Szczegóły gwarancji. AINA Co., Ltd. AINA Bldg., 940-2, Taejeon-dong, Bukgu, DAEGU KOREA. POL Gwarancja
|
|
- Władysława Nowicka
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 POL Gwarancja Gwarantujemy każdemu naszemu klientowi wzięcie odpowiedzialności i bezpłatną naprawę każdego defektu, który powstanie w trakcie normalnego użytkowania. W przypadku problemów, należy skontaktować się z agentem sprzedaży. Ten dokument powinien być przedstawiony podczas kontaktu. (W przeciwnym razie istnieje możliwość obciążenia kosztami naprawy). Ten dokument jest ważny na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej, bez ponownego wydania. Klient będzie obciążony kosztem napraw spowodowanych zaniedbaniami ze strony klienta. Numer produkcji Szczegóły gwarancji 1. Okres gwarancji trwa rok (1) od daty zakupu. 2. Bezpłatny serwis będzie zapewniony w przypadku problemów powstałych po normalnym użytkowaniu produktu. 3. Koszt przesyłki będzie poniesiony przez klienta. 4. Gwarancja nie obowiązuje w przedstawionych poniżej przypadkach: Kiedy nie ma oznaczenia daty produkcji i nazwy agenta sprzedaży. Uszkodzenia zostały spowodowane siłą wyższą taką jak pożar, powódź itp. Uszkodzenia zostały spowodowane zaniedbaniem lub niewłaściwym użyciem. Uszkodzenia spowodowane naprawą w innym nieautoryzowanym punkcie lub w wyniku przebudowy oraz wady powstałe po upływie gwarancji i powstałe w wyniku w/w sytuacji, podlegają płatnej naprawie. Numer produkcji Data zakupu Nazwa Agenta Sprzedaży Osoba odpowiedzialna Imię i Nazwisko Numer telefonu Adres AINA Co., Ltd. AINA Bldg., 940-2, Taejeon-dong, Bukgu, DAEGU KOREA Tel : Fax :
2 Środki bezpieczeństwa Przed użyciem urządzenia, należy przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Spis treści Środki bezpieczeństwa Wstęp Konfiguracja produktu! Nie wolno stosować urządzenia w przypadku występowania wymienionych poniżej sytuacji Nazwy części Ładowanie i wymiana baterii Funkcje masażu ultradźwiękowego Podstawka UV Ostrzeżenia przed użyciem Jak korzystać Dzieci poniżej 12 roku życia nie mogą używać produktu. Alergia na metal, atopowe zapalenie skóry, melanodermia. W trakcie stosowania innych elektronicznych urządzeń medycznych. Nowotwór złośliwy, hemofilia, choroby układu krążenia, zaburzenia sensoryczne, ciężki przypadek cukrzycy. Kobiety nie mogą używać produktu w okolicy brzucha podczas menstruacji oraz ciąży. Nie używać w obszarze urazu, złamania, krwawiącej rany, genitaliów. Teleangiektazje lub długie przyjmowanie hormonów sterydowych. Doświadczenie efektów ubocznych podczas stosowania kosmetyków. Zapalenie skóry po nadmiernym kontakcie ze światłem słonecznym. Swędząca ostuda lub ostuda spowodowana fizyczną stymulacją. Masaż ultradźwiękowy Masaż jonowy Masaż automatyczny Masaż wibrujący Kontrola przed kontaktem z serwisem Gwarancja! Dla Twojego bezpieczeństwa 1. Nie używać produktu do celów innych niż opisane w tej instrukcji. 2. Nie używać produktu w czasie przekraczającym zalecany w instrukcji (jeżeli chcesz użyć go w tym samym miejscu, odczekaj 5 godzin lub więcej). 3. Mrowienie występujące podczas używania produktu jest normalne dla masażu jonowego. 4. Jeżeli twarz stanie się czerwona, będzie swędzieć, spuchnie lub pojawi się silne ropne zapalenie, należy przerwać użytkowanie produktu i skontaktować z profesjonalnym konsultantem. 5. Produkt nie jest wodoodporny. Nie myć produktu wodą. Delikatnie czyścić bawełną kosmetyczną. 6. Używanie kosmetyków czy środków chemicznych z silnym stymulantami (takimi jak wazelina, plastry/kompresy przeciwbólowe i podobne, alkohol, benzen itd.) może zniszczyć produkt lub spowodować przebarwienia. 7. Nigdy nie używać w wannie. Może doprowadzić do silnego porażenia prądem lub pożaru. 8. Po użyciu należy zadbać o to, żeby kabel ładowarki nie był poskręcany oraz o przechowywanie ładowarki w odpowiednim miejscu. 9. Należy wyjąć baterie, jeżeli nie planuje się używać produktu przez dłuższy czas.
