Zarges Polska Sp. z o.o. ul. Gen. Andersa 10A SOSNOWIEC. Rusztowanie przejezdne EUROSTAR INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Zarges Polska Sp. z o.o. ul. Gen. Andersa 10A 41-200 SOSNOWIEC. Rusztowanie przejezdne EUROSTAR INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA"

Transkrypt

1 Zarges Polska Sp. z o.o. ul. Gen. Andersa 10A SOSNOWIEC Rusztowanie przejezdne EUROSTAR INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA Wydanie II Rok 2003

2 Jeżeli w niniejszej instrukcji montażu i zostawania nie wyjaśniono w wyczerpujący sposób pewnych zagadnień lub problemów, z prośbą o ich wyjaśnienie prosimy zwrócić się bezpośrednio do producenta lub polskiego przedstawiciela (rozdz. 1.2). Ponadto zaznaczamy, ze treść niniejszej instrukcji nie jest częścią składowa zawieranej wcześniej umowy, przyrzeczenia lub stosunku prawnego, ani tez nie zmienia ich treści. Podstawą wszystkich zobowiązań jest odnośna umowa kupna- sprzedaży, która reguluje też w kompletny i jedynie obowiązujący sposób zobowiązania gwarancyjne (patrz również rozdz. 1.4). Umowne zobowiązania gwarancyjne nie zostają ani rozszerzone, ani ograniczone przez zastosowanie niniejszej Instrukcji montażu i zastosowania. Przekazywanie oraz powielanie niniejszego dokumentu, wykorzystywanie i publikowanie jego treści dozwolone są za wyraźną zgoda producenta lub polskiego przedstawiciela. Postępowanie niezgodne z przepisami, które jest sprzeczne z w/w postanowieniami, zobowiązuje do odszkodowania.

3 Spis treści 1 INFORMACJE OGÓLNE WPROWADZENIE PRODUCENT ZEZWOLENIE, DOPUSZCZENIE DLA DANEGO RODZAJU KONSTRUKCJI GWARANCJA NUMER NAKŁADU I/LUB DATA WYDANIA PRAWA AUTORSKIE I OCHRONNE POSTANOWIENIA W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA KONSTRUKCJA RUSZTOWANIA I ODMIANY RUSZTOWANIA CZĘŚCI SKŁADOWE RUSZTOWANIA PRZEGLĄD ODMIAN OZNAKOWANIE MOŻLIWOŚĆ ZASTOSOWANIA DANE TECHNICZNE MONTAŻ RUSZTOWANIA WYMAGANIA OGÓLNE MONTAŻ PODSTAWOWY ZASTOSOWANIE UCHWYTÓW DYSTANSOWYCH DO WYKONYWANIA ZAKOTWIEŃ ZAKŁADANIE CIĘŻARÓW BALASTOWYCH BALASTOWANIE RUSZTOWAŃ JEZDNYCH POSTANOWIENIA DODATKOWE WYNIKAJĄCE Z OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW I NORM KONSERWACJA, NAPRAWY, SKŁADOWANIE CZYSZCZENIE CZĘŚCI RUSZTOWANIA KONTROLE CZĘŚCI SKŁADOWYCH RUSZTOWAŃ SMAROWANIE CZĘŚCI RUCHOMYCH SKŁADOWANIE LISTA CZĘŚCI LISTA CZĘŚCI WCHODZĄCYCH W SKŁAD POSZCZEGÓLNYCH PAKIETÓW WYKAZ CZĘŚCI NIEZBĘDNYCH DO MONTAŻU POSZCZEGÓLNYCH MODELI RUSZTOWANIA PRZEDSTAWIENIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH...33

