Specjały Całej Naprzód:/ Specialties Cała Naprzód

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Specjały Całej Naprzód:/ Specialties Cała Naprzód"

Transkrypt

1 Specjały Całej Naprzód:/ Specialties Cała Naprzód Owocowe orzeźwienie- herbata mrożona/ Fruit- iced tea Mrożna czarna herbata, pomarańcz, grapefruit, limonka, syrop cukrowy, lód Black tea, orange, grapefruit, lime, sugar syrup, ice 12 Odświeżająca zieleń- herbata mrożona/ Refreshing iced tea or Field Mrożona zielona herbata, limonka, mięta, syrop cukrowy lód Green tea, lime, mint, sugar syrup ice 13 Lemoniada Pietruszkowa- koktajl/ Lemonade with parsley Natka pietruszki, sok pomarańczowy, sok jabłkowy, miód, sok z cytryny Parsley, orange juice, apple juice, honey, lemon juice 13 Smoothie- koktajl/ Smoothie- cocktail Szpinak, mrożone truskawki, sok ananasowy Spinach, frozen strawberries, pineapple juice 16 Cytrusowy raj- herbata rozgrzewająca/ Citrus- tea warming Napar z czarnej herbaty, pomarańcz, grejpfrut, imbir, goździki, miód The infusion of black tea, orange, grapefruit, ginger, cloves, honey 14 PIWA REGIONALNE/ BEER REGIONAL Piwo Rybak 0,5l 11 Piwo jasne pełne, niefiltrowane, niepasteryzowane/ Lager, unfiltered, unpasteurized Piwo Surfer Pszeniczne 0,5l 12 Piwo jasne pszeniczne niefiltrowane/ Unfiltred west beer Piwo Komtur 0,5l 12 Piwo ciemne mocne, pasteryzowane/ Dark strong beer, pasteurized

2 Przystawki \ Appetizers Tatar wołowy / szalotki/ marynowana pieczarka/ gorczyca/ żółtko plastyczne/ rukola Beef tartar / shallots / marinated mushroom / mustard seeds / opposite - boiled yolk/ arugula 31 Mule / sos winno - maślany Moules / wine - butter sauce 400g / g/ 50 Śledź matias/ chips z chrzanu/ mus z rabarbaru/ creme fraiche/ szalotki marynowane Matjas Herring / horseradish chips / rhubarb mousse / creme fraiche / pickled shallots 22 Zupy \ Soups Bouillabaisse Bouillabaisse 17 Francuska cebulowa / parmezan French onion soup / parmesan 14 Chłodnik z ogórka / rzodkiewka/ rzodkiew biała / szczypiorek/ sorbet limonkowy Chilled cucumber soup / radish / White radish / chives / lime sorbet 14 Serwis kelnerski nie jest wliczony/ Service is not included Możliwość oddzielnych rachunków- poinformuj kelnera przed rozpoczeciem zamówienia The possibility of a separate bill - inform the waiter before the start of the contract

3 Sałatki \ Salads Sałatka z wędzonym pstrągiem/ szparagi/ rzodkiewka/ soliród/ dresing jogurtowo- ziołowy Salad with smoked trout / asparagus / radish / samphire / jogurt- herb dressing 31 Sałatka z piersią kaczki sous-vide/ kompresowany ogórek/ rzodkiewka / groszek cukrowy/ kwiaty jadalne/ dresing brzoskwiniowy Sous-vide duck breast salad/ compressed cucumber / radish / sugar snap peas / edible flowers / dressing peach 29 Sałatka z mozarellą/ pomidor cherry/ pesto bazyliowe/ kawior z balsamico/ mix sałat Salad with mozzarella / tomato cherry / pesto basil / balsamic caviar / mix salad 24 Makarony, pierogi \ Pasta, dumplings Linguine z owocami morza (krewetki, mule, przegrzebki)/ suszony pomidor/ oliwki marynowane/ pesto bazyliowe/ szalotki/ rukola** Seafood linguine / shrimps, moules scallops /dried tomato / pesto / shallots / garlic / baby spinach 27 Pierogi z kaczka/ sos cydrowy** Duck dumplings / cider sauce 18 Pierogi ruskie** Dumplings with cheese and potato filling 17

4 Dania główne \ Main course Halibut sous-vide/ komosa ryżowa/ puree z groszku/ sos winnorabarbarowy Sous-vide Halibut / quinoa /green peas puree / wine-rhubarb sauce 44 Fladra/ frytki/ mix sałat Flounder / french fries / fresh salad mix 25 Dorsz/ puree ziemniaczane ze szczypiorkiem/ szparag/ sos demi glace drobiowy Cod / mashed potatoes with chives / asparagus / demi-glace au poulet 31 Gulasz z sarny/ placek ziemniaczany/ surówka coleslaw** Deer stew / hash brown / coleslaw 26 Pierś z kaczki sous-vide/ placki z cukini/ surówka z białej rzodkwi z malinami i pomarańczą/ sos jabłkowo-tymiankowy** Sous-vide Duck breast / zucchini fritters / white radish salad with raspberries and orange / apple -thyme sauce 43 Marynowany stek wołowy/ puree ziemniaczane z chrzanem/ sałatka z baby szpinaku i rukoli/ orzech włoski/ słonecznik/ dresing balsamiczny Marinated beef steak / mashed potatoes with horseradish / baby spinach and arugula salad / walnut / sunflower / balsamic dressing 69 Gołabki z kaszą jaglaną/ chrzan/ groszek/ camembert / puree z kalafiora*** Stuffed cabbage with millet / horseradish / peas / camembert / cauliflower puree 22 *** danie wegetariańskie/ vegetarian dish

5 Menu dzieci \ Children menu Rosół z makaronem** Chicken soup with noodles 10 Krem z pomidorów** Creamy tomato soup 10 Kotleciki drobiowe/ puree ziemniaczane/ surówka** Fried chicken cutlets/ mashed potatoes / salad 17 Paluszki rybne/ frytki/ surówka** Fish sticks / french fries / salad 18 Desery \ Desserts Lody z owocami Ice cream with fruits 13 Torcik pasion fruit** Passion fruit banquet cake 15 Tarta jogurtowa z owocami sezonowymi** Yoghurt tart with seasonal fruits 14 Mus malinowo czekoladowy Raspberry chocolate -mousse 13 Jabłecznik z rabarbarem / lody waniliowe Apple pie with rhubarb / vanilla ice carem 13

6 Napoje gorące/ Hot drinks Napoje zimne/ Cold Drinks 200ml Espresso 9 5 Espresso Dopio 10 5 Kawa/ Coffee 9 5 Kawa Latte 12 5 Capuccino 11 5 Frappe 15 5 Irish Coffee 22 Gazowana, niegazowana Bailey s coffee 18 5 Amaretto coffee 18 Herbata/ Tea 7 5 Gorące wino/ hot wine 15 9 Gorąca czekolada/ hot chocoalate 11 Sok ze świeżych owoców Fresh juice 300ml Woda Cisowianka 700ml Sok/ dzbanek 1l 15 Mus malinowo czekoladowy Raspberry chocolate -mousse