3 Konfiguracja produktu Ładowanie i wymiana baterii Ładowanie baterii 1.Niski poziom baterii sygnalizowany jest sygnałem dźwiękowym. *czas działania po jednym naładowaniu to w przybliżeniu 3 i pół godziny. 2. Podłącz ŁADOWARKĘ do gniazda zasilania po uprzednim podłączeniu jej do części głównej. 3. LAMPKA STANU ŁADOWANIA zaświeci się podczas ładowania. Dioda LED zaświeci się na zielono, kiedy ładowanie zostanie zakończone. *Urządzenie można używać podczas ładowania. (Po kompletnym rozładowaniu baterii, czas potrzebny do jej pełnego naładowania to w przybliżeniu 3 godziny lub więcej). Część główna Podstawka UV (BBS-6000S) Ładowarka (5V/2A) Wymiana baterii Instrukcja obsługi W celu otwarcia, należy przesunąć OSŁONĘ BATERII w dół. Wyjąć starą baterię z urządzenia. Umieścić nową baterię w urządzeniu. Ponowić to działanie w odwrotnej kolejności, żeby zakończyć wymianę baterii. Nazwy części Uwaga Lampa podczerwieni Przycisk wyboru programu (program 1 program 4) czujnik Sonda ultradźwiękowa / jonowa 1. Po otrzymaniu urządzenia po raz pierwszy, należy ładować baterię do momentu, kiedy DIODA LED zaświeci się na ZIELONO. 2. Po podłączeniu ZŁĄCZA BATERII do gniazda zasilania za pomocą ŁADOWARKI, DIODA LED zaświeci się na ZIELONO na 2-3 sekundy, a następnie zmieni się na CZERWONY kolor wtedy rozpocznie się ładowanie. Jest to proces sprawdzania obecnego stanu naładowania baterii przez obwód elektryczny. 3. W przypadku nie używania urządzenia przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć baterie z urządzenia, aby zapobiec wyciekowi płynu z baterii. Funkcje ultradźwiękowe (główka / czujnik) 1. WIBRACJE 1 milion drgających fal na sekundę wnika głęboko w skórę i ożywia ją poprzez stymulację. Pomaga w pielęgnacji skóry. Przycisk wyboru Masażu (Auto / ultradźwiękowy / jonowy / wibracje ) Wskaźnik ładowania czerwony : w trakcie ładowania zielony : ładowanie zakończone Przycisk włączania / wyłączania Osłona baterii Nazwa: DUORE Model: BBS-6000A Bateria: DC3.7V/2.2A (LI-ION) Moc pozorna: 10VA Częstotliwość: 1 MHz ± 10% Część głowna ABS Główka: SUS303 Waga: 170g Wymiary: 50 x 165 x 47 mm Adapter input: AC V/50-60Hz Adapter output: DC5V/2A 2. NAGRZEWANIE Ultradźwiękowe wibracje podnoszą temperaturę skóry. Pomaga to w przemianie materii i odżywaniu. Ponadto sprawia to, że skóra i ciało stają się piękne i elastyczne. 3. OCZYSZCZANIE Wibracje oraz efekt nagrzewania ultradźwiękowego eliminują zanieczyszczenia i zabrudzenia z porów oraz skóry. Pomaga to w oczyszczaniu skóry. W oczach znajdują się naczynia włosowate oraz łzy. Części twarzy, w pobliżu których należy unikać stosowania urządzenia Okolice oczu Pod wpływem ultradźwięków naczynia włosowate mogą się rozerwać, łzy mogą zwiększać absorpcję ultradźwięków. Krtań Okolice ucha W krtani może wytwarzać się próżnia, jeśli ultradźwięki będą tam wnikać, mogą spowodować zmianę głosu oraz wymioty. W uchu również istnieje próżnia, w okolicach ślimaka. Ultradźwięki mogą powodować deformacje oraz nudności.
