Bezolejowe sprężarki tłokowe KK i tłokowe pompy próżniowe KV
|
|
- Antonina Wysocka
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Bezolejowe sprężarki tłokowe KK i tłokowe pompy próżniowe KV Instrukcja montażu i obsługi L V002
2
3 Spis treści Ważne informacje 1 O niniejszej instrukcji Wskazówki ostrzegawcze i symbole Informacje dotyczące praw autorskich 2 2 Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przeszkolony personel Ochrona przed napięciem elektrycznym Korzystać wyłącznie z oryginalnych części Transport i przechowywanie Utylizacja 4 Bezpieczeństwo 3 Przegląd Zakres dostawy Części zamienne i akcesoria 6 4 Dane techniczne Sprężarki tłokowe serii KK Tłokowa pompa próżniowa serii KV Sprężarki tłokowe serii KK Tłokowa pompa próżniowa serii KV Sprężarki tłokowe serii KK Tłokowa pompa próżniowa serii KV Sprężarki tłokowe serii KK Deklaracja zgodności maszyn według dyrektywy 2006/42/WE 64 5 Funkcja Bezolejowe sprężarki tłokowe KK Bezolejowe tłokowe pompy próżniowe KV 65 Montaż 6 Wymagania Pomieszczenie montażu Tłumienie drgań Położenie montażowe i mocowanie Tłumik hałasu 67 7 Instalacja elektryczna Przyłącze elektryczne za pomocą wtyczki sieciowej Przyłącze elektryczne bez wtyczki sieciowej Stopień ochrony IP Kierunek obrotów Zabezpieczenie obwodu zasilania elektrycznego Temperaturowe zabezpieczenie silnika Schematy 70 8 Odbiór techniczny Zdjąć zabezpieczenia transportowe Podłączanie bezolejowej sprężarki tłokowej Podłączanie bezolejowych tłokowych pomp próżniowych 76 9 Konserwacja Plan konserwacji 78 Szukanie błędów 10 Urządzenia na prąd przemienny Urządzenia na prąd stały 82 Adresy L V002 1
4 Ważne informacje 1 O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja montażu i użytkowania jest elementem składowym urządzenia. Jej treść jest zgodna z wersją urządzenia i stanem techniki w chwili pierwszego wprowadzenia urządzenia do obiegu. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji montażu i użytkowania, firma Dürr Technik nie udziela żadnej gwarancji ani nie ponosi żadnej odpowiedzialności za bezpieczną pracę i niezawodne funkcjonowanie urządzenia. Tłumaczenie zostało wykonane zgodnie z najlepszą wiedzą. Wykładnią jest wersja niemieckojęzyczna. Dürr Technik nie odpowiada za błędy zawarte w tłumaczeniu. 1.1 Wskazówki ostrzegawcze i symbole Wskazówki ostrzegawcze Informacje w niniejszym dokumencie służące ochronie przed ewentualnymi szkodami osobowymi lub szkodami rzeczowymi. Oznaczone są następującymi symbolami ostrzegawczymi: Ogólny symbol ostrzegawczy Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym Ostrzeżenie przed wysoką temperaturą Ostrzeżenie przed samoczynnym uruchomieniem się urządzenia Ostrzeżenia wyglądają następująco: OKREŚLENIE NIEBEZPIECZEŃ- STWA Opis rodzaju i źródła niebezpieczeństwa Tutaj opisane są ewentualne skutki lekceważenia tego ostrzeżenia Stosować się do tych poleceń,aby uniknąć niebezpieczeństwa. W zależności od określenia niebezpieczeństwawśród ostrzeżeń wyróżnia się czterystopnie zagrożenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO Bezpośrednie niebezpieczeństwociężkich obrażeńlub śmierci OSTRZEŻENIE Możliwe niebezpieczeństwociężkich obrażeńlub śmierci PRZESTROGA Niebezpieczeństwo lekkichobrażeń UWAGA Niebezpieczeństwo znacznychszkód rzeczowych Dalsze oznaczenia Poniższe symbole użyte zostały w dokumencie, na urządzeniu lub w jego wnętrzu: Wskazówki, np. szczególne informacje dotyczące ekonomicznego korzystania z urządzenia. Przestrzegać dołączonych dokumentów. Oznakowanie CE Utylizację przeprowadzić zgodnie z obowiązującym prawem krajowym i lokalnym. Urządzenie musi być odłączone od zasilania (np. poprzez wyciągnięcie wtyczki sieciowej). 1.2 Informacje dotyczące praw autorskich Wszystkie przedstawione schematy połączeń, procedury, nazwy, oprogramowanie i urządzenia podlegają ochronie prawem autorskim. Przedruk instrukcji montażu i użytkowania lub jej fragmentów jest dozwolony wyłącznie po uprzednim uzyskaniu pisemnej zgody firmy Dürr Technik L V002
5 2 Bezpieczeństwo Firma Dürr Technik zaprojektowała i skonstruowała urządzenie w taki sposób, aby w jak największym stopniu wykluczyć zagrożenia podczas użytkowania urządzenia zgodnie z jego zastosowaniem. Mimo tego wciąż mogą wystąpić zagrożenia szczątkowe. W związku z tym należy przestrzegać poniższych wskazówek. 2.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Bezolejowe sprężarki tłokowe KK Urządzenie służy do sprężania powietrza atmosferycznego. Urządzenie jest przeznaczone do montażu w instalacjach i maszynach. Można je uruchomić dopiero po tym, jak producent instalacji zapewni spełnienie wszystkich wymagań, gwarantujących bezpieczną pracę urządzenia. Urządzenie zostało przystosowane do pracy w suchych, wentylowanych pomieszczeniach. Urządzenie nie może być użytkowane w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. Używanie urządzenia w pobliżu źródeł gazu lub łatwopalnych cieczy jest zabronione. Bezolejowe tłokowe pompy próżniowe KV Urządzenie służy do odsysania powietrza atmosferycznego. Urządzenie jest przeznaczone do montażu w instalacjach i maszynach. Można je uruchomić dopiero po tym, jak producent instalacji zapewni spełnienie wszystkich wymagań, gwarantujących bezpieczną pracę urządzenia. Urządzenie zostało przystosowane do pracy w suchych, wentylowanych pomieszczeniach. Urządzenie nie może być użytkowane w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. Używanie urządzenia w pobliżu źródeł gazu lub łatwopalnych cieczy jest zabronione. 2.2 Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem Użytkowanie w inny sposób lub w sposób wykraczający poza opisany, jest rozumiane jako niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z tego powodu. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Ważne informacje OSTRZEŻENIE Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem grozi spowodowaniem poważnych obrażeń osób i szkód materialnych. Zabrania się tłoczenia wybuchowych mieszanin w zastosowaniach wykraczających poza użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. 2.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Podczas eksploatacji urządzenia należy przestrzegać wytycznych, ustaw, zaleceń i przepisów obowiązujących w miejscu użytkowania. Przed każdym użyciem urządzenia sprawdzić jego stan i działanie. Nie przebudowywać urządzenia i nie wprowadzać w nim zmian. Przestrzegać instrukcji montażu i obsługi. Instrukcja montażu i obsługi musi zawsze znajdować się w pobliżu urządzenia do dyspozycji użytkownika. 2.4 Przeszkolony personel Obsługa Osoby obsługujące urządzenie muszą gwarantować prawidłową obsługę ze względu na swoje wykształcenie lub swoją wiedzę. Przeszkolić wszystkich użytkowników z obsługi urządzenia. Montaż i naprawa Montaż, ponowne ustawienia, zmiany, rozbudowy i naprawy powierzać wyłącznie firmie Dürr Technik lub autoryzowanemu i wykwalifikowanemu personelowi firmy Dürr Technik. Wykwalifikowany personel został przeszkolony przez firmę Dürr Technik, orientuje się w konstrukcji urządzenia i zna źródła zagrożeń związane z urządzeniem. 2.5 Ochrona przed napięciem elektrycznym W trakcie prac przy urządzeniu należy przestrzegać odpowiednich elektrycznych przepisów bezpieczeństwa. Uszkodzone przewody i urządzenia wtykowe od razu wymienić L V002 3
