CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks."

Transkrypt

1 OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ Tel: , Fax: CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami 8:00AM (Polish / w języku polskim) First Friday confession / Spowiedź w pierwsze piątki 6PM- 6:45PM Every Saturday / Każda sobota: 5:00PM - 6:00PM Adoration of the Most Blessed Sacrament, confessions & Mass at 6:00PM Saturday Vigil Mass/ Sobota wieczór Msza Św.: 6:00PM (English ) 5:00PM - 6:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, spowiedź oraz Msza Św. wieczorna o godz. 6:00PM (w języku angielskim) Sunday Masses / Msze Niedzielne: 7:30AM & 11:00AM (Polish / w języku polskim) 9:00AM [Youth-focused] (English / w języku 12:15PM & 7:00PM angielskim) PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. Marian Spanier RELIGIOUS EDUCATION - CCD DIRECTOR / DYREKTOR PROGRAMU KATECHETYCZNEGO Mrs. Marzena Żmuda - Dudek MUSIC DIRECTOR / DYREKTOR MUZYCZNY Mr. John Lepore SECRETARY / SEKRETARKA Mrs. Beata Wiklinski Mater Dei Academy Pre-K through 8th Grades Co-Sponsored for the Parishes of W. Hudson Deborah DeMattia, Principal PARISH OFFICE / GODZINY OTWARCIA HOURS / KANCELARII PARAFIALNEJ Monday -- Friday Poniedziałek -- Piątek 9:00AM 12:00Noon 9:00 do 12:00 & 1:00PM 4:00PM & 13:00 do 16:00 Saturday Sobota 9:00AM 12:00Noon 9:00 do 12:00 DEVOTIONS / NABOŻEŃSTWA (in Polish or English / w języku polskim lub angielskim) Annual Eucharistic Devotions after Labor Day Doroczne Nabożeństwo 40-to godzinne po Labor Day. Every Wednesday / Każda środa: 6:00PM - 7:00PM Adoration of the Most Blessed Sacrament, confessions, Rosary & Chaplet of Divine Mercy, Novena to Our Blessed Lady & Mass at 7:00PM (Polish) 6:00PM 7:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, spowiedź, Różaniec i Koronka do Miłosierdzia Bożego, Nowenna do Matki Bożej oraz Msza św. o 7:00PM (w jęz. polskim) First Thursday / Pierwszy czwartek miesiąca & added 7:00PM Mass & prayers for Vocations / także Msza w intencji powołań First Friday / Pierwszy piątek miesiąca & added 7:00PM Mass & Adoration of the Most Blessed Sacrament / ALL ARE WELCOME!!!

2 26 TH SUNDAY IN ORDINARY TIME XXVI NIEDZIELA ZWYKŁA 6:00Vigil + Mary Prebula (Joe & Dolores Avin) Sunday Niedziela September 26 7:30AM + Peter Romanienko (Lidia Bizub) 9:00AM Youth Mass & CCD Classes til 11:00AM After the Mass MEETING FOR PARENTS OF OUR RELIGIOUS EDUCATION STUDENTS DOWNSTAIRS IN PARISH HALL / Po Mszy Św. SPOTKANIE RODZICÓW UCZNIÓW PROGRAMU KATECHETYCZNEGO na dolnej sali parafialnej 11:00AM 1) O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla - rodziny Łada i Kuleszów - Bożeny i Bogusława Żmuda z okazji 10 rocz. ślubu (rodzice ) 2) + Jan Łada + Dominik Frankowski (Irena Dąbrowska z dziećmi) + Anna Wnorowska (brat z rodziną) + Mirosław Kulągowski (siostra) + Joanna Ślepecka -23. rocz. (rodzina Ślepeckich) 12:15PM 7:00PM Monday Poniedziałek September 27 7:00AM + Eleanor Antonaccio (Anthony & family) 8:00AM O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Aleksandry Lewczuk w dniu urodzin Tuesday Wtorek September 28 7:00AM Special intention for Sophie & Rudolph Lombarski 8:00AM O zdrowie dla Pawła Dilubil (koleżanki i koledzy z Klubu Pulaskiego) Wednesday Środa September 29 7:00AM + All Souls Novena Mass 8:00AM O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla dr. Romana Ostrowskiego 6:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, okazja do spowiedzi, Różaniec i Koronka do Miłosierdzia Bożego, Nowenna do Matki Bożej 7:00PM + Stefan Uciński -3 m-ce od śmierci (żona i rodzina) + Helena Szadkowska(Ted & Grace Kazmierczak) + Paulina Romanowski (S. & Z. Gronet z rodziną) Thursday - Czwartek - September 30 7:00AM + Alfred Warzenski anniv. (wife) 8:00AM + Henryk Kamiński 32. rocz. śmierci First Friday Pierwszy Piątek October 1 7:00AM + Mary Jane Lopez Birthday Remembrance (family) 8:00AM + Andrzej Jaśkiewicz (D. Czaczkowski)... & 7:00PM O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Edyty i Dariusza Kozdra z okazji rocznicy ślubu (mama Ewa oraz dzieci: Kathy i Adaś) Saturday Sobota October 2 7:00AM Special intention for Artur on his Birthday 8:00AM + Jan Łada 2 rocz. śmierci (rodzina) 27 TH SUNDAY IN ORDINARY TIME / XXVII NIEDZIELA ZWYKŁA RESPECT LIFE SUNDAY / NIEDZIELA POSZANOWANIA ŻYCIA 6:00Vigil + Josephine Staszewicz (Eren, Katia & Jon Mather) Sunday Niedziela October 3 7:30AM + Franciszek Mróz, Rozalia i Aleksander Mróz (Czesława Mróz z rodziną) 9:00AM Youth Mass & CCD Classes til 11:00AM + Danuta Kamińska 11:00AM 1) W intencji Marszałka i Miss Polonii Parady Pułaskiego oraz za parafię i Polonię 2) + Leszek Muchowski (kolega Stefan) + Dominik Frankowski (Halina Wnorowska) + Władysław i Franciszek (córka i syn) 12:15PM For deceased members of Lapsanski Family: + Margaret, Andrew, Andrew Jr., Duane & William (Joe Lapsanski) 7:00PM OFFERINGS: Host & Wine in memory of + Alfred Warzenski from wife Sanctuary Lamp in special intention for Artur Mass Candles in special intention from Genevieve Sochor Devotional Candles w intencji Edyty i Dariusza Kozdra z okazji rocznicy ślubu od mamy Ewy oraz dzieci: Kathy i Adasia 2

