INFORMATOR EKF EFC ORGANIZATIONAL INFORMATION
|
|
- Józef Grzybowski
- 10 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INFORMATOR EKF EFC ORGANIZATIONAL INFORMATION
2 IIUROPEJSKI KONGRES FINANSY - INFORMACJE ORGANIZACYJNE PROGRAM / PROGRAM Aktualny program III Europejskiego Kongresu Finansowego znajdą Państwo na stronie The updated program can be found on the Congress website: MIEJSCE / HOW TO FIND US Sheraton Sopot Hotel, Conference Center & Spa ul. Powstańców Warszawy Sopot Phone Tel. +48 (58) Fax +48 (58) TRANSPORT / TRANSPORTATION Dla Państwa wygody zapewniamy transport z Lotniska im. Lecha Wałęsy do hotelu Sheraton w Sopocie w dniach 24 i 25 czerwca oraz transport z Hotelu Sheraton do Lotniska im. Lecha Wałęsy w dniu 26 czerwca. Szczegółowy rozkład połączeń znajdą Państwo poniżej, a dodatkowe informacje dot. transportu będzie można uzyskać w punkcie informacyjnym Europejskiego Kongresu Finansowego, który będzie do Państwa dyspozycji w dniach czerwca w Sali przylotów - Terminalu T1 For your convenience we provide transportation from the Lech Walesa Airport to the Sheraton Hotel on 24 rd and 25 th June and transportation from the Sheraton Hotel to the Lech Walesa Airport on 26 th June. The detailed schedule of transportation facilities can be found below l. More information about the transportation will be available at the European Financial Congress information at the Airport Terminal 1 (arrivals).
3 PRZYLOTY DO GDAŃSKA / ARRIVALS TO GDANSK Połączenia autokarowe pomiędzy Lotniskiem im. Lecha Wałęsy a hotelem Sheraton Sopot Coach services between Lech Walesa Airport and Sheraton Hotel 24 czerwca 2013 / 24 June 2013 Lotnisko Gdańsk Hotel Sheraton / Gdansk Airport Sheraton Hotel WAW/KRK wylot GDN Godzina odjazdu Autokaru sprzed Terminala T1 WAW/KRK - przylot (przyloty) departure GDN -arrival Time of departure of the Coach from Terminal T1 (arrivals) WAW 07:20 08:20 08:40 KRK 08:30 10:00 10:20 WAW 11:10 12:10 12:30 WAW 12:20 13:20 13:40 WAW 14:45 15:35 15:55 WAW 15:45 16:45 17:05 25 czerwca 2013 / 25 June 2013 Lotnisko Gdańsk Hotel Sheraton / Gdansk Airport Sheraton Hotel WAW wylot WAW - departure GDN przylot GDN -arrival Godzina odjazdu sprzed Terminala T1 (przyloty) Time of departure from Terminal T1 (arrivals) 07:20 08:20 08:40 11:10 12:10 12:30 14:45 15:35 15:55
4 WYLOTY Z GDAŃSKA / DEPARTUES FROM GDANSK Połączenia autokarowe pomiędzy hotelem Sheraton Sopot a Lotniskiem im. Lecha Wałęsy Coach service between Sheraton Hotel and Lech Walesa Airport Godzina odjazdu sprzed Hotelu Przewidywana godzina przyjazdu Sheraton na Lotnisko Gdańsk, Terminal T2 (odloty) Time of departure from Estimated arrival time Sheraton Hotel at the Gdańsk Airport, Terminal 2 (departures) 11:15 12:15 12:30 13:30 15:10 16:10 16:00 17:05 19:00 20:00 REJESTRACJA / REGISTRATION W Hotelu Sheraton do Państwa dyspozycji będą dwa punkty recepcyjne: In the Sheraton Hotel there will be two registration points at your disposal: 1) Recepcja Główna usytuowana przy głównym wejściu do Centrum Konferencyjnego (wejście przez drzwi obrotowe od strony Parkingu i ul. Powstańców Warszawy) The Main Registration Point located near the main entrance of the Conference Center (entrance through the revolving door from the parking side and Powstańców Warszawy Street) 2) Recepcja pomocnicza usytuowana w części mieszkalnej Hotelu Sheraton (od strony głównego wejścia do Hotelu) Additional Registration Point located at the Sheraton Hotel (near the main entrance of the Sheraton Hotel) Punkty rejestracyjne będą czynne: The registration points will be open: - 24 czerwca od godz / June 24 starting at czerwca od godz / June 25 starting at czerwca od godz / June 26 starting at 08.00