4 1 INFORMACJE OGÓLNE 1.1 WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja montażu i użytkowania obowiązuje tylko w odniesieniu do rusztowań jezdnych EUROSTAR, do których odnosi się zaświadczenie instytucji kontrolnej zamieszczone w rozdz. 1.3 Informacje podane w niniejszej instrukcji dotyczące bezpieczeństwa oraz zasady i wytyczne w odniesieniu do obsługi rusztowań jezdnych EUROSTAR obowiązują w zakresie rusztowań wymienionych w niniejszej instrukcji. Użytkownicy powinni w ramach własnej odpowiedzialności: przestrzegać miejscowych, regionalnych i narodowych przepisów. W Polsce obowiązującymi przepisami w zakresie BHP przy montażu i użytkowaniu rusztowania są: - Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 6 lutego 2003 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy podczas wykonywania robót budowlanych (Dz. U. 2003, Nr 47, poz. 401). - Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 26 września 1997 r. w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy. (Dz.U. nr 129 z dnia 23 października 1997 r póz 844). przestrzegać wymagań i zasad przytoczonych w instrukcji montażu oraz przepisów ustaw, rozporządzeń w celu bezpiecznego użytkowania rusztowania, zadbać, aby osoby montujące i użytkujące rusztowania mogły korzystać z niniejszej instrukcji w miejscu montażu i użytkowania oraz aby, przestrzegali podanych w niej informacji takich jak wymagania montażowe, ostrzeżenia oraz postanowienia dotyczące bezpieczeństwa. 1.2 PRODUCENT Producentem jezdnych rusztowań EUROSTAR opisanych w tej dokumentacji jest firma: ZARGES Leichtbau GmbH tel. 0881/ Sparte Steigtechnik fax. 0881/ Postfach zarges@zarges.de Weilheim internet: ZEZWOLENIE, DOPUSZCZENIE DLA DANEGO RODZAJU KONSTRUKCJI Opisane w dalszym tekście jezdne rusztowania EUROSTAR posiadają polski certyfikat bezpieczeństwa wydany przez IMBiGS oraz zostały zbadane przez Stowarzyszenie Nadzoru Technicznego TUV Product Service i zarejestrowane pod nr: AL GWARANCJA Zakres, forma i okres gwarancji są ujęte w Warunkach Dostawy i Sprzedaży producenta. W przypadku roszczeń o świadczenia gwarancyjne, które wynikają z niedostatecznej dokumentacji, miarodajną jest stale obowiązująca w chwili dostawy instrukcja montażu i użytkowania (patrz: rozdział 1.5.). INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 2

5 Poza Warunkami Dostawy i Sprzedaży obowiązującym jest zapis : Nie przejmuje się gwarancji wobec uszkodzeń dostarczonych rusztowań jezdnych EUROSTAR, które powstały wskutek jednej lub kilku wyszczególnionych poniżej przyczyn, - nieznajomość i nieprzestrzeganie instrukcji montażu i użytkowania, - niewystarczająco wykwalifikowany i niedostateczne przeszkolony personel użytkowników, - stosowanie innych niż oryginalne elementy rusztowania. Użytkownik powinien starać się w ramach własnej odpowiedzialności, aby: przestrzegano postanowień dot. Bezpieczeństwa zgodnie z rozdziałem 2, wykluczyć użytkowanie rusztowania w sposób niezgodny z przeznaczeniem (patrz ustęp ), wykluczyć nieprawidłowe ustawienie rusztowania oraz użytkowanie w sposób niedozwolony, zapewnić użytkowanie rusztowania w sposób zgodny z jego przeznaczeniem, oraz zapewnić, aby rusztowanie jezdne EUROSTAR użytkowane były w warunkach określonych w umowie. 1.5 NUMER NAKŁADU I/LUB DATA WYDANIA Wydanie II, czerwiec 2003r. 1.6 PRAWA AUTORSKIE I OCHRONNE Prawa autorskie do niniejszej instrukcji montażu i użytkowania posiada przedstawiciel producenta firma Zarges Polska Sp z o.o. Zastrzega się ponadto wszystkie prawa, w szczególności w przypadku uzyskania patentu lub rejestracji wzoru użytkowego. Postępowanie niezgodne z przepisami, które jest sprzeczne z w/w postanowieniami zobowiązuje do odszkodowania! 2 POSTANOWIENIA W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Rusztowania jezdne mogą być montowane i użytkowane wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą Instrukcją montażu i użytkowania 2.2 Należy stosować tylko i wyłącznie nieuszkodzone oryginalne elementy rusztowań systemu rusztowań jezdnych, objęte zaświadczeniem instytucji kontrolnej oraz certyfikatem bezpieczeństwa. 2.3 Maksymalne wysokości pomostu są ograniczone do 7,0 m w wolnej przestrzeni i do 7,0 m w pomieszczeniach zamkniętych ze wszystkich stron. 2.4 Montaż i wznoszenie rusztowania jezdnego jest dozwolony wyłącznie w pionie i na poziomym płaskim i równym podłożu posiadającym dostateczną nośność. 2.5 Przed przystąpieniem do użytkowania rusztowań jezdnych EUROSTAR należy sprawdzić wszystkie części pod kątem ich prawidłowego montażu oraz funkcjonalności. 2.6 Przedsięwzięcia zapewniające odpowiednią stateczność rusztowania (np. użycie obciążników balastowych, uchwytów dystansowych łączących rusztowanie ze ścianą budynku) należy przeprowadzać zgodnie z tą instrukcją montażu i użytkowania. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 3