3 LAST WEEK S DONATIONS: First collection $ 2, Second collection parish utilities $ New A/C system $ 2, Maintenance & repairs $ Parish insurance $ Candles $ Others $ TOTAL $ 6, Thank you for all your donations as we struggle to meet our operating expenses. Bóg zapłać za wszelkie ofiary złożone na potrzeby parafii. Our OLC Parish Family WELCOMES HOME our New & Returning Parishioners and encourages active participation; WELCOMES BACK all our Returning & New CCD Faculty, Students &Parents and wishes them a good school year; REMEMBERS our Sick & Suffering: Barbara Bacia, Mary Bardzilowski, Dorothy Bevan, Christian Budney, John Correia, Natalia Danilczuk, Nidya A. Diaz, Carol Hociey, E. Kaszetta, Agnes Katelus - Jones, Betsy Kelly, Ann Kostrzewski, Tadeusz Kulikowski, Margret Kwapniewski, Sophie Lombarski, Beverly Loguidice, Barbara Łąka, Dana Machado, Lorraine Manfredonia, J. Marciniak, Maria Paczos, Haley Petitclair, H. Raychel, M. Sojka, Ann G. Speirs, Anna Starzecki, Josephine Stanilewicz, Alina Śleszyńska, Walter Szklarski, Dorothy Warzenski,Theresa Wilinski, N. Wnorowski, Genevieve Wrzosek, Mateusz Zabycz, Jadwiga Zalewska, Joseph Zurawski & other ill parishioners and prays for their speedy recovery; HONORS our Beloved Deceased: and commends them to our Loving God! Only current, supporting parishioners will be given documentation verifying church membership and certification for sacramental sponsorship; so if your family is not receiving any OLCzestochowa mailings, please visit our Parish Office during business hours to update your information or register. Thanks! / Tylko obecnie zarejestrowani, wspierający naszą parafię parfianie mogą otrzymać dokumenty potwierdzające przynależność do parfii oraz zaświadczenia potrzebne do uczestnictwa w sakramentach w charakterze chrzestnych, czy świadków.jeśli więc nie otrzymujecie Państwo żadnej korespondencji z parafii, prosimy o uzupełnienie swoich danych lub rejestrację w kancelarii parfialnej w godzinach otwarcia. Dziękujemy! OCTOBER UPCOMING EVENTS Respect Life Month and the Month of Mary and her Holy Rosary / Miesiąc poszanowania życia ludzkiego oraz miesiąc Maryji i Różańca Świętego. October 3 rd / 3 Październik Respect Life Sunday / Niedziela poszanowania życia ludzkiego 73 rd Annual Pulaski Day Parade / 73 Parada Pułaskiego October 11 th / 11 Październik Columbus Day / Rectory will be closed Dzień Kolumba / Kancelaria parafialna będzie nieczynna October 16 th / 16 Październik 32 nd anniversary of Karol Wojtyła's election to the papacy / 32 rocznica wyboru Karola Wojtyły na Stolicę Piotrową. October 24 th / 24 Październik World Mission Sunday / Niedziela Misyjna BÓG ZAPŁAĆ! Z wdzięcznym sercem kieruję słowa podziękowania do wszystkich osób i rodzin, które ze zrozumieniem odpowiedziały na apel dotyczący donacji ($ od rodziny) na centralny system klimatyzacji w kościele. Cały system będzie kosztował $22, Zebraliśmy już $16, Najserdeczniejsze podziękaowanie tym, którzy już pomogli. Niech Wam Bóg za Waszą dobroć i szczodrobliwość błogosławi. Bóg zapłać! Ks. Paweł Molewski, Proboszcz THANK YOU! Thank you to all families and individuals who responded to my appeal for donations ($ per family) for central A/C system for our church. The entire system will cost $22, As of today we collected $16, Our deepest gratitude to all of you who already helped. May Our Lord bless you for your goodness & generosity. Thank you! Fr. Paul Molewski, Pastor 3