7 Piwo lane/draught Beer Tyskie 0,5l 9 Tyskie 0,3l 6 Whisky/ Whiskey 40ml Chivas Regal 26 Jack Daniel s 22 Piwo butelkowe/ Bottled Beer Corona Extra 0,33l 12 Pilsner Urquell 0,33l 10 Ballantine s 18 Johnnie Walker Red Label 15 Dewar s 12 Years Old 26 Lech free 0,33l 8 Lech Shandy 0,5l 12 Grolsch 0,33l 10 Żywiec 0,33l 8 Książęce- pszeniczne, ciemne, czerwony lagger 0,5l 11 Cydr Słowiański/ Polish cider Cydr Słowiański- Truskawka, wiśnia 0,33l 10 Rum 40ml Rum Bacardi white/black 15 Malibu 12 Gin 40ml Seagram s 12 Bombay Sapphire 15 Wódki/ Vodka Absolut 40ml/ 0,7l 10/ 140 Finlandia 40ml/ 0,5l 10/ 100 Wyborowa 40ml/0,5l 8/ 80 Żubrówka 40ml/0,5l 8/ 80 Tequila 40ml Tequila Olmeca gold 11 Tequila Olmeca silver 10 Tequila Sierra silver 9 Likier/ Liquers/ Aperitif 40ml Campari 12 Martini/Bianco/Rosso 100 ml 16 Jagermeister 12 Goldwasser 12 Amaretto 14 Bailey s 14 Kahlua 14 Cointreau 14 Cognac 40ml Hennessy v.s 25 Martel v.s 25

8 MERLOT DELLE VENEZIE IGT Salvalai, Veneto, Italy Stuprocentowy Merlot o rubinowo-czerwonej, lśniącej barwie z refleksami w kolorze starzejącego się owocu granatu. Bukiet intensywny, nieprzemijający, z charakterystyczną nutą wiśni. W smaku wytrawne, otulające i dobrze zbudowane. Bright ruby red with garnet hints if aged. Persistent scent, typical of morel. Dry, medium- bodies, pleasant, warm taste with a light fruit finish and a soft rounded bouqet. 75cl/ cl/ 15 BORGOANTICO ROSSO VDT Salvalai, Veneto, Italy Doskonałe na każdą okazję półsłodkie wino o bardzo łagodnej charakterystyce. Barwa rubinowoczerwona z fioletowymi refleksami. Bukiet aromatyczny pełen fiołków i malin. Perfect for etery occasion, this delicate semi- sweet red win is made from specially select grapes. A spicy, raspberry and violet scented nose. 75cl/ cl/ 15 NEKEAS TEMPRANILLO & MERLOT D.O. Navara, Spain, Tempranillo, Merlot Wino jest świeże i aromatyczne, w bukiecie przeważają nuty czerwonych owoców. W ustach harmonijne, czyste, z lekką strukturą i łagodnym finiszem. The wine is fresh and aromatic, the bouquet is dominated by notes of red fruit. Harmonious and clear in the mouth with a mild structure and a smooth finish. 75cl/ 75 MONTEPUCLCIANO D ABRUZZO Doc 2014, Veneto, Italy Podstawowe czerwone wino z Abruzzo produkowane z winogron Montepulciano. Uprawiane na nasłonecznionych stokach uzyskuje swoją indywidualność i łagodny smak. Dojrzewa w beczkach ze słoweńskiego dębu. Zachęca swoim czerwono-rubinowym kolorem. Bukiet przepełniony aromatami owoców. Wytrawne, zharmonizowane, uniwersalne wino nadające się na każdą okazję. Pleasant red wine made one hundread percent from Montepulciano grapes. Lively and warm ruby colour. Broad and distinct bouquet with scents of bitter almonds which aontrast with subtle note of black berry. 75cl/ 80 75cl/ 80

9 A-MANO NEGRO AMARO Puglia IGT, 2012 Z gron uprawianych na kruchej, ciemnej, czerwono-brązowej ziemi w winnicy Salento penisula, powstaje wino bogate w aromaty świeżo wyciśniętych jagód, ciemnych wiśni, przypraw i kwiatów (typowe dla win białych). Negroamaro jest jednym z nielicznych czerwonych win, w którym odnajdujemy wyraźne akcenty kwiatowe. The intense aromas of crushed berries juicy and sweet, then black cherries and spices jump out. Look again and you find a floral note, like the heart of an apricot colored rose. Floral notes are common in white wines, but rare in reds; A Mano Negroamaro is one of the few reds that have it, and it is seductive. 75cl/ 110 DA VINCI CHIANTI DOCG Cantine, Toscana Grona: 85% Sangiovese, 10% Merlot, 5% inne czerwone Rubinowo-czerwone w barwie. W bukiecie dominuje wiśnia i świeże czerwone owoce, połączone z nutą gruszki, przypraw korzennych i pieprzu. Doskonale zbalansowane, dojrzałe i świeże, pełne delikatnych, miękkich tanin. 30% wina dojrzewa w dębowych beczkach. Sugestie kulinarne: doskonałe z przystawkami, makaronem oraz z daniami mięsnymi. Ruby red and clear In colour. The dominant bouquet is of cherry and fruits mingled by perry notes. On the palate the wine is well balanced, ripe and lively with soft and round tannins lingering throught the finish. 75cl/ 120 PRUGNETO, SANGIOVESE ROMAGNA DOC 2014 Emilia-Romagna, Nespoli Grona: Sangiovese 100% Czerwone wino ukazujące prawdziwą ekspresję gron Sangiovese z regionu Romagna. Jasno rubinowe w barwie, owocowe, gładkie w smaku korespondującym z przyjemnym aromatem małych czerwonych owoców. Na podniebieniu, świeżość idzie w parze z miękkimi taninami i subtelnymi akcentami fiołka, śliwki oraz wiśni z długim pikantnym posmakiem. The genuine expression of Sangiovese from Romagna. Fruity, smooth, with a bright ruby red colour linked to an intense and fine red fruit perfume. In the palate, the freshness goes together with soft tannins and violet, cherry and plum notes, with a long and spicy aftertaste 75cl/ 130 COUVENT DES JACOBINS PINOT NOIR Bourgogne A.O.C. - Louis Jadot Francja Szczep: Pinot Noir. Typowe wino dla regionu Burgundii z delikatnymi aromatami czerwonych owoców, które przechodzą w bardziej złożone tj. przyprawy i leśne nuty w miarę dojrzewania. Młode rekomendowane schłodzone do grillowanego czerwonego mięsa. Po 2 latach idealne do bardziej wyszukanych potraw między innymi dziczyzny, serów. Typical for the region of Burgundy wine with delicate aromas of red fruits that go into more complex, ie. Spices and forest notes as puberty. Young recommended chilled to grilled red meat. After 2 years, ideal for the more elaborate dishes, inter alia, venison, cheeses. 75cl/ 170