6 2.7 W rusztowaniach wysokości powyżej 1 m w celu zagwarantowania stateczności należy użyć belek jezdnych oraz podpór stabilizujących, zgodnie z wymaganiami niniejszej instrukcji. Z belkami jezdnymi wolno łączyć jedynie ramy podstawowe. 2.8 Przy eksploatacji rusztowania wyposażonego w kółka samonastawne, należy przestrzegać następujących zasad: - w czasie montażu i w czasie wykonywania prac na rusztowaniu wszystkie kółka samonastawne powinny być unieruchomione przez naciśnięcie dźwigni hamulcowych - dźwignie hamulcowe mogą być zwolnione wyłącznie na czas przetaczania rusztowania. 2.9 Przy zastosowaniu belek jezdnych i podpór stabilizujących należy stosować się do ustaleń zawartych rozdziale 3 i Ramy pionowe nakłada się i zabezpiecza wtyczkami sprężynowymi Na schematach modeli (patrz pkt 3 w tej instrukcji) określono rozmieszczenie stężeń oraz podestów dla poszczególnych odmian wysokościowych rusztowania Wszystkie pomosty rusztowania powinny posiadać kompletną ochronę boczną, tzn. burty, poręcze pośrednie i główne (patrz również pkt 5. Postanowienia dodatkowe) Wejście na pomosty rusztowania może odbywać się wyłącznie po ramach pionowych od wewnątrz rusztowania. Przy montażu podestów należy zwrócić uwagę, aby ich otwory włazowe nie znajdowały się wzdłuż jednej linii pionowej W przypadku montażu rusztowania przyściennego można zastosować wyłącznie dostarczone przez producenta uchwyty dystansowe umożliwiające zakotwienie rusztowania. Prawidłowy układ powinien być zgodny z tą instrukcją (patrz pkt 4.3 w tej instrukcji) 2.15 Dopuszczalne obciążenie pomostu roboczego przy równomiernie rozłożonym ciężarze wynosi 1,5 kn/m² (według DIN 4422 oraz PN-M/ klasa rusztowania 2). Dopuszcza się obciążenie tylko jednego pomostu Pomosty rusztowania układa się wyłącznie ze znajdujących na wyposażeniu rusztowania podestów z włazem. W czasie montażu rusztowania, aby zapewnić odpowiednie warunki bezpieczeństwa, należy stosować pomosty montażowe z podestów znajdujących na wyposażeniu rusztowania lub desek o grubości 4 cm i długości 2,0 m. Szerokość pomostu montażowego nie powinna być mniejsza niż 50 cm. Pomosty montażowe należy rozmieszczać w taki sposób, aby spełnić następujące warunki: - odległość montowanego pomostu od pomostu montażowego nie przekraczała 2 m; - połączenia ram powinny być wykonywane w odległości nie przekraczającej 1,5m od pomostu montażowego. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 4

7 2.17 Rusztowania jezdne mogą być przetaczane tylko ręcznie. Przy przetaczaniu na pomostach nie mogą znajdować osoby, materiały lub narzędzia. Trzeba unikać wszelkiego rodzaju zderzeń. Przemieszczanie rusztowania winno odbywać się tylko w kierunku wzdłużnym lub ukośnym na podłożu poziomym, płaskim, twardym i wolnym od przeszkód. Przy przetaczaniu nie wolno przekraczać prędkości, z jaką porusza się pieszy Przemieszczanie rusztowania za pomocą pojazdów ( np. podnośnikowego wózka widłowego) lub urządzeń (np. przyciągarki, wciągarki) jest zabronione. Rusztowanie jezdne nie może być podnoszone wózkiem widłowym. Dopuszcza się ręczne podnoszenie i przemieszczenie rusztowania pod warunkiem, że jego wysokość nie przekracza 3 m Powierzchnia, po której przetacza się rusztowanie jezdne, musi mieć nośność odpowiadającą, co najmniej ciężarowi rusztowania Niedopuszczalne jest mocowanie na rusztowaniu urządzeń dźwignicowych (wciągniki, wciągarki). Transport elementów i materiałów powinien odbywać się ręcznie przy użyciu lin Rusztowania nie mogą być poddawane działaniu wiatru o sile powyżej 6 stopni w skali Beauforta (12m/s). W związku z tym użytkując rusztowanie na otwartej przestrzeni należy przed rozpoczęciem użytkowania, określić sposób zabezpieczenia rusztowania przed wywróceniem. Rusztowania można zabezpieczyć poprzez przemieszczenie rusztowania w miejsce zabezpieczone przed wiatrem, zakotwienie, częściowy lub całkowity demontaż. Zabezpieczenie rusztowania w ww. opisany sposób musi być przeprowadzane również w czasie dłuższych przerw w pracy (np. zakończenie zmiany roboczej.) 2.22 Przy wykonywaniu zakotwień należy przestrzegać zasad ujętych w normie arkuszowej PN-M/47900 oraz niniejszej instrukcji. Pomocnymi w tym zakresie mogą być również zasady ujęte w Instrukcji mocowania kołków drewnianych /dyli w celu zakotwienia rusztowań fasady (Instrukcję tą można sprowadzić z wydawnictwa Carl Heymanns KG, Koln, Luxemburg Straβe 449 nr zamówienia ZH 1/500). Łączniki kotwiące powinny być montowane zgodnie z niniejszą instrukcją Niedopuszczalne jest opieranie się podczas pracy o poręcze zabezpieczające pomost Niedopuszczalne jest łączenie rusztowań jezdnych z budynkiem za pomocą pomostów, kładek z bali, grubych desek itp. Rusztowanie nie może być wykorzystywane jako wieża schodowa, służąca do przechodzenia po niej na inne konstrukcje Niedopuszczalne jest skakanie po pomostach Nie wolno obciążać rusztowania w poziomie np. przez prace na graniczących ze sobą konstrukcjach, które mogłyby stać się przyczyną przewrócenia W razie zastosowania rusztowań jezdnych w budynkach o charakterze przejściowym, niewykończonych lub w narożach budowli należy zwrócić szczególną INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 5