5 Każdy zarejestrowany uczestnik Europejskiego Kongresu Finansowego otrzyma imienny identyfikator umożliwiający wejście do Centrum Konferencyjnego, oraz swobodne poruszanie się pomiędzy salami, w których odbywać się będą debaty, przerwy oraz uroczysta kolacja w dniu 24 czerwca. Identyfikator umożliwi również wejście na teren Opery Leśnej w której odbędzie się kolacja i koncert w dniu 25 czerwca Each registered participant of the European Financial Congress will receive a personal ID badge that will allow him/her to enter the Conference Center, and move freely between rooms where the debates, breaks and dinner on June 24. Entrance to the Forest Opera will be only only upon presentation of the EFC card. Wejście do Centrum Konferencyjnego 24 czerwca (pierwszego dnia Kongresu) możliwe będzie od godziny (50 min przed rozpoczęciem). Uprzejmie prosimy o wcześniejsze odebranie identyfikatora. The entrance to the Conference Center on June 24 (first Day of the Congress) will be possible from (50 minutes before beginning of the first debate). We kindly ask you to take your ID badge earlier. JĘZYK KONFERENCJI / THE CONFERENCE LANGUAGE Debaty będą odbywały się zarówno w języku polskim jak i angielskim. Wszystkie debaty i sesje plenarne będą miały zapewnione tłumaczenie symultaniczne (ang-pol i pol-ang). Niżej wymienione panele w dniu 26 czerwca będą również tłumaczone na język rosyjski - Inauguracja Forum "Dialog i biznes: Polska - Rosja" pt. "Sąsiad - Partner - Inwestor" - Umiędzynarodowienie firm jako źródło wzrostu, innowacji i sprawności organizacyjnej - Instrumenty finansowania i bezpieczeństwo finansowe transakcji zagranicznych - Ogłoszenie najważniejszych rekomendacji Europejskiego Kongresu Finansowego - Od Mistrzostw Europy do Mistrzostw Świata w Piłce Nożnej Panel MSZ na PGE ARENA (odjazd autobusy spod Hotelu Sheraton 15:30) Debates will be held both in Polish and English. All debates and plenary sessions will be simultaneously interpreted (English-Polish, Polish-English). The following panels on June 26 will also be translated into Russian: - Inauguration of the Forum "DIALOGUE AND BUSINESS: POLAND RUSSIA under the title Neighbor Partner Investor - Internationalization of business as a source of economic growth, innovations and organizational efficiency. - Instruments for financing and financial security of cross-border transactions - Announcement of major Recommendations of the European Financial Congress WOLONTARIUSZE PODCZAS KONGRESU / VOLUNTEERS AT THE CONGRESS Podczas całego Europejskiego Kongresu Finansowego wspomagać Państwa będą wolontariusze z dwóch największych pomorskich uczelni: Uniwersytetu Gdańskiego oraz Politechniki Gdańskiej. During the whole of the European Financial Congress volunteers will assist you from the two biggest Pomeranian universities: the University of Gdansk and Gdansk University of Technology.
6 KOLACJE I KONCERT / DINNERS AND CONCERT Do udziału w obu kolacjach zaproszeni są wszyscy Uczestnicy Kongresu. Ze względów organizacyjnych oraz dla Państwa komfortu i wygody bardzo prosimy o posiadanie identyfikatora EKF przy sobie. Identyfikator otrzymają wszyscy uczestnicy Kongresu podczas rejestracji w Hotelu Sheraton. All participants of the Congress are invited to take part in both dinners. For organizational reasons and for your comfort and convenience please have EFC ID with you at all times. The IDs will be distributed during the registration at the Sheraton Hotel. 24 CZERWCA 2013, GODZ. 21:00, UROCZYSTA KOLACJA W HOTELU SHERATON 24 JUNE 2013, TIME: 21:00, Ceremonial Dinner at Sheraton Hotel Kolacja rozpocznie się o godzinie Odbędzie się w formie zasiadanej, w salach Columbus i Marco Polo. Początek kolacji uświetni wystąpienie Romana Frydmana, Profesora New York University, pt. "Did Capitalism Fail? The Financial Crisis Five Years On." The dinner will start at There will be a seated reception, in the halls of Columbus and Marco Polo. The dinner will be opened by a speech by Roman Frydman, Professor at New York University, "Did Capitalism Fail? The Financial Crisis Five Years On." Od godziny 19:00 będą dla Państwa dostępne Tarasy Hotelu Sheraton gdzie Grupa Żywiec będzie częstować Gości swoimi produktami. From 19:00 the Sheraton Hotel Terraces will be available to all participants, where Zywiec Group will be serving refreshments.