10 CHARDONNAY DELLE VENEZIE Salvalai, Veneto, Italy Grona 100% Chardonnay Stuprocentowe Chardonnay o żółto-słomkowej barwie z delikatnymi zielonymi refleksami. Bukiet subtelny, bardzo charakterystyczny. W smaku owocowe, łagodne, lekko kwaskowate. Doskonałe dla miłośników wina o delikatnym podniebieniu. Pleasant white wine, straw yellow In color with greenish highlights with very typical delicate Fouquet. It has fruity, soft, slightly acidic taste. 15 cl/ 15 75cl/ 60 WEINGUT MÜLLER MARTIN D.A.C KREMSTAL, AUSTRIA Szczepy- Sauvignon blanc, Gruner Veltliner, Gebler Muskateler Winogrona pochodzą z ekologicznej winnicy usytuowanej wokół wzgórza Gottweigeer na południu doliny Kremstal. Jasno słomkowy kolor z zielonymi refleksami. Na podniebieniu uderzenie owoców tropikalnych, limonka, cytryna, gruszka, ananas z akcentami ziołowymi. Świeże, aromatyczne wino ze zrównoważoną kwasowością. Grapes are grown on an organic vineyard placed around the Gottweigeer hill in the southern part of the Kremstal valley. Of a light yellow colour with green hues. Explosion of tropical fruit, lime, lemon, pear, pineapple and herbal touch on the palate. Fresh, aromatic wine with balanced acidity. 15 cl/ 15 75cl/ 60 PINOT GRIGIO ACQUERELLO TERRE SICILIANE Sicilia, Barone Montalto, Grona: 100% Pinot Grigio. Jasna, słomkowa barwa. Nos świeży i owocowy z akcentami gruszki, zielonego jabłka i białej brzoskwini. Na podniebieniu powtórzony bukiet aromatyczny, ze świeżą kwasowością, oraz nutami kolendry i mineralnością idącą w parze z odpowiednio wytrawnym finiszem. Pale, straw color. Fresh and frukty nose with touches of pear, Green Apple and white peach. The palate repeats aromatic bouquet, with fresh acidity and notes of coriander and lime- reaching hand in hand with properly dry finish. 75cl/ 80 LO TENGO TORRONTES Mendoza Agrentyna, Szczep: 100% Torrontes Złota barwa z zielonkawymi nutami. Przyjemne owocowo - kwiatowe aromaty jabłka, cytryny, roży i jaśminu. Dobrze zbalansowana kwasowość. Krągłe i świeże zakończenie. Argentinean winery that the Wine Spectator considers one of the top 20 in the world. The Lo Tengo Torrontes is the most full-bodied of the three wines featured, with aromas of grapefruit, peach and flower petals. The palate is somewhat lush, but not entirely flavorful with decent acidity on the finish. 75cl/ 90

11 PIGMENTUM UGNI BLANC COLOMBARD Vin de Pays des Cotes de Gascogne Francja Szczepy- Ugni Blanc, Colombard Białe wino z południowo-zachodniej Francji. Nos z aromatami owoców tropikalnych, grejpfruta i kwiatu limonki. W ustach bogate pozostawiające długi posmak. Najlepiej podawać dobrze schłodzone jako aperitif oraz do przystawek, brochette, sałatek z krewetkami, serów i deserów. White wine from the south-western France. Nose with aromas of tropical fruit, grapefruit and lime flower. In the mouth, rich, leaving a long aftertaste. Best served well chilled as an aperitif or with appetizers, brochette, salad with shrimp, cheese and desserts. Composition: Ugni Blanc, Colombard. 75cl/ 110 A-MANO BIANCO PUGLIA IGT 2014, Grona: Fiano Minutolo 60%, Falanghina 30%, Verdeca 10% Wino powstałe z bardzo ciekawego, nietypowego połączenia trzech pulijskich gron. Piekny aromat kwiatów brzoskwini (Fiano), połączony z dodatkiem kwiatów cytrusowych (Falanghina) oraz orzeźwiajacymi elementami grejpfruta (Verdeca). To bardzo oryginalne wino z Puglii, świeże i wspaniałe na aperitif. Idealnie pasuje do owoców morza, kurczaka, sałatki, do wiosennych szparagów, a latem do makaronów, ravioli np ze szpinakiem Fiano gives the A Mano Bianco white peach and floral perfumes, Falanghina adds citrus blossom aromas and Verdeca lends a grapefruit character. The palate is complex and zesty, with well balanced acidity and lovely body. Citrus notes continue on the finish. 75cl/ 120 PAGADEBIT ROMAGNA DOC 2014, Emilia-Romagna Grona: Bombino Bianco 90%, Sauvignon Blanc 10% Białe wino z wyjątkowo odpornego na trudne warunki atmosferyczne szczepu o nazwie Bombino Bianco uzupełnione w 10% o Sauvignon Blanc. Uprawa tych winogron pozwalała rolnikom przetrwać trudne lata kryzysu i spłacić zaciągnięte długi. Stąd jego historyczna nazwa - z wł. paga debit oznacza spłacić dług. Jasnosłomkowy kolor z subtelnym odcieniem zieleni. Zadziwia sympatyków białego wina swoją niezwykłą rześkością, przyjemnie cytrusowym smakiem i intensywnym kwiatowym aromatem (czarnego bzu, czeremchy i rabarbaru). Sugestie kulinarne: przystawki na bazie warzyw, omlet ze świeżą cebulką, risotto ze szparagami, zupy na bazie grochu i porów oraz krewetki i skorupiaki. Fragrant and crispy with floral scents and a refreshing citrus character that make this wine a great discovery for white wine lovers. With a straw-yellow colour and a light greenish shade, it has an intense floral perfume and a pleasant taste - surprisingly good thanks to its aromatic notes 75cl/ 90 75cl/ 90