8 uwagę na warunki atmosferyczne układ wiatrów, tak, aby zapobiec przewróceniu się rusztowania. Jeżeli jest to możliwe zaleca się mocowanie rusztowania do ściany budynku, zwłaszcza, jeżeli jego wysokość przekracza 4 m Należy przestrzegać zasad balastowania rusztowania i stosowania podpór stabilizujących zgodnie z niniejszą instrukcją Przed wejściem na rusztowanie należy sprawdzić pionowość jego ustawienia, względnie je skorygować. Następnie należy skontrolować rusztowanie jezdne pod kątem poprawności jego montażu wg rozdziału 4 oraz zgodności z przepisami Zabronione jest zwiększanie wysokości rusztowania poprzez zastosowanie drabin, skrzyń lub innych sposobów Narzędzia i materiały mogą być podawane tylko w kierunku ku górze. Należy przy tym stale mieć na względzie ciężar narzędzi i materiałów, tak by nie doprowadzić do przeciążenia pomostów. Osoba podająca dany ciężar ku górze może zwolnić go dopiero wówczas, gdy osoba odbierająca ładunek trzyma go pewnie w rękach W przypadku zastosowania wysięgników trójkątnych należy pamiętać, że poziome zastrzały podpór stabilizujących powinny być zawsze zamocowane do szczebli ram pionowych. Zamocowanie poziomych zastrzałów zapobiega przekręceniu się podpór stabilizujących Niedozwolone jest montowanie siatek ochronnych, plandek, banerów reklamowych na rusztowaniach jezdnych użytkowanych na otwartej przestrzeni 2.34 Montaż, eksploatacja i demontaż rusztowań i ruchomych podestów roboczych są zabronione: - jeżeli o zmroku nie zapewniono oświetlenia pozwalającego na dobrą widoczność; - w czasie gęstej mgły, opadów deszczu, śniegu oraz gołoledzi; - w czasie burzy lub wiatru, o prędkości przekraczającej 10 m/s Nie jest dopuszczalne ustawienie rusztowania bezpośrednio pod napowietrznymi liniami elektroenergetycznymi lub w odległości liczonej w poziomie od skrajnych przewodów, mniejszej niż wynosi odstęp bezpieczeństwa, podany w poniżej zamieszczonej tablicy: Napięcie znamionowe do 1kV od 1 kv do 15 kv 5 m od 15 kv do 30 kv 10 m Odstęp bezpieczeństwa 3 m od 30 kv do 110 kv 15m od 110 kv 30m Uwaga Przy ustalaniu odległości rusztowania od linii elektroenergetycznej należy uwzględnić kołysanie się pojedynczych przewodów oraz przestrzeń ruchową pracownika. Do przestrzeni ruchowej należy zaliczyć również przedmioty trzymane w rękach przez pracownika. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 6