7 25 CZERWCA 2013, GODZ. 20:30, KOLACJA I KONCERT W OPERZE LEŚNEJ. GOSPODARZ - MIASTO SOPOT / 25 JUNE 2013, TIME: 20:30, DINNER AND CONCERT AT THE FOREST OPERA. HOST CITY OF SOPOT Kolacja drugiego dnia odbędzie się w Operze Leśnej w Sopocie (oddalonej od Hotelu Sheraton o 1.8 kilometra). Kolacja rozpocznie się o godzinie 20:30. O godzinie 21:30 dla Gości Kongresu zagra WOJTEK MAZOLEWSKI QUINTET. Kolacja odbędzie się na świeżym powietrzu pod dachem sceny Opery Leśnej. The Dinner during the second day will be held at the Forest Opera in Sopot (1.8kms away from the Sheraton Hotel). Dinner will start at 20:30. At 21:30 WOJTEK MAZOLEWSKI QUINTET will play for the guests of the Congress. Dinner will be held in the open air under the roof scene of the Forest Opera. Organizator zapewnia dojazd autokarami i busami sprzed Hotelu Sheraton do Opery Leśnej i z powrotem (szczegółowy rozkład jazdy poniżej). Wejście do Opery Leśnej będzie możliwe wyłącznie po okazaniu Identyfikatora EKF. The organizer will provide access coaches and minibuses from the Sheraton Hotel to the Forest Opera and back (detailed schedule below). Entrance to the Forest Opera will be possible only upon presentation of your ID of EFC. ZOBACZ OFICJALNY TELEDYSK/ SEE THE OFFICIAL VIDEO: WOJTEK MAZOLEWSKI QUINTET : NIONIO
8 TRANSPORT DO I Z OPERY LEŚNEJ / TRANSPORTATION TO AND FROM FOREST OPERA Wyjazd sprzed Sheratona Time of departure from Sheraton Hotel Wyjazd z Opery Leśnej Time of departure from Forest Opera 19:30 22:00 19:45 22:30 20:00 23:00 20:10 23:30 20:30 00:00 20:45 00:30 Zachęcamy również uczestników Kongresu do spaceru (ok. 25 min.). Pierwsza część trasy do Opery Leśnej przebiega przez malowniczy deptak Monte Cassino, natomiast druga prowadzi przez obrzeża Trójmiejskiego Parku Krajobrazowego. We also encourage the Congress participants to take a walk to the Forest Opera (about 25 min.). The first part of the route to the Forest Opera runs through the picturesque promenade of Monte Casino, and the second is through the periphery of Tricity Landscape Park. KOORDYNATOR EKF / COORDINATOR OF EUROPEAN FINANCIAL CONGRESS Instytut Badań nad Gospodarką Rynkową Gdańska Akademia Bankowa The Gdańsk Institiute for Market Economics- The Gdańsk Academy of Banking Do Studzienki Str. 63 Poland Gdańsk t:
INFORMATOR EKF EFC ORGANIZATIONAL INFORMATION
INFORMATOR EKF EFC ORGANIZATIONAL INFORMATION MIEJSCE KONFERENCJI / HOW TO FIND US Sheraton Sopot Hotel, Conference Center & Spa ul. Powstańców Warszawy 10 81-718 Sopot Tel. +48 (58) 767 10 00 Fax +48
INFORMATOR EKF EFC ORGANIZATIONAL INFORMATION WSPÓŁORGANIZATORZY: CO- ORGANIZERS: PARTNERZY GŁÓWNI: MAIN PARTNERS:
INFORMATOR EKF EFC ORGANIZATIONAL INFORMATION WSPÓŁORGANIZATORZY: CO- ORGANIZERS: PARTNERZY GŁÓWNI: MAIN PARTNERS: MIEJSCE KONFERENCJI / HOW TO FIND US Sheraton Sopot Hotel, Conference Center & Spa ul.
