CL /EC- 4C.1 Wydanie 1/2004 INSTRUKCJA OBSŁUGI POMP WIROWYCH ODŚRODKOWYCH. TYPU CL (dot. wszystkich odmian konstrukcyjnych)
|
|
- Karolina Osińska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 CL /EC- 4C.1 Wydanie 1/2004 INSTRUKCJA OBSŁUGI POMP WIROWYCH ODŚRODKOWYCH TYPU CL (dot. wszystkich odmian konstrukcyjnych)
2 Niniejsza Instrukcja powinna zostać przekazana końcowemu użytkownikowi i znajdować się w miejscu zamontowania pompy! 1
3 Rys.1 Przykład niewłaściwego zainstalowania agregatu Rys.2 Przykład właściwego zainstalowania agregatu 2
4 Informacje ogólne Pompy Hydro-Vacuum S.A. produkowane są z najwyższą starannością, przy ciągłej kontroli procesu produkcyjnego wg procedur zgodnych z wymaganiami normy ISO Prawidłowa instalacja, obsługa i konserwacja naszych wyrobów zapewni ich prawidłową pracę. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznego, prawidłowego i ekonomicznego użytkowania pomp. Polecamy uważne, ze zrozumieniem zapoznanie się z jej treścią, co zapewni niezawodność i długą żywotność pomp. Instrukcja nie zawiera lokalnych wymagań, których obowiązek zachowania odnośnie personelu montażowo serwisowego leży po stronie użytkownika. Agregat pompowy nie może być eksploatowany niezgodnie z jego przeznaczeniem odnośnie własności fizyczno chemicznych pompowanego medium, tj. wydajności, ciśnienia, temperatury, gęstości, agresywności, abrazyjności, obrotów oraz innych parametrów określonych w Danych Technicznych pompy lub dokumentacji ofertowej (kontraktowej). Tabliczka znamionowa pompy i silnika podaje oznaczenie typowielkości, najważniejsze parametry eksploatacyjne i numer fabryczny (identyfikacyjny, które należy podać w korespondencji, zamawianiu, a szczególnie przy zamawianiu części zamiennych). Porównać te dane z danymi w dokumentacji ofertowej/ zamówieniu. Przedsiębiorstwo Hydro-Vacuum S.A. udziela gwarancji na swoje wyroby na warunkach określonych w Karcie gwarancyjnej. Gwarancja wygasa, gdy: - nastąpiło uszkodzenie pompy podczas transportu, magazynowania i instalowania, - pompę zainstalowano i obsługiwano niezgodnie z instrukcją obsługi - pompa została zainstalowana do pompowania cieczy innej niż wynika to z jej przeznaczenia określonego w Danych Technicznych pompy, stopień agresywności cieczy wykracza poza odporność korozyjną materiałów użytych do jej budowy. - pompa została rozmontowana bez zgody producenta, W razie uszkodzenia lub niedomagań prosimy zwrócić się do najbliższego punktu autoryzowanego serwisu lub biura techniczno handlowego Hydro-Vacuum S.A. Przed opuszczeniem przedsiębiorstwa każda pompa poddawana jest próbie pracy. Pompa jest konserwowana inhibitorem, zabezpieczającym przed korozją. Środek konserwujący jest łatwo rozpuszczalny w wodzie i dlatego w czasie próbnego pompowania zostaje całkowicie usunięty z pompy. 3
5 Bezpieczeństwo Starannie przeczytaj niniejszą instrukcję przed zainstalowaniem i przeprowadzeniem rozruchu, gdyż zawiera ona podstawowe wskazówki, których należy przestrzegać przy montażu i eksploatacji pomp typu CL. Symbole użyte w instrukcji Ostrzeżenie ogólne Ostrzeżenie w przypadku bezpieczeństwa elektrycznego Zwraca uwagę na potencjalne zagrożenie mogące mieć wpływ na bezpieczeństwo Kwalifikacje personelu Personel montażowy musi posiadać niezbędne kwalifikacje do przeprowadzenia tych prac. Niebezpieczeństwa w razie nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może doprowadzić do stworzenia zagrożenia dla osób oraz agregatu i instalacji. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może doprowadzić do utraty wszystkich podstaw do roszczeń o odszkodowanie. Może ono prowadzić między innymi do powstania następujących zagrożeń: - zagrożenie dla osób, spowodowane elektrycznymi czy mechanicznymi wpływami, - awaria agregatu. Wskazówki bezpieczeństwa dla prac montażowych i inspekcyjnych Użytkownik musi troszczyć się o to, aby wszystkie prace montażowe i inspekcyjne były wykonywane przez autoryzowany i wykwalifikowany personel. Personel powinien uzyskać niezbędne informacje na temat pomp typu CL poprzez uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Prace przy pompie lub instalacji mogą być przeprowadzane tylko przy ich bezruchu. 4