6 Ważne informacje 2.6 Korzystać wyłącznie z oryginalnych części Używać wyłącznie akcesoriów i wyposażenia specjalnego wyszczególnionego lub dopuszczonego do użytku przez Dürr Technik. Używać wyłącznie oryginalnych części eksploatacyjnych i zamiennych. Dürr Technik nie ponosi odpowiedzialności za szkody, spowodowane przez zastosowanie akcesoriów, wyposażenia specjalnego i innych części niedopuszczonych do użytku lub innych niż oryginalne części eksploatacyjne i zamienne 2.7 Transport i przechowywanie Urządzenie jest wysyłane w kartonie z zabezpieczającym materiałem opakowaniowym. Materiał ten zapewnia optymalną ochronę urządzenia podczas transportu. Do transportu lub przechowywania urządzenia wykorzystywać w miarę możliwości zawsze oryginalne opakowanie. Opakowanie trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. OSTRZEŻENIE Rozerwanie zbiornika ciśnieniowego i węży ciśnieniowych Przed odstawieniem i przystąpieniem do transportu odpowietrzyć zbiornik ciśnieniowy i węże ciśnieniowe. Chronić urządzenie przed wilgocią w trakcie transportu. Transportowane urządzenie musi stać pionowo. Urządzenie transportować wyłącznie za przewidziane do tego uchwyty. Nie transportować urządzenia za filtr ssania. Urządzenie zapakowane w oryginalnym opakowaniu można przechowywać w ciepłych, suchych i niezakurzonych pomieszczeniach. przy zapewnieniu ochrony przed zanieczyszczeniami. W miarę możliwości przechowywać materiał opakowania do późniejszego wykorzystania. Warunki otoczenia przy przechowywaniu i transporcie Warunki otoczenia przy przechowywaniu i transporcie Temperatura od -25 do C +55 Wzgl. wilgotność powietrza % od 10% do 90% Zwracać uwagę na napisy umieszczone na ochronnym materiale opakowaniowym. 2.8 Utylizacja Urządzenie Utylizację przeprowadzić zgodnie z obowiązującym prawem krajowym i lokalnym. Opakowanie Materiał opakowania utylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego. Przestrzegać aktualnych procedur utylizacji. Opakowanie trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci L V002
7 3 Przegląd 3.1 Zakres dostawy Bezolejowe sprężarki tłokowe KK Budowa modułowa Bezolejowe sprężarki tłokowe serii KK8, KK15, KK40 i KK70 składają się zawsze z głowicy sprężarkowej i silnika elektrycznego. Dostępne są następujące silniki elektryczne: Typ A Typ B Typ D Jednofazowe silniki prądu przemiennego Trójfazowe silniki indukcyjne Silniki z magnesami trwałymi na prąd stały Bezolejowe tłokowe pompy próżniowe KV Budowa modułowa Bezolejowe tłokowe pompy próżniowe serii KV8, KV15 i KV40 składają się zawsze z głowicy sprężarkowej i silnika elektrycznego. Dostępne są następujące silniki elektryczne: Typ A Typ B Typ D Jednofazowe silniki prądu przemiennego Trójfazowe silniki indukcyjne Silniki z magnesami trwałymi na prąd stały L V002 5
8 3.2 Części zamienne i akcesoria Bezolejowe sprężarki tłokowe i tłokowe pompy próżniowe serii KK8 / KV Rysunek 1: Bezolejowe sprężarki tłokowe i tłokowe pompy próżniowe KK8 / KV8 z numerami pozycji części zamiennych L V002
9 Części zamienne KK8 Typ A-025 A-025 D-030 D-030 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra Zawór lamelowy Płytka zaworowa Korba z korbowodem Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem z instrukcją montażu Kondensator Szczotki węglowe Zatyczka Tłumik drgań, zestaw , 15 6, 9, 10, 12, x x x x x x x x L V002 7
10 Części zamienne KV8 Typ A-025E A-025E D-030E D-030E Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra Zawór lamelowy Płytka zaworowa Korba z korbowodem Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem Szczotki węglowe Zatyczka Tłumik drgań, zestaw , 15 6, 9, 10, 12, x x x x x x x x L V002
11 Bezolejowe sprężarki tłokowe i tłokowe pompy próżniowe serii KK15 / KV15 Bezpieczeństwo Rysunek 2: Bezolejowe sprężarki tłokowe i tłokowe pompy próżniowe KK15 / KV15 z numerami pozycji części zamiennych L V002 9
12 Części zamienne KK15 Typ A-038 A-038 A-038 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra Zawór lamelowy 7 2 x x x Płytka zaworowa Korba z korbowodem 4, Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem Tłumik drgań 6, 9, 10, 12, (33 Shore) (33 Shore) (33 Shore) Typ A-038 A-035/62 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Na zamówienie Głowica cylindra Zawór lamelowy 7 2 x Płytka zaworowa Korba z korbowodem 4, Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem 6, 9, 10, 12, Tłumik drgań Typ B-038 D-040 D-040 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra Zawór lamelowy 7 2 x x x Płytka zaworowa Korba z korbowodem 4, Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem Szczotki węglowe Zatyczka 6, 9, 10, 12, x x x x Zestaw z filtrem odkłócającym Przekaźnik Tłumik drgań (33 Shore) (40 Shore) (40 Shore) L V002
13 Typ A-061 B-061 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra Zawór lamelowy 7 2 x x Płytka zaworowa Korba z korbowodem 4, Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem 6, 9, 10, 12, Tłumik drgań (33 Shore) (33 Shore) Typ D-061 D-061 D-061 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra Zawór lamelowy 7 2 x x x Płytka zaworowa Korba z korbowodem 4, 15 Na zamówienie Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem Szczotki węglowe Tłumik drgań 6, 9, 10, 12, ET (33 Shore) ET (33 Shore) Na zamówienie (33 Shore) Typ A-062 A-062 A-062 B-062 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby 1 Zestaw części zamiennych głowicy cylindra 5 Zawór lamelowy 7 Płytka zaworowa 8 Korba z korbowodem 4, 15 Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem Tłumik drgań 6, 9, 10, 12, 14-2 x ET 4 x x x x x ET 4 x x x x x ET 4 x x x x x ET 4 x x x x L V002 11
14 Części zamienne KV15 Typ A-038E D-040E D-040E A-062E1 Nr kat A Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra Zawór lamelowy Płytka zaworowa Korba z korbowodem Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem Szczotki węglowe , 15 6, 9, 10, 12, Zatyczka - - Zestaw z filtrem odkłócającym - - Przekaźnik - - Tłumik drgań x (33 Shore) x x x x x x (40 Shore) x x x x x x (40 Shore) (40 Shore) Typ A-062E2 B-061E D-061E Nr kat A Nr poz. Pokrywa obudowy korby 2 x Głowica cylindra 2 x Zawór lamelowy Płytka zaworowa Korba z korbowodem Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem Tłumik drgań 7 8 4, 15 6, 9, 10, 12, 14-4 x x x x x x (40 Shore) L V002
15 Bezolejowe sprężarki tłokowe i tłokowe pompy próżniowe serii KK40 / KV40 Bezpieczeństwo Rysunek 3: Bezolejowe sprężarki tłokowe i tłokowe pompy próżniowe KK40 / KV40 z numerami pozycji części zamiennych L V002 13
16 Części zamienne KK40 Typ A-065 A-065 B-065 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra 2 przyłącza Głowica cylindra 4 przyłącza Płytka zaworowa Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem 6, 9, 10, 12, Tłumik drgań, zestaw Typ AG-132 AG-132 BG-132 DG-160 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra 2 przyłącza 5 Głowica cylindra 4 przyłącza 5 Płytka zaworowa 8 Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem z instrukcją montażu Tłumik drgań, zestaw 6, 9, 10, 12, x x x x x x x x Typ D-070 D-075 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra 2 przyłącza Głowica cylindra 4 przyłącza Płytka zaworowa Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem z instrukcją montażu 6, 9, 10, 12, Tłumik drgań, zestaw L V002
17 Części zamienne KV40 Typ AG-065-2E AG-132E Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra 2 przyłącza Głowica cylindra 4 przyłącza Płytka zaworowa 8 2 x x Korba z korbowodem Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem 6, 9, 10, 12, 14 2 x x Tłumik drgań, zestaw Typ A-065E BG-132E Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra 2 przyłącza Głowica cylindra 4 przyłącza Płytka zaworowa x Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem 6, 9, 10, 12, x Tłumik drgań, zestaw L V002 15