4 PODZIĘKOWANIE Z całego serca pragnę podziękować Wam wszystkim, kochani Parafianie, którzyście uczestniczyli w sobotę, 18 września we Mszy Sw., w której ks. Bp Thomas Donato oficjalnie zainstalował mnie jako proboszcza kościoła M. B. Częstochowskiej w Harrison, NJ. Serdeczne podziękowania za Wasze modlitwy w mej intencji, za uświetnienie tej uroczystości przez Waszą obecność, za prezenty oraz bardzo smaczne ciasta, które nasze polskie panie upiekły. Niech Wam pan Bóg błogosławi za dobroć i życzliwość Waszych serc. Wasz ks. Paweł THANK YOU! My dear Parishioners, I would like to thank you from the bottom of my heart for your participation in the installation Mass last Saturday, when Most Rev. Thomas Donato officially installed me as a new pastor of Our Lady of Czestochowa Church in Harrison, NJ. Thank you so much for your prayers in my intention, for your participation in the celebration, for your gifts and for all delicious cakes our ladies baked for that occasion. May Our Lord bless you for your goodness and generosity. Yours, Fr. Paul KURS JĘZYKA ANGIELSKIEGO W naszej parafii od października rozpoczyna się kurs języka angielskiego. Zajęcia prowadzone są metodą Callana przez mgr Julię Rucińską. Metoda Callana umożliwia szybką naukę angielskiego od poziomu podstawowego do zaawansowanego. Bliższe informacje i zapisy pod numerem: (973) S E R D E C Z N I E Z A P R A S Z A M Y! Mater Dei Academy Principally Speaking All students in grades K-8 were delighted to receive their Assignment Homework Books and a pocket folder made possible through the generosity of a group of local businesses who bought adds from H.R. Graphics, Inc., the publishing company for these items. Additional pocket folders enabled the Pre-K students to receive one as well. Please join us in thanking the following businesses for their support: Arlington Pizza, 25 Schuyler Ave., No. Arlington Brady, Brady &Reilly, L.L.C., 377 Kearny Ave., Kearny Coleen s Hair to Dye For, 124 Midland Ave, Kearny Dennis J. Fry, D.D.S., P.A., Orthodontist, 487 Kearny Ave. Kearny Finch Fuel Oil 648 Schuyler Ave., Kearny Spanish Pavillion Restaurant & Cocktail Lounge, 31 Harrison Ave., Harrison Our first fundraiser was a huge success with the sale of World s Finest Chocolate Bars. There is still a limited quantity available in the office of the Academy. Specials thanks to everyone who supported our sale. The technology lab is now fully equipped with 25 computers and several printers. We are in the process of creating another mini -lab with 4 laptops and 8 PC s to allow for additional use. On September 25, 2010, Catholic Charities USA, now one of the largest associations of social service agencies in the country, will celebrate its Centennial Anniversary. To support the centennial, the United States Bishops declared September 26, 2010 as National Catholic Charities Sunday. The Centennial provides an opportunity to highlight a proven track record of providing help and creating hope for people on the margins and to advance a vision in which individuals and families have the opportunity to reach their full potential. Catholic Charities of the Archdiocese of Newark for 107 years has provided health, education and social services for the people of Bergen, Essex, Hudson, and Union Counties. Catholic Charities as a ministry of the Church, continues to enhance the life and dignity of the human person through its many programs for children, youth, families and older adults. The week-end of September 25-26, we invite you to stand in solidarity with Catholic Charities USA in this time of celebration and pray the Catholic Charities USA Centennial Prayer. CATHOLIC CHARITIES USA CENTENNIAL PRAYER God of Justice, ancient and new, From the beauty of sacred creation, Through the covenant to the cross, The movement of your Spirit in history Brought order out of chaos, Voiced liberation for your people through the prophets, And gave life through the suffering and death Of your Son Jesus Christ. Through the birth of your Church, The movement of your Spirit in time Brought forth a Body of faithful people, Shaped by the story of your great love, And commissioned for the service of justice and peace We ask you to send this same Spirit upon us As we celebrate the centennial of Catholic Charities USA. Form and fashion us to be the movement of your Spirit, Bringing your love to a weary and worn world. Renew us in heart, home and heritage. Deepen our commitment to serve those most in need With the gifts and passion of staff, volunteers and benefactors. Bless and bring all of us to the fullness of your love That celebrates the life and dignity of all your people. We ask this through our Savior Jesus Christ, Who lives and reigns with you In the movement of your Spirit, One God forever, and ever, Amen. 4

