Instrukcja obsługi polski Master MLS 2500, 2503, 3500, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, Mastercool 10
|
|
- Antoni Walczak
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi polski PL 0649 Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503 Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 Mastercool 10
2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP INFORMACJE WSTĘPNE INFORMACJE O PRODUKCIE BEZPIECZEŃSTWO INSTALACJA ROZPAKOWANIE LOKALIZACJA URZĄDZENIA NUMER SERYJNY GŁÓWNE ELEMENTY URZĄDZENIA MONTAŻ PANELU PODŁĄCZANIE ZASILANIA PODŁĄCZANIE KABLI SPAWALNICZYCH Wybór biegunowości dla spawania MMA Uziemienie UKŁAD CHŁODZENIA (MASTERCOOL GAZ OSŁONOWY Instalacja butli z gazem EKSPLOATACJA METODY SPAWANIA Spawanie elektrodami otulonymi (MMA) Spawanie TIG Synergiczne spawanie prądem pulsującym TIG Spawanie prądem pulsującym TIG FUNKCJE UŻYTKOWE Źródło prądu Panele funkcyjne Zapamiętywanie parametrów spawania (MTM) Przywoływanie zapamiętanych ustawień Zdalne przywoływanie ustawień pamięci Zmiana ustawień fabrycznych panelu (SETUP) Sterownik nożny R11F OBSŁUGA CHŁODNICY MASTERCOOL SKŁADOWANIE KONSERWACJA KONSERWACJA Co sześć miesięcy Przeglądy okresowe USUWANIE PROBLEMÓW UTYLIZACJA ZUŻYTEGO URZĄDZENIA NUMERY DO ZAMÓWIENIA DANE TECHNICZNE WARUNKI GWARANCJI...26 Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 / 0649
3 1. WSTĘP 1.1. INFORMACJE WSTĘPNE Gratulujemy zakupienia spawarki firmy Kemppi. Jeśli będzie ona właściwie użytkowana, okaże się bardzo wydajna i wymagająca minimum konserwacji. Niniejsza instrukcja została napisana tak, aby ułatwić dokładne zrozumienie sposobu działania urządzenia oraz zasad jego bezpiecznej eksploatacji. Instrukcja zawiera również informacje na temat konserwacji i dane techniczne urządzenia. Przed pierwszym uruchomieniem lub konserwacją spawarki należy przeczytać całą instrukcję. Dodatkowych informacji na temat wyrobów Kemppi szukajcie na stronach internetowych lub u dystrybutorów. Kemppi zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian parametrów technicznych opisywanych produktów. Możliwość wystąpienia zagrożenia życia bądź bezpieczeństwa pracy będzie w niniejszej instrukcji oznaczana następującym symbolem: Należy postępować zgodnie ze wszystkimi zawartymi w instrukcji zaleceniami i ostrzeżeniami. W czasie instalacji, eksploatacji oraz konserwacji urządzenia należy mieć na uwadze zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy. (patrz: 1.3 Bezpieczeństwo) INFORMACJE O PRODUKCIE Kemppi Master MLS 2500, 2503, 3500 i 3503 są spawarkami MMA przeznaczonymi do przemysłowego spawania wszystkimi rodzajami elektrod, w tym elektrodami trudnymi (np. celulozowymi). W skład zestawu wchodzi źródło prądu, panel sterujący oraz kable spawalnicze. Kemppi Mastertig MLS 3000, 3003, 4000 i 4003 są spawarkami TIG przeznaczonymi do wymagających zastosowań przemysłowych ze szczególnym uwzględnieniem spawania materiałów nierdzewnych. W skład zestawu wchodzi źródło prądu, panel sterujący, uchwyt TIG, kabel masy oraz (opcjonalnie) układ chłodzący Mastercool 10 lub Mastercool 12, używany podczas pracy z uchwytami TIG chłodzonymi wodą. Źródło prądu jest wielofunkcyjnym, wysokowydajnym, sterowanym mikroprocesorowo urządzeniem umożliwiającym spawanie prądem stałym metodami MMA, TIG oraz prądem pulsującym TIG. Konstrukcja oparta jest na tranzystorach IGBT o częstotliwości około 20 khz. Uchwyt TIG może być chłodzony gazem lub opcjonalnie cieczą BEZPIECZEŃSTWO Prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższymi zaleceniami i stosowanie się do nich. Łuk i odpryski Łuk spawalniczy i jego odblaski stanowią zagrożenie dla nieosłoniętych oczu. Przed rozpoczęciem spawania należy zadbać o odpowiednie zabezpieczenie oczu i otoczenia. Łuk i odpryski mogą powodować oparzenia nieosłoniętej skóry. Podczas spawania należy mieć na sobie rękawice spawalnicze i ubranie ochronne. Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Przed przystąpieniem do pracy należy zapoznać się z przepisami przeciwpożarowymi i usunąć ze stanowiska pracy łatwopalne lub wybuchowe materiały. W czasie spawania zawsze należy mieć łatwy dostęp do odpowiedniego sprzętu gaśniczego. Podczas wykonywania nietypowych prac spawalniczych (np. spawanie zbiorników) należy mieć na uwadze niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu. UWAGA! Iskry mogą zaprószyć pożar nawet po kilku godzinach od zakończenia spawania! Zasilanie Nie wolno wnosić urządzenia do wnętrza obiektu spawanego (np. kontenera czy pojazdu) ani stawiać go na mokrej powierzchni. Uszkodzone przewody należy natychmiast wymienić, gdyż grożą porażeniem lub pożarem. Przewód zasilania nie może być przygnieciony i nie może dotykać ostrych krawędzi ani gorących przedmiotów. Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 /
4 Obwód elektryczny spawania W czasie spawania należy odizolować się od podłoża i otoczenia za pomocą suchego i nieuszkodzonego ubrania ochronnego. Nie wolno pracować na mokrym podłożu, ani korzystać z uszkodzonych przewodów. Uchwytu TIG, kabli spawalniczych i zacisków uziemiających nie wolno kłaść na obudowie spawarki ani na innych urządzeniach elektrycznych. Nie wolno włączać uchwytu TIG jeśli nie jest on skierowany w stronę materiału spawanego. Opary spawalnicze Należy zadbać o odpowiednią wentylację stanowiska spawania. Szczególne środki bezpieczeństwa należy przedsięwziąć podczas spawania materiałów zawierających ołów, kadm, cynk, rtęć lub beryl. Przenoszenie urządzenia Przed przeniesieniem urządzenia należy odłączyć butlę z gazem. 2. INSTALACJA 2.1. ROZPAKOWANIE Urządzenia są dostarczane w specjalnie zaprojektowanych opakowaniach ochronnych. Pomimo to przed przystąpieniem do użytkowania spawarki konieczne jest sprawdzenie, czy podczas transportu nie doszło do uszkodzeń. Należy sprawdzić, czy dostawa jest zgodna z zamówieniem, a wraz z urządzeniem dostarczono kompletną dokumentację oraz instrukcję obsługi. Opakowania wykonane są z materiałów nadających się do powtórnego przetworzenia LOKALIZACJA URZĄDZENIA Spawarkę należy umieścić na równej, twardej i czystej powierzchni. Chronić ją przed deszczem i nadmiernym nasłonecznieniem. Wokół spawarki należy zapewnić swobodną cyrkulację powietrza NUMER SERYJNY Numer seryjny spawarki znajduje się na tabliczce znamionowej. Umożliwia on dokładne określenie partii produkcyjnej, co jest przydatne podczas zamawiania części lub wykonywania konserwacji GŁÓWNE ELEMENTY URZĄDZENIA Przód spawarki 1. Panel sterowania 2. Złącze zdalnego sterowania 3. Złącze sterujące uchwytu TIG (nie występuje w wersji MMA) 4. Złącze kabla spawalniczego i przewodu gazu osłonowego dla uchwytu TIG (nie występuje w wersji MMA) 5. Gniazdo (+) do podłączenia uchwytu elektrody lub kabla masy (spawanie MMA) lub wyłącznie kabla masy (spawanie TIG) 6. Gniazdo (-) do podłączenia kabla masy lub uchwytu elektrody przy spawaniu MMA Oznaczenia biegunów (+/ ) są wytłoczone na obudowie. 4 Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 / 0649
