. Wyświetlacz LCD. 4. Przycisk [TIME]
Kolorowa stacja s1 1. Przycisk [SNOOZE] Gdy dzwoni budzik, przez wciśnięcie tego przycisku przerwiesz sygnał dźwiękowy, włączając jednocześnie funkcję ponownego budzenia. Gdy dzwoni budzik, przez wciśnięcie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa
Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Urządzenie Sound-Shuffle należy