6 Samowolne przeróbki i produkcja części zamiennych Dokonywanie jakichkolwiek zmian w pompie czy instalacji jest dozwolone tylko w porozumieniu z producentem. Stosowanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych i osprzętu, atestowanego przez producenta, służy wyłącznie bezpieczeństwu. Stosowanie innych części zamiennych może powodować wygaśnięcie odpowiedzialności za powstałe skutki. Niedopuszczalne sposoby eksploatacji Niezawodność pracy dostarczonego agregatu gwarantowana jest tylko wówczas, gdy jest on użytkowany zgodnie z jego przeznaczeniem. W żadnym wypadku nie wolno przekraczać wartości granicznych Transport i przechowywanie Podczas odbioru agregatu pompowego sprawdź, czy nie uległ on uszkodzeniu podczas transportu. Jeżeli zostaną wykryte jakiekolwiek usterki należy natychmiast zgłosić ten fakt przewoźnikowi. Jeżeli dostarczony agregat ma być instalowany w terminie późniejszym, należy go przechowywać w suchym pomieszczeniu, chronić przed oddziaływaniem warunków zewnętrznych (wilgoć, zamarzanie) oraz oddziaływaniem mechanicznym (uderzenia). W czasie dłuższego postoju ciecz z pompy należy usunąć, pompę wysuszyć i zabezpieczyć przed korozja. Pompy przetłaczające media, tworzące kryształy w czasie krzepnięcia, należy po wyłączeniu przepłukać. Jeżeli istnieje możliwość zamarznięcia zatrzymanej pompy, należy ją odłączyć od instalacji i przechowywać w pomieszczeniu ogrzewanym. Po dłuższym magazynowaniu przed pierwszym uruchomieniem sprawdzić czy układ wirujący się obraca. W tym celu należy wyłącznie ręcznie obrócić wałem pompy poprzez wał silnika po zdjęciu osłony wentylatora i wirnika wentylatora. Zablokowanie układu wirującego można usunąć przez zalanie pompy gorącą wodą. Jeżeli powyższa czynność nie da spodziewanych rezultatów należy usunąć wodę i zgłosić usterkę do najbliższej stacji serwisowej. Niedopuszczalne jest używanie narzędzi specjalnych (np. klucz rozstawny) do odblokowywania pompy, gdyż grozi to uszkodzeniem jej układu wirującego i uszczelnienia W czasie transportu agregat pompowy powinien być zabezpieczony przed gwałtownymi uderzeniami i wpływami atmosferycznymi. 5
7 Opis zespołu pompowego Przed zainstalowaniem dostarczonego agregatu pompowego wymagamy, aby klient dokonał sprawdzenia i porównał dane na tabliczce znamionowej pompy i silnika z danymi w zamówieniu (dokumentacji ofertowej), zapoznał się dokładnie z treścią niniejszej Instrukcji Obsługi i Danymi Technicznymi. Przykład oznaczenia pompy: CL CL - typ pompy 4 - typowielkość 02 - typowymiar (wyróżnik średnicy wirnika) 1 - wykonanie materiałowe wykonanie konstrukcyjne Przed montażem i pierwszym uruchomieniem zapoznaj się bezwzględnie z Danymi Technicznymi dostarczonego agregatu pompowego. Pompa Pompy typu Cl są pompami wirowymi, odśrodkowymi, poziomymi, jednostopniowymi z liniowym układem osi króćców prostopadłych do osi wału silnika napędowego. Pompa jest monoblokiem. Wirnik pompy ma budowę zamkniętą z wlotem jednostronnym. Wał pompy jest przedłużeniem wałka silnika. Silnik Pompa napędzana jest silnikiem elektrycznym klasy B ze specjalną końcówką wałka. Silnik należy zasilać prądem elektrycznym o częstotliwości 50 Hz. Napęd może być silnikiem jedno- lub trójfazowym. Parametry elektryczne silnika, gabaryty, masa znajdują się w Danych Technicznych producenta silnika. Dane są integralną częścią dokumentacji dostarczonej Klientowi wraz z wyrobem. Podłączenie i kontrola elektryczna musza być wykonywane przez uprawnionego elektryka i być zgodne z stosowanymi przepisami miejscowymi. 6
8 Instalowanie / montaż Przewody rurowe przed zamontowaniem pompy należy starannie oczyścić z rdzy, zendry i gratu, pozostałych po spawaniu. Trzeba zwrócić szczególną uwagę, aby do pompy nie dostało się żadne ciało stałe- grozi to uszkodzeniem pompy. Przewody rurowe powinny być podwieszone lub podparte z obu stron pompy, aby swoim ciężarem nie wywierały nacisku na pompę. Aby ten warunek był spełniony, należy na przewodach wykonać odpowiednie wydłużki kompensujące wydłużenia termiczne przewodów lub stosować mieszki kompensacyjne. Kierunek przepływu cieczy przez pompę jest oznaczony strzałkami na korpusie. Przed podłączeniem pompy do rurociągu należy usunąć z jej otworów zaślepki. Średnica otworów przewodów powinna odpowiadać średnicy otworów króćców pompy. Należy zwrócić uwagę, aby uszczelki nie przesłaniały otworów przewodów rurowych. Wszystkie przewody muszą być szczelne. Przewody rurowe należy mocować do wsporników na podkładkach elastycznych, np. gumowych, w odległości 0,5 m od kołnierzy pompy, aby zapobiec drganiom wymuszonym instalacji. Przewód ssawny musi być szczelny, prowadzony najkrótszą drogą bez zbędnych załamań(kolan). Do pracy ze ssaniem należy