5 1 2 Tył urządzenia 1. Włącznik zasilania 2. Szybkozłącze gazu Uchwyt TIG Podłączanie uchwytu TIG chłodzonego powietrzem 2.5. MONTAŻ PANELU Podłączanie uchwytu TIG chłodzonego wodą Dwa przewody panelu zakończone wtyczkami podłączyć do gniazd w źródle prądu. 2. Dolny brzeg panelu należy umieścić za klipsami mocującymi, a następnie delikatnie wcisnąć górną część panelu uważając, by nie doszło do uszkodzenia przewodów PODŁĄCZANIE ZASILANIA Podłączenia przewodu zasilającego może dokonywać wyłącznie uprawniony elektryk! Spawarka jest wyposażona w przewód zasilający o długości 5 m bez wtyczki. Montaż wtyczki może zostać dokonany wyłącznie przez uprawnionego elektryka. Parametry bezpieczników i przewodów zasilających znajdują się na końcu instrukcji w tabeli danych technicznych. Poziom kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) urządzenia jest dostosowany do prac w środowisku przemysłowym. Urządzeń klasy A nie należy używać w warunkach domowych, gdzie źródłem zasilania jest publiczna sieć energetyczna niskiego napięcia. Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 /
6 2.7. PODŁĄCZANIE KABLI SPAWALNICZYCH Wybór biegunowości dla spawania MMA Biegunowość można zmieniać podłączając uchwyt elektrody do gniazda (+) bądź ( ) Uziemienie Gdy tylko jest to możliwe zacisk kabla masy powinien być podłączony bezpośrednio do spawanego materiału. 1. Miejsce styku powinno być oczyszczone z farby i rdzy. 2. Zacisk podłączyć tak, aby powierzchnia przewodzenia była jak największa. 3. Zacisk masy powinien być podłączony dokładnie i mocno 2.8. UKŁAD CHŁODZENIA (MASTERCOOL 10 Płyn chłodzący jest szkodliwy dla zdrowia! Unikać kontaktu ze skórą i oczami. W przypadku wystąpienia podrażnień skonsultować się z lekarzem. Układy chłodzenia Mastercool 10 umożliwiają spawanie TIG uchwytami spawalniczymi chłodzonymi płynem Kemppi TTC-W. Chłodnicę należy zamocować za pomocą śrub pod źródłem prądu. Złącza elektryczne znajdują się na spodzie źródła prądu. Zbiornik chłodnicy napełnić 20 40% mieszaniną glikolu z wodą lub innym odpowiednim niezamarzającym płynem chłodzącym. Pojemność zbiornika wynosi 3 litry. Mastercool 10: Mastertig MLS 3000 Mastertig MLS 4000 Mastertig MLS 3003 Mastertig MLS 4003 Montaż układu chłodzenia: 6 Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 / 0649
7 2.9. GAZ OSŁONOWY Butle z gazem należy użytkować z zachowaniem odpowiednich środków ostrożności. Uszkodzenie butli lub zaworu stwarza poważne zagrożenie! Jako gazu osłonowego należy używać argonu lub innego gazu odpowiedniego do spawania TIG. Prędkość przepływu gazu zależy od natężenia prądu spawania, grubości elektrody i rodzaju wykonywanej spoiny. Nieodpowiedni przepływ gazu może utrudniać spawanie. W sprawie wyboru odpowiedniego rodzaju gazu i reduktora ciśnienia należy skontaktować się z dystrybutorem Kemppi. A C F G B Elementy reduktora A Zawór butli z gazem B Pokrętło regulacji ciśnienia C Nakrętka D Króciec węża E Nakrętka płaszczowa F Wskaźnik ciśnienia w butli G Wskaźnik ciśnienia w wężu lub natężenia przepływu gazu E D Instalacja butli z gazem Butle z gazem należy zawsze mocować przy ścianie lub na wózku w pozycji pionowej za pomocą specjalnego uchwytu. Po zakończeniu spawania zakręcać zawór butli z gazem. Dla większości typów reduktorów stosuje się następujący sposób postępowania: 1. Odsunąć się i otworzyć na chwilę zawór butli (A) w celu usunięcia ewentualnych zanieczyszczeń. 2. Pokrętło regulacji ciśnienia (B) zakręcić do oporu. 3. Zamknąć zawór iglicowy (jeśli występuje w reduktorze). 4. Podłączyć reduktor do butli i dokręcić kluczem nakrętkę (C). 5. Nasunąć wąż na króciec (D). 6. Jeden koniec węża podłączyć do reduktora, a drugi do spawarki. Dokręcić nakrętkę płaszczową (E). 7. Zawór butli należy otwierać powoli. Wskaźnik (F) pokazuje ciśnienie w butli. Uwaga! Nie wolno zużywać całej zawartości butli. Butlę należy napełnić, gdy ciśnienie w butli spadnie do 2 bar. 8. Otworzyć zawór iglicowy (jeśli występuje w reduktorze). 9. Włączyć spawarkę, uaktywnić funkcję testu gazu, a następnie pokrętłem (B) zwiększać ciśnienie (lub przepływ) gazu aż do osiągnięcia pożądanej wartości. Po zakończeniu spawania zakręcić zawór butli. Jeśli spawarka nie będzie używana przez dłuższy czas należy odkręcić pokrętło regulacji ciśnienia. Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 / 0649
8 3. EKSPLOATACJA Spawanie w miejscach, gdzie istnieje bezpośrednie zagrożenie pożarem lub wybuchem jest surowo wzbronione! Opary powstające w czasie spawania stanowią zagrożenie dla zdrowia. Konieczne jest zapewnienie odpowiedniej wentylacji! 3.1. METODY SPAWANIA Spawanie elektrodami otulonymi (MMA) Wszystkie urządzenia Master MLS i Mastertig MLS wyposażone w dowolny panel MLS umożliwiają spawanie metodą MMA Spawanie TIG Spawarki Mastertig MLS są wyspecjalizowanymi urządzeniami do spawania TIG. Posiadają jonizator służący do zajarzania łuku z wysoką częstotliwością (HF) oraz różnorodne funkcje użytkowe, zależne od typu zamontowanego panelu sterującego. Do spawania TIG przeznaczone są panele MTL, MTX, MTZ i MTM. Panele MEL i MEX ze źródłem Master MLS mogą również służyć do spawania TIG z kontaktowym zajarzaniem łuku Synergiczne spawanie prądem pulsującym TIG Panele MTX, MTZ i MTM umożliwiają spawanie synergiczne prądem pulsującym TIG. Użytkownik reguluje jedynie natężenie prądu spawania, natomiast pozostałe parametry ustawiane są automatycznie. Wysoka częstotliwość pulsu zapewnia dobre skupienie łuku i zwiększoną prędkość spawania. (a) Spawanie prądem pulsującym TIG Podczas spawania prądem pulsującym TIG, użytkownik ma możliwość ręcznej regulacji wszystkich parametrów pulsu, co daje lepszą kontrolę nad jeziorkiem. Funkcję tę posiadają panele MTX, MTZ i MTM. (b) 3.2. FUNKCJE UŻYTKOWE Źródło prądu Uwaga! Urządzenie należy zawsze włączać i wyłączać za pomocą wyłącznika zasilania. Nie wolno używać do tego celu wtyczki zasilającej! Nie wolno patrzeć na łuk bez odpowiedniej osłony oczu! Chronić siebie i otoczenie przed łukiem i odpryskami! Panele funkcyjne Przed rozpoczęciem pracy należy dokonać na panelu wyboru odpowiednich parametrów spawania zależnych od rodzaju materiału i metody spawania. Patrz również: 3.1 Metody spawania. Układ MLS (Wielofunkcyjny Układ Logiczny) pozwala na dobór i zastosowanie odpowiedniego panelu do konkretnego zadania. Panele MEL i MEX służą do spawania elektrodą otuloną MMA, natomiast panele MTL, MTX, MTZ i MTM umożliwiają spawanie TIG, zarówno podstawowego, jak i prądem pulsującym, z możliwością wykorzystania funkcji 4T-LOG, MINILOG oraz programów pamięci do kontroli procesu spawania. Patrz również: 3.1 Metody spawania. Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 / 0649