9 Jeżeli nie można zachować odpowiednich odstępów bezpieczeństwa to należy za zgodą odpowiednich władz lub właścicieli i użytkowników, odłączyć przewody od napięcia i zabezpieczyć przed niezamierzonym wyłączeniem. Należy bezwzględnie przestrzegać zasad podanych w pkt Przy użyciu rusztowania jezdnego nie wolno wykonywać prac na niezabezpieczonych urządzeniach elektrycznych lub w ich pobliżu, jeżeli urządzenie lub jego część nie jest: - odłączona od napięcia - zabezpieczona przed ponownym włączeniem napięcia - zwarta szyną uziemiającą - odizolowana od sąsiednich części będących pod napięciem Wykonywanie prac jest również zabroniono w przypadku, gdy nie dokonano sprawdzenia czy urządzenie lub jego cześć nie jest pod napięciem W przypadku użytkowania urządzeń elektrycznych zasilanych z sieci elektrycznej (wiertarka itp.) należy bezwzględnie przestrzegać zasad ujętych w aktualnie obowiązujących przepisach dotyczących instalacji elektrycznych i ochrony przeciwporażeniowych Poniżej przedstawione piktogramy zwracają uwagę na najistotniejsze wymagania BHP, które bezwzględnie należy przestrzegać przy montażu i użytkowaniu rusztowań jezdnych EUROSTAR. Nie wolno montować na rusztowaniu żadnych podnośników czy innych urządzeń, w celu podniesienia ciężaru Nigdy nie wolno przejeżdżać rusztowaniem, jeśli na platformie znajdują się osoby lub materiały Nigdy nie wolno używać uszkodzonych czy wybrakowanych części rusztowań INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 7

10 Wszystkie koła jezdne należy skutecznie zahamować przez naciśnięcie dźwigni hamulca Rusztowanie może być ustawione tylko na płaskiej płaszczyźnie, zdolnej do przyjęcia jego ciężaru. Nigdy nie używać rusztowania jako wieży ze schodami, służącej do przechodzenia na inne konstrukcje Rusztowanie nie może być poddawane działaniu wiatru o sile przekraczającej 6 stopni w skali Beauforta (12m/s) Montaż, eksploatacja i demontaż rusztowania jest zabroniony przy wietrze przekraczającym 10 m/s Wejście na rusztowanie może się odbywać tylko od wewnątrz rusztowania INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 8

11 3 KONSTRUKCJA RUSZTOWANIA I ODMIANY RUSZTOWANIA 3.1 CZĘŚCI SKŁADOWE RUSZTOWANIA L.p Nazwa części Nr katalogowy 1 Belka jezdna 1,5 m Rama podstawowa 1,75 m Rama pionowa 2,0 m Podest z włazem 1,5 m Poręcz - stężenie poziome 1,5 m Stężenie ukośne pionowe 1,88 m Burta wzdłużna 1,5 m Burta poprzeczna 0,7 m Podpora stabilizująca Rama pionowa 1,0 m Podstawka INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 9

12 3.2 PRZEGLĄD ODMIAN Elementy do montażu poszczególnych modeli rusztowania EUROSTAR dostarczane są w pięciu pakietach A, B, C, D. Pakietem podstawowym jest pakiet A. Stosowanie części z kolejnych pakietów umożliwia sukcesywne rozbudowywanie rusztowania. Szerokość i długości wszystkich modeli rusztowania EUROSTAR jest taka sama i wynosi : szerokość 0,7 m; długość 1,5 m. Poniżej na rysunkach 1 10 przedstawiono poszczególne modele rusztowania EU- ROSTAR z zaznaczeniem wysokości i nr zamówienia pakietu części niezbędnych do ich wybudowania. Rys 1 Rys 2 Pakiet A Wysokość pomostu H = 0,9 m Numer zamówienia Pakiet A+B Wysokość pomostu H = 2,00 m Numer zamówienia Rys 3 Pakiet A+B Wysokość H = 3,0 m pomostu Numer zamówienia Rys 4 Pakiet A+B+C Wysokość pomostu H = 4,0 m Numer zamówienia INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 10

13 Wysokość pomostu Rys 5 Pakiet A+B+C H = 5,0 m Wysokość pomostu Rys 6 Pakiet A+B+C+D H = 6,0 m Numer zamówienia Numer zamówienia Pakiet A+B+C+D Wysokość H = 7,0 m pomostu Numer zamówienia Rys 7 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 11

14 3.3 OZNAKOWANIE Rys 8 Oznakowanie rusztowania jezdnego naklejane przez producenta na ramie podstawowej. Rok produkcji Oznakowanie stężenia ukośnego Numer katalogowy części Miesiąc produkcji Rys 10 Oznakowanie pozostałych elementów Rys 11 Rys 9 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 12

15 Dodatkowe oznakowanie rusztowania jezdnego naklejane przez producenta na ramie podstawowej. Rys 12 Rys 13 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 13