go zaopatrzyć w zawór zwrotny z koszem ssawnym. W pompach pracujących z napływem zaleca się zainstalowanie na przewodzie ssawnym zasuwy odcinającej, którą w czasie pracy pompy należy całkowicie otworzyć. Nie wolno używać zasuwy odcinającej do regulowania parametrów pracy pompy. Dla uniknięcia tworzenia się korków gazowych uniemożliwiających zassanie cieczy przez pompę, poziome odcinki przewodu należy układać wzniosem ku pompie wynoszącym około 3 cm na 1 m długości przewodu. Jeżeli przegięcia przewodu ku górze są konieczne, należy w ich najwyższych punktach zainstalować kurki odpowietrzające. Nie zaleca się instalowania pompy w bliskości kolan przewodów. Przewód tłoczny powinien być ułożony równie starannie jak przewód ssawny. Niezachowanie wymaganych średnic rurociągów wpłynie na wzrost oporów przepływu i spowoduje nie uzyskanie wymaganych parametrów pracy przez układ pompowy. 7
9 Podłączenie elektryczne Podłączenie elektryczne wykonywać może tylko wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi przepisami. - Napięcie musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej silnika. Przy podłączeniu należy się kierować informacjami zawartymi w Dokumentacji Technicznej producenta silnika. - Silnik musi być zabezpieczony przekaźnikiem przed przeciążeniem, nastawionym na znamionową wartość prądu oznaczonego na tabliczce znamionowej silnika. - Instalację elektryczną należy wykonać zgodnie z zasadami i przepisami, obowiązującymi dla odpowiednich układów elektrycznych. Podłączenie przewodów do silnika powinno zapewnić zgodność kierunku obrotów ze strzałkami, umieszczonymi na korpusie pompy. W obszarze zagrożonym wybuchem wszystkie podłączenia elektryczne wykonane musza być zgodnie z normami o zabezpieczeniach wybuchowych Ex. Nie zapomnij o podłączeniu uziemienia. Błąd podłączenia może spowodować uszkodzenie silnika. Sprawdź, czy napięcie sieci zasilającej mieści się w zakresie +6% -10% wartości napięcia znamionowego. Przy niewłaściwym kierunku obrotów pompa nie może osiągnąć wymaganych parametrów pracy (Q i H). Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia agregatu pompowego. - Kierunek obrotów silnika można sprawdzić poprzez krótkotrwałe włączenie i wyłączenie silnika. Niedopuszczalne jest załączenie pompy na tzw. suchobiegu 8
10 Uruchamianie / wyłączanie Ważne jest spełnienie podanych niżej warunków. Szkody wynikłe z nieprzestrzegania ich nie są objęte gwarancją. Pompy nie wolno stosować do pompowania mediów wykraczających poza odporność korozyjną użytych do jej budowy materiałów konstrukcyjnych. Każdorazowo przed uruchomieniem pompy CL należy obrócić wałem silnika za pomocą łopatki wentylatora w kierunku zaznaczonym strzałką na korpusie, pokonując ewentualny moment oporowy, aby uchronić silnik przed uszkodzeniem. Niedozwolona jest praca pompy nie zalanej cieczą, gdyż prowadzi to do zniszczenia uszczelnienia. Przed pierwszym rozruchem pompy, pracującej w obiegu zamkniętym, należy otworzyć kurek odpowietrzający w najwyższym punkcie instalacji, następnie napełnić instalację cieczą; jeżeli pompa ma pracować w obiegu ze ssaniem instalację należy napełnić do poziomu 1 m ponad oś wału pompy. Zaleca się uruchamiać pompę przy nieznacznie otwartej zasuwie tłocznej, aby nie przeciążać silnika w czasie rozruchu i po paru sekundach powoli wyregulować zasuwą na przewodzie tłocznym żądane parametry pompy. Podczas pracy pompy ze ssaniem, zwłaszcza przy pompowaniu cieczy o wysokiej temperaturze, należy się liczyć z możliwością wystąpienia zjawiska kawitacji w przedziale większych wydajności pompy. To niekorzystne dla pracy pompy zjawisko przyczynia się do szybkiego jej zużycia, jeżeli pompa niestarannie dobrana. Pompa pobiera tym większą moc, im większa jest jej wydajność. Przed opuszczeniem przedsiębiorstwa pompy konserwowane są inhibitorem, łatwo rozpuszczalnym w wodzie. Nie wolno stosować do celów spożywczych wody uzyskanej w czasie pierwszych 5 minut próbnego pompowania Eksploatacja Przecieki zagrożenia. Przecieki odprowadzać tak, aby nie wywołać zagrożenia dla osób i środowiska. Należy przestrzegać odpowiednich postanowień prawnych. Agregat pompowy może osiągnąć temperaturę pracy powyżej C. Zastosować szczególne środki ostrożności, aby nie ulec poparzeniu (rękawice, osłony izolacyjne). 9
