EDK82EV903.6aO. Instrukcja monta u. Ä.6aOä. Global Drive 8200 vector 15 kw kw
|
|
- Eugeniusz Kamiński
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 EDK82EV903.6aO Ä.6aOä PL L Instrukcja montau Global Drive 8200 vector 15 kw kw
2 Niniejsza dokumentacja dotyczy regulatorów napędu 8200 vector od wersji E82 EV xxx K 4 B2x1 XX Vx 2x E82 EV xxx K 4 B3xx XX Vx 2x typ 153 = 15 kw 223 = 22 kw 303 = 30 kw 453 = 45 kw 553 = 55 kw 753 = 75 kw 903 = 90 kw 4 = 400 V wersja hardware wersja software B2x1 XX = lakierowane, bez zintegrowanego filtra EV = wariant instalacji (standard) B3xx XX = kombinacja z dodatkowym filtrem montaowym 8200vec294 Przed rozpoczęciem prac montaowych naley zapoznać się z niniejszą instrukcją! Przestrzegać zawartych w instrukcji wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi zawierającą szczegółowe informacje dotyczące przemiennika częstotliwości 8200 vector mona zamówić u przedstawiciela/dystrybutora wyrobów firmy Lenze.
3 8200vec292
4 Uruchamianie 8200 vector bez modułu funkcyjnego 8200 vector wolno uywać tylko z zamontowaną pokrywą FIF! Znajduje się ona pod zaślepką (stan dostawy). Bez pokrywy FIF 8200 vector jest zablokowany (klawiatura: ). Poniewa 8200 vector bez modułu funkcyjnego nie posiada zacisków sterujących, mona go jedynie zatrzymać i uruchomić za pomocą przełączania zasilania. Przy cyklicznych procesach przełączeń: przestrzegać naley 3 minutowych przerw! Funkcja przy wyłączeniu zasilania lub przerwaniu pracy zachowuje wartość zadaną do chwili przerwy. Po przywróceniu zasilania napęd samoczynnie ponownie rozpoczyna pracę! Jeśli w kroku napęd nie rozpocznie pracy ( nie gaśnie), nacisnąć, aby odblokować 8200 vector. 8200vec271 krok uwaga patrz rozdział Zamontować klawiaturę klawiatura nie jest dostarczana w komplecie dostawy. Załączyć napięcie zasilania. regulator napędu jest gotowy do pracy po ok. 1 sekundzie. Moliwe samoczynne rozpoczęcie klawiatura: pracy! 8 Uruchamianie" Za pomocą funkcji wartości uruchomić zadane. obroty w prawo gaśnie. Napęd teraz pracuje. obroty w lewo na wyświetlaczu wyświetla się częstotliwość wyjściowa. Czy podczas uruchamiania lub pracy występują zakłócenia? 9 Rozpoznawanie i usuwanie zakłóceń"
5 Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i uytkowania regulatorów napędu firmy Lenze Inne zagroenia Struktura wskazówek dotyczących bezpieczeñstwa Zakres dostawy E82EV153K4B... E82EV303K4B E82EV453K4B... E82EV903K4B Dane techniczne Dane ogólne/warunki stosowania Dane znamionowe Praca z mocą znamionową praca normalna (przeciąenie 150 %) Praca z podwyszoną mocą znamionową (przeciąenie 120 %) Instalacja mechaniczna Monta E82EV153K4B... E82EV303K4B Kątowniki mocujące (standard) i dławik sieciowy Kątowniki mocujące (standard) i dodatkowy filtr sieciowy Kątowniki mocujące (standard) i domontowany filtr sieciowy Monta E82EV453K4B / E82EV553K4B Kątowniki mocujące (standard) i dławik sieciowy Kątowniki mocujące (standard) i dodatkowy filtr sieciowy Kątowniki mocujące (standard) i domontowany filtr sieciowy Monta E82EV753K4B / E82EV903K4B Kątowniki mocujące (standard) i dławik sieciowy Kątowniki mocujące (standard) i dodatkowy filtr sieciowy Kątowniki mocujące (standard) i domontowany filtr sieciowy (wariant montaowy 1) Kątowniki mocujące (standard) i domontowany filtr sieciowy (wariant montaowy 2) Instalacja elektryczna Okablowanie zgodne z zasadami kompatybilności elektromagnetycznej (budowa systemu napędowego zgodnego z CE) Przyłącza mocy E82EV153K4B... E82EV303K4B Przyłącza zasilania Przyłącza silnika Przyłącza mocy E82EV453K4B / E82EV553K4B Przyłącza zasilania Przyłącza silnika Przyłącza mocy E82EV753K4B / E82EV903K4B Przyłącza zasilania Przyłącza silnika Przyłączenie wyjść przekanikowych K1 i K Przyłączenie wyjścia przekanikowego KSR dla "pewnego zatrzymania" L EDK82EV903 PL 2.2 5
6 Spis treści 6 Moduły funkcyjne (opcja) Monta Okablowanie zacisków blokada regulatora (CINH)" przy pracy z dwoma modułami funkcyjnymi Demonta Moduł komunikacji (opcja) Monta/demonta Uruchomienie Przed rozpoczęciem Parametryzacja przy pomocy keypad a (dodatkowej klawiatury) Struktura menu Menu User przegląd 10 najwaniejszych parametów napędu Zmiana pomiędzy menu USEr a ALL Zmiana parametrów w menu Wybór właściwego trybu pracy Sterowanie charakterystyką U/f Regulacja wektorowa Optymalizacja regulacji wektorowej Tabela kodów Wyszukiwanie błędów i usuwanie zakłóceń Nieprawidłowa praca napędu Diody LED na regulatorze napędu (wyświetlanie trybu pracy) EDK82EV903 PL 2.2 L
7 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Regulatory napêdu Lenze 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i uytkowania regulatorów napędu firmy Lenze (według wytycznych niskonapięciowych 73/23/EWG) 1. Ogólne uwagi Podczas pracy regulatory napędu firmy Lenze (przemienniki częstotliwości, serwo przemienniki, przekształtniki), w zaleności od rodzaju ochrony, mogą posiadać części przewodzące prąd, ruchome lub obracające się, jak równie o gorących powierzchniach. W przypadku samowolnego usunięcia koniecznych osłon, przy stosowaniu niezgodnym z przepisami, przy nieprawidłowej instalacji czy obsłudze istnieje powane zagroenie dla osób i przedmiotów. Dalsze informacje mona znaleć w dokumentacji. Wszystkie prace związane z transportem, instalacją i uruchomieniem oraz utrzymaniem ruchu moe dokonywać jedynie wykwalifikowany personel (naley przestrzegać IEC 364 lub CENELEC HD 384 lub DIN VDE 0100 i IEC Report 664 lub DIN VDE 0110 oraz przepisy bhp obowiązujące w danym kraju). W rozumieniu niniejszych ogólnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa wykwalifikowany personel to osoby, które zaznajomione są z instalacją, montaem, uruchomieniem i obsługą produktu oraz posiadają odpowiednie kwalifikacje do wykonywania tych czynności. 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Regulatory napędu to elementy przeznaczone do zabudowy w urządzeniach elektrycznych lub w maszynach. Nie stanowią one sprzętu gospodarstwa domowego, lecz słuą do wykorzystania do celów profesjonalnych w rozumieniu EN Niniejsza dokumentacja zawiera wskazówki słuące dotrzymaniu wartości granicznych wg EN W przypadku zabudowy regulatora napędu w maszynie, jej uruchomienie (t.zn. podjęcie pracy zgodnej z przeznaczeniem) zabronione jest a do chwili stwierdzenia, e maszyna ta odpowiada zaleceniom wytycznych UE 89/392/EWG (wytyczne maszynowe); naley przestrzegać EN Uruchomienie (t.zn. rozpoczęcie pracy zgodnej z przeznaczeniem) dozwolone jest pod warunkiem dotrzymania wytycznych dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej (89/336/EWG). Regulatory napędu spełniają wymogi wytycznych dot. niskiego napięcia 73/23/EWG. Do regulatorów napędu stosuje się zharmonizowane normy serii EN 50178/DIN VDE Dane techniczne oraz warunki przyłączy podane są na tabliczce znamionowej i muszą być koniecznie dotrzymane. Ostrzeenie: Regulatory napędu wg EN stanowią produkty o ograniczonej dostępności. W gospodarstwach domowych produkty te mogą powodować wystąpienie zakłóceń. W takim przypadku uytkownik powinien podjąć odpowiednie kroki celem przeciwdziałania temu zjawisku. 3. Transport, składowanie Naley przestrzegać wskazówek dot. transportu, składowania i przepisowej obsługi. Naley dotrzymać warunków klimatycznych zgodnie z EN Instalacja Regulator napędu naley instalować i chłodzić w oparciu o wytyczne zawarte w dołączonej do urządzenia dokumentacji. Naley zapewnić staranne obchodzenie się i zabezpieczenie przed mechanicznymi przeciąeniami. Podczas transportu i przenoszenia moe dojść do wygięcia i/lub zmiany odległości izolujących. Nie wolno dotykać elementów elektroniki lub styków. Regulatory napędu zawierają elementy wraliwe na działanie ładunków elektrostatycznych, które mona łatwo uszkodzić w przypadku nieumiejętnego obchodzenia się z nimi. Elementów elektrycznych nie wolno uszkodzić lub zniszczyć mechanicznie, gdy moe to spowodować zagroenie dla zdrowia! 