16 3.4 MOŻLIWOŚĆ ZASTOSOWANIA Zastosowanie zgodnie z przepisami Opisane w tej instrukcji montażu i użytkowania rusztowania jezdne EUROSTAR mogą być stosowane tylko w połączeniu z belkami jezdnymi względnie podporami stabilizującymi zgodnie z przedstawionym zestawem modeli, patrz: rozdział Zastosowanie nieprzepisowe Rusztowania nie spełniające warunków przedstawionych w pkt rozumie się jako zastosowanie niezgodne z przepisami. Dotyczy to także nieprzestrzegania norm oraz wytycznych ujętych w tejże instrukcji montażu i użytkowania. 3.5 DANE TECHNICZNE UWAGA Dopuszczalne obciążenie może być umieszczone tylko na najwyższej platformie. Obciążenie użytkowe 1,5 kn/m² wg PN-M/47900 i HD1004 Wielkość znamionowa 2 wg PN-M/47900 (klasa rusztowań 2 wg HD 1004) Wymiary siatki rusztowania 0,70x1,5m Wymiary pomostu Maksymalna wysokość rusztowania Łączne dopuszczalne obciążenie pomostu 4 MONTAŻ RUSZTOWANIA 0,6x1,5 m 7,0 m 180 kg 4.1 WYMAGANIA OGÓLNE UWAGA Montaż rusztowania jezdnego EUROSTAR można rozpocząć tylko po przeczytaniu i zrozumieniu całości rozdziału 2 Postanowienia w zakresie bezpieczeństwa. Dlatego najpierw należy szczegółowo zapoznać się i zastosować się do wymagań ujętych w rozdziale 2, a dopiero potem zapoznać się z przedstawionymi poniżej zaleceniami. Przedstawione poniżej wskazówki dotyczące montażu mają charakter ogólny i odnoszą się do wszystkich modeli rusztowań. 1. Rusztowania jezdne można zmontować jako konstrukcję środkową/jednostronną z belkami jezdnymi lub jako konstrukcję środkową/jednostronną z belkami jezdnymi i podporami stabilizującymi. 2. Przed montażem konieczne jest przygotowanie wszystkich pojedynczych części, niezbędnych do złożenia wariantu danego modelu według rozdziału 3.1.i 3.2. Dodatkowo należy przygotować uchwyty dystansowe, obciążniki balastowe, jeżeli to zostało przewidziane dla danej odmiany rusztowania oraz wyposażenie dodatkowe, pomocnicze elementy montażowe (bale drewniane) oraz narzędzia, patrz poniżej: pkt Przy montażu i demontażu rusztowań jezdnych należy stosować pomosty montażowe zgodnie z uwagami pkt 2.16 niniejszej instrukcji. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 14

17 4. W poszczególnych odmianach montażowych o wysokości powyżej 3,0 m należy instalować pomosty pośrednie rozmieszczając je zgodnie z rysunkami przedstawionymi w pkt 3.2. Wszystkie pomosty pośrednie powinny posiadać pełne zabezpieczenia boczne (poręcze i burty) podobnie jak najwyższy pomost roboczy. Otwory włazowe kolejnych pomostów muszą zawsze leżeć naprzeciw względem siebie. 5. Zamocowanie poręczy i stężeń pionowych następuje poprzez blokady ryglujące, które muszą być wciśnięte przy montażu, dzięki czemu zostają one zabezpieczone przed nieumyślnym poluzowaniem. Otwarcie blokad ryglujących następuje przez podniesienie uchwytu. Uwaga: Blokady ryglujące muszą być całkowicie wciśnięte. W przypadku wystąpienia trudności w całkowitym zamknięciu rygla. należy blokady dobić delikatnie do oporu za pomocą drewnianego młotka lub innego narzędzia nie powodującego uszkodzenia rusztowania. 6. Przy pracach według punktu 5 należy uważać na to, aby stężenia ukośne oraz poręcze były zakładane zawsze od góry jak najbliżej stojaków ram pionowych. 7. Do montażu oraz demontażu rusztowania jezdnego konieczne są zawsze co najmniej dwie osoby. 8. Podawanie części konstrukcji rusztowania musi odbywać się ze szczególną ostrożnością, patrz: rozdział 2, punkt UWAGA Przed rozpoczęciem czynności montażowych należy przeczytać w całości opis prac (np. wg rozdziału 4.2), a dopiero wtedy krok po kroku przeprowadzić czynności montażowe. 4.2 MONTAŻ PODSTAWOWY Przygotowanie - Rozpakować wszystkie pojedyncze elementy należące do montowanego rusztowania jezdnego, a materiał opakowań usunąć zgodnie z przepisami. Sprawdzić, czy są w komplecie wszystkie części danego rusztowania wg rozdziału Przeczytać wskazówki dotyczące montażu zgodnie z rozdziałem 4.1. i kierować się nimi przy kolejnych etapach pracy montażowej Montaż - Uwzględniając warianty modeli przewidzianych do montażu, patrz: rozdziały 3.1; 3.2 oraz ustawienie podstawy (konstrukcja centralna lub jednostronna z belkami jezdnymi i wysięgnikami, patrz: tab. 1,) złożyć rusztowanie według poniższego opisu. Montaż jest opisany na przykładzie rusztowania jezdnego o nr katalogowym do (A+B+C+D) (wysokość pomostu 7,0m). Uwaga Przy montażu rusztowania jezdnego o nr zamówienia nie wolno przekroczyć maksymalnej wysokości pomostu 1,00 m. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 15