11 Uszczelnienie wału - stanowi precyzyjne uszczelnienie mechaniczne czołowe. Pompy z uszczelnieniem mechanicznym czołowym pracują bezobsługowo. Pojawiający się wyciek świadczy o uszkodzeniu uszczelnienia, które należy bezzwłocznie wymienić. Demontaż pompy i silnika w okresie gwarancyjnym bez zgody producenta powoduje utratę praw gwarancyjnych. Przy pracach montażowych nie należy stosować nadmiernych obciążeń, szczególnie dynamicznych. W pierwszej kolejności należy okręcić nakrętki śrub mocujących łącznik do korpusu pompy. Następnie wymontować z korpusu pompy silnik wraz z łącznikiem i zespołem uszczelniającym, odkręcić nakrętkę na wale silnika od strony wirnika pompy i zdjąć go z wału. Oczyścić wał z osadów odpowiednimi roztworami chemicznymi lub je delikatnie oskrobać, nie powodując jego porysowania. Dzięki temu będzie możliwe zdjęcie ręką pierścienia ślizgowego wraz ze sprężyną, a następnie drugiego, będącego w komorze. Należy chronić współpracujące powierzchnie czołowe przed porysowaniem i zabrudzeniem. Dalszy demontaż nie wymaga wyjaśnień. Po wymianie części zużytych na nowe montaż należy przeprowadzić w odwrotnej kolejności, zwracając szczególną uwagę na powierzchnie czołowe pierścieni, aby ich nie zabrudzić. Należy pamiętać o wmontowaniu gumowego pierścienia uszczelniającego w komorze uszczelnienia. Pierścień ślizgowy na wale powinien po odsunięciu wracać do położenia roboczego pod naciskiem sprężyny. Przy montażu uszczelnienia mechanicznego należy pamiętać o wmontowaniu uszczelek gumowych w komorze i pierścieniu ślizgowym. W czasie montażu uszczelnienia czołowego na wał zaleca się zwilżanie wału wodą. Jeżeli osadzenie wału ma ostrą krawędź, należy podczas montażu stosować stożkową tuleję naprowadzającą 1, by nie uszkodzić gumowego pierścienia uszczelniającego 2 (rys.3) Rys.3 Montaż uszczelnienia czołowego przy użyciu stożkowej tulejki naprowadzającej 1- tulejka naprowadzająca 2- gumowy pierścień uszczelniający 10
12 - W celu uniknięcia nienormalnego wzrostu temperatury silnika oraz nadmiernego przeciążenia silnika zaleca się by nie przekraczać ilości dokonywania rozruchów agregatu na godzinę, podanej w Dokumentacji Technicznej silnika elektrycznego. Konserwacja Wszelkie prace naprawcze i konserwacyjne mogą być wykonywane jedynie przez specjalnie przeszkolony personel. Używane części zamienne muszą być oryginalne. Podczas pracy agregatu pompowego żadna specjalna konserwacja nie jest wymagana. Należy utrzymywać pompę oraz jej otoczenie w czystości. W przypadku pojawienia się ujemnych temperatur spuścić wodę z pompy i przewodów. Napełnić pompę płynem niezamarzającym np.: roztworem glikolu, aby uniknąć zablokowania układu wirującego. Uszczelnienie mechaniczne nie wymaga konserwacji. Nie może ono nigdy pracować na sucho, nawet chwilowo. Demontaż pompy i silnika w okresie gwarancyjnym bez zgody producenta powoduje utratę praw gwarancyjnych. Przy pracach montażowych nie należy stosować nadmiernych obciążeń, szczególnie dynamicznych Usuwanie usterek Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac wyłącz pompę. Podejmij wszystkie niezbędne kroki, mające na celu zapobieżenie przypadkowemu włączeniu w ruch agregatu podczas prac remontowych. 11
13 Niesprawność Rodzaj Przyczyna Sposób usunięcia a) Brak cieczy w pompie a) Doprowadzić ciecz do pompy b) Otworzyć zawór Pompa pracuje, lecz nie pompuje cieczy Silnik elektryczny przeciążony (grzeje się) Za mała wydajność i ciśnienie pompy b) Zamknięty zawór między zbiornikiem a pompą c) Nieszczelny przewód ssawny d) Zbyt duża wysokość ssania od lustra cieczy do osi pompy e) Kosz ssawny zamulony f) Pompa uległa zniszczeniu- ścięty wpust wirnika g) Nieszczelne uszczelnienie wału h) Mała liczba obrotów silnika (uszkodzony silnik) i) Nadmierny spadek napięcia prądu lub brak napięcia w jednej z faz a) Gęstość pompowanej cieczy lub jej lepkość są większe od przyjętych w projekcie i dozwolonych przez producenta b) Za duże straty mechaniczne w pompie z powodu zużycia się części c) Nadmierny spadek napięcia lub brak napięcia w jednej z faz a) Za mała średnic przewodu ssawnego i tłocznego (opory przepływu w rurociągach są inne niż przyjęte w projekcie) b) Pompa ma niewłaściwy kierunek obrotów c) Obecność pęcherzy w rurociągu ssawnym i tłocznym d) Zasuwa w przewodzie c) Wymienić na nowy lub naprawić d) Sprawdzić poziom cieczy e) Wyczyścić kosz ssawny f) Sprawdzić czy w pompie nie ma ciał stałych g) Uszczelnienie naprawić lub wymienić h) Wymienić silnik (1450 obr / min ) i) Sprawdzić wartość napięcia prądu zasilającego i zabezpieczenie elektryczne a) Od nowa dobrać pompę b) Pompy należy remontować c) Sprawdzić wartość napięcia prądu zasilającego i zabezpieczenie elektryczne a) Przewód ssawny i tłoczny wymienić na większy b) Zmienić kierunek obrotów silnika c) Odpowietrzyć rurociągi d) Wymienić zasuwy 12