18 Bezolejowe sprężarki tłokowe i tłokowe pompy próżniowe serii KK Rysunek 4: Bezolejowe sprężarki tłokowe i tłokowe pompy próżniowe KK70 numerami pozycji części zamiennych L V002
19 Części zamienne KK70 Typ A-100 A-100 B-100 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra Płytka zaworowa + zawór lamelowy Uszczelka (cylindra) Uszczelka (zawory) 6 2 x x x Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym i cylindrem 10, Zestaw części zamiennych z tłokiem i korbą, cylindrem, pierścieniem samouszczelniającym, komplet Kondensator 23 Na zamówienie Na zamówienie -- Tłumik drgań, zestaw Typ D-100 D-100 D-100 D-100 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby 1 Głowica cylindra 5 Płytka zaworowa + zawór lamelowy 8 Uszczelka (cylindra) 9 Uszczelka (zawory) 6 Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym i cylindrem 10, 14 Zestaw części zamiennych z tłokiem i korbą, cylindrem, pierścieniem samouszczelniającym, komplet x Na zamówienie Tłumik drgań, zestaw x Na zamówienie x Na zamówienie x Na zamówienie L V002 17
20 Typ A-200 B-200 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby 1 2 x Głowica cylindra 5 2 x Płytka zaworowa + zawór lamelowy 8 2 x Uszczelka (cylindra) 9 2 x Uszczelka (zawory) 6 4 x x Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym i cylindrem 10, 14 2 x x Zestaw części zamiennych z tłokiem i korbą, cylindrem, pierścieniem samouszczelniającym, komplet - 2 x x Kondensator ET - Tłumik drgań, zestaw L V002
21 Akcesoria do bezolejowych sprężarek tłokowych KK KK8 KK15 KK40 KK70 Nazwa G1/8" G1/4" G1/4" G1/4" Filtr ssania prosty G1/8" Filtr ssania prosty G1/4" brak ilustracji Filtr ssania standardowy Sprężarki tłokowe ** Wkład filtra standardowy (wkład w filtrze ssania ) Mikrofiltr w obudowie aluminiowej G1/4" Wkład mikrofiltra (wkład w obudowie aluminiowej G1/4" ) **Wymagana złączka redukcyjna L V002 19
22 Akcesoria do tłokowych pomp próżniowych KV Tłokowe pompy próżniowe KV8 KV15 KV40 Nazwa G1/8" G1/4" G1/4" Tłumik z gwintem zewnętrznym G1/4" * ** Filtr z zaworem zwrotnym (zestaw 3-częściowy)* * Dotyczy tłokowych pomp próżniowych od roku produkcji 02/2006 **Wymagana złączka redukcyjna Kondensatory na zamówienie. Akcesoria na zamówienie lub na stronie L V002
23 4 Dane techniczne 4.1 Sprężarki tłokowe serii KK8 Rysunek schematyczny KK8/KV8 G1/8" 36 h l 90 M 6 b Rysunek 5: KK8 / KV8; typ: A-025; A-025E 36 G1/8" 7,5 20 h 136 l 47,5 90 M 6 12 b 127 Rysunek 6: KK8 / KV8; typ: D-030; D-030E L V002 21
24 Dane techniczne KK8 Typ A-025 Dane elektryczne Typ A-025 A-025 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 110/ / Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 1,7 1,8 1 1,2 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 4,8 4,8 4,8 4,8 Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 237 x 143 x x 143 x x 143 x x 143 x 159 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002
25 Typ D-030 Dane elektryczne Typ D-030 D-030 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz - - Napięcie nominalne V 12 V DC 24 V DC Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 13 6,4 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar 7 7 Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 4,4 4,4 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 209 x 108 x x 108 x 156 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002 23
26 Wykres mocy KK D A-025 Flow volume [l/min] Pressure pe [bar] Rysunek 7: Dostarczana ilość przy 50 Hz (60 Hz ok. +18%) L V002
27 4.2 Tłokowa pompa próżniowa serii KV8 Rysunek schematyczny KK8/KV8 G1/8" 36 h l 90 M 6 b Rysunek 8: KK8 / KV8; typ: A-025; A-025E 36 G1/8" 7,5 20 h 136 l 47,5 90 M 6 12 b 127 Rysunek 9: KK8 / KV8; typ: D-030; D-030E L V002 25
28 Dane techniczne KV8 Typ A-025E Dane elektryczne Typ A-025E A-025E Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 110/ / Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 1,64 1,5 0,7 0,9 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Wydajność ssania S eff l/min Ciśnienie końcowe P abs mbar <150 <150 <150 <150 Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 4,8 4,8 4,8 4,8 Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 237 x 143 x x 143 x x 143 x x 143 x 159 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002
29 Typ D-030E Dane elektryczne Typ D-030E D-030E Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz - - Napięcie nominalne V 12 V DC 24 V DC Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 6,7 3 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Wydajność ssania S eff l/min Ciśnienie końcowe P abs mbar <180 <180 Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 4,4 4,4 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 209 x 108 x x 108 x 156 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002 27
30 Wykres mocy KV8 40 Suction capacity Seff [Nl/min] D-030E A-025E Pressure pabs [mbar] Rysunek 10: Wydajność ssania w odniesieniu do ciśnienia atmosferycznego przy 50 Hz (60 Hz. ok. +18%) 1000 Pressure pabs [mbar] 100 A-025E D-030E Pump-down time [s] Rysunek 11: Czas wypompowania pojemności 10 l przy 50Hz L V002
31 4.3 Sprężarki tłokowe serii KK15 Rysunek schematyczny KK15/KV15 40 Bezpieczeństwo G1/4" 20 h l x y M 6 b 12 Rysunek 12: KK15 / KV15; typ: A-038; B-038; A-061; B-061 l 40 b G1/4" h x y M 4 7,5 Rysunek 13: KK15 / KV15; typ: A L V002 29
32 Rysunek 14: KK15; typ: A-035/62 G1/4" G1/8" L V002
33 Dane techniczne KK15 Typ A-035/62; A-038 Dane elektryczne Typ A-035/62 A-038 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 1,7 1,6 1,5 1,5 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 8,5 8,5 6,4 6,4 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 282 x 185 x x 185 x x 156 x x 207 x 127 Wymiary (x; y) mm 283; ; ; ; 100 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002 31
34 Typ A-038 Dane elektryczne Typ A-038 A-038 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 3,2-3,5 2,8-3,1 1,5 1,5 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 9,7 9,7 6,4 6,4 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 258 x 120 x x 120 x x 207 x x 207 x 127 Wymiary (x; y) mm 80; ; ; ; 100 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002
35 Typ A-038 Dane elektryczne Typ A-038 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 115* 115* Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 4,1 3,2 2,1 1,9 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 7,5 7,5 7,5 7,5 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 269 x 156 x x 156 x x 156 x x 156 x 180 Wymiary (x; y) mm 80; ; ; ; 100 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C *Podłączenie w stanie dostawy L V002 33
36 Typ A-038 Dane elektryczne Typ A-038 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 230* 230* Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 2,1 1,9 4,1 3,2 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 7,5 7,5 7,5 7,5 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 269 x 156 x x 156 x x 156 x x 156 x 180 Wymiary (x; y) mm 80; ; ; ; 100 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C *Podłączenie w stanie dostawy L V002
37 Typ B-038; D-040 Dane elektryczne Typ B-038 D-040 D-040 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 3 fazy fazy V DC 24 V DC Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 0,9 0,8 17,5 9 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 6,5 6,5 5,9 5,9 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 249 x 156 x x 156 x x 121 x x 121 x 175 Wymiary (x; y) mm 80; ; ; 92/ ; 92/139 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002 35
38 Typ A-061; B-061 Dane elektryczne Typ A-061 B-061 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V fazy fazy 400 Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 2,9 2,7 0,9 0,9 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 7,6 7,6 6,1 6,1 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 269 x 156 x x 156 x x 165 x x 165 x 180 Wymiary (x; y) mm 80; ; ; ; 100 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002
39 Typ D-061; A-062 Dane elektryczne Typ D-061 D-061 D-061 A-062 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 110 V DC 24 V DC 12 V DC 230 Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 3, Prędkość obrotowa min Czas włączenia S3 30 min 50% 100% S3 10 min 50% 100% Stopień ochrony IP / 20* Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 6,9 6,9 7,2 9,8 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 247 x 132 x x 132 x x 132 x x 125 x 175 Wymiary (x; y) mm 90; ; ; ; 139 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C *Po zamontowaniu skrzynki zaciskowej elementy elektryczne zostają schowane. Stopień ochrony IP wynosi wówczas IP L V002 37
40 Typ A-062; B-062 Dane elektryczne Typ A-062 A-062 B-062 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V fazy fazy Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 2,4 5,3 0,9 0,9 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP 00 / 20* Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar 7 7 8,5 8,5 Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg ,1 9,1 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 298 x 125 x x 125 x x 125 x x 125 x 175 Wymiary (x; y) mm 225; ; ; ; 139 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C *Po zamontowaniu skrzynki zaciskowej elementy elektryczne zostają schowane. Stopień ochrony IP wynosi wówczas IP L V002
41 Wykres mocy KK A-062 / B A-061 / B-061 / D-061 Flow volume [l/min] A-038 / B-038 / D-040 A-035/ Pressure pe [bar] Rysunek 15: Dostarczana ilość przy 50 Hz (60 Hz ok. +18%) L V002 39
42 4.4 Tłokowa pompa próżniowa serii KV15 Rysunek schematyczny KK15/KV15 40 G1/4" 20 h l x y M 6 b 12 Rysunek 16: KK15 / KV15; typ: A-038; B-038; A-061; B-061 l 40 b G1/4" h x y M 4 7,5 Rysunek 17: KK15 / KV15; typ: A L V002
43 40 G1/4" 20 h l x b y 12 M 6 Rysunek 18: KK15 / KV15; typ: D-040; D-040E; D-061E L V002 41
44 Dane techniczne KV15 Typ A-038E Dane elektryczne Typ A-038E Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 1,3 1 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Wydajność ssania S eff l/min Ciśnienie końcowe P abs mbar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 6,4 6,4 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 249 x 156 x x 156 x 180 Wymiary (x; y) mm 80; ; 100 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002
45 Typ D-040E; B-061E Dane elektryczne Typ D-040E (12V) D-040E (24 V) B-061E Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 12 V DC 24 V DC 3 fazy fazy 400 Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 8,7 5 0,9 0,9 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Wydajność ssania S eff l/min Ciśnienie końcowe P abs mbar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 6 6 6,1 6,1 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 242 x 121 x x 121 x x 165 x x 165 x 180 Wymiary (x; y) mm 155; 92/ ; 92/139 80; ; 100 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002 43
46 Typ D-061E (24 V) Dane elektryczne Typ D-061E (24 V) Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz - Napięcie nominalne V 24 V DC Moc nominalna P1 (W) 264 Prąd nominalny A 11 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% Stopień ochrony IP 54 Ogólne dane techniczne Wydajność ssania S eff l/min 61 Ciśnienie końcowe P abs mbar 150 Poziom hałasu db(a) 61 Ciężar kg 7,1 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 234 x 137 x 190 Wymiary (x; y) mm 90; 112 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002
47 Typ A-062E2; A-062E1 Dane elektryczne Typ A-062E2 A-062E1 Nr kat A A Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 1,2 1,7 1,6 1,2 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Wydajność ssania S eff l/min Ciśnienie końcowe P abs mbar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 9,3 9,3 9,3 9,3 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 291 x 150 x x 150 x x 139 x x 139 x 205 Wymiary (x; y) mm 225; ; ; ; 139 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C Ø 6 Rysunek 19: KV15; typ: A-062E1 G1/4" Rysunek 20: KV15; typ: A-062E L V002 45
48 Wykres mocy KV15 80 Suction capacity Seff [Nl/min] A-062E2 B-061E / D-061E A-062E1 A-038E / D-040E Pressure pabs [mbar] Rysunek 21: Wydajność ssania w odniesieniu do ciśnienia atmosferycznego przy 50 Hz (60 Hz. ok. +18%) 1000 Pressure pabs [mbar] A-062E2 B-061E / D-061E A-062E1 A-038E / D-040E Pump-down time [s] Rysunek 22: Czas wypompowania pojemności 10 l przy 50Hz L V002
49 4.5 Sprężarki tłokowe serii KK40 Rysunek schematyczny KK40/KV40 G1/4" b 32 h l Rysunek 23: KK40 / KV40; typ: A-065; B-065; A-065E M h G1/4" M l b Rysunek 24: KK40 / KV40; typ: AG-132; BG-132; AG-065-2E; A-065E; AG-132E; BG-132E L V002 47
50 G1/4" b 9 32 h 80 M l 100 Rysunek 25: KK40 / KV40; typ: D h G1/4" 80 l Rysunek 26: KK40; typ: DG M 8 b L V002
51 Dane techniczne KK40 Typ A-065; B-065 Dane elektryczne Typ A-065 B-065 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V fazy fazy 400 Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 2,5 2,6 1,1 1,1 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 14,4 14,4 14,4 14,4 Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 305 x 195 x x 195 x x 188 x x 188 x 218 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C od -30 do +55 od -30 do +55 od -30 do +55 od -30 do L V002 49
52 Typ A-065; D-075 Dane elektryczne Typ A-065 D-075 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 110/ / V DC Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 5,1 5,3 22 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 14,4 14,4 14,1 Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 310 x 190 x x 190 x x 154 x 218 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C od -30 do +55 od -30 do +55 od -30 do L V002
53 Typ AG-132 Dane elektryczne Typ AG-132 AG-132 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V /115 Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 3,9 4,1 9,3* Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 340 x 276 x x 276 x x 276 x 194 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C od -30 do +55 od -30 do +55 od -30 do +55 *Przełącznik temperaturowy pasywny L V002 51
54 Typ BG-132; DG-160 Dane elektryczne Typ BG-132 DG-160 Nr kat C Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 3 fazy fazy V DC Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 2 1,8 38 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 326 x 276 x x 276 x x 276 x 190 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C od -30 do +55 od -30 do L V002
55 Wykres mocy KK Flow volume [l/min] DG-160 AG-132 / BG-132 D-075 A-065 / B Pressure pe [bar] Rysunek 27: Dostarczana ilość przy 50 Hz (60 Hz ok. +18%) L V002 53
56 4.6 Tłokowa pompa próżniowa serii KV40 Rysunek schematyczny KK40/KV40 h G1/4" M l b Rysunek 28: KK40 / KV40; typ: AG-132; BG-132; AG-065-2E; A-065E; AG-132E; BG-132E L V002
57 Dane techniczne KV40 Typ AG-065-2E; A-065E Dane elektryczne Typ AG-065-2E A-065E Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 2,5 2,6 1,7 1,7 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Wydajność ssania S eff l/min Ciśnienie końcowe P abs mbar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 16,5 16, Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 322 x 276 x x 276 x x 188 x x 188 x 218 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C od -30 do +55 od -30 do +55 od -30 do +55 od -30 do L V002 55
58 Typ AG-132E; BG-132E Dane elektryczne Typ AG-132E BG-132E Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V fazy 230/400 3 fazy 230/400 Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 2,5 2,6 0,9 0,8 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Wydajność ssania S eff l/min Ciśnienie końcowe P abs mbar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 16,5 16,5 16,5 16,5 Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 322 x 276 x x 276 x x 276 x x 276 x 180 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C od -30 do +55 od -30 do +55 od -30 do +55 od -30 do L V002
59 Wykres mocy KV Suction capacity Seff [Nl/min] AG-132E / BG-132E AG-065-2E A-65E Pressure pabs [mbar] Rysunek 29: Wydajność ssania w odniesieniu do ciśnienia atmosferycznego przy 50 Hz (60 Hz. ok. +18%) 1000 Pressure pabs [mbar] 100 A-65E AG-065-2E AG-132E/BG-132E Pump-down time [s] Rysunek 30: Czas wypompowania pojemności 10 l przy 50Hz L V002 57
60 4.7 Sprężarki tłokowe serii KK70 Rysunek schematyczny KK70 G1/4 h l b M Rysunek 31: KK70; typ: A-100; B-100; D-100 G1/4" 32 h 125 l 140 b M 8 16 Rysunek 32: KK70; typ: A-200; B L V002
61 Dane techniczne KK70 Typ A-100 Dane elektryczne Typ A-100 A-100 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 12,9* 11,4* 4,9 4,3 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 340 x 200 x x 200 x x 200 x x 200 x 283 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C *Przełącznik temperaturowy pasywny L V002 59
62 Typ B-100 Dane elektryczne Typ B-100 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 3 fazy fazy 400 Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 3,1 2,1 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar 8 8 Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 20,3 20,3 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 330 x 200 x x 200 x 283 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002
63 Typ D-100 Dane elektryczne Typ D-100 D-100 D-100 D-100 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 12 V DC 24 V DC 72 V DC 110 V DC Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A ,8 6,5 Prędkość obrotowa min Czas włączenia S3 10 min 50% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 20,5 20,5 20,5 20,5 Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 368 x 176 x x 176 x x 176 x x 176 x 292 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C od -30 do L V002 61
64 Typ A-200; B-200 Dane elektryczne Typ A-200 B-200 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V fazy fazy 400 Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 6,3 2,9 2,9 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 445 x 205 x x 205 x x 205 x 295 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002
65 Wykres mocy KK A-200 B-200 A-100 B-100 D-100 Flow volume [l/min] Pressure pe [bar] Rysunek 33: Dostarczana ilość przy 50 Hz (60 Hz ok. +18%) L V002 63
66 4.8 Deklaracja zgodności maszyn według dyrektywy 2006/42/WE Producent oświadcza niniejszym, że maszyna jest zgodna z postanowieniami wyżej podanej dyrektywy, a także zgodna z postanowieniami następujących pozostałych dyrektyw: Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE Urządzenia z silnikami z magnesem trwałym na prąd stały typu D-xxx muszą, jeśli jest to podane w instrukcji montażu i użytkowania oraz w dokumentacji zlecenia, zostać odkłócone. Można to wykonać za pomocą filtra odkłócającego. Dyrektywa RoHS 2011/65/UE Nazwa producenta: Dürr Technik GmbH & Co. KG Adres producenta: Pleidelsheimer Straße Bietigheim-Bissingen Numer referencyjny: Nazwa artykułu: Urządzenia KK/KV od numeru seryjnego: E Sprężarka lub pompa próżniowa Niniejszym oświadczamy, że uruchomienie może nastąpić wyłącznie po stwierdzeniu, że maszyna kompletna, w której niniejsza maszyna ma zostać wbudowana, jest zgodna z postanowieniami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE. Zastosowano następujące zharmonizowane i pozostałe normy: DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN ISO : DIN EN ISO : DIN EN 50106: Bietigheim-Bissingen, dn r. Andreas Ripsam u kierownictwa Dürr Technik Dowód podpisu Oryginalny dokument w Dürr Technik L V002
67 5 Funkcja 5.1 Bezolejowe sprężarki tłokowe KK Budowa modułowa Model podstawowy składa się z głowicy sprężarki i silnika elektrycznego. Dostępne są następujące silniki elektryczne: Typ A Typ B Typ D Jednofazowe silniki prądu przemiennego Trójfazowe silniki indukcyjne Silniki z magnesami trwałymi na prąd stały Z wyjątkiem trójfazowych silników indukcyjnych, w większości silników elektrycznych znajduje się przełącznik temperaturowy, stanowiący dodatkowe zabezpieczenie termiczne. Po zadziałaniu przełącznika temperaturowego urządzenie automatycznie się wyłącza. Po ostygnięciu urządzenia uruchamiają się automatycznie wraz z przełącznikiem temperaturowym. We wszystkich silnikach elektrycznych o prądzie nominalnym większym niż 10 A przełącznik temperaturowy jest podłączony pasywnie. W celu zadziałania zabezpieczenia termicznego musi być zainstalowany dodatkowy przekaźnik. Opis działania Przez filtr ssania (1) zasysane jest powietrze atmosferyczne. Powietrze to jest sprężane przez tłok (3) w cylindrze (6). Zawór wlotu (2) lub wylotu (4) odcina przepływ powietrza w określonym kierunku. Sprężone powietrze jest kierowane przewodem (5) do odbiornika. Bezpieczeństwo 5.2 Bezolejowe tłokowe pompy próżniowe KV Budowa modułowa Model podstawowy składa się z głowicy pompy i silnika elektrycznego. Dostępne są następujące silniki elektryczne: Typ A Typ B Typ D Jednofazowe silniki prądu przemiennego Trójfazowe silniki indukcyjne Silnik z magnesem trwałym na prąd stały Z wyjątkiem trójfazowych silników indukcyjnych, we wszystkich silnikach elektrycznych znajduje się przełącznik temperaturowy, stanowiący dodatkowe zabezpieczenie termiczne. Po zadziałaniu przełącznika temperaturowego urządzenie automatycznie się wyłącza. Po ostygnięciu urządzenia uruchamiają się automatycznie wraz z przełącznikiem temperaturowym. We wszystkich silnikach elektrycznych o prądzie nominalnym większym niż 10 A, w celu zadziałania zabezpieczenia termicznego musi być zainstalowany dodatkowy przekaźnik. Opis działania Przez króciec zasysania (1) wlatuje powietrze. Powietrze jest odsysane przez tłok (3) w cylindrze (6). Zawór wlotu (2) lub wylotu (4) odcina przepływ powietrza w określonym kierunku. Odessane powietrze jest odprowadzane do atmosfery przez tłumik hałasu (5) L V002 65
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
Bardziej szczegółowoUrządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
Bardziej szczegółowoDTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)
DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,
Bardziej szczegółowoGrupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
Bardziej szczegółowoCYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
Bardziej szczegółowoCzteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4
1 Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Konstrukcja zestawu ZKA35/3-6/4... 4 3. Zastosowanie... 7 4. Regulacja pracy pompy w zestawie... 7 5. Montaż zestawu
Bardziej szczegółowoSterownik Silnika Krokowego GS 600
Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.
Bardziej szczegółowoTRANSFORMATORY I ZASILACZE
TRANSFORMATORY I ZASILACZE TOP TECHNIKA TOP JAKOŚĆ 66 TRANSFORMATORY STERUJĄCE JEDNO- I TRÓJFAZOWE ZASILACZE STABILIZOWANE I NIESTABILIZOWANE TOP ROZWIĄZANIE TOP TECHNIKA ZASILACZE IMPULSOWE TRANSFORMATORY
Bardziej szczegółowoZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBT-1/15-PL
ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH Producent: ARKTON Sp. z o.o. 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Wykonanie standardowe 3 Opcje 4 Moduły dodatkowe 5 Oznaczenie
Bardziej szczegółowoCENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.
Bardziej szczegółowoCITOTIG 240 & 310 AC/DC
CITOTIG 20 & 310 AC/DC Urządzenia do spawania metodą TIG prądem AC/DC dla bardzo wymagających specjalistów www.airliquidewelding.pl CITOTIG AC/DC CITOTIG AC/DC gwarantuje poprawę jakości i wydajności spawania.
Bardziej szczegółowoZasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002
Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:45 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
Bardziej szczegółowoŚrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
Bardziej szczegółowoProcedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu
Załącznik nr 1 do Zarządzenia Wójta Gminy Ułęż nr 21 z dnia 14 maja 2014r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu Spis treści Użyte pojęcia i skróty...
Bardziej szczegółowoINFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń
INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń radiowych oraz wyrobów wykorzystujących energię podlegających
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
Bardziej szczegółowoPX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX319 Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 4.1. Ustawienia funkcji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:
Bardziej szczegółowoProcedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Barcinie
Załącznik do Zarządzenia Nr 59/2014 Burmistrza Barcina z dnia 24 kwietnia 2014 r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Barcinie Spis treści 1. Użyte pojęcia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M
Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź
Bardziej szczegółowoTermometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury
Bardziej szczegółowoProcedura działania Punktu Potwierdzającego. Profile Zaufane epuap. w Urzędzie Miejskim w Miłakowie
Załącznik do Zarządzenia Nr 6/2015 Burmistrza Miłakowa z dnia 20 stycznia 2015 r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Miłakowie Spis treści 1. Użyte
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNA RUROWEGO PRZERYWACZA PŁOMIENIA DETONACJI
DOKUMENTACJA TECHNICZNA RUROWEGO PRZERYWACZA PŁOMIENIA DETONACJI NIESTABILNEJ RODZAJU 2 TYPU DFA SPIS TREŚCI: Numer Tytuł działu Strona 1 Opis oraz zastosowanie 2 2 Dane techniczne 2 3 Wymiary 3 4 Objaśnienie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1
INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 Importer: GDE POLSKA Ul. Koniecznego 46 32-040 Świątniki Górne tel. +48 12 256 50 25(35) GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl
Bardziej szczegółowoPos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @
Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @ 11.2 Instrukcja montaŝu Instalacji, rozruchu i kontroli moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany specjalistyczny
Bardziej szczegółowoMAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH
MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH SKONCENTROWANA MOC Solidność i precyzja Wysokowydajne młoty hydrauliczne Terex, poszerzające wszechstronność koparko-ładowarek,
Bardziej szczegółowoModuł 2 Planowanie prac z zakresu eksploatacji maszyn i urządzeń elektrycznych
Moduł 2 Planowanie prac z zakresu eksploatacji maszyn i urządzeń elektrycznych 1. Obowiązki osób, które eksploatują maszyny i urządzenia elektryczne 2. Wykonywanie prac przy urządzeniach elektrycznych
Bardziej szczegółowoKlasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa
Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin Dominika Sowa Szczecin, 8 maj 2014 Program prezentacji: 1. Definicja substancji i mieszanin chemicznych wg Ustawy o substancjach chemicznych
Bardziej szczegółowoROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR
L 160/8 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 21.6.2012 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 523/2012 z dnia 20 czerwca 2012 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr
Bardziej szczegółowoProcedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Łabiszynie
Załącznik do Zarządzenia Nr 120.16.2014 Burmistrza Łabiszyna z dnia 25 kwietnia 2014 r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Łabiszynie ""BSES Spis treści
Bardziej szczegółowoREJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI
AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800
Bardziej szczegółowoHiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
Bardziej szczegółowoProcedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Gdańsku
Załącznik nr 1 do Zarządzenia Nr 517/13 Prezydenta Miasta Gdańska z dnia 25 kwietnia 2013r. w sprawie utworzenia i zasad działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane elektronicznej Platformy Usług
Bardziej szczegółowoNACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613
Bardziej szczegółowoProcedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Gminy Wągrowiec
Załącznik do Zarządzenia Nr 88/2014 Wójta Gminy Wągrowiec z dnia 7 lipca 2014 r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Gminy Wągrowiec 1 Spis treści 1. Użyte pojęcia
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
Bardziej szczegółowoOSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
Bardziej szczegółowoOPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA część 3
Załącznik nr 1 c do SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA część 3 1. Przedmiot zamówienia Przedmiotem zamówienia jest wykonanie usług serwisowych w zakresie przeglądów, konserwacji i napraw gwarancyjnych sprężarek
Bardziej szczegółowoŚrodowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów Uniwersytet Warszawski
Środowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów Uniwersytet Warszawski, tel: +(48 22) 8222123, fax: +(48 22) 6592714 e-mail: slcj@slcj.uw.edu.pl http://www.slcj.uw.edu.pl Warszawa,24.02.2016 r. OGŁOSZENIE O WSZCZĘCIU
Bardziej szczegółowoSeria VH Seria VK Seria VHS Seria VKS WSKAŹNIKI POZIOMU
Seria VH Seria VK Seria VHS Seria VKS WSKAŹNIKI POZIOMU Technicon 2/205 Bezpieczeństwo na wysokim poziomie! Zasada działania Wskaźniki poziomu SIKA są łatwym i godnym zaufania rozwiązaniem do monitorowania
Bardziej szczegółowoDrabiny pionowe jednoelementowe
Drabiny pionowe jednoelementowe Wersje: aluminium naturalne, aluminium anodowane, stal ocynkowana lub nierdzewna, zgodne z normami DIN 18799 i DIN 14094 oraz EN ISO 14122-4. Perforowane szczeble w wersji
Bardziej szczegółowoProcedura działania Punktu Potwierdzającego. Profile Zaufane epuap. w Urzędzie Gminy Kampinos
Załącznik do Zarządzenia Nr 0050.14.2-15 Wójta Gminy Kampinos z dnia 30 stycznia 2015 r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Gminy Kampinos Spis treści 1. Użyte
Bardziej szczegółowoPrzemienniki częstotliwości
5 192 Przemienniki częstotliwości SED2 Przemienniki częstotliwości do regulacji obrotów silników zasilanych napięciem trójfazowym, służących do napędu pomp i wentylatorów. Zakres mocy: 0.37 kw do 90 kw
Bardziej szczegółowoPAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
Bardziej szczegółowoFRITZ!Powerline 540E. Konfiguracja i obsługa. avm.de/en Alt-Moabit 95 10559 Berlin Niemcy Telefon +49 30 39976-0 info@avm.de.
Serwis Instrukcja obsługi avm.de/en/manuals Wsparcie avm.de/en/support Utylizacja Zgodnie z dyrektywami europejskimi adaptera FRITZ!Powerline 540E i kabli nie należy utylizować jako odpady domowe. Należy
Bardziej szczegółowoZbiorniki hydroforowe
Zbiorniki hydroforowe Zbiorniki przeponowe stosowane w układach hydroforowych. Dopuszczalna temperatura pracy: od 0 C do 100 C. Zbiorniki wstępnie napełnione są powietrzem do ciśnienia 1,5 bar dla zbiorników
Bardziej szczegółowo888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do
Bardziej szczegółowoUzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
Bardziej szczegółowolinkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl
linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl 1 linkprog wersja 2.0 Przeznaczenie linkprog to urządzenie umoŝliwiające podłączenie programowalnych urządzeń marki RCConcept do komptera PC
Bardziej szczegółowoMUP.PK.III.SG.371-74/08 Lublin, dnia 30.05.2008 r.
MUP.PK.III.SG.371-74/08 Lublin, dnia 30.05.2008 r. Zaproszenie do składania informacji dotyczących organizacji szkolenia Spawanie metodą 111 (ręczne spawanie łukowe) i spawanie metodą 311 (spawanie acetylenowo-tlenowe)
Bardziej szczegółowoZawory typu RA-N z nastawą wstępną i nyplem samouszczelniającym
Zawory typu RA-N z nastawą wstępną i nyplem samouszczelniającym Zgodne z normą EN 215 Zastosowanie Wersja prosta Korpusy zaworów RA-N stosowane są w dwururowych instalacjach centralnego ogrze wania. Fabrycznie
Bardziej szczegółowoPREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V 4034-1
PREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V 4034-1 DO UKŁADANIA RUROCIĄGÓW TECHNIKAMI BEZWYKOPOWYMI 1. Rodzaje konstrukcji 1.1.
Bardziej szczegółowoSYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL
SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL Charakterystyka systemu System LubeTool jest systemem skąpego smarowania. Składa się on (zaleŝnie od odmiany) ze zbiornika oleju, sekcji roboczych, elementów instalacji pneumatycznej
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna
Załącznik nr 8 Warunki i obsługa gwarancyjna 1. Definicje. Dla potrzeb określenia zakresów Usług gwarancyjnych, przyjmuje się że określenia podane poniżej, będą miały następujące znaczenie: Usterka Zdarzenie,
Bardziej szczegółowoJUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem
Karta katalogowa 404753 Strona 1/6 JUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem Typ 404753 II 1/2 G Ex ia IIC T4 do T6 (IP65) II 1/2 D Ex ia IIIC T100 C do T60 C
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5
Bardziej szczegółowoTyp dokumentu: specyfikacja techniczna
Strona: 1/7 Typ dokumentu: specyfikacja techniczna Kod projektu: DBAH/15-010 Nr umowy: Nr elementu PSP:EBAH/15-010/IM-20-PP-011 Nr kosza centralnego: Nr pozycji planu zamówień: Rozdzielnik: 1. 2. Strona:
Bardziej szczegółowoBAKS Kazimierz Sielski. 05-480 Karczew ul. Jagodne 5. Tel./ fax (022) 7108100 fax (022) 7108101 NIP 532-010-20-41. Zapytanie ofertowe.
BAKS Kazimierz Sielski 05-480 Karczew ul. Jagodne 5 Tel./ fax (022) 7108100 fax (022) 7108101 Internet www.baks.com.pl e-mail baks@baks.com.pl NIP 532-010-20-41 Karczew dnia 2015-06-22 ZAPYTANIE OFERTOWE
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI. Usytuowanie bramy i rodzaj sterowania mogą mied wpływ na poziom ryzyka, stwarzanego przez bramę z napędem.
SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 1 2. ZAGROŻENIA... 1 3. POJĘCIA... 2 4. WYMAGANIA URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE... 2 5. WYMAGANIA OSŁONY I UKSZTAŁOTOWANIE ZEWNĘTRZNEJ POWIERZCHNI... 4 6. WYMAGANIA NAPED I ŹRÓDŁO
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR VA6510 wersja 1.0 Wprowadzenie Urządzenie VA6510 to prosty w uŝyciu przyrząd pomiarowy słuŝący do zdalnego pomiaru temperatury. Funkcjonuje w oparciu o analizę promieniowania
Bardziej szczegółowoABB i-bus KNX Moduł pomiarów elektrycznych, MDRC EM/S 3.16.1
Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu Moduł pomiarów elektrycznych to urządzenie do montażu szeregowego o konstrukcji Pro M do zabudowy w rozdzielaczach. Prąd obciążenia na wyjście wynosi 20 A. Do
Bardziej szczegółowoCyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem
Bardziej szczegółowoREGULAMIN. przeprowadzania naboru nowych pracowników do korpusu służby cywilnej w Kuratorium Oświaty w Szczecinie.
Załącznik do zarządzenia Nr 96 /2009 Zachodniopomorskiego Kuratora Oświaty w Szczecinie z dnia 23 września 2009 r. REGULAMIN przeprowadzania naboru nowych pracowników do korpusu służby cywilnej w Kuratorium
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja techniczna materiałów dla linii napowietrzych niskiego napięcia (linie nieizolowane i pełnoizolowane)
SM/ST/2008/06 Specyfikacja techniczna materiałów dla linii napowietrzych niskiego napięcia (linie nieizolowane i pełnoizolowane) 1. Warunki ogólne 1.1. Zamawiane urządzenia elektroenergetyczne muszą podlegać
Bardziej szczegółowoKOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, ROZDZIAŁ 1
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1217/2003 z dnia 4 lipca 2003 r. ustanawiające powszechne specyfikacje dla krajowych programów kontroli jakości w zakresie ochrony lotnictwa cywilnego (Tekst mający znaczenie
Bardziej szczegółowoOPIS TECHNICZNY DO PROJEKTU BUDOWLANEGO SIŁOWNI TERENOWEJ
OPIS TECHNICZNY DO PROJEKTU BUDOWLANEGO SIŁOWNI TERENOWEJ 1 Dane wyjściowe 1.1 Przedmiot i podstawa opracowania Przedmiotem opracowania jest dokumentacja projektowa budowy siłowni terenowej na dz. nr ewid.
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA WYKONAWCZWA
Satchwell Polska Toruń Pracownia Projektowa Satchwell Polska Toruń sp.zo.o. ul. Olsztyńska 93/95 87-100 Toruń (0-56)659-89-12 (0-56) 639-00-96 egzemplarz nr 3/3 projekt nr 098/02/2007 DOKUMENTACJA WYKONAWCZWA
Bardziej szczegółowo3. BADA IE WYDAJ OŚCI SPRĘŻARKI TŁOKOWEJ
1.Wprowadzenie 3. BADA IE WYDAJ OŚCI SPRĘŻARKI TŁOKOWEJ Sprężarka jest podstawowym przykładem otwartego układu termodynamicznego. Jej zadaniem jest między innymi podwyższenie ciśnienia gazu w celu: uzyskanie
Bardziej szczegółowoPRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
Bardziej szczegółowoABB i-bus KNX Czujnik pogody, natynkowy WES/A 3.1, 2CDG120046R0011
Dane techniczne 2CDC504093D4002 ABB i-bus KNX Opis produktu Czujnik pogody WES/A 3.1 rejestruje prędkość wiatru, deszcz, jasność w trzech kierunkach świata, zmierzch, temperaturę oraz za pośrednictwem
Bardziej szczegółowoBOISKO WIELOFUNKCYJNE DZ. NR 30 URZ D GMINY KRZEMIENIEWO UL. DWORCOWA 34 64-120 KRZEMIENIEWO
PROJEKT BUDOWLANY OBIEKT: BOISKO WIELOFUNKCYJNE ADRES OBIEKTU: OPORÓWKO GMINA KRZEMIENIEWO DZ. NR 30 INWESTOR: URZ D GMINY KRZEMIENIEWO UL. DWORCOWA 34 64-120 KRZEMIENIEWO BRAN A: ELEKTRYCZNA PROJEKTOWAŁ:
Bardziej szczegółowoBANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.
Bardziej szczegółowoOPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U
OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJ MONT U Licznik EIZ jest urz dzeniem do mierzenia mocy czynnej energii elektrycznej w instalacjach 1- i 3-fazowych. udowa oraz wymiary pozwalaj na atwy monta w rozdzielniach
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Bardziej szczegółowoWprowadzam : REGULAMIN REKRUTACJI DZIECI DO PRZEDSZKOLA NR 14
ZARZĄDZENIE Nr 2/2016 z dnia 16 lutego 2016r DYREKTORA PRZEDSZKOLA Nr 14 W K O N I N I E W sprawie wprowadzenia REGULAMINU REKRUTACJI DZIECI DO PRZEDSZKOLA NR 14 IM KRASNALA HAŁABAŁY W KONINIE Podstawa
Bardziej szczegółowoUŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.
Pos : 1 /T B/Wartungs anl eitung/wartungsanlei tunggüteraufz ug @ 0\mod_1246011358638_11773.doc @ 11972 @ 11.6 Instrukcja konserwacji Prac konserwacyjnych i napraw moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany
Bardziej szczegółowoKOD CPV 45.34.30.00 INSTALACJE PPOś
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT SST 00.01 KOD CPV 45.34.30.00 INSTALACJE PPOś str.1 2 Specyfikacja zawiera: 1. Część ogólna... 3 1.1 Przedmiot specyfikacji technicznej....
Bardziej szczegółowoARMATURA GAZOWA. Słowo wstępne KATALOG PRODUKTÓW
ARMATURA GAZOWA Słowo wstępne KATALOG PRODUKTÓW 1 Spis treści SPIS TREŚCI FM FMC FGM Filtry gazu...4 M16/RMO N.A. M16/RM N.A. Zawory odcinające normalnie otwarte...8 M16/RMO N.C. M16/RM N.C. Zawory odcinające
Bardziej szczegółowoPROGRAM I HARMONOGRAM SZKOLENIA Szkolenie akredytowane przez Urząd Dozoru Technicznego, nr akredytacji: F-gazy i SZWO
PROGRAM I HARMONOGRAM SZKOLENIA Szkolenie akredytowane przez Urząd Dozoru Technicznego, nr akredytacji: F-gazy i SZWO Szkolenie f-gazowe zgodnie ustawą z dnia 15 maja 2015 r. o substancjach zubożających
Bardziej szczegółowoMini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Bardziej szczegółowoCD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego
Karta informacyjna wyrobu CD-W00 Data wydania 06 2001 CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego W prowadzenie Johson Controls posiada w swojej ofercie pełną linię przetworników przekształcających
Bardziej szczegółowoBEST-RM175 Regał magazynowy
Instrukcja obsługi BEST-RM175 Regał magazynowy Instrukcja oryginalna - 1 - - 2 - Gratulujemy i dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup niniejszego produktu, dając dowód na to, że nie akceptują
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER
Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej
Bardziej szczegółowoSzczegółowy opis przedmiotu zamówienia
Załącznik nr 1 do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia I. Warunki ogólne 1. Urządzenia muszą być fabrycznie nowe. 2. Oferowane urządzenia w dniu składania ofert nie mogą być przeznaczone przez producenta
Bardziej szczegółowoTaki mały, a taki doskonały
Wbudowywana jednostka centralna Taki mały, a taki doskonały SINCE 1993 www.sistemair.com Instaluj to, co najlepsze Wolly2, niekwestionowany król wbudowywanych jednostek centralnego odkurzania, został udoskonalony.
Bardziej szczegółowoInteligentna formuła
Inteligentna formuła Szeroki zakres zastosowań Nowy olej serwisowy F1 jest produktem opracowanym przez firmę W&H. Jego skład jest rezultatem rozwoju nowoczesnej technologii produkcji instrumentów stomatologicznych.
Bardziej szczegółowostr. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH
WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. polska wersja
Instrukcja obsługi CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi IRE, IFK, IFA, RF, RB, DF, CAU polska wersja POLSKA Instrukcja obsługi następujących produktόw: CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi, IRE, IFK, IFA, RF, RB,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ
INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ Część ogólna Tekst obowiązujący od dnia:. SPIS TREŚCI I.A. Postanowienia ogólne... 3 I.B. Podstawy prawne opracowania IRiESD... 3 I.C. Zakres przedmiotowy
Bardziej szczegółowoELEKTROTRZYMACZE KARTA KATALOGOWA
ELEKTROTRZYMACZE W wielu budynkach, zgodnie z przepisami ochrony przeciwpożarowej, istnieje konieczność wydzielenia stref ppoż. oraz podziału korytarzy ewakuacyjnych na odcinki krótsze niż 50m. Z reguły
Bardziej szczegółowoz dnia 6 lutego 2009 r.
Pieczęć podłuŝna o treści Burmistrz Lądka Zdroju ZARZĄDZENIE NR 19 /09 Burmistrza Lądka Zdroju z dnia 6 lutego 2009 r. w sprawie ustalenia programu przeprowadzania szkoleń pracowników Urzędu Miasta i Gminy
Bardziej szczegółowoZwory elektromagnetyczne najwyższej jakości
EM Zwory elektromagnetyczne najwyższej jakości ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA TYPU EM BEZPIECZNE I FUNKCJONALNE ROZWIĄZANIE DO ZAMYKANIA DRZWI Rozwiązanie pasujące do wszystkich drzwi Zwory elektromagnetyczne
Bardziej szczegółowoInstrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych osobowych
Załącznik nr 1 do Zarządzenia Nr 1/2013 Dyrektora Zespołu Obsługi Szkół i Przedszkoli w Muszynie z dnia 30 grudnia 2013 r. Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych
Bardziej szczegółowoDostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych
Radosław GONET Okręgowy Inspektorat Pracy, Rzeszów Paweł ZAHUTA EL Automatyka, Rzeszów Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych 1. WSTĘP 2. WYMAGANIA MINIMALNE
Bardziej szczegółowoOPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
Załącznik nr 1 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Nazwa zamówienia: Przeglądy okresowe i usuwanie usterek sprężarek powietrza utleniającego typ VML 95 na IOS w TAURON Wytwarzanie S.A. Oddział Elektrownia Łaziska
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających PNP NO Nominalny zasięg działania s n 40 mm
Opis zamówienia Cechy Wymienna i obrotowa głowica czujnika 0 mm niezabudowany -przewodowy DC Zamknięcie dla szybkiego montażu Wskaźnik czterokierunkowy LED Certyfikat ATEX dla stref 2 i 22 Akcesoria MHW
Bardziej szczegółowoJabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com
Jabra Link 850 Podręcznik użytkownika www.jabra.com SPIS treści 1. Prezentacja produktu...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 850...5 2.1 PODŁĄCZENIE
Bardziej szczegółowo