9 Lampki kontrolne Lampka zasilania 2. Lampka przegrzania 3. Lampka niewłaściwego (zbyt wysokiego lub niskiego) napięcia zasilania Panel MEL (metoda MMA) Przełącznik sposobu sterowania: zdalnie lub z panelu 2. Pokrętło regulacji natężenia prądu spawania 3. Spawanie TIG z kontaktowym zajarzaniem łuku 4. Spawanie MMA 5. Pokrętło regulacji dynamiki łuku 6. Pokrętło regulacji prądu początkowego (gorącego startu) 7. Wyświetlacz cyfrowy i przełącznik napięcia / natężenia 8. Tabela natężenia prądu spawania dla danego gatunku i średnicy elektrody Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 /
10 Panel MEX (metoda MMA) Panel MEX jest dostępny osobno. Zakres jego działania opisany jest w instrukcji obsługi dostarczanej wraz z panelem.. 1. Lampki kontrolne: zasilanie, przegrzanie, niewłaściwe napięcie zasilania 2. Przycisk wyboru metody spawania: MMA, TIG z zajarzeniem kontaktowym, żłobienie elektrodą węglową, spawanie łukiem przerywanym 3. Wybór rodzaju elektrody 4. Pokrętło regulacji natężenia prądu spawania i innych parametrów 5. Wyświetlacze natężenia prądu spawania i innych parametrów (A, V, s, mm) 6. Wybór regulowanego parametru spawania (strzałki lewo/prawo, wybór przyciskiem RETURN): - Natężenie prądu gorącego startu (HOT START) - Natężenie prądu spawania (A) - Dynamika łuku (ARC FORCE) 7. Wykres wskazujący wybrany parametr spawania spośród powyższych 8. Wybór zdalnego sterowania / trybu instalacyjnego (SETUP) 9. Funkcje pamięci 10 Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 / 0649
11 Panel MTL (metoda TIG) funkcje podstawowe Przycisk wyboru metody MMA 2. Przycisk wyboru regulacji dynamiki łuku (MMA) lub zakresu działania pedału sterującego (TIG) 3. Przycisk wyboru funkcji gorącego startu (MMA) lub testu gazu (TIG) 4. Przycisk wyboru sposobu pracy uchwytu 2T lub 4T (TIG) 5. Przycisk wyboru metody zajarzania łuku (HF / kontaktowe) i napełniania układu wodą 6. Przycisk wyboru sposobu sterowania: z panelu, zdalnie lub za pomocą pedału sterującego 7. Przyciski wyboru parametrów spawania 8. Pokrętło regulacji parametrów spawania 9. Czas wstępnego wypływu gazu (0 10 s) 10. Czas narastania natężenia prądu (0 10 s) 11. Natężenie prądu spawania 12. Czas opadania natężenia prądu (0 15 s) 13. Czas końcowego wypływu gazu (1 30 s) 14. Przycisk powrotu do wyświetlania natężenia prądu Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 /
12 1. MMA Naciśnięcie przycisku powoduje wybranie spawania metodą MMA co sygnalizowane jest zapaleniem się odpowiedniej lampki kontrolnej. 2. Dynamika łuku Po naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu pojawi się wartość odpowiadająca bieżącej dynamice łuku. Zmiany wartości dokonujemy za pomocą pokrętła regulacji parametrów spawania. Wartości ujemne ( ) dają łuk bardziej miękki i mniejszą ilość odprysków. Najmniejsza ilość odprysków występuje przy spawaniu prądem o natężeniu zbliżonym do górnej granicy zakresu zalecanego dla danej elektrody. Wartości dodatnie (1...9) dają łuk twardy. W metodzie TIG przycisk umożliwia regulację zakresu działania pedału sterującego. W trybie pracy TIG można ustalić górną i dolną granicę sterowania pedałem (PEDAL LO/HI).. 3. Gorący start Po naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu pojawi się bieżąca wartość impulsu początkowego dla funkcji gorącego startu ( hot start ). Zmiany wartości dokonujemy za pomocą pokrętła regulacji parametrów spawania. W metodzie TIG przycisk uruchamia funkcję testu gazu. 4. Spawanie TIG 4. 2-taktowy sposób pracy uchwytu (2T) Naciśnięcie włącznika na uchwycie rozpoczyna wypływ gazu. Po upływie ustawionego czasu wypływu gazu następuje zajarzenie łuku, a natężenie prądu rośnie w ustawionym czasie aż do momentu osiągnięcia wartości roboczej. Zwolnienie włącznika uchwytu powoduje rozpoczęcie opadania natężenia prądu w ustawionym czasie aż do momentu zgaszenia łuku. Po zgaszeniu łuku trwa wypływ gazu osłonowego w ustawionym czasie końcowego wypływu gazu taktowy sposób pracy uchwytu (4T) Naciśnięcie włącznika na uchwycie uruchamia wypływ gazu. Zwolnienie włącznika powoduje zajarzenie łuku i rozpoczęcie narastania natężenia prądu w ustawionym czasie, aż do momentu osiągnięcia wartości roboczej. Ponowne naciśnięcie włącznika nie przerywa spawania. Dopiero ponowne zwolnienie włącznika spowoduje opadanie natężenia prądu w ustawionym czasie aż do zgaszenia łuku. Po zgaszeniu łuku trwa wypływ gazu osłonowego w ustawionym czasie końcowego wypływu gazu. 5. Zajarzenie HF / kontaktowe TIG (napełnianie wodą) Przy spawaniu TIG zajarzenie łuku może odbywać się za pomocą iskry o wysokiej częstotliwości (HF) lub kontaktowo. Naciśnięcie przycisku powoduje wybranie metody HF, co sygnalizowane jest zapaleniem się lampki. W przypadku pracy z uchwytem chłodzonym wodą można go napełnić wodą przytrzymując przycisk HF CONTACT przez dłużej niż 2 sekundy.. 6. Zdalne sterowanie Aby kontrolować pracę spawarki za pomocą układu zdalnego sterowania należy podłączyć układ i nacisnąć przycisk REMOTE celem wybrania pożądanego sposobu sterowania. Naciśnięcie przycisku powoduje zgaszenie lampki sterowania na panelu, po czym możliwy jest wybór konkretnego układu (R10, bezprzewodowy R11T do spawania MMA lub nożny R11F). Układy wyposażone w potencjometry są rozpoznawane automatycznie, dlatego wystarczy wybrać jedynie symbol podłączonego układu. Pedał sterujący działa tylko w 2-taktowym sposobie pracy uchwytu. 7., 8. ja 14. Regulacja parametrów spawania Wyboru parametrów spawania dokonuje się przyciskami oznaczonymi strzałkami (lewo, prawo). Regulacji parametrów dokonujemy za pomocą pokrętła (zadajnika parametrów). Wciśnięcie RETURN powoduje powrót do wyświetlania natężenia prądu spawania. Podczas regulacji wyświetlacz automatycznie pokazuje wartości i jednostki parametrów. Po 10 sekundach bezczynności wyświetlacz automatycznie powraca do wyświetlania prądu spawania. 12 Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 / 0649
13 Panel MTX (metoda TIG) funkcje spawania prądem pulsującym Funkcja 4T-LOG 2. Wybór metody spawania TIG: puls, szybki puls synergiczny lub punktowe 3. Prąd początkowy (10 80% natężenia prądu spawania) 4. Natężenie prądu impulsu (10 A maks.) 5. Udział czasu prądu impulsu (10 70% czasu trwania pulsu) 6. Częstotliwość pulsu (0,2 300 Hz) 7. Prąd tła (10 70% prądu pulsu) 8. Czas spawania punktowego (0 10 s) 9. Prąd końcowy (10 80% natężenia prądu spawania) 1. Obsługa włącznika uchwytu w trybie pracy 4T-LOG (tylko panel MTX) Po wciśnięciu włącznika natężenie prądu osiąga wartość początkową. Zwolnienie włącznika powoduje narastanie natężenia prądu do momentu osiągnięcia wartości roboczej. Po ponownym wciśnięciu włącznika następuje zmniejszanie natężenia prądu aż do osiągnięcia wartości końcowej. Ponowne zwolnienie włącznika powoduje zakończenie spawania. 2. Spawanie punktowe Funkcja spawania punktowego jest przydatna przy spawaniu konkretnego punktu (np. spoiny sczepne). Można z niej korzystać zarówno w 2-taktowym, jak i 4-taktowym sposobie pracy uchwytu. Po naciśnięciu przycisku i zapaleniu się lampki kontrolnej SPOT należy wprowadzić za pomocą potencjometru pożądany czas spawania punktowego. Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 /