5. Podłączenie elektryczne W przypadku wykonywania prac przy regulatorze napędu znajdującym się pod napięciem naley przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów bhp (np. VBG 4). Instalację elektryczną naley dokonać zgodnie z odnośnymi przepisami (np. przekroje przewodów, bezpieczniki, połączenie uziemiające). Szczegółowe wskazówki podano w dokumentacji. Wskazówki dotyczące instalacji zgodnej z wytycznymi dot. kompatybilności elektromagnetycznej (ekranowanie, uziemienie, przyłączenie filtrów czy odpowiednie wyłoenie kabli) znajdują się w dokumentacji. Wskazówki te muszą być stale przestrzegane, take w przypadku regulatorów napędu posiadających oznakowanie CE. Dotrzymanie wartości granicznych wymaganych przepisami dot. kompatybilności elektromagnetycznej ley po stronie producenta urządzenia lub maszyny. 6. Praca Urządzenia, w których zamontowano regulatory napędu muszą ew. być wyposaone w dodatkowe instalacje kontrolne i zabezpieczające zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa (np. prawo o technicznych środkach pracy, przepisy zapobiegania wypadkom). W zaleności od potrzeb, dopuszczalne są zmiany w regulatorach napędu. W tym celu naley przestrzegać wskazówek zawartych w niniejszej dokumentacji. Po odłączeniu regulatora napędu od napięcia zasilającego nie wolno od razu dotykać części przewodzących prąd i złączy energetycznych w związku z naładowanymi kondensatorami. Naley zapoznać się z tabliczkami ostrzegawczymi umieszczonymi na regulatorze napędu. Podczas pracy wszystkie drzwiczki i przykrywy powinny być zamknięte. Wskazówka dotycząca urządzeń z dopuszczeniem UL z zamontowanym regulatorem napędu: UL warnings to wskazówki dotyczące tylko urządzeń UL. Niniejsza dokumentacja zawiera specjalne wskazówki dotyczące UL. 7. Pewne zatrzymanie Warianty V004 regulatorów napędu serii 9300 i 9300 vector, warianty Bx4x regulatorów napędu 8200 vector i regulatory osiowe ECSXA064 współpracują z funkcją "pewne zatrzymanie", zabezpieczającą przed niepoądanym uruchomieniem, zgodnie z wymogami załącznika I nr wytycznych UE "Maszyny" 98/37/EG, DIN EN kategoria 3 i DIN EN Bezwzględnie naley przestrzegać wskazówek dotyczących funkcji "pewne zatrzymanie" dla danego wariantu, zawartych w niniejszej dokumentacji. 8. Konserwacja i przeglądy Przestrzegać naley dokumentacji producenta. Prosimy o zwrócenie take uwagi na specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi i eksploatacji zawarte w niniejszej instrukcji! L EDK82EV903 PL 2.2 7
8 Wskazówki dotyczące bezpieczeñstwa Inne zagroenia, wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.2 Inne zagroenia ochrona osób ochrona urządzenia nadmierne obroty Przed rozpoczęciem prac przy regulatorze napędu naley sprawdzić, czy wszystkie zaciski energetyczne i wyjścia przekaników oraz piny interfejsu FIF nie znajdują się pod napięciem, poniewa po odłączeniu zasilania zaciski energetyczne U, V, W, +UG, UG jeszcze przez co najmniej 3 minuty przewodzą niebezpieczne napięcie. przy zatrzymanym silniku zaciski energetyczne L1, L2, L3; U, V, W, +UG, UG przewodzą niebezpieczne napięcie. przy regulatorze napędu odłączonym od zasilania wyjścia przekanikowe K11, K12, K14 i K21, K22, K24 mogą przewodzić niebezpieczne napięcie. Jeśli nie stosowana jest funkcja kontroli ciągłości obwodu "Wprowadzanie kierunku obrotów" za pomocą sygnału cyfrowego DCTRL1 CW/CCW (C0007 = , C0410/3 255): W przypadku przerwania przewodu lub braku napięcia sterującego napęd moe zmienić kierunek obrotów. Jeśli stosowana jest funkcja restartu w locie "przełączenie chwytające" (C0142 = 2, 3 ) w maszynach o małym momencie bezwładności i niewielkim tarciu: Po odblokowaniu regulatora podczas postoju silnik moe się na chwilę uruchomić lub zmienić kierunek obrotów. Temperatura robocza radiatora w regulatorze napędu wynosi > 80 C: Kontakt skóry z radiatorem moe spowodować oparzenie. Wariant E82EVxxxK4B241 (pewne zatrzymanie) Przy zwarciu dwóch tranzystorów mocy moe wystąpić w silniku resztkowy obrót do 180 /liczba par biegunów! Na przykład w silniku 4 biegunowym: obrót resztkowy max. 180 /2 = 90 Uytkownik musi to zjawisko obrotu resztkowego uwzględnić w swojej analizie ryzyka, np. pewne zatrzymanie dla głównego napędu wrzecionowego. Wszystkie wtykowe zaciski przyłączeniowe mona wkładać i wyjmować tylko wtedy, gdy nie jest przyłoone napięcie! Cykliczne załączanie i wyłączanie napięcia zasilającego w regulatorze na L1, L2, L3 moe spowodować przekroczenie granicznego prądu wejściowego: Przy cyklicznych przełączeniach odbywających się przez dłuszy czas, pomiędzy wyłączeniem a ponownym załączeniem naley odczekać co najmniej 3 minuty. W pewnych warunkach, przy określonym ustawieniu regulatora napędu moe nastąpić przegrzanie podłączonego do niego silnika: Np. przy dłuszej pracy hamulca prądu stałego. Przy dłuszej pracy silnika z własnym chłodzeniem przy małych prędkościach. Napędy mogą osiągać nadmierne obroty (np. ustawienie wyszych częstotliwości wyjściowych w nieprzystosowanych do tego silnikach i maszynach): Regulatory napędu nie posiadają zabezpieczeń uwzględniających takie warunki pracy. Naley w takich przypadkach zastosować dodatkowe elementy zabezpieczające. 1.3 Struktura wskazówek dotyczących bezpieczeñstwa Wszystkie wskazówki dot. bezpieczeñstwa zbudowane są jednolicie: Słowo sygnałowe (określa stopieñ zagroenia) Tekst wskazówki (zawiera opis zagroenia i daje wskazówki, w jaki sposób mona uniknąæ danego zagroenia) zastosowane symbole Słowa sygnałowe Ostrzeenie przed zagroeniem dla osób Ostrzeenie przed niebezpiecznym napiêciem elektrycznym Zagroenie! Ostrzega przed bezpośrednio zagraającym niebezpieczeñstwem. Skutki nie przestrzegania: Śmieræ lub najciêsze obraenia. Ostrzeenie przed ogólnym niebezpieczeñstwem Zagroenie! Ostrzega przed moliwą, bardzo groną sytuacją. Skutki nie przestrzegania: Śmieræ lub najciêsze obraenia. Uwaga! Ostrzega przed moliwą, niebezpieczną sytuacją. Moliwe skutki nie przestrzegania: lekkie lub drobne obraenia. Ostrzeenie przed szkodami materialnymi Stop! Ostrzega przed moliwymi szkodami materialnymi. Moliwe skutki nie przestrzegania: uszkodzenie ragulatora/systemu napêdu lub ich otoczenia Inne wskazówki Rada! Podaje ogólną, praktyczną radê. Skorzystanie z niej ułatwia obsługiwanie regulatora/systemu napêdowego. 8 EDK82EV903 PL 2.2 L
9 Zakres dostawy 2 Zakres dostawy 2.1 E82EV153K4B... E82EV303K4B a c b d e g h k f l m n 8200vec268 element ilość zastosowanie przemiennik częstotliwości 8200 vector 1 instrukcja montau 1 a kątowniki mocujące 4 do montau standardowego regulatora napędu b listwa spręynowa, 4 biegunowa 1 przyłącze wyjście przekanikowe 2 c listwa spręynowa, 3 biegunowa 1 przyłącze wyjście przekanikowe 1 d tulejka przelotowa 1 przewód silnika e płytka ekranująca dla przewodów sterujących 1 nakładka ekranująca dla przewodów sterujących f płytka ekranująca dla przewodu silnika 1 nakładka ekranująca dla przewodu silnika g wkręt M4 14 mm 2 mocowanie płytki ekranującej dla przewodu silnika h śruba z łbem soczewkowym stokowym, M5 10 mm 4 monta kątowników mocujących do regulatora napędu (DIN966) k śruba uniwersalna M4 10 mm 2 mocowanie płytki ekranującej dla przewodów sterujących l śruba z łbem sześciokątnym, M6 (DIN934) 10 zamocowanie/przyłączenie przewodu zasilającego, m podkładka, 6.4 mm (DIN125) 10 +U G / U G i przewodu silnika do trzpieni pionowych n podkładka spręynująca, 6 mm (DIN127) 10 L EDK82EV903 PL 2.2 9