14 Głośna praca agregatu Przecieka uszczelnienie Silnik nie obraca się tłocznym zacina się i na skutek wibracji i luzów następuje jej samozakręcenie się e) Zatkane kanały wirnika f) Za mała liczba obrotów na skutek spadku napięcia prądu elektrycznego lub braku napięcia w jednej z faz a) Zużyte łożyska agregatu b) Zużyty wirnik i jego pierścienie bieżne c) Do kanałów przedostały się ciała obce d) Niewłaściwy kierunek obrotów a) Zużyte powierzchnie czołowe współpracujących pierścieni ślizgowych b) Wytrącanie się dużej ilości osadów z wody, powodujących osadzanie się ich na wale i pierścieniu ślizgowym, uniemożliwiających przesuw osiowy pierścienia na wale c) Uszkodzony pierścień gumowy uszczelniający w pierścieniu na wale a) Brak dopływu prądu elektrycznego b) Spadek pojemności kondensatora lub jego uszkodzenie w silniku jednofazowym e) Sprawdzić czy wirnik nie jest zatkany i ewentualnie udrożnić go lub wymienić na nowy f) Sprawdzić wartość napięcia prądu zasilającego i zabezpieczenie elektryczne a) Wymienić na nowe b) Wykonać remont pompy c) Ciała obce z wirnika usunąć d) Zmienić kierunek obrotów silnika a) Wymienić uszczelnienie b) Częstsze wykonywanie przeglądów pompy c) Wymienić uszczelnienie a) Sprawdzić prawidłowość wykonania połączeń elektrycznych b) Wymienić kondensator 13
COK/EC- 4C.1 Wydanie 1/2004 INSTRUKCJA OBSŁUGI POMP WIROWYCH ODŚRODKOWYCH. TYPU COK (dot. wszystkich odmian konstrukcyjnych)
COK/EC- 4C.1 Wydanie 1/2004 INSTRUKCJA OBSŁUGI POMP WIROWYCH ODŚRODKOWYCH TYPU COK (dot. wszystkich odmian konstrukcyjnych) Niniejsza Instrukcja powinna zostać przekazana końcowemu użytkownikowi i znajdować
DANE TECHNICZNE I INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY ZATAPIALNEJ DO CZYSTEJ WODY TYPU TSN300/S I TS400/S
DANE TECHNICZNE I INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY ZATAPIALNEJ DO CZYSTEJ WODY TYPU TSN300/S I TS400/S TSN, TS/EC1 4C/4H.1 Wydanie 1/2004 NINIEJSZA INSTRUKCJA POWINNA ZOSTAĆ PRZEKAZANA KOŃCOWEMU UŻYTKOWNIKOWI
PFA/EC- 4C.1 Wydanie 1/2004 INSTRUKCJA OBSŁUGI POMP WIROWYCH ODŚRODKOWYCH. TYPU PFA (dot. wszystkich odmian konstrukcyjnych)
PFA/EC- 4C.1 Wydanie 1/2004 INSTRUKCJA OBSŁUGI POMP WIROWYCH ODŚRODKOWYCH TYPU PFA (dot. wszystkich odmian konstrukcyjnych) Niniejsza Instrukcja powinna zostać przekazana końcowemu użytkownikowi i znajdować
GRUDZIĄDZ ul. Droga Jeziorna 8. Opis montażu i obsługi układu hydroforowego do samodzielnego montażu.
86-303 GRUDZIĄDZ ul. Droga Jeziorna 8 Opis montażu i obsługi układu hydroforowego do samodzielnego montażu. 1.Opis techniczny 1.1. Zastosowanie Układy hydroforowe przeznaczone są do zaopatrywania w wodę
Instrukcja instalacji i obsługi. Pompy poziome typu CB(I), HBI(N)
Instrukcja instalacji i obsługi Pompy poziome typu CB(I), HBI(N) 1 1. Obsługa Przed rozpoczęciem instalacji należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Produkt powinien być podnoszony i
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH E2. Instrukcja oryginalna
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH 15-15 E2 Instrukcja oryginalna Producent: Hel-Wita Sp. z o.o. Adres: 86-005 Białe Błota, Zielonka ul. Biznesowa 22 Osoba
Pompy poziome, monoblokowe, wielostopniowe MXP, MGP, MXA. samozasysające INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pompy poziome, monoblokowe, wielostopniowe,, XA INSTRUKCJA OBSŁUGI samozasysające 1. Warunki pracy pompy Wykonanie standardowe - Dla wody i innych płynów, które są nie agresywne w stosunku do materiałów,
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,
ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od
instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL
instrukcja obsługi ARTYKUŁY: CRS25/40 CRS25/60 MODELE: CRS25/40-180 CRS25/60-180 MODELE: KEL 190140 KEL 190160 Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS 220 240V 50Hz IP44 TF110 C Przyłącza G1 1/2 Długość:
NPK. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE
NPK Pompy jednostopniowe normowe PRZEZNACZENIE Pompy NPK przeznaczone są do tłoczenia cieczy rzadkich, czystych i nieagresywnych bez cząstek stałych i włóknistych o temperaturze nie przekraczającej 140
1.Budowa. 2. Zakres stosowania. 3. Montaż i instalacja 4. Użytkowanie i konserwacja.