14 2. Synergiczne spawanie prądem pulsującym (szybkim pulsem synergicznym) Po dwukrotnym wciśnięciu przycisku PULSE zapali się lampka sygnalizująca wybór spawania synergicznego. Parametry pulsu są wyliczane automatycznie w zależności od natężenia prądu spawania. Regulacja parametrów pulsu nie jest konieczna. 2. Spawanie prądem pulsującym (z ustawieniami ręcznymi) Metoda ta daje możliwość regulacji wszystkich parametrów pulsu (częstotliwości pulsu, udziału czasu prądu impulsu, natężenia prądu impulsu oraz prądu tła). Można również ustalić średnie natężenie prądu spawania, co daje nowe natężenie prądu impulsu wyliczone na podstawie ustalonych wartości procentowych udziału czasu prądu impulsu i prądu tła. W przypadku dokonania zmiany wartości udziału czasu prądu impulsu, natężenia prądu impulsu lub prądu tła, nowa wartość średniego natężenia prądu jest automatycznie wyliczana i wyświetlana Panel MTZ (metoda TIG) spawanie prądem pulsującym TIG i MINILOG Minilog 2. Natężenie prądu Minilog: 10 90% natężenia prądu spawania 1. MTZ Minilog Wciśnięcie włącznika uchwytu powoduje zajarzenie łuku pilotującego. Zwolnienie włącznika powoduje wzrost natężenia prądu w ustawionym czasie narastania aż do osiągnięcia wartości roboczej. Po kolejnym krótkim naciśnięciu włącznika uruchamiana jest funkcja Minilog, pozwalająca za pomocą krótkich naciśnięć włącznika przełączać między bieżącym prądem spawania a natężeniem zapamiętanym w pamięci Minilog. Przytrzymanie włącznika dłużej niż 1 sekundę i następnie zwolnienie go powoduje przejście do fazy opadania prądu, a następnie do łuku końcowego. Ostateczne zwolnienie włącznika powoduje zgaszenie łuku. 14 Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 / 0649
15 Panel MTM (metoda TIG) funkcje spawania prądem pulsującym TIG i MINILOG z wykorzystaniem pamięci Funkcja Minilog 2. Przycisk wyboru funkcji pamięci MEMORY 3. Przycisk wyboru kanału pamięci CH 4. Zakres prądu Minilog (10 90% prądu spawania) 5. Przycisk zapamiętania ustawień SAVE Praca z użyciem funkcji MINILOG Po wciśnięciu włącznika na uchwycie rozpoczyna się wypływ gazu osłonowego. Zwolnienie włącznika powoduje zajarzenie łuku z prądem o wartości początkowej. Krótkie naciśnięcie włącznika powoduje wzrost natężenia prądu w ustawionym czasie narastania aż do osiągnięcia wartości roboczej. Po kolejnym krótkim naciśnięciu włącznika uruchamiana jest funkcja Minilog, umożliwiająca za pomocą krótkich naciśnięć włącznika przełączanie pomiędzy bieżącym prądem spawania a natężeniem zapamiętanym w pamięci Minilog. Przytrzymanie włącznika dłużej niż 1 sekundę, a następnie zwolnienie go, powoduje przejście do fazy opadania prądu Zapamiętywanie parametrów spawania (MTM) Panel MTM wyposażony jest w 10 kanałów pamięci do zapamiętywania nastaw użytkownika. Zmian ustawień pamięci dokonuje się w polu MEMORY. Zapamiętywane są wszystkie parametry spawania i ustawienia na panelu. W pamięci przechowywać można również ustawienia spawania MMA. Należy postępować w następujący sposób: 1. Nacisnąć przycisk MEMORY dwukrotnie. Jeśli bieżący kanał pamięci jest wolny lampka SET zacznie migać, natomiast jeśli kanał jest zajęty lampka pozostanie zapalona. 2. Wybrać kanał pamięci za pomocą przycisku CH. 3. Nastawić pożądane parametry i nacisnąć SAVE. 4. Nacisnąć przycisk MEMORY dwukrotnie. Świeci się lampka ON. 5. Rozpocząć spawanie, w razie potrzeby regulując ustawienia. Aby dokonać zmiany zapamiętanych ustawień należy lampkę pamięci przestawić z pozycji ON na pozycję SET, a po wprowadzeniu zmian nacisnąć SAVE. Zapamiętanie bieżących parametrów jest również możliwe poprzez naciśnięcie SET gdy funkcja pamięci jest wyłączona (nie świecą się lampki pamięci). Skasowanie pamięci danego kanału odbywa się przez jednoczesne naciśnięcie przycisków MEMORY i CH gdy pamięć znajduje się w trybie SET. Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 /
16 Przywoływanie zapamiętanych ustawień 1. Nacisnąć przycisk MEMORY. 2. Wybrać kanał pamięci przyciskiem CH. 3. Rozpocząć spawanie Zdalne przywoływanie ustawień pamięci Zapamiętane ustawienia można wybierać za pomocą zdalnego sterowania.tryb zdalnego wyboru kanałów pamięci włącza się przez jednoczesne naciśnięcie przycisków REMOTE i CH Zmiana ustawień fabrycznych panelu (SETUP) Zmiana sposobu funkcjonowania paneli jest możliwa w trybie instalacyjnym (SETUP), uruchamianym i wyłączanym przez jednoczesne przytrzymanie przycisków REMOTE i SETUP. Po wejściu w tryb SETUP należy za pomocą strzałek wybrać pożądaną funkcję i zgodnie z poniższą tabelą dokonać zmiany ustawień za pomocą pokrętła. Symbol na wyświetlaczu Opis funkcji Ustawienie fabryczne A1 Narastanie prądu: czas stały lub wykładnicze 0 czas stały A2 Opadanie prądu: czas stały lub wykładnicze 0 czas stały A3 Funkcja antyprzywierania TIG: wył. / wł. 1 wyłączone A4 Funkcja antyprzywierania MMA: wył. / wł. 1 włączone A5 Puls gorącego startu MMA: regulowany lub nie 0 nieregulowany A6 Odcinanie opadania prądu: wł./ wył. 0 włączone A7 Napięcie biegu jałowego MMA: 80V / 40V 0 80 V A8 Po krótkim naciśnięciu włącznika w trybie 2T opadanie prądu jest: bez zmian / odcinane 0 bez zmian A9 Automatyczna kontrola spawania sczepnego: wył. / wł. 0 wyłączone A10 Narastanie natężenia prądu przy zajarzeniu łuku: strome / łagodne 0 strome A11 Opadanie prądu: liniowe / nieliniowe 0 liniowe A12 Zdalny wybór metody MMA / TIG: wył. / wł. 0 wyłączone A13 Narastanie prądu: wył. / wł. 1 włączone A14 A15 A16 Możliwość zablokowania natężenia w czasie opadania: wył. / wł. Wybór programu pamięci włącznikiem uchwytu TIG: wył. / wł. Regulacja prądu spawania włącznikiem uchwytu TIG: zawsze włączona / włączana zdalnym sterowaniem 0 wyłączone 0 wyłączone 0 zawsze włączona A17 Zabezpieczenia chłodnicy: wył. / wł. 1 włączone A18 Opadanie prądu Minilog i 4T dla paneli MTM i MTL ma miejsce: podczas przytrzymania włącznika / po zwolnieniu włącznika (normalne) A19 Sterowanie układem chłodzenia jest: wymuszone / automatyczne 0 normalne 0 automatyczne 16 Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 / 0649