10 Zakres dostawy 2.2 E82EV453K4B... E82EV903K4B a b c d e f g 8200vec267 element ilość w E82EV zastosowanie 453K4B/553K4B 753K4B/903K4B przemiennik częstotliwości 8200 vector 1 1 instrukcja montau 1 1 a kątowniki mocujące 4 4 do montau standardowego regulatora napędu b listwa spręynowa, 4 biegunowa 1 1 przyłącze wyjście przekanikowe 2 c listwa spręynowa, 3 biegunowa 1 1 przyłącze wyjście przekanikowe 1 d łącznik kablowy mm 4 4 mocowanie mechaniczne/nakładka ekranująca dla przewodu silnika e śruba z łbem sześciokątnym, M8 16 mm 4 8 monta kątowników mocujących do regulatora napędu (DIN933) f podkładka, 8.4 mm (DIN125) 4 8 do śruby z łbem sześciokątnym, M8 16 mm g podkładka spręynująca, 8 mm (DIN127) 4 8 do śruby z łbem sześciokątnym, M8 16 mm 10 EDK82EV903 PL 2.2 L
11 Dane techniczne 3 Dane techniczne 3.1 Dane ogólne/warunki stosowania zgodność CE Wytyczne niskonapięciowe (73/23/EWG) dopuszczenia UL 508C Underwriter Laboratories (File No. E132659) Power Conversion Equipment od wersji E82EVxxxKxBxxxXX VA 21 max. dopuszczalna ekranowany: 50 m przy napięciu znamionowym zasilania i częstotliwości próbkowania 8 khz długość przewodów silnika 1) (bez dodatkowego filtra wyjściowego) nieekranowany: 100 m odporność na wstrząsy/wibracje odporność na przyspieszenia do 0.7g (Germanischer Lloyd, ogólne warunki) warunki klimatyczne klasa 3K3 wg EN (bez obroszenia, średnia wilgotność względna 85 %) dopuszczalne transport 25 C C zakresy temperatur składowania 25 C C praca 10 C C ponad +40 C wyjściowy prąd znamionowy obniyć o 2,5 %/ C dopuszczalna wysokość instalacji m npm ponad 1000 m npm wyjściowy prąd znamionowy obniyć o 5 %/1000 m pozycje montaowe pionowo prąd upływowy w stosunku do PE (wg EN > 3.5 ma 50178) rodzaj ochrony (EN 60529) IP20 środki zabezpieczające przed zwarciem, doziemieniem (odporność przeciwzwarciowa podczas pracy, odporność przeciwzwarciowa przy załączeniu zasilania), przepięciem, przekroczeniem momentu krytycznego silnika, przegrzaniem silnika (wejście dla PTC lub przełącznika termicznego, kontrola I 2 t) izolacja ochronna obwodów sterowania bezpieczne odcięcie zasilania: podwójna/wzmocniona izolacja wg EN ) W związku z koniecznością dotrzymania warunków kompatybilności elektromagnetycznej, dopuszczalne długości przewodów mogą się zmienić. Stop! Praca zespolona DC z regulatorami napędu EMF EMF8227 nie jest moliwa! L EDK82EV903 PL
12 Dane techniczne 3.2 Dane znamionowe Praca z mocą znamionową praca normalna (przeciąenie 150 %) typ cięar odpowiedni dodatkowy filtr zasilania moc napięcie zasilania prąd zasilania 1) prąd wyjściowy 3) typ A typ B I znam. I max (60 s) E82xV153K4B2x1 15 kg EZN3A0110H030 EZN3B0110H A 15 kw E82xV153K4B3xx 21 kg (43 A) 2) 32 A 48 E82xV223K4B2x1 15 kg EZN3A0080H042 EZN3B0080H042 E82xV223K4B3xx 28 kg 22 kw 42 A 47 A 70 A E82xV303K4B2x1 15 kg EZN3A0055H060 EZN3B0055H kw E82xV303K4B3xx 34 kg 3/PE AC 400 V 55 A 59 A 89 A E82xV453K4B2x1 34 kg EZN3A0037H090 EZN3B0037H V 0 % V +0 % 45 kw E82xV453K4B3xx 60 kg 45 Hz 0 % Hz +0 % 80 A 89 A 134 A E82xV553K4B2x1 37 kg EZN3A0030H110 EZN3B0030H110 DC 450 V 0 % V +0 % 55 kw E82xV553K4B3xx 66 kg 100 A 110 A 165 A E82xV753K4B2x1 59 kg EZN3A0022H150 EZN3B0022H150 E82xV753K4B3xx 112 kg 75 kw 135 A 150 A 225 A E82xV903K4B2x1 59 kg EZN3A0017H200 EZN3B0017H200 E82xV903K4B3xx 112 kg 90 kw 165 A 171 A 221 A E82xV153K4B2x1 15 kg EZN3A0060H054 EZN3B0060H A 15 kw E82xV153K4B3xx 21 kg (43 A) 2) 32 A 48 E82xV223K4B2x1 15 kg EZN3A0060H054 EZN3B0060H054 E82xV223K4B3xx 28 kg 22 kw 42 A 47 A 70 A E82xV303K4B2x1 15 kg EZN3A0055H060 EZN3B0055H kw E82xV303K4B3xx 34 kg 3/PE AC 500 V 52 A 56 A 84 A E82xV453K4B2x1 34 kg EZN3A0037H090 EZN3B0037H V 0 % V +0 % 45 kw E82xV453K4B3xx 60 kg 45 Hz 0 % Hz +0 % 76 A 84 A 126 A E82xV553K4B2x1 37 kg EZN3A0030H110 EZN3B0030H110 DC 450 V 0 % V +0 % 55 kw E82xV553K4B3xx 66 kg 96 A 105 A 157 A E82xV753K4B2x1 59 kg EZN3A0022H150 EZN3B0022H150 E82xV753K4B3xx 112 kg 75 kw 128 A 142 A 213 A E82xV903K4B2x1 59 kg EZN3A0017H200 EZN3B0017H200 E82xV903K4B3xx 112 kg 90 kw 156 A 162 A 211 A 1) praca dozwolona tylko z dławikiem/filtrem sieciowym, z wyjątkiem E82xV153K4B2x1 2) prąd zasilania bez dławika/filtra sieciowego 3) przy napięciu znamionowym zasilania i częstotliwości próbkowania 8 khz Praca z podwyszoną mocą znamionową (przeciąenie 120 %) Stop! Regulatorów napędu ze zintegrowanym dodatkowym filtrem sieciowym (E82xVxx3K4B3xx)nie wolno uywać z podwyszoną mocą znamionową. W przypadku eksploatacji regulatorów napędu (E82xVxx3K4B2x1) z podwyszoną mocą znamionową, niezbędne są dodatkowe filtry sieciowe o wyszej mocy jak w przypadku pracy z mocą znamionową. Naley zwrócić się do odpowiedniego przedstawicielstwa Lenze. 12 EDK82EV903 PL 2.2 L
13 Instalacja mechaniczna Monta E82EV153K4B... E82EV303K4B 4 Instalacja mechaniczna 4.1 Monta E82EV153K4B... E82EV303K4B Kątowniki mocujące (standard) i dławik sieciowy 8200vec291 Odkręcić obie śruby, aby zdjąć pokrywę z obudowy. Pod pokrywą znajdują się zapakowane części. Monta kątowników mocujących Wymiary Przy montau regulatorów napędu nie ma potrzeby uwzględniania wzajemnego odstępu. regulator napędu dławik sieciowy a b1 c c1 d d1 d2 e g k m E82EV153K4B2x1 ELN3 0088H035 E82EV223K4B2x1 ELN3 0075H E82EV303K4B2x1 ELN3 0055H055 L EDK82EV903 PL
14 Instalacja mechaniczna Monta E82EV153K4B... E82EV303K4B Kątowniki mocujące (standard) i dodatkowy filtr sieciowy 8200vec293 Odkręcić obie śruby, aby zdjąć pokrywę z obudowy. Pod pokrywą znajdują się zapakowane części. Monta kątowników mocujących Wymiary Przy montau regulatorów napędu naley uwzględnić wzajemny odstęp potrzebny ew. do odkręcenia śrub pierścieniowych. regulator napędu a b b1 c c1 d d1 d2 e g k m E82EV153K4B3xx E82EV223K4B3xx E82EV303K4B3xx 14 EDK82EV903 PL 2.2 L
15 Instalacja mechaniczna Monta E82EV153K4B... E82EV303K4B Kątowniki mocujące (standard) i domontowany filtr sieciowy 8200vec276 Odkręcić obie śruby, aby zdjąć pokrywę z obudowy. Pod pokrywą znajdują się zapakowane części. Monta kątowników mocujących Wymiary Przy montau regulatorów napędu naley uwzględnić wzajemny odstęp potrzebny ew. do odkręcenia śrub pierścieniowych. regulator napędu filtr sieciowy typ A lub typ B a b1 b4 c c1 d d1 d2 e g k m E82EV153K4B2x1 EZN3x0110H030 E82EV223K4B2x1 EZN3x0080H E82EV303K4B2x1 EZN3x0055H L EDK82EV903 PL
16 Instalacja mechaniczna Monta E82EV453K4B / E82EV553K4B 4.2 Monta E82EV453K4B / E82EV553K4B Kątowniki mocujące (standard) i dławik sieciowy 8200vec296 Odkręcić obie śruby, aby zdjąć pokrywę z obudowy. Monta kątowników mocujących Wymiary Przy montau regulatorów napędu naley uwzględnić wzajemny odstęp potrzebny ew. do odkręcenia śrub pierścieniowych. regulator napędu dławik sieciowy a b1 c c1 d d1 d2 e g k m E82EV453K4B2x1 ELN3 0038H E82EV553K4B2x1 ELN3 0027H EDK82EV903 PL 2.2 L
17 Instalacja mechaniczna Monta E82EV453K4B / E82EV553K4B Kątowniki mocujące (standard) i dodatkowy filtr sieciowy 8200vec298 Odkręcić obie śruby, aby zdjąć pokrywę z obudowy. Monta kątowników mocujących Wymiary Przy montau regulatorów napędu naley uwzględnić wzajemny odstęp potrzebny ew. do odkręcenia śrub pierścieniowych. regulator napędu a b b1 c c1 d d1 d2 e g k m E82EV453K4B3xx E82EV553K4B3xx L EDK82EV903 PL
18 Instalacja mechaniczna Monta E82EV453K4B / E82EV553K4B Kątowniki mocujące (standard) i domontowany filtr sieciowy 8200vec281 Odkręcić obie śruby, aby zdjąć pokrywę z obudowy. Monta kątowników mocujących Wymiary Przy montau regulatorów napędu naley uwzględnić wzajemny odstęp potrzebny ew. do odkręcenia śrub pierścieniowych. regulator napędu E82EV453K4B E82EV553K4B filtr sieciowy Typ A lub typ B EZN3x0037H090 EZN3x0030H110 a b1 b4 c c1 d d1 d2 e g k m 18 EDK82EV903 PL 2.2 L
19 Instalacja mechaniczna Monta E82EV753K4B / E82EV903K4B 4.3 Monta E82EV753K4B / E82EV903K4B Kątowniki mocujące (standard) i dławik sieciowy 8200vec273 Odkręcić obie śruby, aby zdjąć pokrywę z obudowy. Monta kątowników mocujących Wymiary Przy montau regulatorów napędu naley uwzględnić wzajemny odstęp potrzebny ew. do odkręcenia śrub pierścieniowych. regulator napędu dławik sieciowy a b1 c c1 d d1 d2 e g k m E82EV753K4B2x1 E82EV903K4B2x1 ELN3 0017H L EDK82EV903 PL