5 OLC PARISH ANNUAL FINANCIAL REPORT ROCZNY RAPORT FINANSOWY PARAFII 7/01/09-6/30/2010 PARISH INCOME DOCHÓD PARAFIALNY: SUNDAY COLLECTION SKŁADKA NIEDZIELNA $ 104, EASTER WIELKANOC $ 17, CHRISTMAS BOŻE NARODZENIE $ 33, RENTAL INCOME- DOCHÓD Z WYNAJMU $ 67, FUND RAISING $ 11, CCD FEES / OPŁATY KATECHETYCZNE $ 5, ASSESSMENT COLLECTION / KOLEKTA NA OPODATKOWANIE DIECEZJALNE $ 10, ALL OTHER INCOME POZOSTAŁY DOCHÓD $ 13, (FLOWERS, PARISH REGISTRATION, OPLATKI, BAPTISMS,FUNERALS, WEDDINGS & OTHER DONATIONS, ETC. /KWIATY, REJESTRACJA PARAFIALNA, ZWROT PODATKU, OPŁATKI, KARTKI ŚWIĄTECZNE, CHRZTY, POGRZEBY, ŚLUBY, INNE DOTACJE) RESTRICTED DONATIONS / OGRANICZONE DONACJE $ 51, (UTILITY DONATIONS, CHURCH REPAIRS, POOR BOX, HOST & WINE, TAX REIMBURSEMENT, INTREST, ETC./ OFIARY NA UŻYTECZNOŚĆ PUBLICZNĄ, DLA POTRZEBUJĄCYCH, REMONT, WINO & HOSTIE,ITP.) CANDLES / ŚWIECE $ 7, TOTAL INCOME CAŁY DOCHÓD $ 323, PARISH EXPENSES WYDATKI PARAFIALNE: CLERGY SALARIES / ZAROBKI KSIĘŻY $ 52, LAY SALARIES / ZAROBKI PRACOWNIKÓW ŚWIECKICH $ 73, BENEFITS / UBEZPIECZENIA (INCLUDING PAYROLL TAXES, PENSION, MEDICAL & AUTO) / $ 64, (M.IN. PODATKI, UBEZP. EMERYTALNE, MEDYCZNE & SAMOCHODOWE) UTILITIES - UŻYTECZNOŚĆ PUBLICZNA $ 42, (WATER, GAS, ENERGY, TELEPHONE / INTERNET, ETC. / WODA, PRĄD, GAZ, TELEFON / INTERNET, ITP.) CONTRACTED SERVICES USŁUGI ZAKONTRAKTOWANE $ 5, (ENVELOPE SYSTEM, PAYROLL SERVICE, ALARM SYSTEM / KOPERTY PARAFIALNE, ROZLICZENIA PŁAC, SYSTEM ALARMOWY) ALL OTHER OPERATING & ADMINISTRATIVE EXPENSES / POZOSTAŁE KOSZTY $ 53, UTRZYMANIA I ADMINISTRACJI (LITURGICAL & ADMINISTRATIVE EXPENSES, SUBSCRIPTIONS, ALTAR SUPPLIES, POSTAGE, OFFICE FURNISHINGS & SUPPLIES, BANK FEES, RECTORY PROVISION, REAL ESTATE TAX, / WYDATKI LITURGICZNE, SUBSKRYPCJE, OPŁATY POCZTOWE & BANKOWE, ART.& MEBLE BIUROWE, KOSZTY UTRZYMANIA PLEBANII, PODATEK, ITP.) FUND RAISING EXPENSES / WYDATKI NA ARTYKUŁY, $ 1, KTÓRYCH SPRZEDAŻ ZASILA KONTO PARAFII REPAIRS & MAINTENANCE/ NAPRAWY, REMONTY, KOSZTY UTRZYMANIA PORZĄDKU $ 5, MAINTENANCE SUPPLIES/ ART. I ŚRODKI DO UTRZYMANIA PORZĄDKU $ PROPERTY&/ LIABILITY INSURANCE / UBEZPIECZENIE $ 13, ASSESSMENT/ PODATEK DIECEJZALNY $ 28, CCD EXPENSE/ WYDATKI PROGRAMU KATECHETYCZNEGO $ 1, TOTAL EXPENSES - SUMA WYDATKÓW: $ 344, DEFICIT /DEFICYT - $ 21,