18 Ustawienie podstawy - środkowe Wysokość pomostu max 1,0 m Wysokość pomostu od 2,0 m do 5,0 m Ustawienie podstawy - jednostronny Wysokość pomostu od 6,0 m do 7,0 m Wysokość pomostu Wysokość pomostu od 2,0 m do 5,0 m od 6,0 m do 7,0 m Tablica 1. Ustawienie i wymiary podstawy rusztowania w zależności od wysokości rusztowania WSKAZÓWKA UWAGI Przy montażu należy zamocować dodatkowo, jeżeli jest to konieczne (patrz: lista części, rozdział 7) 4 podpory stabilizujące. Jeśli przy rusztowaniu jezdnym EUROSTAR użyte zostaną kółka samonastawne (osprzęt), to trzeba je osadzić w zamocowaniu belki jezdnej i zabezpieczyć obejma centrującą. 1. Wszystkie ramy nasadowe przy wpustach należy zaopatrzyć w obejmy centrujące (rys.14/1). Rys 14. Obejma centrująca INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 16

19 2. Zamocować na końcach stężeń ukośnych i końcach poręczy blokady ryglujące (rys. 15/2) za pomocą śrub M6 (rys. 15/1) i nakrętek samozabezpieczających (rys. 15/3) tak jak to pokazano na rys. 15. Połączenia śrub należy dokręcić w taki sposób, aby blokady ryglowe można było lekko poruszać. Rys 15. Montowanie blokad 3. W rusztowaniach wysokości do 1m, należy w stojakach ram osadzić podstawki lub kolka jezdne. Połączenia zabezpieczyć za pomocą przetyczek. Rys 16a lub Rys 16b. Rys 16.a. Montaż podstawek w stojakach ram dotyczy rusztowania o wysokości max 1,0m Rys 16.b. Montaż kółek jezdnych w stojakach ram dotyczy rusztowania o wysokości max 1,0m INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 17

20 4. W rusztowaniach wysokości powyżej 1m, należy stosować belki jezdne. W związku z tym podstawki lub kółka jezdne należy osadzić w rurach pionowych ram. Połączenia zabezpieczyć za pomocą przetyczek. Rys 16c lub Rys 16d. Ustalić położenie trzpieni centrujących (Rys 16c/1) i dokręcić śruby motylkowe, zabezpieczając w ten sposób trzpienie przed przesunięciem Rys 16.c. Montaż podstawek w belkach jezdnych 5. Montaż kółek z regulowaną wysokością przebiega w następujący sposób: Zamontować po 2 kółka samonastawne (rys 16e/2) wraz z podstawkami (rys 16e/1) w rurach pionowych belek jezdnych (rys16e/5). Połączenie podstawek z kółkami zabezpieczane jest śrubą (rys 16e/4) Zestaw kółka z podstawką zabezpieczany jest w stojaku ramy za pomocą obejmy sprężystej Rys 16.d. Montaż kółek w belkach jezdnych Rys 16.e. Montaż kółek jezdnych z regulowana wysokością INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 18