20 Instalacja mechaniczna Monta E82EV753K4B / E82EV903K4B Kątowniki mocujące (standard) i dodatkowy filtr sieciowy 8200vec283 Odkręcić obie śruby, aby zdjąć pokrywę z obudowy. Monta kątowników mocujących Wymiary Przy montau regulatorów napędu naley uwzględnić wzajemny odstęp potrzebny ew. do odkręcenia śrub pierścieniowych. regulator napędu a b b1 c c1 d d1 d2 e g k m E82EV753K4B3xx E82EV903K4B3xx EDK82EV903 PL 2.2 L
21 Instalacja mechaniczna Monta E82EV753K4B / E82EV903K4B Kątowniki mocujące (standard) i domontowany filtr sieciowy (wariant montaowy 1) 8200vec282 Odkręcić obie śruby, aby zdjąć pokrywę z obudowy. Monta kątowników mocujących Wymiary Przy montau regulatorów napędu naley uwzględnić wzajemny odstęp potrzebny ew. do odkręcenia śrub pierścieniowych. regulator napędu E82EV753K4B2x1 E82EV903K4B2x1 filtr sieciowy typ A lub typ B EZN3x0022H150 EZN3x0017H200 a b c c1 c2 c3 d d1 e E1 f g k m L EDK82EV903 PL
22 Instalacja mechaniczna Monta E82EV753K4B / E82EV903K4B Kątowniki mocujące (standard) i domontowany filtr sieciowy (wariant montaowy 2) 8200vec269 Odkręcić obie śruby, aby zdjąć pokrywę z obudowy. Monta kątowników mocujących Wymiary Przy montau regulatorów napędu naley uwzględnić wzajemny odstęp potrzebny ew. do odkręcenia śrub pierścieniowych. regulator napędu E82EV753K4B2x1 E82EV903K4B2x1 filtr sieciowy typ A lub typ B EZN3x0022H150 EZN3x0017H200 a a1 b b1 c c1 d d1 d2 d3 e f g k m 22 EDK82EV903 PL 2.2 L
23 Instalacja elektryczna Okablowanie zgodne z zasadami kompatybilnoci elektromagnetycznej 5 Instalacja elektryczna 5.1 Okablowanie zgodne z zasadami kompatybilności elektromagnetycznej (budowa systemu napędowego zgodnego z CE) L1 L2 L3 N PE F1 F3 S2 K1 PES S1 K1 Z1 PES Z2 RB RB A PES Z3 -UG +UG PE RB1 RB2 K1 B PES F4 F C PE L1 L2 L vector (15kW 90kW) +UG FIF I -UG E82ZAFx K21 K22 K24 nc K32 K31 K11 K12 K14 K2 K SR K1 FIF II E82ZAFS (PT E82ZAFS100) GND2 D +20V +5V +20V GND2 GND1 GND1 T1 T2 PE U V W X X E1 E2 E3 E4 39 A1 59 PES PES PES PES PE PES PES E PES RFR PE PTC M 3~ PES F PE M 3~ PES 8200vec264 F1... F5 zabezpieczenie przyłączenie przekanik K1 K1 stycznik zasilania przyłączenie przekanik K2 PES ekranowanie przy pomocy połączenia o duej powierzchni z PE przyłączenie przekanik K SR pewne przymocowanie" (tylko w wariancie B241) Z1 filtr sieciowy/dławik sieciowy moduł funkcyjny magistrali polowej na interfejs FIF I Z2 rezystor hamujący moduł funkcyjny standard I/O na interfejs FIF II Z3 chopper hamujący ekranowanie przewodów sterujących (ekranowanie z końcówką kabla połączyć pewnie do blachy) L EDK82EV903 PL
24 Instalacja elektryczna Przyłącza mocy E82EV153K4B... E82EV303K4B 5.2 Przyłącza mocy E82EV153K4B... E82EV303K4B Przyłącza zasilania 8200vec288 przyłączenie przy dławiku sieciowym przyłączenie choppera hamującego ( instrukcja obsługi choppera hamującego) przyłączenie przy dodatkowym filtrze sieciowym przyłączenie układu kontroli temperatury filtra sieciowego z opornikiem o oporności zalenej od temperatury (PTC) przyłączenie przy domontowanym filtrze sieciowym Z1 dławik sieciowy/filtr sieciowy Bezpieczniki i przekroje poprzeczne przewodów ÑÑÑÑÑ typ zasilanie instalacja zgodnie z EN instalacja zgodnie z UL 3) FI ÑÑÑÑÑ 4) bezpiecznik topikowy L1, L2, L3, PE [mm 2 ] bezpiecznik topikowy L1, L2, L3, PE [AWG] E82EV153K4B2x1 1) M63 A A 4 3/PE AC 320 V 0 % V +0 % E82EV153K4B2x1 ÑÑÑÑÑ 2) M35 A ÑÑÑÑÑÑ 10 ÑÑÑÑÑ 35 A 8 45 Hz 0 % Hz +0 % E82EV223K4B2x1 2) M50 A A 6 DC 450 V 0 % V +0 % ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ E82EV303K4B2x1 2) M80 A A 3 ÑÑÑÑÑÑ 300 ma ÑÑÑÑÑÑ ÑÑ1)ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ bez dławika sieciowego ÑÑ 3) ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ Naley stosować tylko takie przewody, bezpieczniki i podstawy bezpiecznika, które ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ posiadają dopuszczenie UL. bezpiecznik UL: ÑÑ 2) z dławikiem sieciowym ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ napięcie V, charakterystyka wyzwalania "H", "K5" lub "CC" Naley przestrzegać krajowych oraz regionalnych przepisów (np. VDE 0113, ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ 4) czuły na wszystkie prądy wyłącznik zabezpieczający rónicowo prądowy ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ EN 60204) Przy stosowaniu wyłącznika zabezpieczającego rónicowo prądowego naley przestrzegać: Wyłącznik zabezpieczający wolno zamontować tylko pomiędzy siecią zasilającą a regulatorem napędu. Wyłącznik zabezpieczający moe zadziałać nieprawidłowo na skutek: wystąpienia pojemnościowych prądów wyrównawczych w ekranowaniu przewodów podczas pracy (szczególnie, w przypadku długich, ekranowanych przewodów silnikowych), jednoczesnego załączenia wielu regulatorów napędu, zastosowania dodatkowego filtra przeciwzakłóceniowego. 24 EDK82EV903 PL 2.2 L
25 Instalacja elektryczna Przyłącza mocy E82EV153K4B... E82EV303K4B Przyłącza silnika 8200vec285 Stosować przewody silnikowe o niskiej pojemności! (yła/yła 140 pf/m, yła/ekran 230 pf/m) Moliwie krótki przewód silnika oddziaływuje pozytywnie na pracę napędu! PES Ekranowanie przy pomocy połączenia PE za pomocą zacisków mocujących T1, T2 Zaciski przyłączeniowe układu kontroli temperatury silnika z opornikiem o oporności zalenej od temperatury (PTC) lub przełącznik termiczny (zestyk rozwierny). Dla kontroli temperatury silnika naley zastosować oddzielny przewód (ekranowany) do X2/T1 i X2/T2. Uruchomić kontrolę temperatury silnika przy pomocy C0119 (np. C0119 = 1)! Przewody sterujące i zasilające ułoyć tak, aby były całkiem odizolowane i nie dotykały przewodu silnika! Przekroje poprzeczne przewodów ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ przekroje poprzeczne przewodów U, V, W, PE typ mm 2 AWG E82EV153K4B 10 8 ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ E82EV223K4B ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ 16 6 E82EV303K4B 25 3 L EDK82EV903 PL
26 Instalacja elektryczna Przyłącza mocy E82EV453K4B / E82EV553K4B 5.3 Przyłącza mocy E82EV453K4B / E82EV553K4B Przyłącza zasilania 8200vec289 przyłączenie przy dławiku sieciowym przyłączenie choppera hamującego ( instrukcja obsługi choppera hamującego) przyłączenie przy dodatkowym filtrze sieciowym przyłączenie układu kontroli temperatury filtra sieciowego z opornikiem o oporności zalenej od temperatury (PTC) przyłączenie przy domontowanym filtrze sieciowym Z1 dławik sieciowy/filtr sieciowy Bezpieczniki i przekroje poprzeczne przewodów ÑÑÑÑÑ typ zasilanie instalacja zgodnie z EN instalacja zgodnie z UL 1) FI ÑÑÑÑÑ 2) bezpiecznik topikowy L1, L2, L3, PE [mm 2 ] bezpiecznik topikowy L1, L2, L3, PE [AWG] ÑÑÑÑÑ E82EV453K4B 3/PE AC 320 V 0 % V +0 % ÑÑÑÑÑÑ M100 A ÑÑÑÑÑ 50 ÑÑÑÑÑ 100 A 1 45 Hz 0 % Hz +0 % 300 ma ÑÑÑÑÑ E82EV553K4B ÑÑÑÑÑÑ M125 A ÑÑÑÑÑ 50 ÑÑÑÑÑ 125 A 0 DC 450 V 0 % V +0 % ÑÑ1)ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ Naley stosować tylko takie przewody, bezpieczniki i podstawy bezpiecznika, które posiadają dopuszczenie UL. bezpiecznik UL: napięcie V, charakterystyka wyzwalania "H", "K5" lub "CC" ÑÑ 2) ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ czuły na wszystkie prądy wyłącznik zabezpieczający rónicowo prądowy ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ Naley przestrzegać krajowych oraz regionalnych przepisów (np. VDE 0113, EN 60204) Przy stosowaniu wyłącznika zabezpieczającego rónicowo prądowego naley przestrzegać: Wyłącznik zabezpieczający wolno zamontować tylko pomiędzy siecią zasilającą a regulatorem napędu. Wyłącznik zabezpieczający moe zadziałać nieprawidłowo na skutek: wystąpienia pojemnościowych prądów wyrównawczych w ekranowaniu przewodów podczas pracy (szczególnie, w przypadku długich, ekranowanych przewodów silnikowych), jednoczesnego załączenia wielu regulatorów napędu, zastosowania dodatkowego filtra przeciwzakłóceniowego. 26 EDK82EV903 PL 2.2 L