12 NERO D AVOLA ROSATO ACQUERELLO Sicilia, Barone Montalto, Grona: 100% Nero d'avola Wino produkowane z gron Nero d'avola, ze wczesnego zbioru. Świetlista różowa barwa z czerwonymi refleksami. Bukiet przepełniony aromatami czereśni i czerwonych winogron oraz jeżyn. W ustach owocowość, w której prym wiodą truskawki i wiśnie, nuty kwiatowe oraz orzeźwiająca kwasowość. Sugestie kulinarne: szczególnie w czasie wiosenno-letnich pikników do świeżego chleba, młodych serów, sałatki z kurczaka czy grillowanych warzyw. Productced from grapes Nero d Avola fromthe Elary harvest. The light rose in color with red highlights. Bouquet is filled with aromas of cherries, red grapes and blackberries. In the mouth fruitiness, in witch the leaders are strawberries and cherries, floar notes and refresing acidity. 15 cl/ 15 75cl/ 60 PROSECCO BRUT SPUMANTE AROMATICO DI QUALITA Veneto, Grona- 100% Prosecco Wyprodukowane z wyselekcjonowanych gron szczepu Prosecco. Naturalna fermentacja pozwala na otrzymanie wina musującego o wysokiej jakości, doskonałej perlistości, świeżości oraz aromatycznym bukiecie. Barwa jasnosłomkowa, lekko perłowa. Bukiet intensywny, świeży, owocowy, lekko ziołowy, kojarzący się z glicynią. Perfekcyjna harmonia owocowego, a zarazem wytrawnego, intensywnego i świeżego smaku. Wspaniałe jako aperitif oraz do lekkich posiłków. Delicate wine introducing an atmosphere of joy. Natural fermentation provides frizzante wine of superb quality. It has a light perlage and a rich and fragrant bouquet. Intense, fresh, fruity and aromatic with hints of wisteria. 25cl/ 20 75cl/ 90 CUVAGE BLANC DE BLANCS, VINO SPUMANTE DI QUALITA BRUT Piemonte, Grona- 100% Chardonay Szlachetne białe wino musujące otrzymywane metodą "classico". Barwa jasnożółta, z bardzo ładnym i trwałym perlażem. Aromat subtelny z delikatnymi akcentami skórki chleba oraz białych i żółtych owoców łączących sie w ustach z niezwykłą elegancją i równowagą. A tenuous straw yellow, featuring a fine perlage and delicate froth which harmoniously embraces the glass. It reveals delicate aromatic hints of bread crust and dried fruits. It presents the palate with great structure and softness, with a persistent and balanced finale. 75cl/ 230

13

MERLOT DELLE VENEZIE IGT

MERLOT DELLE VENEZIE IGT MERLOT DELLE VENEZIE IGT Salvalai, Veneto, Italy Stuprocentowy Merlot o rubinowo-czerwonej, lśniącej barwie z refleksami w kolorze starzejącego się owocu granatu. Bukiet intensywny, nieprzemijający, z

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)

Bardziej szczegółowo

<^[_QOO[ 9U[ZQ``[ <^Q_`USQ

<^[_QOO[ 9U[ZQ``[ <^Q_`USQ Karta win Terre del Sole Pinot Grigio Pochodzenie: Włochy, Sycylia, Terre Siciliane IGT Zawartość alkoholu: 11,5% Szczepy: pinot grigio Producent: DAC 8,- 37,- Espada Negra pół Młode, rześkie pinot grigio

Bardziej szczegółowo

IL MIO Collezione - Veneto - Włochy

IL MIO Collezione - Veneto - Włochy IL MIO Collezione Chardonnay & Pinot Grigio IGT IL MIO Collezione - Veneto - Włochy Białe VENETO - IGT Venezie Chardonnay, Pinot Grigio 4 g/l 6 g/l 0.75 l do 3 lat 8-10 Nowoczesna mieszanka białego wina

Bardziej szczegółowo

Gorąca czekolada / Hot chocolate. Woda mineralna w butelkach / bottled mineral water Cisowianka Perlage / Classique 30 cl 8 zł

Gorąca czekolada / Hot chocolate. Woda mineralna w butelkach / bottled mineral water Cisowianka Perlage / Classique 30 cl 8 zł Espresso Espresso macchiato Americano Biała kawa / Coffee with milk Espresso double Cappuccino Caffè latte Kawa mrożona / Iced coffee waniliowa, czekoladowa / vanilla, chocolate Filiżanka herbaty / Cup

Bardziej szczegółowo

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw. Do przyrządzenia naszych potraw

Bardziej szczegółowo

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 Menu I 29 zł/osoba Zupa: / Soup Krem z pomidorów Cream of Tomato Danie główne:/ Main course: Filet z kurczaka z mozarellą, ziemniaki, warzywa blanszowane Chicken fillet

Bardziej szczegółowo

Villa Sandi - Veneto - Włochy

Villa Sandi - Veneto - Włochy Villa Sandi Pinot Grigio IGT Veneto Białe IGT Veneto Pinot Grigio 12% 5.9 g/l 5.7 g/l 6-8 Słomkowa barwa z zielonkawymi refleksami. W bukiecie gra aromatu mango, ananasa i zielonego jabłka. Na podniebieniu

Bardziej szczegółowo

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł menu Sałatki oraz ciabaty Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł Sałatka grecka ze świeżo krojonymi warzywami, serem feta, słonecznikiem prażonym oraz grzankami czosnkowymi

Bardziej szczegółowo

MENU QUQUŁKA. Chef Piotr Raj recommends. Zupa / Soup. Krem z pieczonego ziemniaka/metaxa/maślany groszek/galaretka z marchwi

MENU QUQUŁKA. Chef Piotr Raj recommends. Zupa / Soup. Krem z pieczonego ziemniaka/metaxa/maślany groszek/galaretka z marchwi MENU QUQUŁKA Szef kuchni Piotr Raj poleca Chef Piotr Raj recommends Zupa / Soup Krem z pieczonego ziemniaka/metaxa/maślany groszek/galaretka z marchwi Baked potatoes cream/metaxa/peas/carrot jelly 11,-

Bardziej szczegółowo

Wina Musujące / Sparkling Wines

Wina Musujące / Sparkling Wines Karta Win Wine List Wina Musujące / Sparkling Wines PORTELL BRUT NATURE DO Cava - Hiszpania 80 zł Wytrawne, musujące wino o jasnozłotym kolorze, z zielonkawymi refleksami. W aromacie wyczuwalne owoce,

Bardziej szczegółowo

Wino Frizzante i Spumante. Wino Domu. I Quercioli, Lambrusco dell Emilia-Bianco Dolce I.G.T. Tavernello, Vino Bianco d Italia.

Wino Frizzante i Spumante. Wino Domu. I Quercioli, Lambrusco dell Emilia-Bianco Dolce I.G.T. Tavernello, Vino Bianco d Italia. KARTA WIN Frizzante i Spumante Wino Domu I Quercioli, Lambrusco dell Emilia-Bianco Dolce I.G.T. Medici (Emilia Romagna), Włochy Wspaniałe białe wino, lekko musujące, słodkie, wytwarzane drogą naturalnej

Bardziej szczegółowo

Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł

Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) (wędzona śmietana/palony ogórek/kiszona rzodkiewka) ŚLEDŹ BAŁTYCKI (120g) (borowiki/jałowiec/cebula) KREWETKI (120g) (oliwki/papryka/pomidory) PODWĘDZANA PIERŚ Z KACZKI

Bardziej szczegółowo

WINO DOMU. Dionyssos Red Dry 75 cl 50,00 zł. Imiglikos Dionyssos - Red Semi Sweet 75 cl 50,00 zł. Dionyssos White Dry 75 cl 50,00 zł

WINO DOMU. Dionyssos Red Dry 75 cl 50,00 zł. Imiglikos Dionyssos - Red Semi Sweet 75 cl 50,00 zł. Dionyssos White Dry 75 cl 50,00 zł WINO DOMU Dionyssos Red Dry 75 cl 50,00 zł 10 cl 7,00 zł Głęboka, błyszcząca rubinowa czerwień. Łagodny aromat czerwonych owoców. Małe ilości taniny powodują delikatny, elegancki i dojrzały posmak owocowy.