17 Sterownik nożny R11F Procedura przygotowania układu do pracy podana jest w punkcie 6. opisu panelu MTL. Sterownik nożny R11F jest używany do spawania TIG. Zakres działania pedału można regulować. Dolną granicę zakresu regulacji należy ustawić za pomocą pokrętła na panelu na wyświetlaczu pojawi się napis LO. Ustawienie górnej granicy odbywa się podobnie, ale po naciśnięciu przycisku PEDAL LO/HI. Podczas regulacji widoczny będzie napis HI. Lekkie naciśnięcie pedału powoduje rozpoczęcie spawania z minimalnym ustawionym natężeniem, natomiast pełne wciśnięcie pedału spowoduje zwiększenie natężenia do wartości maksymalnej. Łuk jest gaszony po zwolnieniu pedału OBSŁUGA CHŁODNICY MASTERCOOL 10 Praca układów chłodzenia Mastercool 10 jest sterowana przez źródło prądu. Włączenie pompy następuje automatycznie po rozpoczęciu spawania. Kolejność postępowania jest następująca: 1. Włączyć źródło prądu. 2. Sprawdzić poziom płynu chłodniczego. W razie potrzeby dopełnić zbiornik. 3. W przypadku korzystania z uchwytu chłodzonego cieczą należy go napełnić płynem chłodniczym poprzez przytrzymanie przycisku napełniania (HF CONTACT) przez czas dłuższy niż 2 sekundy. Po zakończeniu spawania pompa działa jeszcze przez 5 minut w celu schłodzenia płynu chłodniczego do temperatury otoczenia, co zmniejsza zużycie urządzenia. Przegrzanie Jeśli temperatura cieczy chłodzącej będzie za wysoka, to urządzenie automatycznie przerwie pracę i zapali się lampka przegrzania, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat COOLER ( chłodnica ). Po schłodzeniu przez chłodnicę cieczy do odpowiedniej temperatury i zgaśnięciu lampki przegrzania można kontynuować spawanie. Przepływ cieczy Gdy nie ma przepływu cieczy chłodzącej, na wyświetlaczu pojawi się komunikat COOLER SKŁADOWANIE Urządzenie należy przechowywać w czystym i suchym pomieszczeniu. Chronić przed deszczem oraz bezpośrednim nasłonecznieniem, jeśli temperatura otoczenia przekracza 25 C. Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 /
18 4. KONSERWACJA Podczas pracy z przewodami elektrycznymi zachowaj szczególną ostrożność! Planując konserwację urządzenia należy brać pod uwagę intensywność pracy i warunki eksploatacji. Prawidłowa eksploatacja i regularna konserwacja pomogą uniknąć zbędnych zakłóceń i przerw w pracy. Stan kabli spawalniczych i przewodów zasilania należy sprawdzać codziennie. Nie wolno korzystać z uszkodzonych kabli KONSERWACJA Co sześć miesięcy UWAGA! Przed zdjęciem obudowy należy odłączyć spawarkę od zasilania i odczekać dwie minuty w celu rozładowania kondensatorów. Następujące czynności należy wykonywać co najmniej raz na sześć miesięcy: Sprawdzić stan styków elektrycznych wewnątrz spawarki części zardzewiałe lub zanieczyszczone należy oczyścić, zaś części poluzowane dokręcić. UWAGA! Połączenia dokręcać z odpowiednim momentem. Oczyścić wnętrze spawarki z kurzu i pyłu przy pomocy miękkiej szczotki lub odkurzacza. Nie używać do tego celu sprężonego powietrza ani urządzeń do mycia ciśnieniowego. Naprawy urządzenia mogą być dokonywane wyłącznie przez uprawniony serwis Przeglądy okresowe Serwis firmy Kemppi prowadzi przeglądy okresowe urządzeń u użytkownika za osobnym porozumieniem. Przegląd okresowy obejmuje czyszczenie i ewentualną wymianę uszkodzonych elementów spawarki oraz sprawdzenie prawidłowego funkcjonowanie jej podzespołów USUWANIE PROBLEMÓW Nie świeci się lampka zasilania. Sprawdzić bezpieczniki zasilania i wymienić uszkodzone elementy. Sprawdzić przewód zasilania i wtyczkę, wymienić uszkodzone części. Urządzenie nie spawa prawidłowo. W czasie spawania powstaje dużo odprysków, spoina jest porowata, a urządzenie nie dostarcza wystarczającej mocy. Sprawdzić parametry spawania i wyregulować w miarę potrzeby. Sprawdzić przepływ gazu i podłączenie przewodu gazowego. Sprawdzić stan i prawidłowe podłączenie kabla masy. W miarę potrzeby zmienić pozycję zacisku i wymienić wadliwe elementy. Sprawdzić przewód palnika i złącze. Dokładnie dokręcić i wymienić wadliwe elementy. Sprawdzić zużycie części palnika. Oczyścić i w miarę potrzeby wymienić wadliwe części. Sprawdzić bezpieczniki zasilania i wymienić uszkodzone elementy. Zapala się lampka przegrzania. Źródło prądu przegrzewa się. Sprawdzić, czy zapewniony jest swobodny przepływ powietrza wokół maszyny. Sprawdzić, czy zapewniony jest swobodny przepływ płynu chłodniczego. Oczyścić filtr i wlot powietrza układu chłodzenia. W razie potrzeby uzupełnić płyn w zbiorniku. Dalszej pomocy technicznej udzieli Państwu najbliższy serwis Kemppi. 18 Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 / 0649
19 4.3. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO URZĄDZENIA Urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC dotyczącą odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz lokalnymi przepisami wykonawczymi, zużyte urządzenia elektryczne należy segregować osobno od innych odpadów i dostarczać do odpowiedniego ośrodka utylizacji odpadów. Informacje o atestowanych placówkach tego typu można uzyskać od dystrybutora Kemppi. Noudattamalla tätä EU-direktiiviä edistät ympäristöön ja ihmisten terveyteen liittyvien asioiden hoitoa! 5. NUMERY DO ZAMÓWIENIA Master MLS Master MLS Kabel spawalniczy 35mm² 2,5 m Kabel masy 25mm², 2,5 m Wtyczka elektryczna 16A, 5-bolcowa Master MLS Master MLS Kabel spawalniczy 50mm², 2,5 m Kabel masy 50mm², 2,5 m Wtyczka elektryczna 16A, 5-bolcowa Mastertig MLS Mastertig MLS Uchwyty TIG: TTC m TTC m TTC m TTC m TTC m TTC m Kabel masy 35 mm², 5 m Wtyczka elektryczna 16A, 5-bolcowan Czujnik przepływu gazu z zegarem Mastertig MLS Mastertig MLS Uchwyty TIG: TTC m TTC m TTC m TTC m TTC m TTC m Kabel masy 35 mm², 5 m Wtyczka elektryczna 16A, 5-bolcowa Czujnik przepływu gazu z zegarem Mastercool Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 /
20 Uchwyty TIG chłodzone wodą: TTC 200W 4 m TTC 200W 8 m TTC 200W 16 m TTC 250W 4 m TTC 250W 8 m TTC 250W 16 m Panele MEL, MMA MEX, MMA MTL, TIG MTX, TIG 4T-LOG MTZ, TIG MINILOG MTM TIG MEMORY Akcesoria Zdalne sterowanie montowane do uchwytu TIG RTC RTC Zdalne sterowanie R R11T R11F Podwozia T T T T Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 / 0649
21 6. DANE TECHNICZNE Źródła prądu Master MLS 2500, Master MLS 2503 Napięcie zasilania Moc 3~400V 15% +20% Master MLS ~230V 15% +15% Master MLS % ED MMA 250A 9,4kVA 60% ED MMA 205A 7,3kVA 100% ED MMA 160A 5,3kVA 30% ED TIG 300A 8,4kVA 60% ED TIG 230A 5,8kVA 100% ED TIG 200A 4,7kVA Przewód zasilający / bezpiecznik Zakres prądu spawania Maksymalne napięcie prądu spawania Średnice elektrod Regulacja prądu spawania Napięcie biegu jałowego 4 x 1,5S mm² 5 m/10 A zwłoczn Master MLS x 2,5S mm² 5 m/20 A zwłoczn Master MLS 2503 MMA TIG 10 A/20,5 V A/30,0 V 5 A/10,0 V A/22,0 V 36V / 250 A Ø1,5...5,0 mm bezstopniowa 80 V Sprawność 86 % (250 A/30,0 V) Współczynnik mocy Pobór mocy na biegu jałowym Wymiary zewnętrzne: Masa długość szerokość wysokość 0,95 (250 A/30,0 V) ok. 10 W 500 mm 180 mm 390 mm 20 kg Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 /
22 Źródła prądu Master MLS 3500, Master MLS 3503 Napięcie zasilania Moc 3~400V 15% +20% Master MLS ~230V 15% +15% Master MLS % ED MMA 350 A 15 kva 60% ED MMA 285 A 11,3 kva 100% ED MMA 220 A 8 kva 30% ED TIG 400 A 13,8 kva 60% ED TIG 320 A 9,4 kva 100% ED TIG 270 A 7,3 kva Przewód zasilający / bezpiecznik Zakres prądu spawania Maksymalne napięcie prądu spawania Średnice elektrod Napięcie biegu jałowego Regulacja prądu spawania 4 x 2.5S mm2 5m/16 A zwłoczn Master MLS x 6S mm2 5m/32 A zwłoczn Master MLS 3503 MMA TIG 10 A/20,5 V A/34,0 V 5 A/10,0 V A/26,0 V 45 V / 350 A Ø1,5...6,0 mm 80 V Sprawność 86 % Współczynnik mocy Pobór mocy na biegu jałowym Wymiary zewnętrzne Masa długość szerokość wysokość bezstopniowa 0,95 (350 A/34,0 V) ok. 10 W 500 mm 180 mm 390 mm 21 kg 22 Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 / 0649
23 Źródła prądu Mastertig MLS 3000, Mastertig MLS 3003 Napięcie zasilania Moc 3~400V 15% +20% Mastertig MLS ~230V 15% +15% Mastertig MLS % ED TIG 300 A 8,4 kva 60% ED TIG 230 A 5,8 kva 100% ED TIG 200 A 4,7 kva 40% ED MMA 250 A 9,4 kva 60% ED MMA 205 A 7,3 kva 100% ED MMA 160 A 5,3 kva Przewód zasilający / bezpiecznik Zakres prądu spawania Maksymalne napięcie prądu spawania Średnice elektrod Napięcie biegu jałowego Regulacja prądu spawania 4 x 1,5S mm² 5 m/10 A zwłoczn Mastertig MLS x 2,5S mm² 5 m/20 A zwłoczn Mastertig MLS 3003 MMA TIG 10 A/20,5 V A/30,0 V 5 A/10,0 V A/22,0 V 36 V / 250 A Ø1,5...5,0mm 80 V bezstopniowa Sprawność 86 % (250 A/30,0 V) Współczynnik mocy Pobór mocy na biegu jałowym Wymiary zewnętrzne Masa długość szerokość wysokość 0,95 (250 A/30,0 V) n. 10 W 500 mm 180 mm 390 mm. (650 mm z chłodnicą) 22 kg Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 /
24 Źródła prądu Mastertig MLS 4000, Mastertig MLS 4003 Napięcie zasilania Moc 3~400V 15% +20% Mastertig MLS ~230V 15% +15% Mastertig MLS % ED TIG 400 A 13,8 kva 60% ED TIG 320 A 9,4 kva 100% ED TIG 270 A 7,3 kva 40% ED MMA 350 A 15 kva 60% ED MMA 285 A 11,3 kva 100% ED MMA 220 A 8 kva Przewód zasilający / bezpiecznik Zakres prądu spawania Maksymalne napięcie prądu spawania Średnice elektrod Napięcie biegu jałowego Regulacja prądu spawania 4 x 2,5S mm2 5 m/16 A zwłoczn Mastertig MLS x 6S mm2 5 m/32 A zwłoczn Mastertig MLS 4003 TIG MMA 5 A/10,0 V A/26,0 V 10 A/20,5 V A/34,0 V 45.0 V / 350 A Ø1,5...6,0mm 80 V bezstopniowa Sprawność 86 % (350 A/34,0 V) Współczynnik mocy Pobór mocy na biegu jałowym Wymiary zewnętrzne Masa długość szerokość wysokość 0,95 (350 A/34,0 V) n. 10 W 500 mm 180 mm 390 mm. (650 mm z chłodnicą) 23 kg 24 Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 / 0649
25 Chłodnice TIG Mastercool 10 Napięcie zasilania 400V 15% +20% 230V 15% +10% Pobór prądu 100 % ED 50 W Moc chłodnicy 1 kw Maksymalne ciśnienie początkowe 450 kpa Płyn chłodniczy 20% - 40 % Etanol-woda Pojemność zbiornika ok. 3 l Wymiary zewnętrzne: długość 500 mm szerokość 180 mm wysokość 260 mm Masa 8 kg Źródło prądu i chłodnica Zakres temperatur użytkowania ºC Zakres temperatur przechowywania ºC Stopień ochrony IP 23 S Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 /
26 7. WARUNKI GWARANCJI Firma Kemppi Oy udziela gwarancji na wytwarzane i sprzedawane przez siebie produkty, obejmującej wady produkcyjne i materiałowe. Naprawy gwarancyjne mogą przeprowadzać wyłącznie autoryzowane punkty serwisowe Kemppi. Koszty pakowania, transportu i ubezpieczenia ponosi zamawiający. Gwarancja wchodzi w życie z dniem zakupu. Jakiekolwiek ustne obietnice niezgodne z warunkami gwarancji nie są wiążące dla Kemppi Oy. Ograniczenia stosowalności gwarancji Warunki gwarancji nie obejmują uszkodzeń wynikających z następujących okoliczności: zwykłego zużycia, postępowania niezgodnie z zaleceniami dotyczącymi eksploatacji i konserwacji, podłączenia urządzenia do niewłaściwego lub wadliwego źródła napięcia (co obejmuje także skoki napięcia wykraczające poza nominalny zakres zasilania dla urządzenia), korzystania z niewłaściwego ciśnienia gazu, przeciążenia urządzenia, uszkodzeń powstałych w czasie transportu lub składowania oraz uszkodzeń spowodowanych pożarem lub czynnikami naturalnymi, np. uderzeniem pioruna lub powodzią. Gwarancja nie obejmuje bezpośrednich ani pośrednich kosztów podróży, delegacji czy zakwaterowania. Zgodnie z powyższymi warunkami, uchwyty spawalnicze, części eksploatacyjne do uchwytów, rolki podajnika drutu i prowadnice drutu nie są objęte gwarancją. Gwarancja nie obejmuje pokrycia szkód wynikłych bezpośrednio lub pośrednio z usterki urządzenia. Wprowadzenie do urządzenia jakichkolwiek modyfikacji bez zgody producenta lub dokonywanie napraw z użyciem części niezalecanych przez producenta powoduje unieważnienie gwarancji. Dokonywanie napraw przez nieautoryzowany personel również powoduje unieważnienie gwarancji. Wykonywanie napraw gwarancyjnych Usterki objęte gwarancją muszą być zgłoszone w firmie Kemppi lub autoryzowanym warsztacie serwisowym Kemppi w czasie trwania okresu gwarancyjnego. Warunkiem rozpoczęcia napraw gwarancyjnych jest dostarczenie przez klienta dowodu gwarancji lub dowodu zakupu, wraz z numerem seryjnym urządzenia w celu weryfikacji ważności gwarancji. Części wymienione w ramach napraw gwarancyjnych pozostają własnością Kemppi. Do dokonaniu naprawy gwarancyjnej, gwarancja na naprawione lub wymienione urządzenie obowiązuje do końca pierwotnego okresu gwarancyjnego. 26 Master MLS 2500, 2503, 3500, 3503, Mastertig MLS 3000, 3003, 4000, 4003 / 0649
27 KEMPPI OY PL 13 FIN LAHTI FINLAND Tel (03) Telefax (03) KEMPPIKONEET OY PL 13 FIN LAHTI FINLAND Tel (03) Telefax (03) KEMPPI SVERIGE AB Box 717 S UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Tel (08) Telefax (08) sales.se@kemppi.com KEMPPI NORGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N 3103 TØNSBERG NORGE Tel Telefax sales.no@kemppi.com KEMPPI DANMARK A/S Literbuen 11 DK 2740 SKOVLUNDE DANMARK Tel Telefax sales.dk@kemppi.com KEMPPI BENELUX B.V. Postbus 5603 NL 4801 EA BREDA NEDERLAND Tel +31 (0) Telefax +31 (0) sales.nl@kemppi.com KEMPPI (UK) Ltd Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK443WH ENGLAND Tel Fax sales.uk@kemppi.com KEMPPI FRANCE S.A. 65 Avenue de la Couronne des Prés EPONE CEDEX FRANCE Tel (01) Telefax (01) sales.fr@kemppi.com KEMPPI GmbH Otto Hahn Straße 14 D BUTZBACH DEUTSCHLAND Tel (06033) Telefax (06033) sales.de@kemppi.com KEMPPI SP. z o.o. Ul. Piłsudskiego ZA BKI Poland Tel Telefax info.pl@kemppi.com KEMPPI WELDING MACHINES AUSTRALIA PTY LTD P.O. Box 404 (2/58 Lancaster Street) Ingleburn NSW 2565, Australia Tel Telefax info.au@kemppi.com OOO KEMPPI Moscow, Polkovaya str. 1, Building 6 info.ru@kemppi.com ООО КЕМППИ Москва, ул. Полковая 1, строение 6 Ver. 10
Mastercool 20 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk
Mastercool 20 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation Français
Instrukcja obsługi polski
Instrukcja obsługi polski SPIS TREŚCI 1. WSTĘP...3 1.1 Informacje wstępne...3 1.2 Informacje o produkcie...3 1.3 Bezpieczna eksploatacja...3 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY...4 2.1 Rozpakowanie...4 2.2 Lokalizacja
MasterTig MLS URZĄDZENIA DC DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH
MasterTig MLS URZĄDZENIA DC DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH 20.09.2019 MasterTig MLS URZĄDZENIA DC DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH Dzięki precyzji i wysokiej wydajności oraz lekkiej, przenośnej konstrukcji seria
MinarcTig Evo PRECYZYJNE, SPRAWNE I MOCNE
MinarcTig Evo PRECYZYJNE, SPRAWNE I MOCNE 21.07.2019 MinarcTig Evo PRECYZYJNE, SPRAWNE I MOCNE MinarcTig ma wszystkie funkcje, których oczekujesz od spawarki TIG produkowanej przez Kemppi. Precyzyjne i
Niektóre narzędzia są po prostu wygodniejsze od innych
2000/3000/4000 Niektóre narzędzia są po prostu wygodniejsze od innych MasterTig MLS opcje MTL MTX MTM MTZ stanowi dla wielu użytkowników standard dzięki precyzji i wysokiej wydajności oraz lekkiej, przenośnej
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY. MasterTig MLS 3000 PO PROSTU WIĘKSZA WYGODA I LEPSZA WYDAJNOŚĆ
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY MasterTig MLS 3000 PO PROSTU WIĘKSZA WYGODA I LEPSZA WYDAJNOŚĆ 5.10.2017 MasterTig MLS 3000 URZĄDZENIA DO SPAWANIA TIG PRĄDEM STAŁYM DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH Urządzenie
Specyfikacja techniczna
S-MIG 250 Specyfikacja techniczna Model S-WIGMA 225PM Nr katalogowy 2037 Stan artykułu Znamionowe napięcie wejściowe Częstotliwość sieciowa Znamionowy prąd wejściowy Maksymalny prąd wejściowy Moc wejściowa
Specyfikacja techniczna
S-MIG 250 Specyfikacja techniczna Model S-DIGITAC 200P Nr katalogowy 2065 Stan Napięcie wejściowe Nowy 230V, 1-Fazowe Częstotliwość sieciowa [Hz]: 50/60 Znamionowy prąd wejściowy(a) 17,4 Maksymalny prąd
MasterTig MLS ACDC URZĄDZENIA SERII MLS ZAPEWNIAJĄ NAJWYŻSZĄ JAKOŚĆ SPAWANIA TIG
MasterTig MLS ACDC URZĄDZENIA SERII MLS ZAPEWNIAJĄ NAJWYŻSZĄ JAKOŚĆ SPAWANIA TIG 16.07.2019 MasterTig MLS ACDC URZĄDZENIA SERII MLS ZAPEWNIAJĄ NAJWYŻSZĄ JAKOŚĆ SPAWANIA TIG Urządzenie MasterTig MLS 2300ACDC
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Master MLS MasterTig MLS MasterCool
Master MLS MasterTig MLS MasterCool 2500, 3500 10 3000, 4000 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
MinarcTig Evo 200MLP
MinarcTig Evo 200MLP PRZENOŚNE ŹRÓDŁO PRĄDU DO ZASTOSOWAŃ WYMAGAJĄCYCH WYSOKIEJ JAKOŚCI Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy 1(6) WSZECHSTRONNA, DWUPROCESOWA SPAWARKA PRZEZNACZONA DO SPAWANIA METODĄ TIG I ELEKTRODĄ
Specyfikacja techniczna
S-WIGMA 200 Specyfikacja techniczna Model S-WIGMA 200 Stan artykułu Nowy Nr katalogowy 2008 Znamionowe napięcie wejściowe Częstotliwość sieciowa Znamionowy prąd wejściowy Maksymalny prąd wejściowy Moc
Instrukcja obsługi polski PL 0635
Instrukcja obsługi polski 1910183PL 0635 KEMPACT MIG 2520 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 3 1.1. WPROWADZENIE... 3 1.2. INFORMACJE O URZĄDZENIU... 3 1.3. BEZPIECZEŃSTWO PRACY... 3 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY...
Master S WYDAJNE, MOCNE, OPŁACALNE
Master S WYDAJNE, MOCNE, OPŁACALNE 24.10.2019 Master S WYDAJNE, MOCNE, OPŁACALNE Źródła prądu Master S MMA stworzono z myślą o wymagających zastosowaniach profesjonalnych w warsztatach i w terenie. Wyróżniają
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY. MinarcTig Evo 200MLP PRZENOŚNE ŹRÓDŁO PRĄDU DO ZASTOSOWAŃ WYMAGAJĄCYCH WYSOKIEJ JAKOŚCI
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY MinarcTig Evo 200MLP PRZENOŚNE ŹRÓDŁO PRĄDU DO ZASTOSOWAŃ WYMAGAJĄCYCH WYSOKIEJ JAKOŚCI 29.01.2018 MinarcTig Evo 200MLP WSZECHSTRONNA, DWUPROCESOWA SPAWARKA PRZEZNACZONA DO
Rodzina Minarc Evo Wysoka jakość spawania w każdej sytuacji
Wysoka jakość spawania w każdej sytuacji Minarc Evo 150 Mali mocarze spawalnictwa Najwyższa jakość spawania Spawanie wszystkimi rodzajami elektrod Maksymalna sprawność energetyczna dzięki technologii PFC
MasterTig MLS 2300ACDC
NAWET TRUDNE ZADANIA NIE STANOWIĄ PROBLEMU Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy 1(6) URZĄDZENIA SERII MLS ZAPEWNIAJĄ NAJWYŻSZĄ JAKOŚĆ SPAWANIA TIG Urządzenie zapewnia precyzyjną kontrolę nad łukiem, wymaganą przez
Urządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI 525H
Urządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI525H SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model S-MULTI 525H Nr katalogowy 2049 Stan artykułu Znamionowe wejściowe Częstotliwość sieciowa napięcie Znamionowy
MasterTig MLS 2300ACDC
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY MasterTig MLS 2300ACDC NAWET TRUDNE ZADANIA NIE STANOWIĄ PROBLEMU 5.10.2017 URZĄDZENIA SERII MLS ZAPEWNIAJĄ NAJWYŻSZĄ JAKOŚĆ SPAWANIA TIG Urządzenie zapewnia precyzyjną kontrolę
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Rodzina Minarc Evo Wysoka jakość spawania w każdej sytuacji
Wysoka jakość spawania w każdej sytuacji Minarc Evo 150 Mali mocarze spawalnictwa Najwyższa jakość spawania Spawanie wszystkimi rodzajami elektrod Maksymalna sprawność energetyczna dzięki technologii PFC
Instrukcja eksploatacji przystawki zdalnego sterowania RTP 2
Przystawka zdalnego sterowania może być używana wyłącznie z urządzeniami z serii TRITON. Niniejsza instrukcja eksploatacji obowiązuje wyłącznie w połączeniu z odpowiednią instrukcją eksploatacji danego
Instrukcja obsługi polski
Instrukcja obsługi polski SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 4 1.1 Informacje wstępne... 4 1.2 Informacje o produkcie... 4 1.3 Bezpieczeństwo... 5 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY... 6 2.1 Podłączanie przewodów... 6 2.2
MinarcTig NAJWYŻSZA JAKOŚĆ SPAWANIA TIG DO ZASTOSOWAŃ WYMAGAJĄCYCH WYSOKIEJ PRECYZJI
MinarcTig NAJWYŻSZA JAKOŚĆ SPAWANIA TIG DO ZASTOSOWAŃ WYMAGAJĄCYCH WYSOKIEJ PRECYZJI 18.09.2019 MinarcTig NAJWYŻSZA JAKOŚĆ SPAWANIA TIG DO ZASTOSOWAŃ WYMAGAJĄCYCH WYSOKIEJ PRECYZJI Maszyna MinarcTig 250
Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC
Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model S-PLASMA 85CNC Nr katalogowy 2079 Stan artykułu Nowy Znamionowe napięcie wejściowe 400
A7 MIG W A7 C elder ooler
PL 1920720 7 Cooler MIG Welder SPIS TREŚCI 1. Wstęp...3 1.1 Informacje ogólne...3 1.2 Informacje o produkcie...3 2. Instalacja...4 2.1 Rozpakowanie...4 2.2 Lokalizacja urządzenia...4 2.3 Numer seryjny...4
Spawanie TIG. MinarcTig Evo 40 MinarcTig 42 MasterTig MLS 44 MasterTig LT MasterTig MLS ACDC 48 MasterTig ACDC 50
38 Spawanie TIG Spawanie TIG MinarcTig Evo 40 MinarcTig 42 MasterTig MLS 44 MasterTig LT 250 46 MasterTig MLS ACDC 48 MasterTig ACDC 50 Kemppi zastrzega sobie prawo do zmiany informacji zawartych w niniejszym
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
MASTERTIG MLS 3000 ACDC MLS 3003 ACDC MLS 3000 ACDC VRD
1910040 0840 Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Operating manual English Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation Français
OW REINFORCED PUMP TP
Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Minarc MALI MOCARZE SPAWALNICTWA MMA
Minarc MALI MOCARZE SPAWALNICTWA MMA 15.08.2019 Minarc MALI MOCARZE SPAWALNICTWA MMA Urządzenia do spawania MMA Minarc 150 oraz 220 Classic są lekkie, lecz solidne, wytrzymałe i odporne na uderzenia idealne
Spawanie TIG. MinarcTig Evo 38 MinarcTig 40 MasterTig MLS 42 MasterTig LT MasterTig MLS ACDC 46 MasterTig AC/DC 48
Spawanie TIG MinarcTig Evo 38 MinarcTig 40 MasterTig MLS 42 MasterTig LT 250 44 MasterTig MLS ACDC 46 MasterTig AC/DC 48 Profesjonalni spawacze TIG dokładnie wiedzą, czego chcą a Kemppi dostarcza im narzędzia,
MasterTig MLS 3000, 3003 ACDC MLS 3000 ACDC VRD EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English.
MasterTig MLS 3000, 3003 ACDC MLS 3000 ACDC VRD Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing
FastMig M Nowe wcielenie przemysłowego tytana
FastMig M Nowe wcielenie przemysłowego tytana Sprawdzona niezawodność i najnowocześniejsze technologie spawalnicze Najwyższa jakość spoin podczas spawania MIG/MAG w warunkach przemysłowych. Maszyna spawalnicza
PRZED URUCHOMIENIEM I U
SPAWARKA TRANSFORMATOROWA BX1-250C BX1-300C INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 CHARAKTERYSTYKA SPAWARKI DANE TECHNICZNE model BX1-250C BX1-300C napięcie
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Produkty z serii Minarc Evo Wysoka jakość spawania, w każdej sytuacji
Produkty z serii Minarc Evo Wysoka jakość spawania, w każdej sytuacji Minarc Evo 180 Korzyści Wyższa moc i niższe koszty Najwyższa jakość spawania Spawanie wszystkimi rodzajami elektrod Bezproblemowa praca
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy
Kempact Pulse 3000 JAKOŚĆ, SZYBKOŚĆ I WYDAJNOŚĆ Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy 1(6) MOCNA SPAWARKA MIG/MAG O DOSKONAŁEJ WYDAJNOŚCI Urządzenie Kempact Pulse 3000 stanowi doskonałe połączenie mocy, wydajności
MINARC 150, VRD 120 AU, 150 AU FI SV NO DA EN DE NL FR ES PL RU
1910150 0802 Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Operating manual English Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation Français
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY. MasterTig LT 250 SPAWANIE TIG Z UŻYCIEM DOWOLNEGO SPAWALNICZEGO ŹRÓDŁA PRĄDU STAŁEGO
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY SPAWANIE TIG Z UŻYCIEM DOWOLNEGO SPAWALNICZEGO ŹRÓDŁA PRĄDU STAŁEGO 3.07.2018 MASZYNA DO SPAWANIA METODĄ TIG NA BUDOWACH I W TRUDNYCH WARUNKACH Przedstawiamy wysokiej klasy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy
Kempact Pulse 3000 JAKOŚĆ, SZYBKOŚĆ I WYDAJNOŚĆ Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy 22.08.2016 1(9) MOCNA SPAWARKA MIG/MAG O DOSKONAŁEJ WYDAJNOŚCI Urządzenie Kempact Pulse 3000 stanowi doskonałe połączenie mocy,
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne
AVANSA STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Czyste napięcie sinusoidalne 300W/500 VA-12 V DC 500W/800 VA-12 V DC 700W/1000 VA-12 V DC
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA
ATMOSPHERE APS TM Wytwornica mgły MAX APS TM Wytwornica dymu Instrukcja obsługi Dystrybucja: PROLIGHT Sp. z o.o. 3 Maja 83, 05800 Pruszków Tel.:+48 22 6480407; Fax:+48 22 2036707 email: poczta@prolight.com.pl
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy
MinarcMig Evo 200, Doskonała wydajność energetyczna połączona z mobilnością MinarcMig Evo 200 DOSKONAŁA WYDAJNOŚĆ ENERGETYCZNA POŁĄCZONA Z MOBILNOŚCIĄ Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy 1(6) MinarcMig Evo 200,
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania
Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1 "Fenix" Krzysztof Skowroński, 62-230 Witkowo, ul. Jasna 36 tel. 531 750 252, e-mail: fenix@sterowniki.co, www.sterowniki.co I. Zasady
Minarc Evo WYŻSZA MOC I NIŻSZE KOSZTY
Minarc Evo WYŻSZA MOC I NIŻSZE KOSZTY 16.07.2019 Minarc Evo WYŻSZA MOC I NIŻSZE KOSZTY Bez cienia przesady można powiedzieć: doskonała wydajność spawania. Wszystkie elementy urządzenia Minarc Evo 180 zaprojektowano
Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy
Master MLS 3500 DOSKONAŁA JAKOŚĆ SPAWANIA ELEKTRODAMI OTULONYMI (MMA) Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy 1(7) URZĄDZENIA SPAWALNICZE MMA O DOSKONAŁYCH PARAMETRACH ŁUKU I WYTRZYMAŁEJ KONSTRUKCJI, UMOŻLIWIAJĄCE
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY. Master MLS 3500 DOSKONAŁA JAKOŚĆ SPAWANIA ELEKTRODAMI OTULONYMI (MMA)
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY Master MLS 3500 DOSKONAŁA JAKOŚĆ SPAWANIA ELEKTRODAMI OTULONYMI (MMA) 30.12.2018 Master MLS 3500 URZĄDZENIA SPAWALNICZE MMA O DOSKONAŁYCH PARAMETRACH ŁUKU I WYTRZYMAŁEJ KONSTRUKCJI,
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY. MinarcMig Evo 200 DOSKONAŁA WYDAJNOŚĆ ENERGETYCZNA POŁĄCZONA Z MOBILNOŚCIĄ
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY MinarcMig Evo 200 DOSKONAŁA WYDAJNOŚĆ ENERGETYCZNA POŁĄCZONA Z MOBILNOŚCIĄ 6.11.2017 MinarcMig Evo 200 WYGODNE SPAWANIE MIG/MAG ZA POMOCĄ SPAWARKI MOBILNEJ Dzięki przenośnej
Urządzenia dostępne są w naszym sklepie internetowym.
Urządzenia dostępne są w naszym sklepie internetowym. Mamy przyjemność poinformować Państwa, że firma ESAB wraz z firmą MEXPOL wprowadza na rynek zupełnie nową gamę produktów skierowaną głównie do odbiorcy
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Instrukcja obsługi STACJA LUTOWNICZA WEP 898BD
Instrukcja obsługi STACJA LUTOWNICZA WEP 898BD Nie należy dawać wysokiej temperatury przy minimalnej lub bardzo małej ilości wydmuchiwanego powietrza to znacznie skraca żywotność elementu grzejnego.!!!
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015
ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY. Minarc Evo 180 BARDZO MAŁE ROZMIARY
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY Minarc Evo 180 BARDZO MAŁE ROZMIARY 22.01.2019 Minarc Evo 180 MAŁY GIGANT SPAWANIA ELEKTRODAMI OTULONYMI (MMA) ZAWSZE I WSZĘDZIE Minarc Evo 180 to najnowsze urządzenie MMA
Master S 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.
Master S 400, 500 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de
CITOTIG II DC Urządzenia przemysłowe
CITOTIG II DC Urządzenia przemysłowe Inwertorowe urządzenia do spawania metodą TIG prądem DC dla najbardziej wymagających spawaczy. www.airliquidewelding.pl CITOTIG II DC urządzenia przemysłowe Najwyższa
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy
Minarc Evo 180 BARDZO MAŁE ROZMIARY Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy 1(6) MAŁY GIGANT SPAWANIA ELEKTRODAMI OTULONYMI (MMA) ZAWSZE I WSZĘDZIE Minarc Evo 180 to najnowsze urządzenie MMA z popularnej serii Minarc
Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW
Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY. Kempact Pulse 3000 JAKOŚĆ, SZYBKOŚĆ I WYDAJNOŚĆ
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY Kempact Pulse 3000 JAKOŚĆ, SZYBKOŚĆ I WYDAJNOŚĆ 12.11.2017 Kempact Pulse 3000 MOCNA SPAWARKA MIG/MAG O DOSKONAŁEJ WYDAJNOŚCI Urządzenie Kempact Pulse 3000 stanowi doskonałe
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przypawarka do trzpieni RSW8-2500
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przypawarka do trzpieni RSW8-2500 UWAGA PORAŻENIE ELEKTRYCZNE MOŻE ZABIĆ: Urządzenia spawalnicze wytwarzają wysokie napięcie. Nie dotykać uchwytu spawalniczego, podłączonego materiału
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R UWAGA: Prosimy używać chłodnicy po bardzo dokładnym przeczytaniu instrukcji obsługi. 1. W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania należy wyznaczyć
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Instrukcja obsługi T-8280
Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6
Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl
- 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Ładowarka pakietów Typ LDR-10
Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.