Sheraton Sopot Hotel, Conference Center & Spa. Przestrzeń dla Państwa:
Sheraton Sopot Hotel, Conference Center & Spa ul. Powstańców Warszawy 10 81-718 Sopot Tel. +48 (58) 767 10 00 http://www.sheratonsopot.pl/ Przestrzeń dla Państwa: Aktualny program VIII Europejskiego Kongresu
Sheraton Sopot Hotel, Conference Center & Spa ul. Powstańców Warszawy Sopot Tel. +48 (58)
Przestrzeń dla Państwa: Sheraton Sopot Hotel, Conference Center & Spa ul. Powstańców Warszawy 10 81-718 Sopot Tel. +48 (58) 767 10 00 http://www.sheratonsopot.pl/ Aktualny program IX Europejskiego Kongresu
you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,
PREMIUM Za każdym razem, kiedy widzisz biznes, który odnosi sukces, oznacza to, że ktoś kiedyś podjął odważną decyzję. Whenever you see a successful business, someone once made a courageous decision. Szanowni
KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:
AT 1 KOMUNIKAT 2 The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry Conference information: AT 1 PLACE OF CONFERENCE Address: ACH - DS "Krakowiak" 30-150 Kraków
III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges
www.european-ecotourism.pl registration: office@european-ecotourism.pl enquires: biuro@sie.org.pl tel. +48 725 994 964 Social Ecological Institute is pleased to invite to III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE
Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round
Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+
BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS
BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING
Course Venue - Miejsce : Szpital Ortopedicum - Krakow, Poland
LIVE SURGERY: "FIRST STEPS IN FOOT PERCUTANEOUS SURGERY" PIERWSZE KROKI W CHIRURGII PRZEZSKÓRNEJ STOPY - KURS TECHNIK MINI-INWAZYJNYCH Z TRANSMISJĄ OPERACJI NA ŻYWO Course Venue - Miejsce : Szpital Ortopedicum
VIP Services VIP SERVICES / 01
VIP SERVICES VIP Services W trosce o najbardziej wymagających pasażerów Port Lotniczy Gdańsk im. Lecha Wałęsy oferuje szeroki zakres usług vip. Do skorzystania z oferty zapraszamy pasażerów podróżujących
Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu
IONS-14 / OPTO Meeting For Young Researchers 2013 Khet Tournament On 3-6 July 2013 at the Faculty of Physics, Astronomy and Informatics of Nicolaus Copernicus University in Torun (Poland) there were two
17 marca 2005. - recepcja uczestników / reception of participants - rozdanie materiałów konferencyjnych / distribution of conference materials
Trzeci Sektor budowa pomostów w Europie. Konferencja brytyjsko-polska z udziałem partnerów z państw Europy Wschodniej. Lublin, 17-18 marca 2005 roku Hala Międzynarodowych Targów Lubelskich, ul. Dworcowa
Konferencje uszyte na miarę i kreatywny set up sal konferencyjnych, konkurencyjne ceny i profesjonalna obsluga z uśmiechem.
Konferencje uszyte na miarę i kreatywny set up sal konferencyjnych, konkurencyjne ceny i profesjonalna obsluga z uśmiechem. Tailor made conference offer and creative meeting set up, best value for money
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. W RAMACH POROZUMIENIA O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ MIĘDZY POLSKĄ AKADEMIĄ NAUK I... UNDER THE AGREEMENT
Office 365 Midsize Business
Office 365 Midsize Business (M) Office 365 Midsize Business produktu Kliknij na łącze powitalne VLSC które otrzymałeś po zamówieniu licencji Congratulations on your newly accepted Open License with Microsoft,
No matter how much you have, it matters how much you need
CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among
INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION
INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION Kiedy otrzymana przez Ciebie z Jeunesse, karta płatnicza została zarejestrowana i aktywowana w Joffice, możesz przejść do aktywacji swojego konta płatniczego
Życie za granicą Studia
- Uczelnia I would like to enroll at a university. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię I want to apply for course. an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time a part-time an online I would
ARKOŃSKA BUSINESS PARK A1
PARK A1 Kontakt: Joanna Gomułkiewicz Knight Frank Sp. z o.o. ul. Szafarnia 10 80-755 Gdańsk Polska T +48 58 303 60 76 M +48 669 970 051 joanna.gomulkiewicz@pl.knightfrank.com Arkońska Business Park A1
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. W RAMACH POROZUMIENIA O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ MIĘDZY POLSKĄ AKADEMIĄ NAUK I... UNDER THE AGREEMENT
ANDEL S BY VIENNA HOUSE CRACOW ul. Pawia 3, Cracow, PL viennahouse.com
Nowoczesne i kreatywne spotkania - indywidualna obsługa i pomysły szyte na miarę. Idealna powierzchnia konferencyjna dla 350 uczestników, w tym letni ogród i wielofunkcyjne foyer. Fresh and creative meetings
Improving Customer Relationships
Plain Language Association International s 11 th conference Improving Customer Relationships September 21-23, 2017 University of Graz, Austria hosted by Klarsprache.at Copyright of this presentation belongs
Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych
Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Dlaczego powstało? - świat przeżywa dziś rewolucję w obszarze edukacji, - naszym celem jest promocja śląskiego jako regionu opartego na wiedzy, i najnowszych technologiach,
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE
I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE EU SECURITY AND CRISIS MANAGEMENT FLOOD-2010 ATENEUM UNIVERSITY IN GDANSK P FUNDATION PRO POMERANIA NOTICE NO. 1 I International Scientific Conference EU SECURITY
JESIENNY PLAN ANIMACJI w Hotelu SPA Dr Irena Eris Krynica Zdrój
JESIENNY PLAN ANIMACJI Sobota, 7 listopad Saturday, 7th November 07.30 10.30 Śniadanie bufetowe w Restauracji Szósty Zmysł 09:00-09:30 Poranna gimnastyka na świeżym powietrzu, zbiórka w Recepcji Hotelu
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in
Galeria Handlowa Starogard Gdański
Galeria Handlowa Starogard Gdański Parkridge Retail Miasto Starogard Gdański leży w południowo-wschodniej części województwa pomorskiego, w pobliżu Borów Tucholskich, nad rzeką Wierzycą na Pojezierzu Starogardzkim.