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZBIORNIKÓW HYDROFOROWYCH TYPU 1.Budowa. Zbiorniki hydroforowe typu wykonane są z blachy stalowej jako konstrukcje całkowicie spawane. Zbiorniki są cynkowane ogniowo..
Pompy do fekalii (PFA)
Pompy do fekalii (PFA) Pompy typu PFA, są zanurzeniowymi, jednostopniowymi pompami wirowymi z wirnikiem odśrodkowym jednostronnie otwartym. Pampy te są przeznaczone do pompowania wody, cieczy zanieczyszczonych,
Pompa basenowa NewBCC Instrukcja obsługi i montażu
Pompa basenowa NewBCC Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja zawiera podstawowe informacje dotyczące środków bezpieczeństwa, które należy przyjąć podczas instalacji i uruchomienia. Jest więc niezwykle
NPB. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE
NPB Pompy jednostopniowe normowe PRZEZNACZENIE Normowe pompy blokowe NPB w wykonaniu standardowym przeznaczone są do pompowania wody czystej o temperaturze nie przekraczającej 140 C. Stosowane do cieczy
NMP. Pompy samozasysające, z wbudowanym koszem filtra INSTRUKCJE OBSŁUGI
Pompy samozasysające, z wbudowanym koszem filtra NMP INSTRUKCJE OBSŁUGI 1. Warunki pracy pompy Wykonanie standardowe - Dla obiegu czystej lub umiarkowanie zabrudzonej wody w basenowych systemach filtracji,
Elektoniczne monoblokowe pompy liniowe
PRZEZNACZENIE Pompy służą do pompowania cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 120 C. Pompy przeznaczone są do utrzymywania ciśnienia lub różnicy ciśnień oraz wymuszania
NR, NR4 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pompa wirowa monoblokowa in-line NR, NR4 INSTRUKCJA OBSŁUGI - do tłoczenia cieczy umownie czystych, których temperatura nie przekracza 90 C, bez zawiesiny, nie wybuchowych i nie agresywnych w stosunku
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)
1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.
Normowe pompy klasyczne
PRZEZNACZENIE Pompy przeznaczone są do tłoczenia cieczy rzadkich, czystych i nieagresywnych bez cząstek stałych i włóknistych o temperaturze nie przekraczającej 140 C. Pompowane ciecze nie mogą posiadać
Pompy pionowe in line typu OPF
Pompy pionowe in line typu OPF 1/16 SPIS TREŚCI Spis treści Zastosowanie... Konstrukcja... Dane robocze... Matriały stosowane w pompach... 3 Struktura oznaczenia wyrobu... Wykonania konstrukcyjne... Kompletność
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus
OGÓLNE WYTYCZNE ZABUDOWY, MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORY NAPOWIETRZAJĄCO - ODPOWIETRZAJĄCE NR KAT. 9835/9836/9837/9838
OGÓLNE WYTYCZNE ZABUDOWY, MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORY NAPOWIETRZAJĄCO - ODPOWIETRZAJĄCE NR KAT. 9835/9836/9837/9838 1 Spis treści : 1. PRZEZNACZENIE 2. DOBÓR ZAWORÓW 3. MAGAZYNOWANIE
I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI SAMOZASYSAJĄCYCH POMP TYPU S (dot. wszystkich odmian konstrukcyjnych)
S/EC - 4C.2 Wydanie 1/2004 INSTRUKCJA OBSŁUGI SAMOZASYSAJĄCYCH POMP TYPU S (dot. wszystkich odmian konstrukcyjnych) Niniejsza instrukcja powinna zostać przekazana końcowemu użytkownikowi i znajdować się
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. 094 348 60 40 fax 094 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl www.ekowodrol.pl
Aqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15
Kunda, Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15 Instrukcja obsługi i montażu AN 77 976: Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500
, Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej
Normowe pompy blokowe
PRZEZNACZENIE Normowe pompy blokowe w wykonaniu standardowym przeznaczone są do pompowania wody czystej rzadkiej o temperaturze nie przekraczającej 140 C. Stosowane do cieczy nieagresywnych, które mie
OGÓLNE WYTYCZNE ZABUDOWY, MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI
OGÓLNE WYTYCZNE ZABUDOWY, MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORY NAPOWIETRZAJĄCO - ODPOWIETRZAJĄCE NR KAT. 9874/9876 Nr katalogowy 9874 Nr katalogowy 9876 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY
Informacje dla instalatora
96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent
Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać
Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja montażu
Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja montażu WIELKOŚĆ 0 PGE100-25 PGE100-30 PGE100-50 PGE100-75 PGE100-100 PGE100-125 PGE100-150 PGE100-175 PGE100-200 WIELKOŚĆ 1 PGE101-100 PGE101-125 PGE101-10
POMPY WIROWE SAMOZASYSAJĄCE typu PS-150/E-11
Informacje ogólne POMPY WIROWE SAMOZASYSAJĄCE typu PS-50/E- Pompy wirowe samozasysające typu PS-50/E- dostosowane do napędu od silnika elektrycznego przeznaczone są do pompowania cieczy czystych i zanieczyszczonych,
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE.