27 Instalacja elektryczna Przyłącza mocy E82EV453K4B / E82EV553K4B Przyłącza silnika 8200vec286 Ekranowanie przewodu silnika przymocować do płytki ekranującej przy pomocy zacisków ekranujących i śrub M5 12 mm. Mocowanie mechaniczne przy pomocy zacisku. Stosować przewody silnikowe o niskiej pojemności! (yła/yła 190 pf/m, yła/ekran 320 pf/m) Moliwie krótki przewód silnika oddziaływuje pozytywnie na pracę napędu! PES Ekranowanie przy pomocy połączenia PE za pomocą zacisków mocujących T1, T2 Zaciski przyłączeniowe układu kontroli temperatury silnika z opornikiem o oporności zalenej od temperatury (PTC) lub przełącznik termiczny (zestyk rozwierny). Dla kontroli temperatury silnika naley zastosować oddzielny przewód (ekranowany) do X2/T1 i X2/T2. Uruchomić kontrolę temperatury silnika przy pomocy C0119 (np. C0119 = 1)! Przewody sterujące i zasilające ułoyć tak, aby były całkiem odizolowane i nie dotykały przewodu silnika! Przekroje poprzeczne przewodów ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ przekroje poprzeczne przewodów U, V, W, PE typ mm 2 AWG E82EV453K4B 50 1 ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ E82EV553K4B 50 0 L EDK82EV903 PL
28 Instalacja elektryczna Przyłącza mocy E82EV753K4B / E82EV903K4B 5.4 Przyłącza mocy E82EV753K4B / E82EV903K4B Przyłącza zasilania 8200vec290 przyłączenie przy dławiku sieciowym przyłączenie choppera hamującego ( instrukcja obsługi choppera hamującego) przyłączenie przy dodatkowym filtrze sieciowym przyłączenie układu kontroli temperatury filtra sieciowego z opornikiem o oporności zalenej od temperatury (PTC) przyłączenie przy domontowanym filtrze sieciowym Z1 dławik sieciowy/filtr sieciowy Bezpieczniki i przekroje poprzeczne przewodów typ zasilanie instalacja zgodnie z EN instalacja zgodnie z UL 1) ÑÑÑÑÑ FI 2) bezpiecznik topikowy L1, L2, L3, PE [mm 2 ] bezpiecznik topikowy L1, L2, L3, PE [AWG] ÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ E82EV753K4B 3/PE AC 320 V 0 % V +0 % M160 A A 2 / 0 ÑÑÑÑÑ45 Hz 0 % Hz +0 % ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ 300 ma E82EV903K4B M200 A A 3 / 0 DC 450 V 0 % V +0 % ÑÑ 1) Naley stosować tylko takie przewody, bezpieczniki i podstawy bezpiecznika, które posiadają dopuszczenie UL. ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ bezpiecznik UL: napięcie V, charakterystyka wyzwalania "H", "K5" lub "CC" 2) ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ czuły na wszystkie prądy wyłącznik zabezpieczający rónicowo prądowy Naley przestrzegać krajowych oraz regionalnych przepisów (np. VDE 0113, EN 60204) Przy stosowaniu wyłącznika zabezpieczającego rónicowo prądowego naley przestrzegać: Wyłącznik zabezpieczający wolno zamontować tylko pomiędzy siecią zasilającą a regulatorem napędu. Wyłącznik zabezpieczający moe zadziałać nieprawidłowo na skutek: wystąpienia pojemnościowych prądów wyrównawczych w ekranowaniu przewodów podczas pracy (szczególnie, w przypadku długich, ekranowanych przewodów silnikowych), jednoczesnego załączenia wielu regulatorów napędu, zastosowania dodatkowego filtra przeciwzakłóceniowego. 28 EDK82EV903 PL 2.2 L
29 Instalacja elektryczna Przyłącza mocy E82EV753K4B / E82EV903K4B Przyłącza silnika 8200vec287 Mocowanie mechaniczne przy pomocy zacisku i śrub M4 12 mm. Ekranowanie przewodu silnika przymocować do płytki ekranującej przy pomocy zacisków ekranujących i śrub M5 12 mm. Dodatkowe zamocowanie mechaniczne przy pomocy zacisków. Stosować przewody silnikowe o niskiej pojemności! (yła/yła 250 pf/m, yła/ekran 410 pf/m) Moliwie krótki przewód silnika oddziaływuje pozytywnie na pracę napędu! PES Ekranowanie przy pomocy połączenia PE za pomocą zacisków mocujących T1, T2 Zaciski przyłączeniowe układu kontroli temperatury silnika z opornikiem o oporności zalenej od temperatury (PTC) lub przełącznik termiczny (zestyk rozwierny). Dla kontroli temperatury silnika naley zastosować oddzielny przewód (ekranowany) do X2/T1 i X2/T2. Uruchomić kontrolę temperatury silnika przy pomocy C0119 (np. C0119 = 1)! Przewody sterujące i zasilające ułoyć tak, aby były całkiem odizolowane i nie dotykały przewodu silnika! Przekroje poprzeczne przewodów ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ przekroje poprzeczne przewodów U, V, W, PE typ mm 2 AWG E82EV753K4B 70 2 / 0 ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ E82EV903K4B 95 3 / 0 L EDK82EV903 PL
30 Instalacja elektryczna Przyłączenie wyjść przekanikowych 5.5 Przyłączenie wyjść przekanikowych K1 i K2 Rada! Do przełączania sygnałów sterujących stosować naley ekranowane przewody a zakończenie ekranu na przewodzie podłączyć do uziemienia. Do przełączania potencjałów zasilania wystarczą przewody nieekranowane. Do zabezpieczenia styków przekanikowych przy indukcyjnym lub pojemnościowym obciąeniu absolutnie niezbędny jest odpowiednie okablowanie zabezpieczające! ywotność przekanika zaley od rodzaju obciąenia (rezystancyjne, indukcyjne lub pojemnościowe) i od wartości przełączanej mocy. K1 K11 K12 K14 X1.2 K11 K12 K14 K2 K21 K22 K24 nc X1.3 K21 K22 K24 nc 8200vec261 Przekanik K1 X1.2/K11 X1.2/K12 X1.2/K14 PES funkcja pozycja przekanika połączona wyjście przekanikowe otwarte zestyk rozwierny styk środkowy przekanika wyjście przekanikowe zamknięte zestyk zwierny ekranowanie przez połączenie PE za pomocą zacisków mocujących meldunek (ustawienia fabryczne Lenze) TRIP TRIP dane techniczne AC 250 V/3 A DC 24 V/2 A... DC 240 V/0.22 A Meldunek wychodzący mona zmieniać przy pomocy C0008 lub C0415/1. 30 EDK82EV903 PL 2.2 L
31 Instalacja elektryczna Przyłączenie wyjść przekanikowych Przekanik K2 Rada! Przy stosowaniu modułu funkcyjnego aplikacja I/O: przekanik K2 jest aktywny tylko z aplikacją I/O od wersji E82ZAFAVx21. X1.3/K21 X1.3/K22 X1.3/K24 PES funkcja pozycja przekanika połączona meldunek (ustawienia fabryczne Lenze) nie obłoone wyjście przekanikowe otwarte zestyk rozwierny styk środkowy przekanika wyjście przekanikowe zamknięte nie obłoone zestyk zwierny ekranowanie przez połączenie PE za pomocą zacisków mocujących dane techniczne AC 250 V/3 A DC 24 V/2 A... DC 240 V/0.22 A Meldunek wychodzący mona zmieniać przy pomocy C0409. L EDK82EV903 PL
32 Instalacja elektryczna Przyłączenie wyjścia przekanikowego K SR dla "pewnego zatrzymania" 5.6 Przyłączenie wyjścia przekanikowego K SR dla "pewnego zatrzymania" (aktywne tylko przy wariantach E82EVxxxK4B241) Jedynie odpowiednio wykwalifikowani pracownicy mają prawo instalować oraz uruchamiać funkcję "pewne zatrzymanie". Wszystkie zewnętrzne przewody istotne pod względem bezpieczeństwa (np. przewody do uruchamiania przekanika zabezpieczającego czy styku sygnalizacji zwrotnej) przy wykładaniu naley bezwzględnie odpowiednio zabezpieczyć, np. w kanale kablowym. Naley całkowicie wykluczyć moliwość powstania zwarć czy przypadkowych połączeń pomiędzy przewodami! Przy zewnętrznym działaniu sił na osie napędowe konieczne są dodatkowe hamulce. Naley zwrócić szczególną uwagę na oddziaływanie siły ciękości na wiszące cięary! Po pierwszym uruchomieniu uytkownik powinien sprawdzić działanie zabezpieczających obwodów prądowych, a następnie w regularnych odstępach czasowych. Ostrzeenie! Elektryczny punkt odniesienia dla cewki przekanika zabezpieczającego musi być powiązany z systemem (przewodem) uziemiającym (DIN EN rozdz )! Tylko w ten sposób mona zapewnić bezpieczeństwo wobec nieprawidłowej pracy w przypadku wystąpienia zwarcia. W funkcji "pewne zatrzymanie", bez zastosowania dodatkowych środków nie jest moliwe "awaryjne wyłączenie": pomiędzy silnikiem a regulatorem napędu nie istnieje ani galwaniczne odizolowanie, ani "wyłącznik serwisowy" czy "wyłącznik pomocniczy do napraw" dla "awaryjnego wyłączenia" niezbędne jest galwaniczne odizolowanie, np. przez centralny stycznik zasilania! K SR K32 K31 IGBT +5 V X1.1 K SR DC +24 V K32 K vec266 X1.1/34 X1.1/33 X1.1/K32 X1.1/K31 funkcja uruchamianie przekanika wyjście przekanikowe zestyk zwierny pozycja przekanika połączona otwarte 32 EDK82EV903 PL 2.2 L
33 Instalacja elektryczna Przyłączenie wyjścia przekanikowego K SR dla "pewnego zatrzymania" dane techniczne napięcie cewki DC +24 V ( V) rezystancja cewki przy 20 C 823 ±10 % napięcie zestyku max. AC 250 V lub DC 200 V prąd ciągły przy max. dopuszczalnej temperaturze otoczenia max. 1.5 A (AC 250 V) max. 1.5 A (DC 60 V) max. 0.5 A (DC 200 V) napięcie kontrolne styk cewka napięcie kontrolne styk styk AC 1500 V efekt. dla 1 min AC 1500 V efekt. dla 1 min elektryczna ywotność przy obciąeniu znamionowym ~ 10 5 cykli łączeniowych mechaniczna ywotność ~ 10 7 cykli łączeniowych max. dopuszczalny przekrój poprzeczny przewodów momenty dokręcenia śrub 1.5 mm Nm ( Ib in) L EDK82EV903 PL
34 Moduły funkcyjne (opcja) Monta 6 Moduły funkcyjne (opcja) Niebezpieczeństwo! Wtyki interfejsu FIF są izolowane (pojedyncza ścieka izolująca). W przypadku uszkodzenia ścieki izolującej bezpieczeństwo dotykowe moe być zapewnione tylko przy zastosowaniu dodatkowych środków zabezpieczających, jak np. podwójnej izolacji. Które moduły funkcyjne mona uywać? 8200 vector z jednym modułem funkcyjnym moliwe moduły funkcyjne na FIF I standard I/O E82ZAFS standard I/O PT E82ZAFS100 aplikacja I/O E82ZAFA INTERBUS E82ZAFI PROFIBUS DP E82ZAFP LECOM B (RS485) E82ZAFL magistrala systemowa E82ZAFC (CAN) 8200 vector z dwoma modułami funkcyjnymi moliwe moduły funkcyjne na FIF I INTERBUS E82ZAFI PROFIBUS DP E82ZAFP LECOM B (RS485) E82ZAFL magistrala systemowa E82ZAFC (CAN) moliwe moduły funkcyjne na FIF II standard I/O E82ZAFS standard I/O PT E82ZAFS Monta 8200vec278 moduł funkcyjny na interfejsie FIF I 1. Odłączyć regulator napędu od zasilania i odczekać co najmniej 3 minuty! 2. Usunąć zaślepkę i przechować ją. 3. Usunąć zaślepkę FIF i przechować ją. 4. Zamontować moduł funkcyjny na interfejsie FIF I. 5. Wcisnąć moduł funkcyjny a do zaskoczenia. 6. Przypisać zaciski modułu funkcyjnego (PES: ekranowanie przez połączenie z PE) moduł funkcyjny na interfejsie FIF II 1. Odłączyć regulator napędu od zasilania i odczekać co najmniej 3 minuty! 2. Usunąć zaślepkę i przechować ją. 3. Usunąć zaślepkę FIF i przechować ją. 4. Zamontować moduł funkcyjny standard I/O na interfejsie FIF II. 5. Wcisnąć moduł funkcyjny a do zaskoczenia. 6. Przypisać zaciski modułu funkcyjnego (PES: ekranowanie przez połączenie z PE) Okablowanie zacisków blokada regulatora (CINH)": EDK82EV903 PL 2.2 L
35 Moduły funkcyjne (opcja) Monta Okablowanie zacisków blokada regulatora (CINH)" przy pracy z dwoma modułami funkcyjnymi Rada! Oba zaciski X3/28 interfejsu FIF I i FIF II są obliczane wewnętrznie przez połączenie UND. Ponisze schematy okablowania stanowią jedynie przykład połączeń. Uwzględniając połączenie UND obu zacisków X3/28 mona dostosować okablowanie do potrzeb uytkownika połączenie UND. Zasilanie zacisków blokada regulatora (CINH)" przez wewnętrzne ródło napięcia FIF I FIF II E82ZAFx +20V GND3 GND1 X E82ZAFS (PT E82ZAFS100) +5V GND1 +20V GND2 X E1 E2 E3 E4 39 A1 59 X3 PES Nm lb-in PES 8200vec262 PES Ekranowanie przez połączenie o duej powierzchni z PE W przypadku modułów funkcyjnych z zaciskami X3/7 i X3/39: Pomiędzy X3/7 a X3/39 umieścić mostek z drutu Okablowanie pozostałych zacisków: Instrukcja montau modułów funkcyjnych Zasilanie zacisków blokada regulatora (CINH)" przez zewnętrzne ródło napięcia FIF I FIF II E82ZAFx +20V GND2 GND1 X E82ZAFS (PT E82ZAFS100) +5V GND1 +20V GND2 X E1 E2 E3 E4 39 A1 59 X3 PES Nm lb-in PES 8200vec V ext. ( +12V-0% V +0 %, max. 120 ma) PES Ekranowanie przez połączenie o duej powierzchni z PE W przypadku modułów funkcyjnych z zaciskami X3/7 i X3/39: Pomiędzy X3/7 a X3/39 umieścić mostek z drutu Okablowanie pozostałych zacisków: Instrukcja montau modułów funkcyjnych L EDK82EV903 PL
36 Moduły funkcyjne (opcja) Demonta 6.2 Demonta Moduł funkcyjny wolno zdemontować tylko wówczas, gdy jest to absolutnie konieczne (np. przy wymianie regulatora napędu). Listwa wtykowa, na której zamontowany jest moduł funkcyjny stanowi część układu przewodzącego regulatora napędu. Nie słuy ona do zdejmowania i ponownego montowania modułu funkcyjnego! Niebezpieczeństwo! Wtyki interefejsu FIF przewodzą niebezpieczne napięcie! Moduł funkcyjny wolno zdemontować tylko po odłączeniu regulatora napędu od zasilania. Po odłączeniu naley odczekać co najmniej 3 minuty, zanim podejmie się dalszą pracę. 1. Odłączyć regulator napędu od zasilania i odczekać co najmniej 3 minuty! 2. Moduł funkcyjny lub zdemontować z interfejsu. 8200vec EDK82EV903 PL 2.2 L
37 Moduł komunikacji (opcja) Monta/demonta 7 Moduł komunikacji (opcja) 7.1 Monta/demonta Moduł komunikacji zamontować na interfejs AIF lub zdemontować z interfejsu AIF. Mona to przeprowadzić równie podczas pracy urządzenia. moliwe kombinacje moduł funkcyjny na FIF II standard I/O E82ZAFS PT E82ZAFS vec284 klawiatura E82ZBC moduł komunikacji na AIF LECOM A/B (RS232/RS485) 2102.V001 LECOM B (RS485) 2102.V002 LECOM LI (LWL) 2102.V003 INTERBUS 2111 PROFIBUS DP 2131 magistrala systemowa (CAN) 2171/2 172 moduł funkcyjny na FIF I standard I/O E82ZAFS aplikacja I/O E82ZAFA INTERBUS E82ZAFI () PROFIBUS DP E82ZAFP () LECOM B (RS485) E82ZAFL () magistrala systemowa (CAN) E82ZAFC () Kombinacja moliwa Kombinacja moliwa, moduł komunikacji mona wykorzystać tylko do parametryzacji Kombinacja nie moliwa L EDK82EV903 PL
38 Uruchomienie Przed rozpoczêciem 8 Uruchomienie 8.1 Przed rozpoczęciem Rada! Naley przestrzegać aktualnej kolejności załączeń. W przypadku zakłóceń podczas uruchamiania patrz rozdział "Wyszukiwanie usterek i usuwanie zakłóceń". Naley sprawdzić przed załączeniem napięcia zasilania Okablowanie pod względem kompletności, zwarcia i doziemienia Jeśli nie zastosowano modułu funkcyjnego (stan dostawy): Czy zamontowana jest zaślepka FIF? W przypadku zastosowania wewnętrznego ródła zasilania X3/20 standardu I/O: Czy zaciski X3/7 i X3/39 są zmostkowane?... przed odblokowaniem regulatora nastawienie najwaniejszych parametrów napędu Czy częstotliwość znamionowa U/f dopasowana jest do rodzaju połączenia silnika? Czy konfiguracja analogowych wejść i wyjść jest dopasowana do okablowania? Czy konfiguracja cyfrowych wejść i wyjść jest dopasowana do okablowania? Czy parametry napędu są nastawione prawidłowo w stosunku do potrzeb? Ew. dopasować przy pomocy klawiatury lub komputera. 38 EDK82EV903 PL 2.2 L
39 Uruchomienie Parametryzacja przy pomocy klawiatury 8.2 Parametryzacja przy pomocy keypad a (dodatkowej klawiatury) Keypad dostępny jest jako wyposaenie dodatkowe. Pełny opis keypad a znajduje się w składanej ulotce dołączanej do kadego keypad a. Przyciski funkcyjne Wyświetlacze statusu Wskanik belkowy Listwa funkcyjna 1 Listwa funkcyjna 2 Zestaw parametrów Numer kodu Numer subkodu Wartość parametru z jednostką Zmiana moliwa gdy wyświetlacz miga Struktura menu Wszystkie parametry, przy pomocy których mona parametryzować lub monitorować przemiennik częstotliwości, zapisane są w tak zwanych kodach, w menu User i all. Kody są numerowane i w tekście oznaczone literą "C". W niektórych kodach znajdują się parametry zapisane w ponumerowanych subkodach", dzięki czemu parametryzacja jest łatwa i czytelna (przykład: C0517 menu User). Menu User jest aktywne po kadym załączeniu zasilania lub po podłączeniu keypad a podczas pracy. fabrycznie posiada wszystkie kody, umoliwiające uruchomienie standardowych aplikacji ze sterowaniem liniową charakterystyką U/f. mona sporządzić zgodnie z potrzebami w C0517. W menu all znajdują się wszystkie kody. kody posortowane są liczbowo narastająco. W jaki sposób przechodzić z Userna all i jak zmieniać parametry w kodach opisano na następnych stronach. L EDK82EV903 PL
Instrukcja montażu Uwaga!
Instrukcja montażu 8200 vector 3 kw 11 kw Uwaga! Poniższa instrukcja jest jedynie suplementem. Komplet stanowi instrukcja montażu przemiennika 8200 vector 0,25.2,2 kw w połączeniu z suplementem! 1 Spis
L Instrukcja montażu. Ä./lcä. Global Drive. 8200 vector. EDK82EV222./lc. 8200vec302
EDK82EV222./lc Ä./lcä P Instrukcja montażu 8200vec302 Global Drive 8200 vector 0.25 kw... 2.2 kw Przed przystąpieniem do pracy należy starannie przeczytać instrukcję montażu! Przestrzegać zawartych w instrukcji
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
Uzupełnienie do instrukcji obsługi
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Services *21223122_214* Uzupełnienie do instrukcji obsługi SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Tel +49 7251 75-
J7KNA. Zgodność z normami. Specyfikacja. Miniaturowy stycznik silnikowy. Oznaczenia modelu: Stycznik główny. Akcesoria
Miniaturowy stycznik silnikowy J7KNA ) Stycznik główny Sterowanie prądem zmiennym (AC) i stałym (DC) Zintegrowane styki pomocnicze Mocowanie śrubowe i zatrzaskowe (szyna DIN 35 mm) Zakres od 4 do 5,5 kw
SERIA 86 Moduły czasowe
SERIA Moduły czasowe SERIA Moduły czasowe do przekaźników i gniazd.00t - Wielofunkcyjny z uniwersalnym napięciem zasilania.30t - Dwufunkcyjny z uniwersalnym napięciem zasilania Spełnia wymogi EN 45545-2:2013
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM
EDK82MV752./j1. Ä./j1ä. Instrukcja monta u motec. 3.0 kw kw
EDK82MV752./j1 Ä./j1ä L Instrukcja montau 8200 motec 3.0 kw... 7.5 kw Przed przystąpieniem do pracy naley starannie przeczytać niniejszą instrukcję! Naley przestrzegać zamieszczonych w instrukcji wskazówek
Przemiennik częstotliwośc 8200 vector
Przemiennik częstotliwośc 8200 vector 0,25... 90,0 kw Lenze Global Drive Pracujący w systemie 8200 vector Pracujący w systemie 2 Uniwersalny, zawierający wszystko to co jest potrzebne użytkownikowi do
EDK82EV903! Ä!ä. Instrukcja montażu. Global Drive 8200 vector 15 kw kw
EDK82EV903! Ä!ä PL L Instrukcja montażu Global Drive 8200 vector 15 kw... 90 kw Niniejsza dokumentacja dotyczy regulatorów napędu 8200 vector od wersji This documentation is only valid for 8200 vector
Przekaźniki kontrolno-pomiarowe
8 Kontakt 7 1 Przegląd produktów Indeks 6 Liczniki 5 Liczniki energii elektrycznej Prezentacja firmy Strona Typy i funkcje 30 Uwagi wstępne 31 Seria KFE 3 Seria KFT 36 3 Przekaźniki czasowe www.saia-cc.com
Seria 49 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający A. Funkcje SERIA x /72-50x0
Seria 49 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający 8-10 - 16 A 49 Funkcje 49.31-50x0 49.52/72-50x0 Przekaźnikowy moduł sprzęgający 1 lub 2 zestyki przełączne (1P, 2P), Materiał zestyku: złoto dla przełączania
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Napęd elektromagnetyczny Series MA...
Instrukcja obsługi Ochrona przed wybuchem Ochrona przed wybuchem stanowi opcję oznakowaną na napędzie elektromagnetycznym za pomocą tabliczki typu Ex. Napędy i przynależne układy sterowania zaworami magnetycznymi
Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B/6B Bezpieczne odłączanie Aplikacje FA6000 Wydanie 0/005 60 / PL Podręcznik SEW-EURODRIVE
Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy
Zasilacz SITOP, 5A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy 6EP1 333-3BA00 6EP1 334-3BA00 Instrukcja obsługi SIEMENS AG ÖSTERREICH, 03.2010 1/5 Zasilacz SITOP, 5A/10A 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A,
zestyki przełączne 8 A Przekaźnik z wymuszonym prowadzeniem styków. Zaciski śrubowe. 500 (10/10) AgNi /0.7
Seria 48 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający 8 A SERIA 48 Funkcje Przekaźnikowy moduł sprzęgający z wymuszonym prowadzeniem styków - 2 zestyki przełączne (2P), szerokość 15.8 mm 48.12 Napięcie cewki DC czułe
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII MDB-01v.24V do baterii 24V MDB-01v.220V
SILNIK INDUKCYJNY STEROWANY Z WEKTOROWEGO FALOWNIKA NAPIĘCIA
SILNIK INDUKCYJNY STEROWANY Z WEKTOROWEGO FALOWNIKA NAPIĘCIA Rys.1. Podział metod sterowania częstotliwościowego silników indukcyjnych klatkowych Instrukcja 1. Układ pomiarowy. Dane maszyn: Silnik asynchroniczny:
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56 Opis Siłowniki stosowane są z zaworami: VL 2/3, VF 2/3 (DN 65, 80)* z adapterem 065Z032, * tylko z siłownikiem AME 56 VFS 2 (DN
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440
W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h
Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Modułowy przekaźnik impulsowy 16 A
Modułowy przekaźnik impulsowy 16 A Automatyka do żaluzji i okiennic ontrola oświetlenia korytarzy (w hotelach, biurach i szpitalach) Oświetlenie sypialni Oświetlenie salonu SЕRIA FINDER zastrzega sobie
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86 Opis Siłowniki AME 85 i AME 86 stosuje się z zaworami VFM 2 (DN 50 250), VFS 2 (DN 65 00), VF2/3 (DN 25, 50) i AFQM (DN 50 250).
2 zestyki przełączne, 10 A Zaciski śrubowe Montaż na szynę DIN 35 mm (EN 60715) Zaciski śrubowe
Seria 58 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający 7-0 A SERIA 58 Funkcje Przekaźnikowy moduł sprzęgający, 3 lub 4 zestyki przełączne (P, 3P, 4P), szerokość 7 mm, z modułem przeciwzakłóceniowym EMC - dla cewki,
Styczniki CI 110 do CI 420 EI
Styczniki CI 110 do CI 420 EI Typoszereg styczników sterowanych napięciem przemiennym, w zakresie od 55 do 220 kw. Dla modeli oznaczonych symbolem EI możliwe jest również sterowanie bezpośrednio ze sterownika
SERIA RR Szybki moduł przekaźnikowy 8 A
SERIA SERIA Szybki moduł przekaźnikowy.14 do montażu na szynę DIN 14 35 mm (EN 60715).24 do montażu w 11-pinowym gnieździe typu 90.21 4 zestyki przełączne lub 3 zestyki zwierne + 1 zestyk przełączny Napięcie
1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza
2 Transformatory sieciowe serii - stan: 04-2010 1. Przeznaczenie W transformatorach sieciowych obwód wtórny oddzielony jest od obwodu pierwotnego galwanicznie. Transformatory sieciowe serii spełniają wymagania
Capanivo Seria CN 4000
Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania
Seria 48 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający A Funkcje
Funkcje 48.31 48.52/72 Przekaźnikowy moduł sprzęgający 1 lub 2 zestyki przełączne (1P, 2P), szerokość 15,8 mm z modułem przeciwzakłóceniowym EMC - dla cewki i z zabezpieczeniem przed zmianą polaryzacji
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie
Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym
MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki
Softstart z hamulcem MCI 25B
MCI 25B softstart z hamulcem stałoprądowym przeznaczony jest to kontroli silników indukcyjnych klatkowych nawet do mocy 15kW. Zarówno czas rozbiegu, moment początkowy jak i moment hamujący jest płynnie
Betriebsanleitung. Instrukcja obsługi sterowników modułowych ESM 906 ESM 910
Betriebsanleitung Instrukcja obsługi sterowników modułowych ESM 906 ESM 910 Rhein Nadel Automation GmbH Strona 1 Sterownik modułowy ESM 1.1 Opis funkcjonowania Moduły umożliwiają regulację mocy magnesów
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
Przekaźnikowy moduł sprzęgający A
SЕRIA Przekaźnikowy moduł sprzęgający 8-10 - 16 A Ruchome schody Oświetlenie dróg i tuneli Podnośniki i dźwigi Regały karuzelowe Panele kontrolne Rozdzielnice FINDER zastrzega sobie prawo do zmiany danych
Stycznik modułowy A
Stycznik modułowy 25-40 - 63 A Pokoje hotelowe Oświetlenie ogrodowe i nocne Oświetlenie ulic i parkingów Oświetlenie łazienki Oświetlenie biura Panele sterowania pomp SЕRIA FINDER zastrzega sobie prawo
Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC
1 959 1959P02 Konwerter sygnału zapotrzebowania na wentylację do czujników CO 2 /VOC typu QPA63... AQP63.1 Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe 0...10 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC Zastosowanie
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie
3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV
ASTOR KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI - ASTRAADA DRV 3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV INFORMACJE OGÓLNE O FALOWNIKACH ASTRAADA DRV 3.1 FALOWNIKI ASTRAADA DRV 3.2 2015-06-05 3.2-1 KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7
LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7 SPIS TREŚCI 1. Zastosowanie... 2 2. Zestaw sterownika... 2 3. Dane techniczne... 2 4. Kod wykonań... 3
Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V
4 608 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, GAP19 Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej, lub analogowej, nominalny
55.34T. SERIA 55 Przekaźniki kolejowe 7 A. 4 polowy przekaźnik 7A, montaż do gniazd
SERIA Przekaźniki kolejowe 7 A SERIA 4 polowy przekaźnik 7A, montaż do gniazd.34t Spełnia wymogi EN 445-2:2013 (odporność na ogień), EN 61373 (odporność na wibracje i wstrząsy, kategoria 1, klasa B), EN
Siłowniki do przepustnic powietrza
4 621 OpenAir TM Siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, 24 V AC / 230 V AC GEB...1 Siłowniki z silnikiem elektrycznym ze sterowaniem 3-stawnym lub ciągłym. Moment obrotowy 15 Nm, samocentrujący
AgNi materiał zestyku zalecany do obciążeń rezystancyjnych i niewielkich obciążeń indukcyjnych takich jak np. silniki
Seria 22 - Stycznik modułowy 25-40 - 63 22 Funkcje 22.32.0.xxx.1xx0 22.32.0.xxx.4xx0 Stycznik modułowy 25-2 polowy Szerokość 17.5 mm Zestyk zwierny z przerwą 3mm, podwójna przerwa zestykowa Możliwość pracy
46.52T 46.61T. SERIA 46 Przekaźniki kolejowe 8-16 A. Do gniazda lub obwodów drukowanych: Typ 46.52T. Typ 46.61T
SERIA Przekaźniki kolejowe 8-16 A SERIA Do gniazda lub obwodów drukowanych: Typ.52T -- 2 zestyki przełączne 8 A Typ.61T -- 1 zestyk przełączny 16 A Spełnia wymogi EN 45545-2:2013 (odporność na ogień),
Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA
STRONA 18-2 Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA Tylko do baterii ołowiowo-kwasowych, do 150Ah wartości znamionowej. Znamionowy prąd wyjścia: 3A, 6A, 12A przy 12VDC 2.5, 5A, 10A przy 24VDC. Ochrona na wejściu i wyjściu.
Global Drive. EDK82EV113.Gez. Ä.Gezä. Instrukcja monta u. 8200 vector 3... 11 kw. E82xVxxxKxxxxx Przemiennik częstotliwości
EDK82EV113.Gez Ä.Gezä Global Drive Instrukcja montau 8200 vector 3... 11 kw L E82xVxxxKxxxxx Przemiennik częstotliwości Przed przystąpieniem do pracy naley starannie przeczytać niniejszą instrukcję! Naley
EDK10200EV3.Aô< Global Drive. Ä.Aô<ä. Instrukcja monta u. Drive PLC. EPL1020x EI Sterowanie napędem
EDK10200EV3.Aô< Ä.Aô
J7KNA. Informacje dotyczące zamawiania. Miniaturowy stycznik silnikowy. Oznaczanie modelu. Stycznik główny. Akcesoria
Miniaturowy stycznik silnikowy J7KNA ) Stycznik główny Sterowanie prądem zmiennym (AC) i stałym (DC) Zintegrowane styki pomocnicze Mocowanie śrubowe i zatrzaskowe (szyna DIN 35 mm) Zakres od 4 do 5,5 (3
Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF
Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF Moeller Electric Sp. z o.o Centrala Doradztwo techniczne 80-299 Gdańsk 60-523 Poznań ul. Zeusa 45/47 ul Dąbrowskiego 75/71 tel.(+58) 554 79 00 tel.
NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY
Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi
REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005
Informacje o produkcie
Informacje o produkcie Wyposażenie i możliwości montażu SUNNY STRING-MONITOR SSM Treść Sunny String-Monitor SSM został zaprojektowany specjalnie do kontroli dużego generatora fotowoltaicznego. Niniejsza
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AME 10 AME
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym
Arkusz Informacyjny AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Opis Siłowniki AME 55 i AME 56 stosowane są z zaworami - VL 2, VL 3 i VFS 2 dla średnic od DN 65 do DN 100 oraz VF 2, VF 3 dla
SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny
1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER
pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne
Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Rozruszniki silników 2 3 VT20 - Micro przemienniki częstotliwości Symbole
Przemienniki częstotliwości serii SY 8000 i SY 6600
Przemienniki częstotliwości serii SY 8000 i SY 6600 Ogólna specyfikacja SY Sanyu Electronics Equipment Co. Ltd oferuje przemienniki do zastosowań w różnych dziedzinach przemysłu. Ogólna specyfikacja SY
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
RSC-04 konwerter RS485 SEM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.
RSC-04 konwerter RS485 SM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. Ostrzeżenie o konieczności ścisłego stosowania
Schemat połączeń (bez sygnału START) 250/ /400 Maks. moc łączeniowa dla AC1. 4,000 4,000 Maks. moc łączeniowa dla AC15 (230 V AC) VA
Seria 80 - Modułowy przekaźnik czasowy 16 A SERIA 80 80.11 Dostępny w wersji jedno lub wielofunkcyjnej - wielofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania 80.11 - jednofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania
ELMAST F6-3000 S F6-4000 S F16-3000 S F16-4000 S F40-3000 S F40-4000 S F63-3000 S F63-4000 S F90-3000 S F90-4000 S
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3000 S F6-4000 S F16-3000 S F16-4000 S F40-3000 S F40-4000 S F63-3000 S F63-4000 S F90-3000 S F90-4000 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
DWUKIERUNKOWY REGULATOR SILNIKA DC VDC 20A
DWUKIERUNKOWY REGULATOR SILNIKA DC 12-24 VDC 20A Regulator przeznaczony do silników prądu stałego DC o napięciu 12-24V i prądzie max 20A. Umożliwia płynną regulację prędkości obrotowej, zmianę kierunku
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
SERIA 86 Moduły czasowe
SERIA Moduły czasowe SERIA Moduły czasowe do przekaźników i gniazd.00 - Wielofunkcyjny z uniwersalnym napięciem zasilania.30 - Dwufunkcyjny z uniwersalnym napięciem zasilania Moduły czasowe serii.00 do
PIR15...T z modułem czasowym T(COM3) przekaźniki czasowe
R15-3P + GZP11 + T (COM3) Obwody wyjściowe - dane styków Maksymalne napięcie zestyków Znamionowy prąd (moc) obciążenia w kategorii Przekaźnik czasowy PIR15-3P (standard) składa się z: przekaźnik elektroma
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1 Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...
Przekaźnik mocy 30 A SERIA 66. Przekaźnik mocy 30 A
SERI SERI z 2 zestykami przełącznymi.22 Montaż na płytce drukowanej.82 Podłączenia Faston 250 - montaż na panel Bezpieczna separacja obwodów zgodna z EN 60335-1 Odległość pomiędzy cewką a zestykami: w
ELMAST F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H
ELMAST BIAŁYSTOK F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa wydanie
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8
Styczniki CI Parametry elektryczne - cewki sterowane napięciem przemiennym
Styczniki CI 61-86 Typoszereg trzech styczników sterowanych napięciem przemiennym, w zakresie od 30 do 45 kw. Przy niewielkich gabarytach mogą być montowane na szynie DIN, zapewniając łączenie prądów 100
SERIA 80 Modułowy przekaźnik czasowy 16 A
SERIA Modułowy przekaźnik czasowy 16 A SERIA Dostępny w wersji jedno lub wielofunkcyjnej.01 - wielofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania.11 - jednofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania Szerokość
2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/
2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/1500051 Instalacja i obsługa Przechowywać starannie! Wydanie I012/02/02/5PL Spis treści! Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem! Ważne informacje Spis treści
Instrukcja obsługi AP3.8.4 Adapter portu LPT
Instrukcja obsługi AP3.8.4 Adapter portu LPT P.P.H. WObit E.K.J. Ober s.c. 62-045 Pniewy, Dęborzyce 16 tel.48 61 22 27 422, fax. 48 61 22 27 439 e-mail: wobit@wobit.com.pl www.wobit.com.pl SPIS TREŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWR-10B-12 POLWAT 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz wskazówki
Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW
Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące
EDK82EV222.G:D. Global Drive. Ä.G:Dä. Instrukcja monta u vector kw. E82xVxxxKxxxxx Przemiennik częstotliwości
EDK82EV222.G:D Ä.G:Dä Global Drive Instrukcja montau 8200 vector 0.25... 2.2 kw E82xVxxxKxxxxx Przemiennik częstotliwości Przed przystąpieniem do pracy naley starannie przeczytać niniejszą instrukcję!
UNIGYR Rozszerzenie magistrali P-bus. do sterowników RWM82 i PRS P01
8 107 UIGYR Rozszerzenie magistrali P-bus do sterowników RWM82 i PRS10.82 8107P01 8107P02 Sterownik magistrali P-bus Zasilanie magistrali P-bus Dwuczęściowa przystawka z wbudowanymi funkcjami modułów I/O,
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
* _0717* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVITRAC B
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22869786_0717* Arkusz zmian MOVITRAC B Wydanie 07/2017 22869786/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis treści Spis treści 1 Arkusze
ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-5003 S F 40-5003 S F16-5003 S F63-5003 S F90-5003 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W Y C H ( Z A I N S T A L O W A N Y C H W P R Z E P O M
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.
AP3.8.4 Adapter portu LPT
AP3.8.4 Adapter portu LPT Instrukcja obsługi PPH WObit mgr inż. Witold Ober 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.061/8350-620, -800 fax. 061/8350704 e-mail: wobit@wobit.com.pl Instrukcja AP3.8.4 1 23 październik
Przekaźnikowy moduł sprzęgający - przekaźnik interfejsowy A
SЕRIA Przekaźnikowy moduł sprzęgający - przekaźnik interfejsowy 8-10 -16 A Panele kontrolne Regały karuzelowe Sprzęt medyczny i stomatologiczny Stocznie Windy Rozdzielnice Automatyka budynków Podnośniki
Instrukcja obsługi urządzeń sterujących napędem przenośników taśmowych EBC 3000
Instrukcja obsługi urządzeń sterujących napędem przenośników taśmowych EBC 3000 EBC 3000 Spis tres ci 1 Dane techniczne... 3 1.1 Opis działania... 3 1.2 Zgodność z normami UE... 3 1.3 Dane techniczne...
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, 2001r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14W
Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 24DC/ 24DC/10/3.4AH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 24DC/ 24DC/10/3.4AH Nr produktu 516854 Strona 1 z 10 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Bezprzerwowe zasilanie z wbudowaną
MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)