AKTUALNY PROGRAM znajdziecie Państwo na stronie www.kongresregionow.pl
KLUCZOWE INFORMACJE DOTYCZĄCE KONGRESU REGIONÓW SPIS TREŚCI DOJAZD DO ŚWIDNICY... 2 CENTRALNA RECEPCJA... 3 DOJAZD DO CENTRALNEJ RECEPCJI... 3 PARKINGI-PRZEPUSTKI... 4 BEZPŁATNY INTERNET WI-FI... 5 MEETING
AGENDA Monday s schedule and the plan for the remaining days, introduction of each participant).
MODERN MANUFACTURING AND DESIGN TECHNOLOGIES WITH SPECIAL FOCUS ON INDUSTRY 4.0 17TH - 21TH OCTOBER, 2016 AGENDA 17.10.2016 Monday 10:00 - meeting at the Hotel Best Western Prima (Kiełbaśnicza 16 street).
USŁUGI HOTELU HOTEL SERVICES
USŁUGI HOTELU HOTEL SERVICES WARSZAWA GRAND RECEPCJA RECEPTION DOBA HOTELOWA Doba hotelowa rozpoczyna się w dniu przyjazdu o godz. 14:00, a kończy o godz. 12:00 następnego dnia. Jeżeli jednak zechcą Państwo
"Strategic management in organizations XXI Century"
INTERNATIONAL CONFERENCE "Strategic management in organizations XXI Century" On the days:15 th -17 th of September 2016 in Gdansk POLAND Organizator: Groupivg.com e-mail: biuro@groupivg.com www.groupivg.com
ROSA CUP Poland, Radom September Hall C Hall PSP 29 ul. Ceglana 14. Hall B ZSB, ul. Kościuszki 7. Hall A MOSiR, ul.
ROSA CUP 2018 Poland, Radom 12-16 September 2018 Group I Group II Group III Group IV Hall A MOSiR, ul. Narutowicza 9 Hall B ZSB, ul. Kościuszki 7 Hall C Hall PSP 29 ul. Ceglana 14 Hall D Hall PSP 33 ul.
Pizzo Beach Club. Mieszkanie na sprzedaż za EUR. Dodatkowe informacje: Opis nieruchomości: Kontakt do doradcy: Agata Biennek
Pizzo Beach Club Mieszkanie na sprzedaż za 120 000 EUR pow. 75,13 m2 3 pokoje 1 597,23 EUR/m2 Opis nieruchomości: 77F PBC - 2 sypialnie, 1 łazienka Penthouse z dużym tarasem na dachu W pełni umeblowane
Największy hotel konferencyjny w Katowicach - dla 700 uczestników. Biggest conference hotel in Katowice, able to host more than 700 participants
Największy hotel konferencyjny w Katowicach - dla 700 uczestników Biggest conference hotel in Katowice, able to host more than 700 participants CENTRUM KONFERENCYJNE Nowoczesne centrum konferencyjne o
SAP FORUM POLSKA Discover Simple Sopot, 10-12 Czerwca 2015. Zaproszenie. www.sap.pl/sap-forum
SAP FORUM POLSKA Zaproszenie www.sap.pl/sap-forum SAP FORUM POLSKA Szanowni Państwo, W dniach 10 12 czerwca 2015r. w Sopocie, w hotelu Sheraton odbędzie się konferencja SAP Forum. Hasło tegorocznej edycji
Consequences of the Military Conflict in Ukraine for the European Security in 21 st Century
Institute of International Relations National Defence Faculty National Defence University http://www.aon.edu.pl Al. Gen. Chruściela 103, 910 Warszawa Invites to the International Scientific Conference
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
WSCHÓD I ZACHÓD SŁOŃCA SUNRISE / SUNSET
AIP VFR POLAND VFR GEN 3.2-1 VFR GEN 3.2 WSCHÓD I ZACHÓD SŁOŃCA SUNRISE / SUNSET OBLICZANIE CZASÓW WSCHODU I ZACHODU SŁOŃCA 1. Tabele wschodu i zachodu słońca dla lotniska EPWA oraz tabela poprawek zostały
MIL SUP 21/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically
Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click
Załącznik nr 1 do pisma APZX-630-27/ /12
Załącznik nr 1 do pisma APZX-630-27/ /12 SUPLEMENT NR../12 (ENR) Obowiązuje od 12-05-15 Obowiązuje do 12-07-15 1. ZAWARTOŚĆ SUPLEMENTU SUPPLEMENT No../12 (ENR) Effective from 12-05-15 Effective to 12-07-15
Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant.