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE. Wytyczne dotyczą zasuw z miękkim uszczelnieniem klina, typu E i E2 o nr kat. 4010, 4710, 4480, 4150, 4100,4140, 4027, 4050,4051,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. +48 94 348 60 40 fax +48 94 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl
Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem
KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2
KOMPACT AML Instrukcja obsługi pompy dozującej serii KOMPACT Kompletna pompa zawiera: A. Wężyk x do połączenia pompy i inżektora wtryskowego B. Wężyk x do podłączenia zaworu stopowego z pompą C. Inżektor
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565
ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565 Edycja: 2/2011 Data: 3.10.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI SAMOZASYSAJĄCYCH POMP TYPU SK (dot. wszystkich odmian konstrukcyjnych)
SK/EC - 4C.2 Wydanie 1/2004 INSTRUKCJA OBSŁUGI SAMOZASYSAJĄCYCH POMP TYPU SK (dot. wszystkich odmian konstrukcyjnych) Niniejsza instrukcja powinna zostać przekazana końcowemu użytkownikowi i znajdować
Pompy wirowe odśrodkowe typu KS, KSM
Pompy wirowe odśrodkowe typu KS, KSM DANE OGÓLNE POMPY WIROWE ODŚRODKOWE TYPU KS Pompy wirowe odśrodkowe typu KS służą do pompowania niektórych kwasów, ługów, węglowodorów i innych chemicznie agresywnych
Zestawy jednopompowe ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY ZALETY OBSZAR UŻYTKOWANIA
ZJ... ZASTOSOWANIE Tłoczenie i podwyższanie ciśnienia wody dla: budynków mieszkalnych, budynków użyteczności publicznej, instalacji przemysłowych, rolnictwa i ogrodnictwa (zraszanie i podlewanie), instalacji
RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą
1 z 8 RUFLEX Sprzęgło przeciążeniowe RUFLEX jest systemem przeciążeniowym działającym na zasadzie połączenia ciernego. Sprzęgło chroni elementy napędu przed uszkodzeniem. Spis treści 1 Dane techniczne
WITA UPH 15 / UPH 20-KS
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH 15 / UPH 20-KS Instrukcja oryginalna DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Nr 06/2017 Producent: Hel-Wita Sp. z o.o. Adres: 86-005 Białe
Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie
6" Zatapialne Pompy Elektryczne Z6-ZN6
Procedura Analizy Awarii 6" Zatapialne Pompy Elektryczne Z6-ZN6 1) Zastosowania pompy Dystrybucja wody; mycie przemysłowe; zwiększanie ciśnienia; nawadnianie; układy przemysłowe; układy p.poż.; odwrócona
Pompy monoblokowe liniowe
Pompy monoblokowe liniowe mpml, PML PRZEZNACZENIE Pompy PML służą do pompowania cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 120 C oraz wymuszania obiegu wody w instalacjach
MXH INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pompa wirowa monoblokowa in-line INSTRUKCJA OBSŁUGI 3.2. Przewód tłoczny Należy zainstalować zasuwę na rurociągu tłocznym, aby regulować natężenie przepływu, wysokość podnoszenia i moc pobieraną, oraz
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 277 Edycja: 1/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 277 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego
INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA
ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA
Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz
Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORÓW ZWROTNYCH ANTYSKAŻENIOWYCH TYPU EA Z MOŻLIWOŚCIĄ NADZORU I ODWODNIENIEM NR KAT 372 DN20 DN50 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY
ZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2
ZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2 DN 20 50 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2009 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport 4. Instalowanie
Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania
Opis serii: Wilo-DrainLift Box
Opis serii: Wilo-DrainLift Bo H/m Wilo-DrainLift Bo 1 1 Bo /1 Bo 3/ Budowa Urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja podpodłogowa) Zastosowanie Do instalacji podpodłogowej, możliwość
NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
Strona 1 z 6 Wszystkie wentylatory są produkowane zgodnie z naszym systemem jakości (ISO 9001). Wentylatory są poddawane kontroli jakości przed opuszczeniem fabryki. Widoczne lub ukryte uszkodzenia mogą
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
POMPY TYPU. Pompy H przeznaczone są do pompowania wody czystej lub zawierającej zanieczyszczenia mechaniczne o wielkości ziaren do 2 mm
POMPY TYPU Pompy H przeznaczone są do pompowania wody czystej lub zawierającej zanieczyszczenia mechaniczne o wielkości ziaren do 2 mm H ZASTOSOWANIE Pompy H przeznaczone są do pompowania wody czystej
Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
Wilo-Fluidcontrol / - EK / ed
Wilo-Fluidcontrol / - EK 2 049 542 / ed04-0804 6 5 2 3 1 4 12 Fig. 1 10 11 9 8 Fig. 2 Fig. 2 220-240 V 50-60 Hz L1 N M 1 U V Fig. 4 7 Fig. 5 1 Informacje ogólne Tylko fachowy personel może wykonać montaż
MXSU INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pompy wielostopniowe, pionowe, monoblokowe MXSU INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompy wielostopniowe, pionowe, monoblokowe MXSU Instrukcja obsługi 1. Warunki pracy pompy Wykonanie standardowe - Dla czystej wody o maksymalnej
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Instrukcja monta u i obsługi. Typ: WILO-Sub TWU 4
Instrukcja monta u i obsługi!! Typ: WILOSub TWU 4 WILO 2019023/1093/Ed01/990916,897 0,8 24 4 2,390. 3. 3. 0 :57 0/ 03, 1. DANE OGÓLNE 1.1 Zastosowanie Otwory wiercone i 4 089:/3 0 Pompowanie i 74 /, 4/
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.