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 JAJECZNICA NA MAŚLE/PIECZYWO/MASŁO/POMIDOR Z CEBULĄ Scrambled eggs with butter/bread/butter and tomato

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS Drodzy Goście! Przy stolikach powyżej 8 osób doliczamy serwis wysokości 10 %. PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź z pesto,cebulą i marynowanym jabłkiem Herring with pesto,onion and marinated apple Carpaccio wołowe

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola

Bardziej szczegółowo

Il Poggione - Toskania - Włochy

Il Poggione - Toskania - Włochy Il Poggione Brunello di Montalcino DOCG Nagrody: DOCG Brunello di Montalcino 14.5% 0.8 g/l 5.6 g/l beczka do 18 lat Robert Parker - 95 pkt James Suckling - 93 pkt Wine Spectator - 91 pkt Mundus Vini 2014

Bardziej szczegółowo

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,

Bardziej szczegółowo

KARTA WIN. Doskonale dopasowane wina dostarcza

KARTA WIN. Doskonale dopasowane wina dostarcza KARTA WIN Doskonale dopasowane wina dostarcza SZAMPAN I WINA MUSUJĄCE / CHAMPAGNE & SPARKLING WINES Moët & Chandon Brut Impérial... Francja, Champagne AOC białe, wytrawne To delikatna kompozycja z aromatem

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

Zagroda Rybacka Gdańsk Brzeźno, ul. Miła 14

Zagroda Rybacka Gdańsk Brzeźno, ul. Miła 14 LODY Ice cream Gałka loda 2,50 Scoop of ice cream DESERY LODOWE Desserts Deser bezowy 13,00 Meringue dessert Deser oreo 14,00 Oreo dessert Deser orzeźwiająca pomarańcza 14,00 Orange refreshing dessert

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola

Bardziej szczegółowo

Przystawki/Starters. Zupy/Soups

Przystawki/Starters. Zupy/Soups Przystawki/Starters Półgęsek kaszubski/arbuz/melon kantalupa/roszponka/ Emulsja z czerwonej cebuli/ 22 zł Kashubian smoked goose breast/watermellon/cantaloupe melon/corn salad/ Red onion emulsion/ Tatar

Bardziej szczegółowo

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory

Bardziej szczegółowo

KARTA WIN WINE LIST/ WEINKARTE

KARTA WIN WINE LIST/ WEINKARTE KARTA WIN WINE LIST/ WEINKARTE Wina białe White wine/ Weißwein KAZAYAK CHARDONNAY Półsłodkie Kraj: Mołdawia Szczep: Chardonnay Wino o świetlistosłomkowym kolorze, harmonijnym smaku, z lekką migdałową goryczką.

Bardziej szczegółowo

CHIANTI CLASSICO RISERVA

CHIANTI CLASSICO RISERVA CHIANTI CLASSICO RISERVA Klasyfikacja: DOCG Region: Toscania Szczep: Sangiovese Colorino Canaiolo Pojemność: 0.75 L Zawartość alkoholu: 14% Kolor: rubinowy czerwony z odcieniem granatu Bukiet: wymowny

Bardziej szczegółowo

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter Opcja 1 / Option 1 Sałata z komosy ryżowej, kozi ser, awokado, ogórek, dymka Quinoa salad, goat cheese, avocado, cucumber, spring onions Krem z pomidorów malinowych, ziołowe mascarpone Cream of raspberry

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye

Bardziej szczegółowo

List of allergens is on the last page of the menu card.

List of allergens is on the last page of the menu card. PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black

Bardziej szczegółowo

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0 Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe

Bardziej szczegółowo

Lunch dnia w cenie 25zł

Lunch dnia w cenie 25zł Lunch dnia w cenie 25zł dostępny od poniedziałku do piątku od 12 00 do 17 00 Zupa i danie główne każdego dnia specjalna oferta dla Naszych Gości Menu sezonowe Chłodnik z ogórka i sałaty/arbuz/zioła 13zł

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,

Bardziej szczegółowo

Peter Zemmer - Górna Addyga - Włochy

Peter Zemmer - Górna Addyga - Włochy Peter Zemmer Gewurztraminer "Selection R" DOC DOC Alto Adige Gewurztraminer 14% 6.5 g/l 5.3 g/l kadzie stalowe do 4 lat 10-12 Z pewnością najbardziej typowe białe wino tyrolskie. Barwa intensywnie jasna,

Bardziej szczegółowo

Dania na gorąco. Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł. Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł. Sakiewka z borowikami 170 g 19,00 zł

Dania na gorąco. Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł. Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł. Sakiewka z borowikami 170 g 19,00 zł Dania na gorąco Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł Golonka po beskidzku z jarzynkami i czosnkiem 100g w/wg 4,50 zł Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł Kotlet szwajcarski z serem i szynką 170 g 14,00 zł Sakiewka

Bardziej szczegółowo

Garda Classico Groppello D.O.C.

Garda Classico Groppello D.O.C. Garda Classico Groppello D.O.C. Serwować w temp. 18-20 C. Garda Classico Groppello Marsadri wyprodukowane z winogron: Groppello typowych w Valtenesi. Intesywna czerwień z granatowymi refleksami. W ustach

Bardziej szczegółowo

Restauracja Lipowy Most Zaprasza

Restauracja Lipowy Most Zaprasza Restauracja Lipowy Most Zaprasza PRZEKĄSKI Sałatka Cezar z kurczakiem lub krewetkami 250g/70g 34 zł Gorące krewetki w maślanej emulsji z mango 6 szt 100g/50g 38 zł Carpacio z jelenia z wędzoną słoniną

Bardziej szczegółowo

Karta win Wina z Dworskiej Piwniczki

Karta win Wina z Dworskiej Piwniczki RESTAURACJA DWORSKA the courtly restaurant Karta win Wina z Dworskiej Piwniczki Szampany i wina musujące Taittinger Brut Réserve Riems- France Lśniący, złoto żółty kolor. Delikatne, tętniące życiem bąbelki

Bardziej szczegółowo

WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINE

WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINE WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINE Emendis, Cava Lux Blanco, Xarello, Macabbeo, BRUT SPAIN, Penedes 120 zł. Aromaty owoców tropikalnych, w smaku dostojne z wyczuwalnymi delikatnymi bąbelkami. Pasuje do owoców