9. PLACE OF WORK MIEJSCE PRACY Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant. Zanim Adam rozpocznie pracę, musi wiedzieć gdzie wszystko jest. Maria
Warszawa, Śródmieście, Emilii Plater PLN PLN / m²
NA SPRZEDAŻ Warszawa, Śródmieście, Emilii Plater 2 150 000 PLN 18 377 PLN / m² POWIERZCHNIA: 117 M² LICZBA POKOI: 3 LICZBA SYPIALNI: 1 PIĘTRO: 4/5 ROK BUDOWY: 2009 NUMER OFERTY: 484604 Opis LUKSUSOWY,
MIL SUP 60/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 11 AUG 2016 Obowiązuje do / Effective to 15 AUG 2016
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
WSCHÓD I ZACHÓD SŁOŃCA SUNRISE / SUNSET
AIP POLSKA GEN 2.7-1 31 MAR 2016 GEN 2.7 WSCHÓD I ZACHÓD SŁOŃCA SUNRISE / SUNSET OBLICZANIE CZASÓW WSCHODU I ZACHODU SŁOŃCA 1. Tabele wschodu i zachodu słońca dla lotniska EPWA oraz tabela poprawek zostały
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie
On-Board Unit (OBU) Rejestracja. Spis treści. 1. 1.Logowanie... 1
On-Board Unit (OBU) Rejestracja Spis treści 1. 1.Logowanie... 1 1.1. Rejestracja w interfejsie użytkownika internetowego HU-GO...1 1.2.Logowanie się do systemu HU-GO...2 1.3.Wybieranie aktywnego konta...2
Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc
Raport bieżący: 44/2018 Data: 2018-05-23 g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Zawiadomienie o zmianie udziału w ogólnej liczbie głosów w Serinus Energy plc Podstawa prawna: Inne
Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.
- University I would like to enroll at a university. Stating that you want to enroll I want to apply for course. Stating that you want to apply for a course an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time
WSCHÓD I ZACHÓD SŁOŃCA SUNRISE / SUNSET
MIL GEN 2.7-1 MIL GEN 2.7 WSCHÓD I ZACHÓD SŁOŃCA SUNRISE / SUNSET OBLICZANIE CZASÓW WSCHODU I ZACHODU SŁOŃCA 1. Tabele wschodu i zachodu słońca dla lotniska EPWA oraz tabela poprawek zostały opracowane
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka
WSCHÓD I ZACHÓD SŁOŃCA SUNRISE / SUNSET
AIP VFR POLAND VFR GEN 3.2-1 VFR GEN 3.2 WSCHÓD I ZACHÓD SŁOŃCA SUNRISE / SUNSET OBLICZANIE CZASÓW WSCHODU I ZACHODU SŁOŃCA 1. Tabele wschodu i zachodu słońca dla lotniska EPWA oraz tabela poprawek zostały
Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my
Volley English! Już od dziś, co miesiąc, znajdziecie w naszym serwisie nową ofertę. Zapraszamy Cię do nauki angielskiego w praktycznym wydaniu. Przygotowaliśmy dla Ciebie wyjątkowe materiały, które odnoszą
ROSA CUP 2019 Poland, Radom Group A Group B Group C Group D
ROSA CUP 2019 Poland, Radom 05-08.09.2019 Group A Group B Group C Group D Hall A MOSiR Narutowicza 9 str. Hall B ZSB Kościuszki 7 str. Hall C Hall PSP 29 Ceglana 14 str. Hall D Hall PSP 33 Kolberga 5 str.
1. TERMINY 1. DATES do to
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
WSCHÓD I ZACHÓD SŁOŃCA SUNRISE / SUNSET
AIP POLSKA GEN 2.7-1 30 MAR 2017 GEN 2.7 WSCHÓD I ZACHÓD SŁOŃCA SUNRISE / SUNSET OBLICZANIE CZASÓW WSCHODU I ZACHODU SŁOŃCA 1. Tabele wschodu i zachodu słońca dla lotniska EPWA oraz tabela poprawek zostały
photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : +48 506 780 943 : janwi@janwi.com
Jan Witkowski : +48 506 780 943 : janwi@janwi.com Project for exhibition photo graphic compositions typography colors Berlin London Paris Barcelona Vienna Prague Krakow Zakopane Jan Witkowski ARTIST FROM
Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej
Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej Warszawa,,Jerozolimskie Point to nowoczesny obiekt biurowy o p.u. 4 157 m 2 zaprojektowany zgodnie z najwyższymi standardami i dbałością o komfort pracy.