Zakład Podstaw Konstrukcji i Maszyn Przepływowych. Instytut Inżynierii Lotniczej, Procesowej i Maszyn Energetycznych. Politechnika Wrocławska
Zakład Podstaw Konstrukcji i Maszyn Przepływowych Instytut Inżynierii Lotniczej, Procesowej i Maszyn Energetycznych Politechnika Wrocławska Wydział Mechaniczno-Energetyczny INSTRUKCJA 1.a. WYZNACZANIE
SERIA MP POMPY WIELOSTOPNIOWE WIELKOŚCI DN 40 - DN 125
POMPY WIELOSTOPNIOWE WIELKOŚCI DN 40 - DN 125 Wielostopniowe pompy VOGEL wykorzystują ideę budowy modułowej,która maksymalizuje wymienność komponentów. System budowy modułowej pozwala na techniczne dopasowanie
Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564
Strona: 1 Instrukcja montażu i eksploatacji Temat: - Zawory zaporowe PN 40 0 Kat. Nr 218, 222, 4, 422, 530 - Zawory zaporowe z mieszkiem PN 40 Kat. Nr 218M - Zawory zwrotne PN 40 0 Kat. Nr 292, 293, 464,
Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *21334323_1214* Arkusz zmian Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego
Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe
Instrukcja Obsługi Wentylatory osiowe WO Instrukcja obsługi Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie... 3 3. Zastrzeżenia producenta... 3 4. Dane techniczne... 4 5. Budowa i działanie... 4 6.
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
Odpowietrzniki automatyczne pionowe i kątowe
Odpowietrzniki automatyczne pionowe i kątowe Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 77 710, 77 735, 77 753 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7,
Pompy wielostopniowe pionowe
PRZEZNACZENIE Wielostopniowe pompy pionowe typu przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o PH=6 8. Wykorzystywane są do podwyższania ciśnienia w sieci, dostarczania wody w gospodarstwach
REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-1 G¾ G1¼
REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-1 G¾ G1¼ INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport 4. Instalowanie
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
Dokumentacja techniczno-ruchowa reduktorów ślimakowych serii
Dokumentacja techniczno-ruchowa reduktorów ślimakowych serii NMRW(V)/NRW(V) Dziękujemy za zaufanie i witamy w gronie zadowolonych użytkowników nowoczesnych reduktorów/motoreduktorów serii NRMW/NRV. W oparciu
ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA
ZBIORNIK BUFOROWY typ: 500 1000 800 1500 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10, fax 077/
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPU COMBI Z NAPĘDEM RĘCZNYM
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPU COMBI Z NAPĘDEM RĘCZNYM EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. +48 94 348 60 40 fax +48 94 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl
Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM
Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 42 405, 42 406 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna
Elektroniczne pompy liniowe
PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu PTe przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C, wymuszania obiegu wody
Pompy liniowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA ZALETY
PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C oraz wymuszania obiegu wody
POMPY WIROWE POZIOME
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr IU/P-20/1-2017 POMPY WIROWE POZIOME wg PN-EN 733 Typu: 50 PZP... BRZESKA FABRYKA POMP I ARMATURY "MEPROZET" Sp. z o.o. w BRZEGU ul. Armii Krajowej 40/42 49-300 BRZEG tel.(077) 416
Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi
Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi INSTALACJI, OBSŁUGI I UTRZYMANIA http://www.wszystkodobasenow.pl Serwis pomp basenowych: https://www.wszystkodobasenow.pl/czesci-do-pomp-basenowych Tel:
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R UWAGA: Prosimy używać chłodnicy po bardzo dokładnym przeczytaniu instrukcji obsługi. 1. W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania należy wyznaczyć
PROCEDURA DOBORU POMP DLA PRZEMYSŁU CUKROWNICZEGO
PROCEDURA DOBORU POMP DLA PRZEMYSŁU CUKROWNICZEGO Wskazujemy podstawowe wymagania jakie muszą być spełnione dla prawidłowego doboru pompy, w tym: dobór układu konstrukcyjnego pompy, parametry pompowanego
PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802
Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie
Pionowe samozasysające pompy bocznokanałowe. Typ WPV
Pionowe samozasysające pompy bocznokanałowe Typ WPV ZAKRES ZASTOSOWAŃ Pompy bocznokanałowe są samozasysające i przy małych wydatkach i dużych wysokościach podnoszenia pracują bardziej ekonomicznie niż
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYATORÓW C.VEC 750 1500-500 Instrukcja montażu C.VEC/1/5 ZAECENIA INSTAACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie: - podstawy
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
Pompy jednostopniowe odśrodkowe w układzie in-line typu MVL
Pompy jednostopniowe odśrodkowe w układzie in-line typu MVL 01/2013 Spis treści SPIS TREŚCI Zastosowanie... Dane techniczne... Konstrukcja... Oznaczenie i struktura indeksu... Wykonanie materiałowe...
REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10U G¾; G1; G1¼; DN40; DN50
REGULATORY CIŚNIENIA ( UPUSTOWE ) TYPU RCP-10U G¾; G1; G1¼; DN40; DN50 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie