PAKOWARKA PRÓŻNIOWA « »
|
|
- Wanda Kowal
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 tel PAKOWARKA PRÓŻNIOWA « » INSTRUKCJA OBSŁUGI
2 UWAGA!!! WAŻNE!!!! WARUNKI GWARANCJI NA PAKOWARKI PRÓŻNIOWE Drogi Kliencie, Aby uniknąć ewentualnych wątpliwości dotyczących gwarancji, należy pamiętać, że następujące urządzenie: POMPA PRÓŻNIOWA nie może zostać wymienione przez dostawcę, nawet w okresie gwarancji, bez wcześniejszego zwrotu wadliwej części. Niewłaściwe użytkowanie pomp próżniowych przez 2 lub 3 miesiące (pakowanie gorących, mokrych lub żrących produktów, a także płynów) może prowadzić do nagromadzenia brudu wewnątrz urządzenia, co uniemożliwia poprawne działanie. Dlatego konieczne jest odesłanie pomp do producenta, w celu dokładnego sprawdzenia i wyczyszczenia. NOWA POMPA ZOSTANIE WYSŁANA WYŁĄCZNIE PO ODESŁANIU WADLIWEJ POMPY PRZEZ UŻYTKOWNIKA! Ta zasada nie dotyczy innych części (transformatorów, mikroprzełączników, płyty elektronicznej itp.), ponieważ są to elementy wewnętrzne, które nie są narażone na uszkodzenia mechaniczne. CZĘŚĆ 1
3 Instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja obsługi wydawana jest przez producenta i stanowi integralną część urządzenia. Wszelkie prawa związane z kopiowaniem i ujawnianym informacji zawartych w niniejszej instrukcji i dokumentacji cytowanej w niej lub do niej załączonych są zastrzeżone. Przeznaczenie dokumentu Niniejsza instrukcja zawiera informacje niezbędne dla klienta i wyznaczonych pracowników do prawidłowej instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia oraz utrzymania go w dobrym stanie i zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa użytkownikowi. Środki ostrożności i ograniczenie odpowiedzialności producenta W fazie projektowania i konstrukcji urządzenia, a także podczas sporządzania instrukcji producent uwzględnił wszelkie interakcje zachodzące pomiędzy operatorem a urządzeniem w cyklu jego eksploatacji. Niemniej jednak zakłada się, że doświadczenie, odpowiednie przeszkolenie i rozsądek operatorów urządzenia mają podstawowe znaczenie. Wymagania te uważane są zatem za niezbędne we wszystkich fazach obsługi urządzenia i użytkowania niniejszej instrukcji. Nieprzestrzeganie środków bezpieczeństwa i określonych ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji, użytkowanie urządzenia przez nieuprawnionych pracowników stanowią naruszenie norm bezpieczeństwa dotyczących projektu, konstrukcji i przeznaczenia urządzenia i zwalniają producenta z wszelkiej odpowiedzialności za obrażenia osób lub uszkodzenia mienia. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za nieprzestrzeganie przez użytkownika środków bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji. Informacje o normach Niniejszy dokument został sporządzony zgodnie z następującymi wymogami: - Załącznikiem I Dyrektywy maszynowej nr 89/392/EWG i wydań kolejnych: pkt 1.7.4; - UNI EN 292/2 1992, pkt 5.5 MODEL URZĄDZENIA V HZ NUMER SERYJNY DATA WYSYŁKI TECHNIK PRZEPROWADZAJĄCY TEST Rys. 1 CZĘŚĆ 2 Korzystanie z instrukcji
4 Przechowywanie instrukcji Niniejsza instrukcja stanowi integralną część wyposażenia urządzenia. Należy zachować jej kopię przez cały okres użytkowania urządzenia, nawet w przypadku przekazania lub sprzedaży stronom trzecim. Wnioski o wydanie kolejnych kopii niniejszego dokumentu należy składać producentowi w drodze zamówienia zakupu. Aby utrzymać niniejszą instrukcję w dobrym stanie, należy - Używać instrukcji tak, aby jej nie uszkodzić. W szczególności, po sprawdzeniu niezbędnych informacji, należy zawsze odkładać instrukcję na jej miejsce. - nie usuwać, wyrywać ani nie przepisywać części instrukcji. Wszelkie wymagane zmiany należy uzgodnić z producentemprzechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu, z dala od wilgoci, wysokiej temperatury i innych czynników, które mogą ją uszkodzić Symbole zastosowane na urządzeniu Na urządzeniu umieszczono następujące tabliczki ostrzegawcze: NIE USUWAĆ TABLICZEK ANI NIE DOPROWADZAĆ DO ICH USZKODZENIA Definicje Zgodnie z Dyrektywą maszynową nr 89/392/EWG zastosowano następujące definicje zastosowano : - Operator: Osoba lub osoby wyznaczone do obsługi, regulacji, systematycznej konserwacji lub czyszczenia urządzenia. - Użytkownik: Osoba lub osoby odpowiedzialne za urządzenie lub właściciel urządzenia. Dane identyfikacyjne producenta urządzenia i umiejscowienie tabliczki oznaczenie CE Dane identyfikacyjne producenta podano zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa określonymi w następujących dokumentach: - Deklaracji zgodności; - Oznaczenia CE; - Instrukcji. Na urządzeniu umieszczono specjalną tabliczkę zawierającą dane dotyczące oznaczenia CE. Nie usuwać tabliczki OZNACZENIE CE ani nie zastępować jej inną tabliczką. W razie przypadkowego uszkodzenia lub usunięcia tabliczki OZNACZENIE CE z urządzenia, usunięcia plomby producenta, klient zobowiązany jest niezwłocznie powiadomić producenta. CZĘŚĆ 3 GWARANCJA Producent zobowiązuje się zapewnić klientowi lub koncesjonariuszowi, przez 12 (dwanaście) od daty wysyłki i bezpośredniej dostawy urządzeń, odpowiednie i działające części urządzenia. Wszelkie części urządzenia podlegające zwykłemu zużyciu nie są objęte gwarancją: A. Oporniki elektryczne Teflon Gumowe uszczelki Tłoki otwierające komorę Membrany uszczelniające Filtry powietrza Filtry oleju Wymiany oleju Wirniki pomp.
5 B. W przypadku odesłania pompy próżniowej urządzenia na gwarancji z uwagi na problemy z zasysaniem i nieprawidłowe działanie, producent uprawniony jest do sprawdzenia, czy pompa nie zassała ciał obcych (cieczy, ciał stałych, sosów itp.). W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego użytkowania urządzenia, a nie wady fabrycznej koszty napraw (materiały i robocizna) poniesie klient. C. Ewentualne problemy związane z obwodami panelu elektrycznego zostaną sprawdzone przez producenta przed wysłaniem części zamiennej w ramach gwarancji. Nagła zmiana napięcia, nadmierne zasilanie, czy zakłócenie zewnętrznej sieci mogą spowodować uszkodzenia, za które producent nie odpowiada. D. Ewentualne problemy z częściami pneumatycznymi, konstrukcyjnymi i mechanicznymi rozwiązywane będą zgodnie z warunkami gwarancji, nieodpłatnie. E. W okresie gwarancji, w przypadku napraw w ramach gwarancji, klient nie będzie ponosić kosztów materiałów, tylko koszty robocizny. W okresie gwarancji, w przypadku napraw nieobjętych z różnych przyczyn gwarancją, klient ponosić będzie zarówno koszty materiałów, jak i robocizny. F. W okresie gwarancji, w razie konieczności przeprowadzenia naprawy przez naszych serwisantów, koszty podróży (tam i z powrotem) zostaną poniesione przez klienta bez względu na przyczynę naprawy. G. Wszelkie naprawy urządzeń w okresie gwarancji i po jego upływie powinny być wykonywane w siedzibie producenta, koszty transportu (tam i z powrotem) nie będą zwracane. H. Transport materiałów dostarczanych do producenta, zarówno w okresie gwarancji, jak i po jego upływie, odbywać się będzie zgodnie z regułą EXW. I. Materiały wysyłane do producenta na jego koszt nie będą odbierane. J. Wszelkie części uznane za wadliwe (pompy, panel elektryczny itp.) i niewłaściwie użytkowane przez klienta w okresie gwarancji będą wyłączone z gwarancji. Producent będzie ściśle przestrzegał powyższej zasady. CZĘŚĆ 4 Ogólne zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa: - Nigdy nie dotykać metalowych części urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi; - Nie ciągnąć za kabel zasilania ani urządzenie, aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania; - Nie wolno dopuszczać dzieci ani niewykwalifikowanych pracowników do obsługi urządzenia bez nadzoru; - Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia zapewnia poprawne podłączenie do uziemienia, zgodnie z obowiązującymi normami bezpieczeństwa elektrycznego, konieczne jest ich sprawdzenie. W razie wątpliwości wykwalifikowany pracownik powinien przeprowadzić dokładną kontrolę. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia spowodowane brakiem uziemienia. - W przypadku ewentualnego uszkodzenia uziemienia należy odłączyć urządzenie, aby uniemożliwić jego uruchomienie; - Należy zawsze stosować bezpieczniki zgodne z obowiązującymi normami, o odpowiedniej wartości i właściwościach mechanicznych; - Nie używać naprawianych bezpieczników, unikać zwarć styków znajdujących się na uchwycie bezpiecznika; - Użytkownikowi urządzenia nie wolno wymieniać kabla zasilania, w przypadku uszkodzenia kabla lub konieczności jego wymiany należy skontaktować się z producentem urządzenia; - Układać kabel z dala od nagrzanych elementów urządzenia; - Zawsze wyłączać i odłączać urządzenie od źródła zasilania przed czyszczeniem lub myciem; - Czyścić obudowę, panele i elementy sterowania urządzenia za pomocą miękkich i suchych ściereczek lub ściereczek nawilżonych łagodnym alkoholem lub środkiem myjącym. Obowiązki w przypadku usterki lub ewentualnego zagrożenia Operatorzy zobowiązani są niezwłocznie sygnalizować przełożonemu wszelkie usterki lub potencjalnie niebezpieczne sytuacje. Obowiązki użytkownika
6 Użytkownik zobowiązany jest niezwłocznie poinformować producenta o wszelkich usterkach lub nieprawidłowym działaniu systemu bezpieczeństwa oraz o wszelkich niebezpiecznych sytuacjach. Wszelkie modyfikacje urządzenia, jego funkcji i niniejszej instrukcji w dowolnym zakresie dokonywane przez użytkownika lub osoby trzecie (z wyłączeniem upoważnionych pracowników producenta) jest zabronione. W przypadku wystąpienia usterek lub niebezpiecznych sytuacji wynikających z nieprzestrzegania powyższych wymogów, producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne konsekwencje. W przypadku konieczności dokonania modyfikacji, zaleca się bezpośredni kontakt z producentem. CZĘŚĆ 5 INSTALACJA Zdjąć opakowanie i sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W szczególności należy sprawdzić urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych w transporcie. W razie wątpliwości nie używać urządzenia i skontaktować się z producentem. Miejsce Umieścić urządzenie w miejscu o niskiej wilgotności i z dala od źródeł ciepła. NIE INSTALOWAĆ URZĄDZENIA W ATMOSFERZE WYBUCHOWEJ ODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE OD ŹRÓDŁA ZASILANIA PRZED KONTROLĄ URZĄDZENIA WYMAGAJĄCĄ DEMONTAŻU CZĘŚCI. B A 1 Rys. 2 Połączenia Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić poziom oleju przez okienko kontrolne znajdujące się na silniku (rys. 2, szczegół 1). Odkręcić 4 śruby mocujące obudowę i zdjąć obudowę, aby uzyskać dostęp do okienka kontrolnego (w modelach z pompami próżniowymi olejowymi). Uwaga PRZED PODŁĄCZENIEM PAKOWARKI PRÓŻNIOWEJ NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY ŹRÓDŁO ZASILANIA ZGODNE JEST Z DANYMI Z TABLICZKI ZNAMIONOWEJ. Tabliczka znajduje się z boku obudowy. Po sprawdzeniu poziomu i założeniu obudowy należy podłączyć wtyczkę do źródła zasilania o napięciu 220V. Jeśli podłączenie wtyczki do gniazdka nie jest możliwe, wykwalifikowany pracownik powinien wymienić gniazdko na odpowiednie, a także sprawdzić, czy przekrój kabla zasilającego odpowiada zużyciu energii urządzenia. Nie zaleca się stosowania przejściówek, rozgałęźników ani przedłużaczy.
7 W razie konieczności zastosowania takich rozwiązań, należy używać wyłącznie pojedynczych lub wielokrotnych przejściówek i przedłużaczy spełniających obowiązujące normy bezpieczeństwa. Nie należy przekraczać limitu obciążalności prądowej i maksymalnego poziomu mocy określonych na przejściówce. PANEL STEROWANIA E A B C D A. Przycisk START/STOP uruchamiający cykl roboczy po zamknięciu pokrywy. Służy także do wytworzenia próżni na zewnątrz i w pojemnikach GN. B. WYŚWIETLACZ VACUUM: Wartość procentowa próżni (maksymalnie 98-99%) C. WYŚWIETLACZ SEAL: Programowanie czasu zgrzewania (idealny: 3,5 4 s) D. SET: Zmiana czasu próżni i zgrzewania, gdy urządzenie nie działa, a pokrywa jest otwarta. Jednokrotne naciśnięcie podczas pracy urządzenia uruchamia szybkie zgrzewanie. Dwukrotne naciśnięcie powoduje zatrzymanie cyklu roboczego. E. + : zwiększenie (regulacja) F. - : zmniejszenie (regulacja) F Praca urządzenia jest w pełni automatyczna: po zakończeniu cyklu wytwarzania próżni następuje zgrzanie, następnie powietrze odprowadzane jest do komory. Po dokładnym dopasowaniu worka do produktu można ręcznie otworzyć pokrywę. CZĘŚĆ 6 UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
8 Pakowanie próżniowe 1. Jeśli napięcie wynosi 220/240 V podłączyć dwubolcową wtyczkę urządzenia, w przypadku napięcia 380/415 V podłączyć trzybolcową wtyczkę do gniazda. 2. Nacisnąć przycisk główny 7 i przycisk WŁ./WYŁ., co powoduje połączenie obwodu elektrycznego zasilającego kartę modułową sterującą fazami cyklu automatycznego. 3. Ustawić wymagany czas próżni (lub wartość procentową), czas zgrzewania i czas wprowadzania gazu (jeśli urządzenie jest wyposażone w taki układ). 4. Umieścić worek (lub worki) w komorze próżniowej, brzeg worka powinien leżeć płasko na listwie zgrzewającej. Ewentualną wystającą część worka umieścić w szczelinie pomiędzy komorą a listwą zgrzewającą. 5. W komorze próżniowej umieszczono dwie lub trzy wyjmowane, półki z polietylenu, które wyrównują grubość produktu do listwy zgrzewającej. W razie potrzeby można je wyjąć lub pozostawić w komorze. 6. Opuścić pokrywę i przycisnąć do zamknięcia, umożliwiając uruchomienie cyklu roboczego. 7. Poszczególne fazy cyklu są automatyczne, po uzyskaniu zadanej wartości próżni można otworzyć pokrywę: urządzenie gotowe jest do kolejnego cyklu. Pakowanie próżniowe z doprowadzeniem gazu (opcjonalne) 1. Ustawić cykl roboczy z doprowadzeniem gazu obojętnego na panelu sterowania poprzez wybranie odpowiedniego czasu. 2. Podłączyć przewód z butli gazowej umieszczonej z boku/tyłu urządzenia (rys. 6, 1) za pomocą odpowiedniego zacisku, następnie ustawić manometr butli na wartość ciśnienia 1 ATA. 3. Umieścić worek z produktem w komorze próżniowej, wkładając końcówkę wylotową gazu w otworze worka ( rys. 7, 1), upewniając się, że przepływ gazu nie jest zablokowany. Przekrój komory Wystająca część worka Rys. 5 Listwa zgrzewająca Końcówka wprowadzająca gaz Worek Rys. 7 Listwa zgrzewająca Rys. 6 Tabela 3 PRZYKŁADY PAKOWANIA W KONTROLOWANEJ ATMOSFERZE PRODUKTY TLEN % (O2) DWUTLENEK WĘGLA AZOT % (N2)
9 % (CO2) Salami w plastrach Pieczeń Puszki piwa/napojów Ciastka i produkty pieczone Kawa Świeże mięso 70/80 30/20 -/- Odwodnione mięso i przyprawy Mięso mielone Czekolada Świeży ser / Mozzarella -/- 20/- 80/100 Dojrzały ser/śmietana/masło/margaryna Świeża sałata/natka pietruszki Jogurt / Ciasto francuskie Mleko w proszku Proszek do pieczenia Jabłka Boczek w plastrach Kanapka / Chleb Tost / Chleb tostowy Makaron Świeży makaron / Tortellini / Lazania - 70/ Ziemniaki / Frytki / Przekąski / Chmiel Sardele, sardynki itp Ryby Pizza Drób Pomidory Żywność podgotowana Kiełbasa Eskalopki Sok owocowy Pstrąg Wino / Oliwa PAKOWANIE PRÓŻNIOWE PRODUKTÓW PŁYNNYCH LUB PÓŁPŁYNNYCH Nasze pakowarki próżniowe umożliwiają pakowanie próżniowe produktów płynnych lub półpłynnych (zupy, sosy itp.) wydłużając w ten sposób ich okres przydatności i zachowując higienę oraz niezmieniony smak.
10 Należy wypełnić worek do 50% pojemności i zachować różnicę poziomów pomiędzy krawędzią worka a listwą zgrzewającą (poprzez wyjęcie wewnętrznych półek) podczas układania worka w urządzeniu. - Cykle próżniowe są ustawiane w sposób określony w części UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA. - Kompresja płynów nie jest możliwa, nie jest wymagane modyfikowane środowisko w trakcie pakowania, tzn. z wprowadzeniem gazu obojętnego. - Wszystkie produkty pakowane próżniowo można przechowywać w chłodni jeden na drugim. UWAGA PAKOWARKI PRÓŻNIOWE NIE SĄ PRZEZNACZONE DO PAKOWANIA PŁYNNYCH PRODUKTÓW PIENIĄCYCH LUB ZAWIERAJĄCYCH CUKIER, PONIEWAŻ ZASYSANIE POWODUJE WZROST PIANY, CO MOŻE DOPROWADZIĆ DO WYCIEKU PRODUKTU Z WORKA. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA a) Zresetować linię naciskając podświetlony przycisk (rys. 7, strona 8) do położenia OFF (WYŁ.) po zakończeniu użytkowania urządzenia. b) Sprawdzić kierunek obrotu silnika w przypadku pakowarki z zasilaniem trzyfazowym. Kierunek obrotu wskazany jest na naklejce znajdującej się na silniku (rys. 8, 1). Jeśli silnik obraca się w przeciwnym kierunku (w takim przypadku słychać głośne uderzenie, a pokrywa otwiera się), należy wymienić dwa z trzech przewodów zasilania we wtyczce (za wyjątkiem żółtozielonego przewodu uziemienia). 1 Rys. 8 c) W razie potrzeby zmienić położenie mosiężnych prętów w listwie zaciskowej silnika, aby zmienić połączenie gwiazdowe silnika trójfazowego (380 V/3) na połączenie trójkątowe (220 V/3). Następnie przełączyć wtyczki transformatorów z zacisku 380 V do 220 V. d) W trakcie normalnej pracy komora próżniowa i pokrywa nie wymagają czyszczenia. Jeśli jest ono konieczne (np. w przypadku wycieku produktu z worka), do czyszczenia należy użyć ściereczki nasączonej alkoholem.
11 ! PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYSZCZENIA NALEŻY ODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE OD ZASILANIA W OKRESIE ZIMOWYM ZALECANE JEST ROZGRZANIE POMPY W CELU PODGRZANIA OLEJU PRZED ROZPROWADZENIEM W URZĄDZENIU. OPUŚCIĆ POKRYWĘ (NIE ZAMYKAJĄC JEJ) DO MOMENTU, GDY POMPA ZACZNIE PRACOWAĆ I UTRZYMAĆ POKRYWĘ W TYM POŁOŻENIU NA 10/15 SEKUND PRZED ROZPOCZĘCIEM NORMALNEGO CYKLU ROBOCZEGO (patrz ROZGRZEWANIE POMPY). OKRES PRZECHOWYWANIA PAKOWANYCH PRÓŻNIOWO PRODUKTÓW W TEMPERATURZE ŚWIEŻE MIĘSO WOŁOWINA CIELĘCINA WIEPRZOWINA DRÓB KRÓLIKI I PTACTWO (z kością) BARANINA I JAGNIĘCINA KIEŁBASA PODROBY (wątroba, serce, mózg, flaki itp.) 30/40 dni 30/40 dni 20/25 dni 20/25 dni 20 dni 30 dni 30 dni 10/12 dni RYBY Średnio: 7/8 przy świeżych produktach. DOJRZAŁE SALAMI Okres przechowywania: ponad 3 miesiące. DOJRZAŁY SER Ser parmezan, ser kozi itp. 120 dni. ŚWIEŻY SER Mozzarella, brie, itp.: 30/60 dni. WARZYWA Ogólnie: 15/20 dni. CZĘŚĆ 7 CZYNNOŚCI KONTROLNE I KONSERWACJA!
12 DOSTĘP DO WEWNĘTRZNYCH ELEMENTÓW URZĄDZENIA MOGĄ MIEĆ WYŁĄCZNIE WYKWALIFIKOWANI PRACOWNICY PRODUCENTA. W PRZYPADKU NIEAUTORYZOWANEJ INGERENCJI W URZĄDZENIE, PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE WYPADKI I OBRAŻENIA OSÓB ORAZ USZKODZENIA MIENIA.! WSZELKIE ELEMENTY ELEKTRYCZNE CHRONIONE SĄ PRZEZ OBUDOWĘ URZĄDZENIA, ABY UZYSKAĆ DO NICH DOSTĘP, KONIECZNE JEST ZDJĘCIE OBUDOWY (MOCOWANEJ ŚRUBAMI). PRZED ZDJĘCIEM OBUDOWY NALEŻY ODŁĄCZYĆ WTYCZKĘ ZASILANIA OD PANELU ZASILANIA. Utrzymanie i konserwacja 1 Rys Co 15 dni czyścić uszczelki (rys. 9, 1) i silikonowe elementy (rys. 10, 1) za pomocą alkoholu.
13 2 1 Rys Co 400 roboczogodzin zmieniać olej (dane zmienne, w zależności od rodzaju pakowanego produktu). Rys Co 200 roboczogodzin wymieniać oporniki elektryczne (rys. 11, 1), teflonowe uszczelki (rys. 11, 2), gumowe uszczelki pokrywy (rys. 10, 2). 1 Fig Co 500/600 roboczogodzin wymieniać membranę uszczelniającą (rys. 12, 1). 5. Wymieniać silikonowe elementy (rys. 10, 1). 6. Co 2000 roboczogodzin sprawdzić wirniki pompy, filtry, pneumatyczne zawory elektromagnetyczne.
14 WYMIANA OLEJU PRZED WYMIANĄ OLEJU NALEŻY PRZENIEŚĆ URZĄDZENIE W ODPOWIEDNIE DLA TEJ CZYNNOŚCI MIEJSCE I ODŁĄCZYĆ JE OD ŹRÓDŁA ZASILANIA. 1 Rys Zdjąć obudowę (rys. 13, 1) odkręcając 4 (6) śruby mocujące. b Rys. 14 a Rys Zdjąć obudowę w sposób przedstawiony na rys Pod otworem spustowym oleju umieścić pojemnik. 4. Odkręcić i zdjąć nakrętkę umieszczoną obok okienka kontrolnego (a). 5. Aby szybko spuścić olej, odkręcić nakrętkę (b). 6. Po opróżnieniu zbiornika nałożyć z powrotem nakrętkę (a) i dobrze ją dokręcić. 7. Przez otwór (b) wlać olej do zbiornika, zgodnie z zaleceniami producenta. Zalecane typy oleju: TERESSO 100 MOBIL RADIUS 425 SCHELL CORENA 100 BP ENERGOL RC 100 IP SIANTIAX VANGUARD PRESSURE RA Po osiągnięciu maksymalnego poziomu wskazanego na okienku kontrolnym (ok. ¾), zakręcić otwór i zamknąć pokrywę dokręcając śruby. OLEJ NALEŻY ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI.
15 ? CZĘŚĆ 8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW? URZĄDZENIE NIE URUCHAMIA SIĘ PO WŁĄCZENIU a) Sprawdzić, czy wtyczka jest poprawnie podłączona do źródła zasilania, sprawdzić styki wewnątrz wtyczki. b) Sprawdzić, czy mikroprzełącznik znajdujący się pod lewym zawiasem (mocującym pokrywę) jest odpowiednio zasilany po opuszczeniu pokrywy. c) Sprawdź bezpieczniki na panelu elektronicznym znajdującym się wewnątrz urządzenia, w szczególności bezpieczniki odpowiadające za pracę silnika (5 x 20, 10 A). d) Jeśli zainstalowano silnik trójfazowy, odłączyć urządzenie i otworzyć tylne drzwiczki, aby sprawdzić, czy nie zadziałał wyłącznik magnetyczno-termiczny.? URZĄDZENIE NIEOCZEKIWANIE PRZERYWA PRACĘ e) Sprawdzić zasilanie tylnego mikroprzełącznika. f) Sprawdzić, czy trzy (3) bezpieczniki znajdujące się na panelu elektronicznym są w nienaruszonym stanie. g) Jeśli zainstalowano silnik trójfazowy, sprawdzić wyłącznik magnetyczno-termiczny? URZĄDZENIE DZIAŁA POPRAWNIE, ALE LISTWA ZGRZEWAJĄCA NIE ZGRZEWA WORKA a) Podnieść listwę zgrzewającą, aby sprawdzić, czy 2 kable prądu 24 V są dobrze zamocowane do listwy. b) Podnieść powłokę teflonową, aby sprawdzić, czy opornik nie jest przerwany i czy jest zamocowany do zacisków bocznych.? URZĄDZENIE NIE WYTWARZA OPTYMALNEJ PRÓŻNI a) Zamknąć pokrywę, po osiągnięciu 90% podciśnienia odłączyć zasilanie. Jeśli wskazówka próżniomierza nie zmienia położenia, oznacza to, że nie ma wycieku, czyli źródło problemu jest inne (wirniki pompy, wymiana oleju). Jeśli wskazówka cofa się, oznacza to, że do komory próżniowej dostaje się powietrze. Wówczas należy: - Sprawdzić, czy membrana pod uszczelką nie jest dziurawa ani podarta; - Sprawdzić, czy gumowe uszczelni na pokrywie są w nienaruszonym stanie; W razie potrzeby należy skontaktować się z producentem w celu wymiany powyższych części.
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA ZE SSANIEM ZEWNĘTRZNYM
www.a-bis.pl, tel. 583004880 PAKOWARKA PRÓŻNIOWA ZE SSANIEM ZEWNĘTRZNYM INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja obsługi wydawana jest przez producenta i stanowi integralną
Pakowarka próŝniowa, listwowa REVOLUTION. Instrukcja obsługi
Pakowarka próŝniowa, listwowa REVOLUTION 975299 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. UWAGA!!! WAśNE!!!! WARUNKI GWARANCJI
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania
ECO FLEX PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
ECO FLEX PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA UWAGA! WAŻNE! ZASADY GWARANCJI UDZIELANEJ NA NASZE PAKOWARKI PRÓŻNIOWE Drogi Kliencie, W celu uniknięcia wszelkich nieporozumień związanych z warunkami naszej gwarancją
ECO MIX PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
ECO MIX PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA UWAGA! WAŻNE! ZASADY GWARANCJI UDZIELANEJ NA NASZE PAKOWARKI PRÓŻNIOWE Drogi Kliencie, W celu uniknięcia wszelkich nieporozumień związanych z warunkami naszej gwarancją prosimy
INSTRUKCJA OBSŁUGI PAKOWRKI PRÓŻNIOWEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI PAKOWRKI PRÓŻNIOWEJ Szanowni Państwo, W celu uniknięcia nieporozumień wynikających z polityki gwarancji, prosimy o uważne zapoznanie się z następującymi elementami: 2 Pompa próżniowa
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Instrukcja obsługi PAKOWARKA KOMOROWA. Kod: Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Instrukcja obsługi PAKOWARKA KOMOROWA Kod: 975282 Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Zachowaj instrukcję urządzenia. Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kociołek do zup i sosów v2-08.2013 MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820
Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820 Dokładnie przeczytaj tę instrukcję przed montażem, instalacją i uruchomieniem urządzenia! Jak przy wszystkich urządzeniach technicznych. prawidłowe i bezpieczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: 775010 v2-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Maszyna do wyrobu makaronu
Maszyna do wyrobu makaronu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do wyrobu makaronu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Termoizolacyjny pojemnik na lunch
Termoizolacyjny pojemnik na lunch Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnego pojemnika na lunch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Przenośna lodówka-podgrzewacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośna lodówka-podgrzewacz Nr produktu 671433 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie "Lodówka-podgrzewacz służy do przechowywania żywności i napojów w chłodzie lub odpowiednio podgrzanych
Aqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2-12.2009 Kociołek do zup i sosów MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja
TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL 04308079) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
Instrukcja obsługi SPEEDY PLUS CEL INSTRUKCJI
SUSZARKA DO SZTUĆCÓW Z OPCJĄ POLEROWANIA 030030001 CEL INSTRUKCJI SPEEDY PLUS Instrukcja została opracowana przez producenta i stanowi integralną część wyposażenia. Projektując i konstruując urządzenie
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.
wer. 210111 PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE "AVICOLD" Sp.J. 43-400 CIESZYN, ul. BIELSKA 61c tel. / fax: 0-33-85-67-444, 0-33-85-67-445, http://www.avicold.com.pl 0-33-85-67-446 e-mail: avicold@avicold.com.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Salamander Numer katalogowy: 744000, 744020 v2.0-04.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dozownika ciepłej wody. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji
IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer serii Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji 94-303 Łódź POLSKA ul. Konstantynowska 34 Fax +48
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem
Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN
INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja Obsługi Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN Nr produktu 971884 Strona 1 z 6 1. WSTĘP Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt spełnia wymogi
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL 04308252) 2 3 4 5 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem
NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi
NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE 267226 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Drogi Kliencie, W pierwszej kolejności
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: 880600, 880601 v2.0-06.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL 04308179) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem
Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została