Bardziej szczegółowo

Prosecco Mionetto Prestige Collection Brut wytrawne

Prosecco Mionetto Prestige Collection Brut wytrawne Wina musujące Cava Galda Semi Seco musujące, pół, Katalonia, Cava DO Zawartość alkoholu: 12% Szczepy: macabeo, xarel-lo, parellada Producent: Fermi Bohigas Białe musujące wino z Katalonii produkowane metodą

Bardziej szczegółowo

MENU QUQUŁKA. Krem szparagowy/orzech laskowy/palone masło 250 ml. Cream soup asparagus /hazelnut/ roasted butter 13,-

MENU QUQUŁKA. Krem szparagowy/orzech laskowy/palone masło 250 ml. Cream soup asparagus /hazelnut/ roasted butter 13,- MENU QUQUŁKA *Karta win dostępna u obsługi /Wine card available at the bar *Karta z alergenami dostępna u obsługi /Allergens card available at the bar Ciepła rozgrzewka / Soups to warm you up Krem szparagowy/orzech

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

Château Ricardelle - Langwedocja - Francja

Château Ricardelle - Langwedocja - Francja Château Ricardelle Cuvée Juliette AOC La Clape Nagrody: AOP La Clape Syrah 70%, Carignan 30% 14.5% 3.5 g/l 4.2 g/l do 8 lat Konkours DECANTER 2015 - Srebrny Medal Dla respektowania środowiska i ochrony

Bardziej szczegółowo

Sałatki Salads. Kanapki Sandwiches. 20 zł. 22 zł. 16 zł. 18 zł. 16 zł

Sałatki Salads. Kanapki Sandwiches. 20 zł. 22 zł. 16 zł. 18 zł. 16 zł Menu Sałatki Salads 20 zł Marynowany łosoś, kulki ziemniaka, koper włoski, ogórek, mix sałat, twarożek koperkowy, dressing miodowo-musztardowy Marinated salmon, potato balls, fennel, cucumber, salad mix,

Bardziej szczegółowo

menu ***

menu *** WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with

Bardziej szczegółowo

Wina Domu. Taso Real Tempranillo 150 ml 6,50 zł. Taso Real Airén 150 ml 6,50 zł

Wina Domu. Taso Real Tempranillo 150 ml 6,50 zł. Taso Real Airén 150 ml 6,50 zł Wina Domu Taso Real Tempranillo 150 ml 6,50 zł Bodegas del Saz, VdT Castilla 0,5 l 21,00 zł Czysty wiśniowy kolor z fiołkowymi refleksami świadczącymi o młodości wina. Świeży i elegancki bukiet o przewadze

Bardziej szczegółowo

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przekąski. Sałaty. Zupy Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach

Bardziej szczegółowo

Wina z importu własnego, starannie wyselekcjonowane przez sommeliera restauracji Focaccia Ristorante.

Wina z importu własnego, starannie wyselekcjonowane przez sommeliera restauracji Focaccia Ristorante. Wina z importu własnego, starannie wyselekcjonowane przez sommeliera restauracji Focaccia Ristorante. Wina z naszej Karty dostępne są również w sprzedaży na wynos, ze zniżką 30%. WINA MUSUJĄCE I SZAMPANY

Bardziej szczegółowo

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00 Zupy Żurek z jajkiem 300g 8,50 Zupa sezonowa 300g 7,00 Barszcz czerwony z pasztecikiem 200g/60g 7,00 Kołduny w barszczu 300g 7,90 Rosół z makaronem 300g 7,00 Kołduny w rosole 300g 7,90 Flaczki wołowe 300g

Bardziej szczegółowo

Nani Rizzi - Veneto - Valdobbiadene - Włochy

Nani Rizzi - Veneto - Valdobbiadene - Włochy Nani Rizzi Prosecco Superiore di Cartizze D.O.C.G. D.O.C.G. Valdobbiadene Glera 100% 25 g/l do 2 lat Bąbelki w Prosecco są naturalne, to znaczy pochodzą z fermentacji samego wina. Prosecco nie przechodzi

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Appetizers

Przystawki / Appetizers Przystawki / Appetizers Tatar wołowy z szalotką, marynatami i gorczycą podany z żółtkiem,oliwą lubczykową i mikroziołami Beef tartar with shallots, marinades and mustard served with egg yolk,lovage oil

Bardziej szczegółowo

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną

Bardziej szczegółowo

wino z nalewaka? Dlaczego Innowacyjny sposób serwowania wina w restauracji. Utrzymanie idealnej temperatury podawania wina. Szybszy serwis.

wino z nalewaka? Dlaczego Innowacyjny sposób serwowania wina w restauracji. Utrzymanie idealnej temperatury podawania wina. Szybszy serwis. wina w Dlaczego wino z nalewaka? Innowacyjny sposób serwowania wina w restauracji. Utrzymanie idealnej temperatury podawania wina. Szybszy serwis. Łatwość obsługi. Długi okres świeżości produktu. Niższa

Bardziej szczegółowo

WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINES

WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINES 150 ml 500 ml 750 ml 1000ml WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINES DOMOWE WINO MUSUJĄCE HOUSE SPARKLING WINE PROSECCO SPUMANTE EXTRA DRY Glera, DOC Prosecco, Terra Serena Italia 16 PLN, 44 PLN, 79 PLN Wytrawne,

Bardziej szczegółowo

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych

Bardziej szczegółowo

Karta Win i Alkoholi

Karta Win i Alkoholi Karta Win i Alkoholi Napoje Gorące Piwo Lane Hot Drinks Draft Beer Kawa czarna / Black coffee 7,- Żywiec Kawa biała / White coffee 8,- 0,3 l 8, Espresso 6,Cappuccino 8,Latte Macchiato 8,- Piwo Butelkowe

Bardziej szczegółowo

KONTAKT TROODOS. ul. Wita Stwosza Wrocław. tel.: STRONA 01

KONTAKT TROODOS. ul. Wita Stwosza Wrocław. tel.: STRONA 01 KATALOG PRODUKTOWY KONTAKT TROODOS ul. Wita Stwosza 16 50-148 Wrocław tel.: + 48 505 569 668 www.troodos.pl kontakt@troodos.pl STRONA 01 O NAS Nasza firma powstała z pasji do wina - cypryjskiego wina.

Bardziej szczegółowo

KARTA WIN. Sugestie podawania: Aperitif, Digestif, Desery, owoce morza,ryby, W upalny dzień, dobrze schłodzone, bez dodatków!