6 ARCHDIOCESAN DEBT AS OF 06/30/09 / DIECEZJALNY DŁUG NA DZIEŃ 06/30/10 WAS $4, WITHIN LAST FISCAL YEAR WE HAVE BEEN UNABLE TO PAY ALL OF OUR CURRENT OBLIGATIONS (RCAN BILLS). UNFORTUNELLY, THIS YEAR OUR PARISH IS IN AGAIN IN DEFICIT SPENDING. ACCORDING TO ARCHDIOCESAN DEVELOPMENT OFFICE OUR PARISH TOTALS FOR 2010 ARCHBISHOP S ANNUAL APPEAL AS OF 06/30/10 IS $7, (OUR PARISH GOAL FOR AAA 2010 WAS $ $15, ONCE AGAIN WE DID NOT REACH OUR PARISH GOAL WE HAVE 385 REGISTERED PARISHIONERS/FAMILIES & ONLY 81 PARTICIPATED IN 2010 AAA. May God Bless you and reward your generosity! Rev. Paul Molewski, Pastor Z PRZYKROŚCIĄ POWIADAMIAMY WSZYSTKICH PARAFIAN, ŻE W CIĄGU OSTATNIEGO ROKU FISKALNEGO, PARAFIA NIE BYŁA W STANIE WYWIĄZYWAĆ SIĘ ZE WSZYSTKICH BIEŻĄCYCH ZOBOWIĄZAŃ (ZOBOWIĄZANIA DIECEZJALNE). DIECEZJALNY DŁUG NA DZIEŃ 06/30/10 WYNIÓSŁ $4, PARAFIA NASZA JEST JUŻ TRZECI ROK W STANIE FINANSOWEGO DEFICYTU. WEDŁUG DANYCH Z ARCHIDIECEZJI Z DNIA 06/30/10 PONOWNIE NIE WYWIĄZALIŚMY SIĘ Z APELU ARCYBISKUPIEGO. NASZA PARAFIA ZEBRAŁA $ 7, Z WYZNACZONEJ NAM KWOTY $15, Z 385 ZAREJESTROWANYCH W TYM CZASIE W PARAFII RODZIN / OSÓB, JEDYNIE 81 ODPOWIEDZIAŁO NA TEGOROCZNY APEL ARCYBISKUPI. Niech Pan Bóg wynagrodzi Waszą pomoc, ofiarność i zrozumienie! Bóg zapłać! Ks. Pawel Molewski, Proboszcz 6

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax 11 czerwca 2017 HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL 60642-4015 tel. 773. 489. 4140 fax 773. 489. 5918 www.trojcowo.com June 11, 2017 Dear Parishioners and Friends of the Holy Trinity

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! Celebration of SACRAMENTS: PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! Celebration of SACRAMENTS: PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Celebration of SACRAMENTS: BAPTISM / CHRZEST Arrangements should be made at least 2 months prior. Formalności należy dokonać przynajmniej 2 miesiące przed planowanym chrztem. MARRIAGE / MAŁŻEŃSTWO Arrangements

Bardziej szczegółowo

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Parish Clergy / Duszpasterze Parafialni: Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor Rev. Kajetan Klein, Parochial Vicar Parish Staff: Parish Trustees:

Bardziej szczegółowo

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

CYTAT MIESIĄCA.  Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach. Św. Jan Paweł II CYTAT MIESIĄCA " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II 6 Maj - Regularne Zajęcia MATURA USTNA DLA KLASY XI. 7 Maj- Regularne Zajęcia

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION

Bardziej szczegółowo

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent 214 December 13, 2015 3 rd Sunday of Advent Mass Intentions: Monday December 14 8:00 A.M. (P) Józefa Sroka; syn z rodziną Tuesday December 15 8:00 A.M. (E) - Novena to Our Lady of Perpetual Help Sylvester

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! Celebration of SACRAMENTS: PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! Celebration of SACRAMENTS: PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Celebration of SACRAMENTS: BAPTISM / CHRZEST Arrangements should be made at least 2 months prior. Formalności należy dokonać przynajmniej 2 miesiące przed planowanym chrztem. MARRIAGE / MAŁŻEŃSTWO Arrangements

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski. PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski. PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. - CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday: 7:30 AM Polish Tuesday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 6:30 PM Polish Wednesday: 6:30 PM English

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz

Bardziej szczegółowo

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!!