4 Podstawka UV Ostrzeżenia przed użyciem Funkcje Wibracje ultradźwiękowe 1. Osłania powierzchnię główki masażera. Ułatwia przechowywanie masażera po użyciu. 1. Promieniowanie dalekiej podczerwieni jest emitowane automatycznie, kiedy CZUJNIKI stykają się z ludzką skórą. 2. Po otwarciu POKRYWKI i schowaniu masażera należy zamknąć POKRYWKĘ. Dioda LED UV będzie włączona przez 3 minuty. 2. Jest możliwe wybranie funkcji WIBRACJI dodatkowo podczas używania masażu ultradźwiękowego lub jonowego. Jest też możliwe używanie samych wibracji. 3. Po 3 minutach dioda LED UV wyłączy się automatycznie. Jeżeli LAMPKA LED UV nie świeci się, należy wymienić baterię na nową. 3. Jest to możliwe tylko podczas chwycenia części CZUJNIKA i dotknięcie nim do skóry. Wymiana baterii w podstawce UV Zapobieganie stracie czasu Podczas masażu, jeżeli jest coś innego do zrobienia lub istnieje potrzeba zmiany kosmetyku, urządzenie będzie przez 4 minuty w stanie czuwania na obecnym etapie, pomimo przerwania masażu. Po przekroczeniu czasu 4 minut, zasilanie urządzenia wyłączy się w celu ochrony urządzenia. W tym przypadku powinno się włączyć urządzenie i zacząć od początku. Jeżeli LAMPKA LED UV nie świeci się, należy wymienić baterię na nową. PODSTAWKA UV korzysta z baterii 9 V. Usunąć zużytą baterię. Napięcie baterii to 9V. Podłączyć nową baterię do ZŁĄCZA BATERII. Należy oddzielić POKRYWKĘ baterii od części głównej poprzez odkręcenie śrubki tak jak na załączonym obrazku. Zamieścić baterię w głównej części. Wskazówki 1. CZUJNIKI i SENSOR muszą dotykać skóry podczas korzystania z urządzenia. 2. Podczas działania urządzenia, sygnał działania urządzenia odzywa się co 2 sekundy. (Użytkownik nie jest w stanie poczuć działania masażu ultradźwiękowego czy jonowego, sygnał dźwiękowy jest zaprogramowany w celu sygnalizacji potwierdzenia działania urządzenia). 3. Jeżeli użytkownik nie rozpocznie korzystania z urządzenia w ciągu 30 sekund od włączenia, urządzenie wyłączy się automatycznie. 4. Na poziomie wyboru funkcji, po sygnale dźwiękowym główne zasilanie wyłączy się, jeżeli upłynęły 4 minuty, a CZUJNIKI i SENSOR nie miały kontaktu ze skórą (30 sekund w przypadku wibracji). 5. Kiedy kończy się każdy z modułów, działanie kończy się automatycznie z sygnałem dźwiękowym. Jeżeli chce się przejść do następnego modułu, należy nacisnąć raz przycisk MODE. 6. Jeżeli w trakcie użytkowania, chce się je zakończyć proszę nacisnąć przycisk ON/OFF. Ostrzeżenia Zamknąć POKRYWKĘ BATERII Tak jak jest to pokazane na załączonym obrazku, połączyć POKRYWKĘ BATERII z główną częścią urządzenia dokręcając śrubkę. * Nie umieszczać SONDY w tym samym miejscu na dłużej niż 3 sekundy. Może spowodować to problemy ze skórą. * Nie korzystać z urządzenia dłużej niż 30 minut podczas jednej sesji. * Urządzenie nie będzie działać jeżeli CZUJNIKI i SONDA nie będą dotykać skóry równocześnie.
5 Jak korzystać z masażu ultradźwiękowego Przed użyciem należy umyć twarz tak, żeby nie pozostały na niej żadne kosmetyki czy zanieczyszczenia. Następnie można przystąpić do masażu, korzystając z żelu. W przypadku masażu ultradźwiękowego możliwe jest masowanie tylko wybranych przez siebie części twarzy. W przypadku przejścia do innego programu wszystkie czynności przygotowujące, takie jak zmiana kosmetyku, czy mycie twarzy, należy zakończyć w ciągu 4 minut ( Zapobieganie stracie czasu ). Czas działania każdego programu to 3 minuty. Jak korzystać z masażu jonowego Przed użyciem należy umyć twarz tak, żeby nie pozostały na niej żadne kosmetyki czy zanieczyszczenia. Następnie należy wymasować twarz, używając żelu. Można korzystać z używanych kosmetyków, jeżeli pasują do rodzaju skóry i funkcji PROGRAMU. W przypadku przejścia do innego programu wszystkie czynności przygotowujące, takie jak zmiana kosmetyku, czy mycie twarzy, należy zakończyć w ciągu 4 minut ( Zapobieganie stracie czasu ). Czas działania każdego programu to 3 minuty. Naciśnij przycisk ON/OFF. Naciśnij przycisk SONIC. Naciśnij przycisk MODE. Po 3 minutach od MODE1, PROGRAM 1 wyłączy się automatycznie. Naciśnij przycisk MODE raz, lampka MODE2 zaświeci się i rozpocznie się masaż. Metoda rozpoczęcia PROGRAMÓW 3 i 4 jest taka sama. Osiąganie pożądanego stanu odbywa się za pomocą naciskania przycisku MODE. Jest to możliwe tylko w przypadku gdy czujniki są uchwycone, a sonda dotyka skóry. Na każdym etapie jest możliwe dopasowanie funkcji wibracji wedle upodobań. 1) PROGRAM 1 Naciśnięcie przycisku MODE raz Po umyciu twarzy, należy pokryć główkę masażera żelem. Następnie należy masować całą twarz od linii szczęki, z dołu do góry, powoli i równomiernie. Oczyść twarz z zabrudzeń lub kosmetyków, które pozostały pomimo umycia twarzy. Należy pokryć główkę niewielką ilością żelu, a następnie powoli masować pożądane części twarzy. Jeżeli zabraknie żelu, należy uzupełnić braki. (Po dwu/trzykrotnym uzupełnieniu żelu, można skropić główkę urządzenia wodą). Żel umożliwia lepsze wnikanie ultradźwięków do skóry. 2) PROGRAM 2 Naciśnięcie przycisku MODE dwa razy Masaż pod oczami, piegi itd. W celu przeprowadzenia równoczesnego masażu wibracyjnego, należy najpierw nacisnąć przycisk SONIC. Następnie nacisnąć przycisk VIB, potem przycisk MODE. Masaż ultradźwiękowy został podzielony na programy ze względu na rodzaje fal, dostosowane do grubości tkanki mięśniowej i skóry w różnych częściach twarzy. 3) PROGRAM 3 Naciśnięcie przycisku MODE trzy razy Masaż zmarszczek wokół ust, z boku oczu oraz czoła Nie trzeba skorzystać ze wszystkich czterech programów jednego dnia. Można korzystać intensywniej z pożądanego programu. Nie można jednak korzystać z niego dłużej niż 12 minut. Podstawowym założeniem masażu ultradźwiękowego jest korzystanie z każdego programu raz dziennie. 4) PROGRAM 4 Naciśnięcie przycisku MODE cztery razy Masowanie okolic szyi, zwiotczałej skóry, której brakuje elastyczności itd. Efektywna metoda liftingu: z linią szczęki jako środkiem, masować do dołu do linii ramion. Następnie powtórzyć masaż do góry. Usuń żel z twarzy i sondy. Następnie zakończ masaż. Naciśnij przycisk ON/OFF. Naciśnij przycisk ION. Naciśnij przycisk MODE. Po 3 minutach od MODE1, moduł wyłączy się automatycznie. Naciśnij przycisk MODE raz, lampka MODE2 zaświeci się i rozpocznie się masaż. Metoda rozpoczęcia programów 3 i 4 jest taka sama. Osiąganie pożądanego stanu odbywa się za pomocą naciskania przycisku MODE. Jest to możliwe tylko w przypadku gdy czujniki są uchwycone, a sonda dotyka skóry. Na każdym etapie jest możliwe dopasowanie funkcji wibracji wedle upodobań. 1) Program 1 (Oczyszczanie i Głębokie Oczyszczanie) Oczyszczanie i Głębokie Oczyszczanie I Naciśnięcie przycisku MODE raz Po umyciu twarzy, należy pokryć całą twarz kremem lub balsamem oczyszczającym. Następnie należy masować całą twarz od dołu do góry, od linii szczęki, powoli i równomiernie. Przepływający prąd ma niskie napięcie i polaryzację dodatnią (+). Dlatego też głęboko oczyszcza z resztek kosmetyków czy drobnych zanieczyszczeń. Jeżeli wydaje się, że kremu oczyszczającego jest za mało, należy uzupełnić brak. Kiedy sygnał dźwiękowy oznajmi koniec etapu pierwszego, należy delikatnie oczyścić twarz za pomocą chusteczek lub gazy. 2) Program 2 (Masaż) MasażI Naciśnięcie przycisku MODE dwa razy Należy użyć kremu do masażu. Nastąpi masowanie zewnętrznej warstwy skóry całej twarzy za pomocą metody naprzemiennego przepływu prądu o niskim napięciu i polaryzacji dodatniej (+) oraz ujemnej (-). Kiedy sygnał dźwiękowy zasygnalizuje koniec etapu 2, należy usunąć kompletnie krem do masażu. Aby zmaksymalizować efekty etapu 3, mycie twarzy na tym etapie jest dobrym przyzwyczajeniem. Jeśli chce się równocześnie skorzystać z wibracji należy nacisnąć przycisk ION. Następnie należy nacisnąc przycisk VIB i nacisnąć przycisk MODE. Następnie skorzystać z masażu. 3) Moduł 3 (Odżywanie) OdżywanieI Naciśnięcie przycisku MODE trzy razy Poprzez przepływ prądu o niskim napięciu i polaryzacji ujemnej (-) aktywne składniki kosmetyków witaminowych czy o funkcjach specjalnych (np. wybielających) przenikają głęboko przez zewnętrzną i wewnętrzną warstwę skóry. Należy zaaplikować kosmetyki funkcjonalne po czym delikatnie naciskając skórę rękoma przycisnąć główkę urządzenia do skóry przesuwać dalej delikatnie naciskając. Nie ma potrzeby masowanie całej twarzy. Możliwe jest masowanie tylko wybranych jej części. 4) Moduł 4 (Lifting) Lifting I Naciśnięcie przycisku MODE cztery razy Po skropieniu wodą lub balsamem ściągającym, należy przesuwać główkę urządzenia, lekko naciskając. Poprzez naprzemienny przepływ prądu o niskim napięciu i polaryzacji dodatniej (+) i ujemnej (-) napinana zostaje luźna część skóry. Pomaga to zatem w liftingu i odzyskaniu elastyczności. Używanie wszystkich funkcji naraz jest zbędne. Jedna metoda wystarczy w zupełności, by pomóc skórze. Podstawowym założeniem masażu jonowego jest korzystanie z każdego programu raz dziennie. Nie trzeba korzystać ze wszystkich 4 programów codziennie. Można korzystać intensywniej z jednego programu.
6 Jak korzystać z masażu automatycznego Jeżeli wybrana zostanie funkcja AUTO, wszystkie etapu masażu zostaną wykonane automatycznie przez 14 minut. (Nie trzeba naciskać żadnych przycisków, żeby przejść do kolejnego etapu, po skończeniu programu). Przed korzystaniem, należy umyć twarz, tak żeby pozbyć się wszystkich kosmetyków czy zanieczyszczeń. Następnie należy wymasować twarz używając kosmetyków odpowiednich dla funkcji każdego programu. W przypadku przejścia do innego programu wszystkie czynności przygotowujące, takie jak zmiana kosmetyku, czy mycie twarzy, należy zakończyć w ciągu 4 minut ( Zapobieganie stracie czasu ). Czas operacyjny Programu 1 i 2 to 3 minuty, a Programu 3 i 4 to 4 minuty. Po naciśnięciu przycisku ON/OFF należy nacisnąć przycisk AUTO. Natychmiast po naciśnięciu przycisku AUTO rozpocznie się działanie urządzenia. Masaż będzie postępował automatycznie, odpowiedni czas jest ustawiony dla każdego modułu. Należy uchwycić czujnik i dotykać sondą do twarzy. * W trakcie masażu AUTO jest możliwa zmiana na masaż ultradźwiękowy czy jonowy, ale nie jest możliwa zmiana na masaż wibracyjny. Jak korzystać z masażu wibracyjnego Jest możliwe korzystanie z masażu wibracyjnego dodatkowo podczas masażu ultradźwiękowego lub jonowego. Sam masaż wibracyjny jest również możliwy. Masaż wibracyjny należy wykonywać w wybranej części twarzy. Jeżeli wybrany zostanie sam masaż wibracyjny, jest on wykonywany przez 10 minut, bez wyróżniania prpgramu. Należy nacisnąć przycisk ON/OFF, a następnie przycisk VIB. Masaż wibracyjny jest wykonywany przez 10 minut, bez wyróżniania modułu. Jeżeli po zakończeniu masażu, przez 30 sekund nie zostanie wybrana inna funkcja, urządzenie wyłączy się. Urządzenie będzie działać tylko, jeśli uchwycone zostaną czujniki a sonda będzie dotykać skóry. Przed kontaktem z Biurem Obsługi Klienta należy sprawdzić Objawy Powód Możliwe rozwiązanie 1) Program 1 Należy masować używając żelu AINA lub kremu AINA. Taka sama metoda, jak przy Module 1 masażu ultradźwiękowego Ultradźwięki + podczerwień Oczyszczanie + głębokie oczyszczanie (korzystanie ze wskazanego kosmetyku) Urządzenie nie działa. Czy sprawdzona została bateria? Kiedy zasilanie jest włączone, a poziom baterii niski, dioda LED będzie świecić się na czerwono. Należy podłączyć ładowarkę i naładować baterię. 2) Program 2 Należy masować używając żelu. Taka sama metoda, jak przy Module 2 masażu ultradźwiękowego 3) Program 3 Ultradźwięki +wibracje + podczerwień Masaż (korzystanie ze wskazanego żelu) Urządzenie nie działa lub światło podczerwieni nie włącza się. Nie można naładować baterii. Czy czujniki głównej części dotykają skóry? Działanie zostaje przerwane, jeżeli główka urządzenia i 2 czujniki z obydwu stron rączki nie stykają się ze skórą w tym samym czasie. Czy wtyczka jest podłączona do gniazda zasilania we właściwy sposób? Czy ładowarka jest podłączona do urządzenia we właściwy sposób? Należy dotknąć skóry wszystkimi 3 czujnikami w tym samym czasie. Jeżeli skóra jest sucha, czujniki mogą nie zadziałać. W tym przypadku należy zaaplikować na skórę żel, wodę lub tonik. Należy podłączyć wtyczkę do gniazda zasilania we właściwy sposób. Należy podłączyć ładowarkę do urządzenia we właściwy sposób. Przed etapem 3, zalecane jest umycie twarzy. Należy korzystać z odpowiednich kosmetyków. Taka sama metoda, jak przy Module 3 masażu jonowego 4) Program 4 Należy użyć kosmetyków liftingujących i poprawiających elastyczność. Taka sama metoda, jak przy Module 4 masażu jonowego Jony ujemne + podczerwień Odżywianie (korzystanie z odpowiednich kosmetyków) Jony dodatnie i ujemne + podczerwień Lifting (korzystanie z kosmetyków uelastyczniających i liftingujących) Nie można stwierdzić czy masaż ultradźwiękowy działa. Czy zostały sprawdzone wibracje masażu ultradźwiękowego? * Ponieważ ultradźwięk jest falą dźwiękową niesłyszalną dla ludzkiego ucha, nie jest możliwe stwierdzenie czy masaż ultradźwiękowy działa, za pomocą słuchu. Procedura sprawdzania działania masażu ultradźwiękowego: 1. Należy włączyć zasilanie. 2. Należy nacisnąć przycisk SONIC, a następnie przycisk MODE. 3. Należy podnieść główkę urządzenia i umieścić na czubku kroplę wody. 4. Należy uchwycić czujniki i dotknąć sondą skóry. 5. Jeżeli urządzenie działa poprawnie, ultradźwięki wprowadzą kroplę wody w wibracje, co będzie można poczuć na skórze. * Wysoka częstotliwość (1,000,000 Hz) ultradźwięków sprawia, że nie są one słyszalne ani odczuwalne na skórze.
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Sterowanie przełącznikiem dotykowym. Sterowanie pilotem. Sterowanie wibracjami
Lampka Moon LM-150 Ważne wskazówki: Nie należy wystawiać urządzenia na działanie promieni słonecznych. Zabrania się umieszczania urządzenia w miejscach o wysokiej temperaturze lub w pobliżu źródeł ognia.
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL. MASAŻER KARKU insportline- NECK IS-26
INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL MASAŻER KARKU insportline- NECK IS-26 Proszę uważnie przeczytać instrukcję przed użyciem urządzenia, stosuj zawsze podstawowe środki bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
Multitester Voltcraft MS-430
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000123441 Multitester Voltcraft MS-430 Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do bezdotykowego wykrywania prądu przemiennego (AC). Urządzenie mierzy
837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi
837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu Instrukcja obsługi Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Gratulujemy Ci zakupu urządzenia do usuwania cellulitu Cellu. Życzymy Ci wiele radości z korzystania
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór głośnika Bluetooth Tronsmart Element T6. Tronsmart Element T6 obsługuje łączność Bluetooth 4.1 dla optymalnego połączenia i parowania
ELEKTRONICZNA OBROŻA
ELEKTRONICZNA OBROŻA KLASIK PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup tego wyrobu. Prosimy o uważną lekturę instrukcji obsługi. Zachowaj instrukcję, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie.
SENSO. Instrukcja obsługi
SENSO Instrukcja obsługi Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki medyczne Wskazówki dotyczące pielęgnacji Zasady gwarancji Instalacja Dane techniczne Poprzez zdalne sterowanie aktywowane
Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH
NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH Instrukcja obsługi 33040 Podczas używania lampy 33040 należy stosować się do poniższych wskazówek. 1. Aby włączyćć urządzenie, użyj przełącznika znajdującego
Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672008 Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Urządzenie jest połączeniem stopera i minutnika.
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A
WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... - 3-2. DANE TECHNICZNE...- 3-3. NADAJNIK...- 3-4. ODBIORNIK...- 4-5. WYKRYWANIE TRASY PRZEWODU... - 5-6. WYKRYWANIE
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Wanna Ultradźwiękowa CT-420. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi
CT BRAND Wanna Ultradźwiękowa CT-420 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup wanny ultradźwiękowej CT 420. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia.
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A Numer produktu: 857905 Strona 1 z 9 1. Elementy sterowania 1 Wyświetlacz manometru 2 Gumowy uchwyt 3 Woltomierz 4 Kabel z zaciskami
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP MINI przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Instrukcja obsługi jednostki pokładowej
Instrukcja obsługi jednostki pokładowej Obowiązuje od 1 stycznia 2010 roku www.emyto.sk 1. Zawartość opakowania nleitung zur edienung des Fahrzeuggeräts OU/ Instrukcja obsługi jednostki pokładowej Proszę
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia
Multi Pocket Booster
Multi Pocket Booster INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1409360 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup system rozruchowego do akumulatora! Proszę stosować się do ogólnych zasad bezpieczeństwa
Nr produktu 000676422
INSTRUKCJA OBSŁUGI Myjka ultradźwiękowa Nr produktu 000676422 Strona 1 z 7 Profesjonalna myjka ultradźwiękowa Nr art.: 43675 Instrukcja obsługi Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup myjki ultradźwiękowej.
ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl. Defibrylator.
ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Defibrylator DefiCARD S Instrukcja obsługi Zabierzów, marzec 2004 WYDANIE IV SPIS TREŚCI
Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer
INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego
NAZWA PRODUKTU: ZDALNIE STEROWANY HELIKOPTER LS220 RC ŻYROSKOP Z57
NAZWA PRODUKTU: ZDALNIE STEROWANY HELIKOPTER LS220 RC ŻYROSKOP Z57 Cechy produktu Żyroskopowa stabilizacja lotu (NOWOŚĆ 2018) Aluminiowo-plastikowa konstrukcja Ładowanie helikoptera bezpośrednio z pilota
Kompaktowy cel Hit & Miss INSTRUKCJA OBSŁUGI
www.pentashot.eu Kompaktowy cel Hit & Miss INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompleksowe rozwiązania INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ WAŻNE INFORMACJE Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytać dokładnie instrukcję obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638
Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATORA PARAMETRÓW G914 do współpracy ze sterownikami G201, G202, G207 Wersja programu 00 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Zwracamy się z gorącą prośbą o dokładne przestudiowanie instrukcji
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000
TWIN1 R3 SET Seculine I. Nazwy poszczególnych elementów: II. Nazwy poszczególnych elementów odbiornika: SYSTEMBANK: os. Awda ców 23, Krzywi
- 1 - Dziękujemy za zakup zestawu TWIN1 R3 SET firmy Seculine. Instrukcja dotyczy wyłącznie tego modelu pilota. Proszę przeczytać instrukcję uważnie, by być świadomym funkcji urządzenia. I. Nazwy poszczególnych
Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.
Dialer Blocker Nr zam. 954999 Instrukcja obsługi. Uwaga- ważne wskazówki. W przypadku problemów z zaprogramowaniem urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek: Jeżeli telefon podłączony jest do gniazda
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Instrukcja obsługi ładowarki XTAR SP1
Instrukcja obsługi ładowarki XTAR SP1 Wstęp SP1 jest profesjonalną jednokanałową ładowarką z możliwością ładowania trzema różnymi prądami oraz dla trzech różnych napięd. Odpowiednia dla ogniw litowo-żelazowo-fosforanowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)
Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC
Lampka rowerowa Rapid 1 TL-LD611-R
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampka rowerowa Rapid 1 TL-LD611-R Nr produktu 868025 Strona 1 z 6 Przed użyciem produktu, należy dokładnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. Uwaga Bateria nie jest
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Miernik - szukacz par przewodów
Miernik - szukacz par przewodów UT682 MIE0292 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
System komunikacji radiowej Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI System komunikacji radiowej Nr produktu 000551650 Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup systemu komunikacji radiowej Model FS-2.1 Dzięki temu systemowi komunikacji radiowej możesz bez problemu
Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników
Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi
CT BRAND Infra 2000 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup stacji INFRA 2000. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji
ASPEL S.A Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel fax Defibrylator.
ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Defibrylator DefiCARD S Instrukcja użytkowania Zabierzów, sierpień 2006 WYDANIE VI SPIS
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Uniwersalny Bezprzewodowy Zasilacz/Ładowarka. Instrukcja Obsługi
iwap Uniwersalny Bezprzewodowy Zasilacz/Ładowarka do ogniw Ni-Cd/ Ni-MH Model No. IUC-71 / 72 Instrukcja Obsługi 1. Cechy Charakterystyczne: 1. iwap to opatentowany bezobsługowy wynalazek, który samoczynnie
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1
Instrukcja BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Słuchawka BT400 G3 1. przycisk głośności 2. przycisk głośności + 3. włącznik/rozmowa/sparowanie przycisk 4. nausznik 5. wejście zasilacza DC 6. głośnik
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer do stóp insportline Otterchill
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 18010 Masażer do stóp insportline Otterchill SPIS TREŚCI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 UŻYCIE... 4 WYMIANA BATERII... 4 ALTERNATYWNE UŻYCIE... 4 REGULAMIN GWARANCJI,
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi
Cechy urządzenia 999 programowalnych kanałów 20 gniazd ładowania Bezprzewodowy, ładowalny odbiornik z funkcją wibracji i dźwięku Niezależna pamięć wewnętrzna zapobiegająca utracie danych Wysoka czułość
Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ETUI KLAWIATURY BLUETOOTH
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ETUI KLAWIATURY BLUETOOTH Instrukcja obsługi Etui klawiatury ipad Krok I Umieścić ipad w etui Włożyć ipad do etui Wetknąć oprawę, by nie dopuścić do wyślizgnięcia się ipada 2 Umieścić
Zegarek na rękę Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672290 Zegarek na rękę Conrad Strona 1 z 5 Przeznaczenie Zegarek ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu oraz daty sygnalizowanej poprzez czerwone diody LED. Żółte diody
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem instrukcja Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A I. WYKORZYSTANIE Seria KS-B1A jest szeroko stosowana do zwykłych akumulatorów kwasowo-ołowiowych
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Osiągnij możliwie najlepsze rezultaty
INSTRUKCJA OBSŁUGI: OBROŻA ANTYSZCZEKOWA EYENIMAL BARK CONTROL SOFT Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000346386 Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost Strona 1 z 6 Ten bezprzewodowy system głośników stereo wykorzystuje najnowszą technologię
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6
Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu 000111182 Strona 1 z 6 Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A b/n 111199 12/24V 6/6A b/n 111182 CE Z automatycznym
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000342395 Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa Strona 1 z 5 Elementy sterujące 1. Przełącznik pasma AM/FM 2. Brzęczyk alarmowy 3.
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Wstęp. Dodanie Czujnika. HomeSecure BASIC Bezprzewodowy Czujnik Ruchu odporny na zwierzęta do (20kg) - Instrukcja obsługi:
Wstęp Jeżeli posiadasz zwierzęta, których waga nie przekracza 20 kg, czujnik odporny na zwierzęta zignoruje ich ruch i nie aktywuje alarmu. Twój pies lub kot może swobodnie poruszać się po domu, gdy alarm
Multi tester HT Instruments HT70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multi tester HT Instruments HT70 Nr produktu 123265 Strona 1 z 5 1. Środki ostrożności i bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania oraz w jego trakcie przestrzegaj załączonych wskazówek.
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Zakrętka (A) Bateria: 4 x AAA Alkaliczne lub NiMH. Odkręcić zakrętkę kręcąc w kierunku. przeciwnym do kierunku ruchu
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Zakrętka (A) Bateria: 4 x AAA Alkaliczne lub NiMH Odkręcić zakrętkę kręcąc w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. Wymiana baterii 1. Upewnić się, że latarka jest
FOTONOV ULTRAZDZWIEK URZADZENIE DO PEILEGNACJI SKORY INSTRUKCJA OBSŁUGI
FOTONOV ULTRAZDZWIEK URZADZENIE DO PEILEGNACJI SKORY INSTRUKCJA OBSŁUGI - Dziękujemy za zakup tego fotonowego urządzenia ultradźwiękowego do kosmetycznej pielęgnacji skóry. - Przed użyciem należy dokładnie
Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie
Spis treści Opis urządzenia... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 2 Przygotowania do odczytu danych z urządzenia... 2 Proces instalacji... 3 Zmiana domyślnego sterownika
Pas Shaping Queen Tiens to skuteczne urządzenie które poprzez masaż wibracyjny 5 silników, wytwarzane ciepło, które powoduje pocenie się oraz
Strona1z8 Pas Shaping Queen Tiens to skuteczne urządzenie które poprzez masaż wibracyjny 5 silników, wytwarzane ciepło, które powoduje pocenie się oraz i silne pole magnetyczne skutecznie i co najważniejsze
1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)
11269552 Helikopter sterowany podczerwienią Wiek: od 14 lat YD617/YD 618 ( z żyroskopem) Wskazówki techniczne Długość kadłuba: 125 mm Średnica głównego wirnika: 115 mm Waga: 17 g Zasięg: 15 m Czas ładowania:
Oczyszczacz powietrza + nawilżacz 2 w 1 Instrukcja obsługi
Oczyszczacz powietrza CRONOS JP-016 Oczyszczacz powietrza + nawilżacz 2 w 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1 / 5 Specyfikacja techniczna Napięcie: AC 100V~240V Częstotliwość: 50/60HZ Wejście: DC24V 1.5A
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i
Podręcznik Użytkownika BT-03i 1 Omówienie Indeks Poznawanie funkcji słuchawek Odpowiadanie na telefon Dane techniczne 2 1. Omówienie A B E D F 1-1 Funkcje przycisków C A B C D E F Miejsce na zawieszenie
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 1 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa
Ładowarka do akumulatorów Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka do akumulatorów Nr produktu 000842127 Strona 1 z 9 Uwagi bezpieczeństwa Montaż klem akumulatora Ładowarka do akumulatorów Wytrzymała, powlekana proszkowo obudowa metalowa.