KARTA WIN. Sugestie podawania: Aperitif, Digestif, Desery, owoce morza,ryby, W upalny dzień, dobrze schłodzone, bez dodatków! KARTA WIN WINA MUSUJĄCE Cattier Brut Icone 299,00 zł / 0,75l Apelacja: A.O.C. Champagne / Francja Szczep: 20% Chardonnay, 30% Pinot Noir, 50% Pinot Menieur Zawartość alkoholu: 12,5 % W aromacie wina wyczuwamy

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł PRZYSTAWKI / APPETIZERS BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł KREWETKI W MAŚLE KLAROWANYM czosnek /chilli/ natka pietruszki SHRIMPS

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served

Bardziej szczegółowo

PROSECCO DOC TREVISO EXTRA DRY

PROSECCO DOC TREVISO EXTRA DRY PROSECCO DOC TREVISO EXTRA DRY Lekkie, rześkie wino musujące o półwytrawnym charakterze. Aromaty świeżych, słodkich jabłek, z lekką nutą kwiatową w tle. Idealne jako aperitif, świetne w koktajlach, towarzysz

Bardziej szczegółowo

Friulano DOC Colli Orientali del Friuli

Friulano DOC Colli Orientali del Friuli ZESTAW WIGILIJNY 1 Friulano DOC Colli Orientali del Friuli Wino: Friulano DOC Colli Orientali del Friuli. Winnica: COMELLI. Szczep winorośli: Friulano 100%. Pochodzenie: Włochy, Friulia, Nimis. Dane techn.:

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked

Bardziej szczegółowo

W I N E & C O C K T A I L

W I N E & C O C K T A I L W I N E & C O C K T A I L WINE & COCKTAIL WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINES PROSECCO EXTRA DRY RIONDO COLLEZIONE 15 cl 19 zł Włochy, Veneto, DOC Prosecco / Glera 75 cl 95 zł Aromaty: zielone jabłko, gruszka

Bardziej szczegółowo

Wino białe domowe. Prosecco Villa Delle Camelie 750 ml 64.99. Las Montañas Chardonnay. Viña San Juan Chardonnay Verdejo Viura 750 ml 54.

Wino białe domowe. Prosecco Villa Delle Camelie 750 ml 64.99. Las Montañas Chardonnay. Viña San Juan Chardonnay Verdejo Viura 750 ml 54. wina alkohole Wina białe Wino białe domowe wytrawne, krystalicznie czyste wino o słomkowym kolorze. Świeże, owocowe i zrównoważone na podniebieniu Kraj pochodzenia: Portugalia Polecamy do białych mięs

Bardziej szczegółowo

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta z kołdunami z mięsa wołowego Chicken consommé with little meat dumplings ZUPY Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup

Bardziej szczegółowo

Ponad 100 lat doświadczenia

Ponad 100 lat doświadczenia Vinnica Polini Sp. z o. o. ul. Św. Filipa 23/3, 31-150 Kraków NIP 945-210-58-60 REGON 120 685 083 KRS 0000306395 Kapitał zakładowy 50 000 PLN Marcin Wójcik tel. (+48) 513 312 003 Agnieszka Wójcik tel.

Bardziej szczegółowo

Włochy. Hiszpania. Francja. Więcej informacji na: www.bhp.alati/upominki-dla-klientow/ Kontakt: info@alati.pl.

Włochy. Hiszpania. Francja. Więcej informacji na: www.bhp.alati/upominki-dla-klientow/ Kontakt: info@alati.pl. Hiszpania Francja Włochy RPA Cechy wina: hiszpańskie, wysokojakościowe ze słynnego regionu Rioja, ekologiczne, czerwone, o wiśniowej barwie, aromatyczne (wyczuwalne nutki przypraw: goździki, wanilia),

Bardziej szczegółowo

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles) MENU RESTAURACJA Śniadania Zestaw I 1 (jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło) (Set I - 2 scrambled eggs, cheese, ham, tomato, cucumber, bread, butter) 1 Zestaw II (2

Bardziej szczegółowo

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with

Bardziej szczegółowo

V I C T O R. Przystawki. Pierogi własnego wyrobu sztuk g. Krewetki Black Tiger na maśle z nutą polskiego czosnku oraz świeżą natką

V I C T O R. Przystawki. Pierogi własnego wyrobu sztuk g. Krewetki Black Tiger na maśle z nutą polskiego czosnku oraz świeżą natką Przystawki Krewetki Black Tiger na maśle z nutą polskiego czosnku oraz świeżą natką pietruszki. 44 8 sztuk Tatar z łososia z kawiorem z dodatkiem czarnych oliwek i owoców kapara. 38 120 g Pierogi własnego

Bardziej szczegółowo

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy ROOM SERVICE (godz. 12.00-22.00) Zamówienia przyjmowane do 21:30 Przekąski Rydze w śmietanie / razowy chleb / bryndza / concasse pomidorowe Wild mushroom / rye bread / bryndza cheese / tomato concasse

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA PAŁACYK KONIN

RESTAURACJA PAŁACYK KONIN RESTAURACJA PAŁACYK KONIN Przystawki Chłodnik litewski 10zł Sałatka caprese pomidor, mozzarella di Bufala, rukola, pesto bazyliowe Carpaccio z polędwicy wołowej według receptury Giuseppe Cipriani Harry`s

Bardziej szczegółowo

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan PRZYSTAWKI /STARTERS Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan 27zł Śledź z cebulą lub jabłkiem w śmietanie Herring with onion or apple in sour

Bardziej szczegółowo

Menu. Po Drodze Bar&Bistro Warszawa, ul. Podwale 19

Menu. Po Drodze Bar&Bistro Warszawa, ul. Podwale 19 Menu Po Drodze Bar&Bistro Warszawa, ul. Podwale 19 podrodze@podrodze.waw.pl Przystawki / Appetizer Deska serów i wędlin dla dwóch osób sery / wędliny / pikle / owoce sezonowe Board of cheese and meat for

Bardziej szczegółowo

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta ZUPY 10,00 pln Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented rye four served with potatoes w chlebku Traditional

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Zupy (Soups) Tradycyjny rosół z makaronem (Chicken broth with noodles) Zupa rybna (Fish soup) Zupa dnia (The soup of the day) (10zł) (13 zł) (10 zł)

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI. 2. Patatas bravas - smażone ćwiartki ziemniaków z sosem 8 zł ZUPY. 1. Rosół z makaronem 7 zł. 2. Pikantna zupa z pieczonych pomidorów 8 zł

PRZYSTAWKI. 2. Patatas bravas - smażone ćwiartki ziemniaków z sosem 8 zł ZUPY. 1. Rosół z makaronem 7 zł. 2. Pikantna zupa z pieczonych pomidorów 8 zł PRZYSTAWKI 1. Pintxo drobna przekąska fantastycznie nadająca się do piwa: kanapka z hiszpańską szynką, serem feta i oliwką kanapka z chorizo, pomidorem i jalapeno 4 zł 4 zł 2. Patatas bravas - smażone