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚWIĘTE ORAZ SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami

Bardziej szczegółowo

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:

Bardziej szczegółowo

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski. PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski. PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. - CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: 7:00 PM English Saturday Morning: Saturday

Bardziej szczegółowo

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in

Bardziej szczegółowo

OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC CHURCH

OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC CHURCH OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC CHURCH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks.

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday: 7:30 AM Polish Tuesday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 6:30 PM Polish Wednesday: 6:30 PM English

Bardziej szczegółowo

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl Prószków Przysiecz m a j 2016 r. Gazetka Parafialna www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl Przez cały miesiąc maj, codziennie w dni powszednie tygodnia, w Prószkowie o godz.18 00,

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami 8:00AM

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski. PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski. PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. - CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski - CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami

Bardziej szczegółowo

OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH

OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami 8:00AM

Bardziej szczegółowo

PONIEDZIAŁEK r Odpust Parafialny.

PONIEDZIAŁEK r Odpust Parafialny. PONIEDZIAŁEK 13.11.2017 r Odpust Parafialny. 7.oo Z podziękowaniem za otrzymane łaski, z prośbą o łaskę zdrowia, Boże błog. i opiekę Matki Bożej dla Leona w dniu imienin 7.oo + Rodzice: Czesława (k), Stanisław

Bardziej szczegółowo

RECREATION ZONE Fall-Winter

RECREATION ZONE Fall-Winter www.centremeredith.ca RECREATION ZONE Fall-Winter 2017-2018 Program Sports program Cultural program Day camp $10 /person 6 New! Semi Private Learn to Skate Lessons: Adults Interested in learning how

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks.

Bardziej szczegółowo

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1. Share w2 Exit Questionnaire version 2.7 2006-09-29 XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW 1. Kontynuuj XT006_ PROXY RESPONDENT'S SEX 1. Mężczyzna 2. Kobieta XT002_ RELATIONSHIP TO THE DECEASED IF XT002_

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: 7:00 PM English Saturday Morning: Saturday

Bardziej szczegółowo

POLISH CULTURAL FOUNDATION

POLISH CULTURAL FOUNDATION 177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION

Bardziej szczegółowo

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła PONIEDZIAŁEK 10.06.2019 r. NMP Matki Kościoła 7.3o + Józef Gajewski w 4 rocz. śm. i zmarli z rodziny int. od żony 7.3o + Danuta i Jan Orczykowscy oraz Rodzice z obojga stron 9.oo + Janina, Ludwik, Lech,

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: 7:00 PM English Saturday Morning: Saturday

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: 7:00 PM English Saturday Morning: Saturday

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks.

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz

Bardziej szczegółowo

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel March 24, 2013 This Parish is Served by: Rev. Msgr. Ronald J. Marczewski, K.H.S., V.F. Pastor Rev. Msgr. Anthony J. Kulig, K.H.S. Pastor Emeritus Rev. Robert

Bardziej szczegółowo

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario ANNUAL GENERAL MEETING OF MEMBERS WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW April 21, 2016 7:00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario 21 kwietnia 2016 r. godz. 19:00 Audytorium parafii św.

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz

Bardziej szczegółowo

April 26, :00 PM

April 26, :00 PM ANNUAL GENERAL MEETING OF MEMBERS WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW April 26, 2017 7:00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario 26 kwietnia 2017 r. godz. 19:00 Audytorium parafii św.

Bardziej szczegółowo

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What

Bardziej szczegółowo

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING

Bardziej szczegółowo

Palm Sunday. Niedziela Palmowa. Saint Hedwig R. C. Church. Parish Website: www. sainthedwignj.org Parish

Palm Sunday. Niedziela Palmowa. Saint Hedwig R. C. Church. Parish Website: www. sainthedwignj.org Parish Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Parish Website: www. sainthedwignj.org Parish Email: office@sainthedwignj.org Page 1 April 14, 2019 14 Kwietnia 2019 Saturday - Sobota

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH HOLY CROSS R.C. CHURCH 61-21 56TH ROAD MASPETH, N.Y. 11378 www. holycross-queens.org THE PASTORAL STAFF Most Rev. Witold Mroziewski - Pastor Rev. Dariusz Blicharz - Parochial Vicar Rev. Thomas Shepanzyk

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!!

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami 8:00AM

Bardziej szczegółowo

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska - Wstęp Dear Mr. President, Dear Mr. President, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Dear Sir, Dear Sir, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:

Bardziej szczegółowo

Holy Name of Jesus Roman Catholic Church

Holy Name of Jesus Roman Catholic Church Holy Name of Jesus Roman Catholic Church Mailing address: 4 Pulaski Street Stamford, Connecticut 06902 RRRRRRRRRRRRRR: 203.323.4967 FFFFFF: 203.327.2229 CCCCCCCCCCCCCC: 203.323.4546 Pastor Rev. Fr. Paweł

Bardziej szczegółowo

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!!