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu Rejestracja na Portalu Online Job Application jest całkowicie bezpłatna i składa się z 3 kroków: Krok 1 - Wypełnij poprawnie formularz
Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)
Financial support for start-uppres Where to get money? - Equity - Credit - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) - only for unymployed people - the company must operate minimum
Lista osób, zakwalifikowanych do zakwaterowania w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego w roku akademickim 2017/2018
DSS.228.19.2017.MK Wrocław, dnia 4 sierpnia 2017 roku Lista osób, zakwalifikowanych do zakwaterowania w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego w roku akademickim 2017/2018 Na liście znajdują się
Committee of Senior Representatives (CSR) Eleventh Meeting Warsaw, Poland 27-28 March 2007
Committee of Senior Representatives (CSR) Eleventh Meeting Warsaw, Poland 27-28 March 2007 Reference CSR 11/Info 1 Title Practical information for participants and Registration form Submitted by Secretariat
DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE
I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What
Announcement. V International Cup of Mayor of Konstancin-Jeziorna Słomczyn 7 8 September 2013 ROLLER SKATING TRACK IN SŁOMCZYN
UKS ZRYW UKS ZRYW ul. Wilanowska 218 05-507 SŁOMCZYN tel/fax (48-22) 7544410; (48)601317734 Announcement V International Cup of Mayor of Konstancin-Jeziorna Słomczyn 7 8 September 2013 ROLLER SKATING TRACK
April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario
ANNUAL GENERAL MEETING OF MEMBERS WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW April 21, 2016 7:00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario 21 kwietnia 2016 r. godz. 19:00 Audytorium parafii św.
Post-iGeo: Kraków-Toruń-Gdańsk-Warszawa 19.08.-23.08.2014
Kraków 2014 Travel Office Pedagogical University of Cracow Photo by Mariusz Szubert & Anna Winiarczyk-Raźniak Institute of Geography Pedagogical University of Cracow Post-iGeo: Kraków-Toruń-Gdańsk-Warszawa
Szanowni Państwo, Serdecznie dziękujemy, że zdecydowaliście się na udział w Forum Sportu i Biznesu SPORTBIZ. Dołożymy wszelkich starań, aby
Szanowni Państwo, Serdecznie dziękujemy, że zdecydowaliście się na udział w Forum Sportu i Biznesu SPORTBIZ. Dołożymy wszelkich starań, aby wydarzenie było satysfakcjonujące pod każdym względem zawodowym,
CPX Cisco Partner Excellence CSPP program partnerski
CPX Cisco Partner Excellence CSPP program partnerski Hotel Double Tree by Hilton Łukasz Wilkowski Distributor Service Development Manager lwilkows@cisco.com Łódź 14 maja 2015 - Cisco Service Partner Program
Górale na Start Boguszów-Gorce. Puchar Polski MTB XCO #2 MTB Polish Cup XCO #2
Górale na Start Boguszów-Gorce 1. Organizacja / organisation Puchar Polski MTB XCO #2 MTB Polish Cup XCO #2 1.1. Główny organizator / Main Organizer KKW Superior Wałbrzych ul. Chopina 1A 58-301 Wałbrzych
Adult Education and Lifelong Learning
Adult Education and Lifelong Learning Adult Education Centers can provide a number of courses many of which are free to the learner. For information on the courses they provide visit www.lincolnshire.gov.uk/
Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce. Sustainable Urban Mobility Planning Poland. Wprowadzenie. Introduction
Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce Sustainable Urban Mobility Planning Poland Wprowadzenie Introduction Wyzwania polityki UE w zakresie transportu miejskiego Zatłoczenie centrów miast
PROGRAM POLSKO-WŁOSKIEGO SPOTKANIA PARTNERÓW PROJEKTU Erasmus+
PROGRAM POLSKO-WŁOSKIEGO SPOTKANIA PARTNERÓW PROJEKTU Erasmus+ Z matematyką przez świat. W poszukiwaniu nowych metod nauczania matematyki i przedmiotów pokrewnych Program POLISH-ITALIAN PROJECT PARTNERS
Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urządzenia systemu ETCS
Wykaz kolejowych, które są wyposażone w urządzenia W tablicy znajdującej się na kolejnych stronach tego załącznika zastosowano następujące oznaczenia: - numer kolejowej według instrukcji Wykaz Id-12 (D-29).
VFR SUP 37/11 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 01 SEP 2011 Obowiązuje do / Effective to 29 NOV 2011 EST
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia systemu ETCS
Wykaz kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia W tablicy znajdującej się na kolejnych stronach tego załącznika zastosowano następujące oznaczenia: - numer kolejowej według instrukcji Wykaz Id-12 (D-29).
PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ
Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS
Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards
INSPIRE Conference 2010 INSPIRE as a Framework for Cooperation Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards Elżbieta Bielecka Agnieszka Zwirowicz
OpenPoland.net API Documentation
OpenPoland.net API Documentation Release 1.0 Michał Gryczka July 11, 2014 Contents 1 REST API tokens: 3 1.1 How to get a token............................................ 3 2 REST API : search for assets
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)
112 Informator o egzaminie maturalnym z języka angielskiego od roku szkolnego 2014/2015 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
Erasmus+ praktyki 2014/2015 spotkanie organizacyjne. 19.01.2015, Wrocław
spotkanie organizacyjne 19.01.2015, Wrocław I Wypełnienie dokumentów II Przed wyjazdem na praktyki III Po przyjeździe na miejsce praktyk IV Po powrocie z praktyk V Uwagi końcowe I Wypełnienie dokumentów:
you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,
Za każdym razem, kiedy widzisz biznes, który odnosi sukces, oznacza to, że ktoś kiedyś podjął odważną decyzję. Whenever you see a successful business, someone once made a courageous decision. Szanowni
PROGRAM PROJEKTU. "Nauka i biznes - budowanie pomostu młodych Polonia - Polska" wtorek - 25 czerwca 2013
PROGRAM PROJEKTU "Nauka i biznes - budowanie pomostu młodych Polonia - Polska" 18:00 18:00 22:00 wtorek - 25 czerwca 2013 Warszawa - Hotel Gromada "Dom Chłopa" - Plac Powstańców Warszawy 2 Zakwaterowanie
NOWE ZADANIA TŁUMACZY SĄDOWYCH W ROZSZERZONEJ EUROPIE
TEPIS we współpracy z AUSTRIACKIM STOWARZYSZENIEM TŁUMACZY SADOWYCH I URZĘDOWYCH ÖVGD pod auspicjami EUROPEJSKIEGO STOWARZYSZENIA TŁUMACZY SĄDOWYCH (EULITA) oraz KOMITETU DS. TŁUMACZY PRAWNICZYCH I SĄDOWYCH
Pytania cudzoziemców zwiedzających Kamienicę Szołayskich;
Pytania cudzoziemców zwiedzających Kamienicę Szołayskich; Questions of foreigners visiting The Szołaysky House (The Szołayski House, a Branch of MNK situated in the City Center close to the Main Square
'11"N '08"E '57"N '21"E '57"N '21"E '47"N '14"E
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax:
EUROPEAN CHAMPIONSHIPS GSBA 2017 KRAKOW
EUROPEAN CHAMPIONSHIPS GSBA 2017 KRAKOW Due to the selection of the best venue for the GSBA European Championships, we have made changes to the choice of hotel that we would like to offer to the competitors
FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form
FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form *CZ. I PROSIMY WYPEŁNIAĆ DRUKOWANYMI LITERAMI PLEASE USE CAPITAL LETTERS I. DANE OSOBY SKŁADAJĄCEJ REKLAMACJĘ: *DANE OBOWIĄZKOWE I. COMPLAINANT S PERSONAL DATA: *MANDATORY
Warszawa, Śródmieście, Emilii Plater Penthouse PLN PLN / m²
NA SPRZEDAŻ Warszawa, Śródmieście, Emilii Plater Penthouse 2 900 000 PLN 26 364 PLN / m² POWIERZCHNIA: 110 M² LICZBA POKOI: 3 LICZBA SYPIALNI: 2 PIĘTRO: 7/7 ROK BUDOWY: 2009 NUMER OFERTY: 21037 Opis Ekskluzywny
64 KONGRES IFD 26 MISTRZOSTWA ŚWIATA MŁODYCH DEKARZY
64 KONGRES IFD 26 MISTRZOSTWA ŚWIATA MŁODYCH DEKARZY WARSZAWA POLSKA PROGRAM 1 WARSZAWA, POLSKA 2 MAPA WARSZAWY 3 HARMONOGRAM KONGRESU W WARSZAWIE Środa 26 Października 2016 Indywidualny przyjazd uczestników
Program Forum Miast Partnerskich Łódź 2011 (Łódź, października 2011 r. ) Wtorek, 25 października 2011
Biuro Promocji, Turystyki i Współpracy z Zagranicą Urzędu Miasta Łodzi Wydział Studiów Międzynarodowych i Politologicznych Program Forum Miast Partnerskich Łódź 2011 (Łódź, 25-28 października 2011 r. )
Baptist Church Records
Baptist Church Records The Baptist religion was a religious minority in Poland, making it more difficult to know when and where records of this religion might be available. In an article from Rodziny,