Bardziej szczegółowo

Ryby &OWOCE MORZA. Fish&Seafood

Ryby &OWOCE MORZA. Fish&Seafood Ryby &OWOCE MORZA Fish&Seafood 2 3 4 5 6 135PLN PER PERSON W KAŻDY CZWARTEK, PIĄTEK I SOBOTĘ OD 18.00 DO 23.00. NIELIMITOWANA DEGUSTACJA DAŃ. Each Thursday, Friday and Saturday from 6 p m to 11 p m. Unlimited

Bardziej szczegółowo

pieczonym burakiem, suszonymi pomidorami i słonecznikiem z sosem jogurtowo-miodowym

pieczonym burakiem, suszonymi pomidorami i słonecznikiem z sosem jogurtowo-miodowym SAŁATKI SALADS Sałatka z kozim serem, pieczonym burakiem, suszonymi pomidorami i słonecznikiem z sosem jogurtowo-miodowym Salad with goat cheese, roasted beetroot, dried tomatoes and sunflower seeds with

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER Tatar wołowy Beef Tartare Rindertartare 29 PLN Łosoś na szpinaku Salmon on spinach Lachsfilet mit spinat 22 PLN Carpaccio wołowe z prażoną gorczycą kaparami oraz heblowanym

Bardziej szczegółowo

Szef Kuchni poleca. Śledź w śmietanie podany z jabłkiem i talarkami z ziemniaków 11 zł. Barszcz czerwony z uszkami 11 zł

Szef Kuchni poleca. Śledź w śmietanie podany z jabłkiem i talarkami z ziemniaków 11 zł. Barszcz czerwony z uszkami 11 zł Szef Kuchni poleca Śledź w śmietanie podany z jabłkiem i talarkami z ziemniaków 11 zł Barszcz czerwony z uszkami 11 zł Polędwiczka wieprzowa w sosie koperkowo-ogórkowym z zapiekanymi ziemniakami i bukietem

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary

Bardziej szczegółowo

Wina włoskie z regionu Marche prosto od producenta. Oferta Win

Wina włoskie z regionu Marche prosto od producenta. Oferta Win Wina włoskie z regionu prosto od producenta Oferta Win Szanowni Państwo, Vinnica Polini jest spółką utworzoną przez włoskich producentów wina pochodzących z regionu prowincja Ascoli Piceno, właścicieli

Bardziej szczegółowo

ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami. ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera

ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami. ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera WAKACJE 2019 ZUPY ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera PRZYSTAWKI FILET Z PSTRĄGA z naszej wędzarni podany z pieczonymi burakami i świeżym serkiem z chrzanem i oliwą

Bardziej szczegółowo

WINA MUSUJĄCE. Włochy, Veneto, Treviso DOC

WINA MUSUJĄCE. Włochy, Veneto, Treviso DOC WINA MUSUJĄCE Włochy, Veneto, Treviso DOC Prosecco Mionetto Prestige Collection Francesco Mionetto 100% Glera 75cl 58,00 20cl 24,00 Wino o słomkowej barwie z refleksami i aromacie złocistych jabłek z nutką

Bardziej szczegółowo

Cieszyn ul. Bobrecka 15 MENU PUB CLASSIC. Posiłki przygotowywane są przez pracowników RESTAURACJI EKOTRADYCJA

Cieszyn ul. Bobrecka 15 MENU PUB CLASSIC. Posiłki przygotowywane są przez pracowników RESTAURACJI EKOTRADYCJA MENU PUB CLASSIC Posiłki przygotowywane są przez pracowników RESTAURACJI EKOTRADYCJA Zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego nr 1169/2011 z dnia 25.10.2011 r Informujemy, że niektóre potrawy

Bardziej szczegółowo

LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress

LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress PRZYSTAWKI/STARTERS Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress WEGETARIAŃSKIE / VEGETARIAN 32 PLN Veloute z zielonych szparagów / awokado / tofu

Bardziej szczegółowo

Karta win włoskich Oferta win włoskich obowiązuje od 15.01.2015 r. do wyczerpania zapasów.

Karta win włoskich Oferta win włoskich obowiązuje od 15.01.2015 r. do wyczerpania zapasów. Włoskie smaki Karta win włoskich Oferta win włoskich obowiązuje od 15.01.2015 r. do wyczerpania zapasów. Przedstawiamy Państwu kolekcję starannie wybranych włoskich win. Czerwone i białe, od wytrawnych

Bardziej szczegółowo

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA. Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Pyszne i zdrowe dania są tak różnorodne jak różnorodny jest świat, w którym żyjemy. Przyrządzane według najlepszych przepisów i z nadzwyczajną dokładnością

Bardziej szczegółowo

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł Ryby wędzone na plackach ziemniaczanych z musem chrzanowym /3 rodzaje ryb wg pomysłu Szefa Kuchni/ 20,00 zł Tatar

Bardziej szczegółowo

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta ZUPY faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe rosół z makaronem Chicken consommé with pasta żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej

Bardziej szczegółowo

Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA SOUP - ZUPY KAWA- COFFEE. Yummy Punjaby Special MASALA TEA

Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA SOUP - ZUPY KAWA- COFFEE. Yummy Punjaby Special MASALA TEA Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA 107 Yummy Punjaby Special MASALA TEA 7 PLN Traditional Indian Tea with milk, ginger, cardamom & spices Tradycyjna herbata Indyjska z mlekiem, imbirem, kardomonem i przyprawami.

Bardziej szczegółowo

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00 Bobrowy Dwór poleca: Aromatyczna zupa krem z dyni (250 ml) 8,00 serwowana z prażoną cebulką Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00 Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00 podane

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek)

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek) ŚNIADANIA Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem Gotowane parówki z masełkiem i pieczywem (3 szt.) 13 zł Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek) 14

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g. PRZYSTAWKI / APPETIZERS Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g zawiera ryby / contains fish 22zł Tatar z polędwicy wołowej krojonej nożem

Bardziej szczegółowo

Ostrygi serwowane na kruszonym lodzie z dodatkami (cena za sztukę) Plastry wędzonego łososia z łezką kwaśnej śmietany i ciepłymi tostami

Ostrygi serwowane na kruszonym lodzie z dodatkami (cena za sztukę) Plastry wędzonego łososia z łezką kwaśnej śmietany i ciepłymi tostami Food for thought WYBIERZ One Touch Service Menu Przekąski, sałaty, kanapki: Ostrygi serwowane na kruszonym lodzie z dodatkami (cena za sztukę) Sałatka Caesar z grillowaną piersią kurczaka, bekonem i ziołowymi

Bardziej szczegółowo

CHIANTI CLASSICO RISERVA

CHIANTI CLASSICO RISERVA CHIANTI CLASSICO RISERVA Klasyfikacja: DOCG Region: Toscania Szczep: Sangiovese Colorino Canaiolo Pojemność: 0.75 L Zawartość alkoholu: 14% Kolor: rubinowy czerwony z odcieniem granatu Bukiet: wymowny

Bardziej szczegółowo