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami 8:00AM

Bardziej szczegółowo

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015 2315 W. Augusta Blvd., Chicago, IL 60622 Phone (773) 235-3575; Fax (773) 235-3810 sthelen@archchicago.org www.sthelenparish.net

Bardziej szczegółowo

Holy Name of Jesus Roman Catholic Church

Holy Name of Jesus Roman Catholic Church Holy Name of Jesus Roman Catholic Church Mailing address: 4 Pulaski Street Stamford, Connecticut 06902 RRRRRRRRRRRRRR: 203.323.4967 FFFFFF: 203.327.2229 CCCCCCCCCCCCCC: 203.323.4546 Pastor Rev. Fr. Paweł

Bardziej szczegółowo

Port of Allyn 2018 General Budget/Revenue

Port of Allyn 2018 General Budget/Revenue Port of Allyn 2018 General Budget/Revenue 311 000010.000.000 BARS Revenue 2016 Budget 2017 2018 311.10 00 xxxx Property Tax Revenue 270,213.81 273,504.77 278,029.40 311.10 00 xxxx New Construction 2,326.06

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!!

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚWIĘTE ORAZ SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami

Bardziej szczegółowo

Błogosławionych Świąt

Błogosławionych Świąt Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Blessed Easter Błogosławionych Świąt Parish Website: www. sainthedwignj.org Parish Email: office@sainthedwignj.org Page 1 Easter

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz

Bardziej szczegółowo

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+

Bardziej szczegółowo

OUR LADY OF CONSOLATION ROMAN CATHOLIC CHURCH PARAFIA MATKI BOŻEJ POCIESZENIA

OUR LADY OF CONSOLATION ROMAN CATHOLIC CHURCH PARAFIA MATKI BOŻEJ POCIESZENIA December 21, 2014 Our Lady of Consolation R. C. Church Page 1 OUR LADY OF CONSOLATION ROMAN CATHOLIC CHURCH PARAFIA MATKI BOŻEJ POCIESZENIA 184 Metropolitan Avenue, Brooklyn, New York, 11249 KSIĘŻA SALWATORIANIE

Bardziej szczegółowo

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND Ala ma kota is a network of non-public education preschools which are entered into the register of non-public schools and institutions of the Capital City of

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH HOLY CROSS R.C. CHURCH 61-21 56TH ROAD MASPETH, N.Y. 11378 THE PASTORAL STAFF Rev. Witold Mroziewski - Pastor Rev. Dariusz Blicharz - Parochial Vicar Rev. Thomas Shepanzyk - Parochial Vicar Mrs. Joanna

Bardziej szczegółowo

Mass IntentIons for the Week

Mass IntentIons for the Week October 11, 2015 Holy Cross Church 2 Mass IntentIons for the Week SATURDAY October 10 SOBOTA 10 października 5 PM For the People of the Parish 7 PM Łukasz Wujek (Rocz) Anna Dabrowski Eugeniusz Ostafin

Bardziej szczegółowo

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r. PONIEDZIAŁEK 24.04.2017 r. 7.oo + Alfred Banach 7 Msza św. Gregoriańska 7.oo W intencji Parafian 8.oo + Jadwiga i Jerzy Grześkowiak 8.oo + Tadeusz w 1 rocz. śm. 10.oo + Marianna Karwicka w 20 rocz. śm.

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: 7:00 PM English Saturday Morning: 7:30

Bardziej szczegółowo

INTENCJE MSZALNE

INTENCJE MSZALNE INTENCJE MSZALNE 27.03. - 2.04.2016 NIEDZIELA, 27.03. Uroczystość Zmartwychwstania Pańskiego 6 00 1) W intencji żyjących i ++ Parafian 2) Za ++ rodziców: Janinę i Ignacego 3) Za + mamę Janinę DYŻEWSKĄ

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country - General Can I withdraw money in [country] without paying fees? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain

Bardziej szczegółowo

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country - General Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Can I withdraw money in [country] without paying fees? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks.

Bardziej szczegółowo

St. Joseph Church. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973)

St. Joseph Church. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973) St. Joseph Church 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey 07055 Phone: (973) 473-2822 Date: July 29, 2018 Fax: (973) 473-2855 E-mail: st.josephchurch@mail.com Website: www.stjosephrcpassaic.org REV. MSGR.

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!!

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚWIĘTE ORAZ SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami

Bardziej szczegółowo

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka

Bardziej szczegółowo

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała PONIEDZIAŁEK 05.06.2017 r. 7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała 8.oo + Jadwiga w 1 rocz. śm. i Stefan, Marian w 45 rocz.

Bardziej szczegółowo

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia - Ślub Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Używane, gdy gratulujemy

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH HOLY CROSS R.C. CHURCH 61-21 56TH ROAD MASPETH, N.Y. 11378 THE PASTORAL STAFF Rev. Witold Mroziewski - Pastor Rev. Dariusz Blicharz - Parochial Vicar Rev. Thomas Shepanzyk - Parochial Vicar Mrs. Joanna

Bardziej szczegółowo

ALL ARE WELCOME!!! CELEBRATE WITH US!!!

ALL ARE WELCOME!!! CELEBRATE WITH US!!! - OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks.

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz Kanonik Fr. / Ks. Rudolf Zubik OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Very Rev. Canon / Ksiądz

Bardziej szczegółowo

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika 21.VIII.16 THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika 3649 EAST 65TH STREET CLEVELAND, OHIO 44105 The historic church in the heart of Slavic

Bardziej szczegółowo

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel April 1, 2012 This Parish is Served by: Rev. Msgr. Ronald J. Marczewski, Pastor Rev. Msgr. Anthony J. Kulig, Pastor Emeritus Rev. Robert A. Pachana, Parochial

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information: AT 1 KOMUNIKAT 2 The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry Conference information: AT 1 PLACE OF CONFERENCE Address: ACH - DS "Krakowiak" 30-150 Kraków

Bardziej szczegółowo

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel April 20, 2014 This Parish is Served by: Rev. Msgr. Ronald J. Marczewski, K.H.S., V.F. Pastor Rev. Msgr. Anthony J. Kulig, K.H.S. Pastor Emeritus Rev. Robert

Bardziej szczegółowo

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesnt start automatically Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks.

Bardziej szczegółowo

The Holy Family, December 27th, 2015 Świętej Rodziny, 27 grudzień, 2015

The Holy Family, December 27th, 2015 Świętej Rodziny, 27 grudzień, 2015 The Holy Family, December 27th, 2015 Świętej Rodziny, 27 grudzień, 2015 HOLY MASSES FOR THE WEEK *** MSZE ŚW. W TYGODNIU The Holy Family, Sunday, December 27, 2015, NIEDZIELA; Świętej Rodziny - YEAR C

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami 8:00AM

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country - General Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych

Bardziej szczegółowo

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła 12.06.2016

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła 12.06.2016 Ogłoszenia Parafialne XI Niedziela zwykła 12.06.2016 8.00 Msza święta Za + rodziców Władysława i Genowefę Sokalskich, zmarłą mamę Genowefę Talacha, zmarłego brata, bratową, szwagra oraz dziadków z obu

Bardziej szczegółowo

ALL ARE WELCOME!!! CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

ALL ARE WELCOME!!! CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks.

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia I would like to enroll at a university. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię I want to apply for course. an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time a part-time an online I would

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami 8:00AM

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to take a rest - odpocząć Muszę odpocząć. (5) Czy chcesz

Bardziej szczegółowo

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/ PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/ e-mail: parafianiemyslowice@op.pl; www.niemyslowice.pl tel.: 601-861-252 17.12. 31.12.2017 r. PORZĄDEK NABOŻEŃSTW

Bardziej szczegółowo

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E 26 Niedziela zwykła 27 wrzesień 2015 1. Kolekta dzisiejszej niedzieli przeznaczona jest na malowanie kościoła. Zapraszamy dzisiaj na Apel Jasnogórski o godz.

Bardziej szczegółowo

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks.

CELEBRATE WITH US!!! ALL ARE WELCOME!!! PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski PAROCHIAL VICAR / WIKARIUSZ Fr. / Ks. OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: rectory@olczestochowa.com CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION

Bardziej szczegółowo

Holy Name of Jesus Roman Catholic Church

Holy Name of Jesus Roman Catholic Church Holy Name of Jesus Roman Catholic Church Mailing address: 4 Pulaski Street Stamford, Connecticut 06902 RRRRRRRRRRRRRR: 203.323.4967 FFFFFF: 203.327.2229 CCCCCCCCCCCCCC: 203.323.4546 Pastor Rev. Fr. Paweł

Bardziej szczegółowo

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019 ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019 WRZESIEŃ 2018 ROZPOCZĘCIE ROKU SZKOLNEGO: 3 września 2018 (poniedziałek) godz. 8.30 klasa 0 godz. 9.15 klasy 1a i 1b godz. 10.00 klasa 2 godz. 10.45 klasy 3a i 3b godz.

Bardziej szczegółowo