21 6. Ramy podstawowe 1,75 m (rys. 17/1) nałożyć na czopy przykręcone do belek jezdnych (rys. 17/3) UWAGA: Zamontowane części zawsze należy zabezpieczyć obejmami centrującymi (rys. 17/1) Rys 17. Montaż ramy podstawowej 7. Obydwie belki jezdne z zamontowanymi ramami podstawowymi ustawić względem siebie równolegle w odstępie 1,5 m. Ramy podstawowe połączyć stężeniami poziomymi, zakładając stężenia na najniższe szczeble ramy (rys. 18) UWAGA: Stężenia zakładać od góry. Połączenia stężeń poziomych ze szczeblami należy zabezpieczyć przez wciśnięcie blokady ryglującej 8. Zamontować 2 stężenia pionowe, tak aby ich kierunki krzyżowały się. Dolne mocowania stężeń powinny znajdować się na najniższych szczeblach(rys. 19). UWAGA: Stężenia zakładać od góry. Połączenia stężeń pionowych ze szczeblami należy zabezpieczyć przez wciśnięcie blokady ryglującej Rys 18. Zakładanie stężeń poziomych Rys 19. Zakładanie stężeń pionowych INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 19

22 Jeżeli zastosowane zostaną kółka samonastawne, to należy je zahamować poprzez wciśnięcie dźwigni hamulca (rys 20) Rys 20. Założenie pomostu montażowego 9. Założyć tymczasowy pomost montażowy, wykorzystując do tego celu bale drewniane lub podest systemowy (rys 21) Rys 21. Założenie pomostu montażowego 10. Stojąc na pomoście montażowym założyć ramy pionowe (rys. 22/1). (rys. 23/1). Rys 22. Założenie pierwszej ramy pionowej INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 20

23 Rys 23. Założenie drugiej ramy pionowej 11. Zamontować drugą parę stężeń pionowych tak, aby kierunki się krzyżowały (rys. 24/1). Rys 24. Założenie drugiej pary stężeń 12. Na czwartych szczeblach drugiej pary ram założyć podest z włazem (rys. 25/1). UWAGA: Połączenia belek pomostu ze szczeblami należy zabezpieczyć przez wciśnięcie blokad ryglujących. Rys 25. Montowanie pomostu INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 21

24 13. Położyć poziomicę na belce jezdnej (rys 26/1) i poprzez wykręcenie nakrętek trzpieni kół samonastawnych wypoziomować rusztowanie. W przypadku gdy rusztowanie jest ustawanie bezpośrednio na stopach belek jezdnych, należy rusztowanie poziomować poprzez podłożenie odpowiednich podkładów. UWAGA : Czynność pionowania musi być przeprowadzona szczególnie dokładnie, ponieważ niewielkie odchylenia na podłożu są i przyczyną znacznych odchyleń pionowych na dużej wysokości. 14. Górny zacisk mocujący (rys 27/1) podpory stabilizującej zamontować pod najwyższym szczeblem ramy podstawowej. Zastrzał poziomy podpory zamocować do szczebla ramy podstawowej (rys 27/2). Zamocować rurę poziomą do stojaka ramy podstawowej (rys 27/3). Podpory stabilizujące należy tak zamocować, aby stopy podpór opierały się solidnie o podłoże podłożu przy prawidłowo wypoziomowanym rusztowaniu jezdnym. UWAGA : Wykręcenie nakrętek regulacyjnych kółek samonastawnych może powodować trudności w zapewnieniu kontaktu stóp podpór z podłożem. W takim przypadku teleskopowa konstrukcja podpory zapewnia możliwość jej wydłużenia Oby wydłużyć podporę należy wyjąć bolec ustalający i rozsunąć podporę na żądaną długość. Po rozsunięciu podporę zabezpieczyć ponownie z pomocą bolca. Jeśli jest to konieczne należy zamocować ciężary balastowe odpowiednie do tabeli. (rozdział 4.4). Rys 26. Poziomowanie rusztowania Rys 27. Montaż podpór stabilizujących INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 22

25 15. Zamontowany pomost zabezpieczyć poręczami (poręcz stężenie poziome) (rys.28). Rys 28. Montaż poręczy 16. Zamontować kolejne dwie ramy pionowe (rys.29). Rys 29. Montowanie ram pionowych 17. Zamontować stężenia ukośne, tak aby kierunki stężeń się krzyżowały (rys. 30/1) (rys 31/1). Rys 30. Montaż stężeń I INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 23

26 Rys 31. Montaż stężeń II 18. Zamontować tymczasowy pomost montażowy, wykorzystując do tego celu bale drewniane (rys 32). Rys 32. Tymczasowy pomost montażowy 19. Stojąc na pomoście montażowym zamontować z obydwu stron 2 ramy pionowe 1,0 m (rys 33). Rys 33. Montaż ram 1,0m INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 24

27 20. Tymczasowy pomost montażowy obniżyć o 1m. Stojąc na pomoście montażowym zamontować podest z włazem do najwyższych szczebli ram 2,00m, uważając przy tym na przeciwległe położenie klapy w stosunku do klapy pierwszego podestu (rys 34). Rys 34. Montaż najwyższego pomostu 21. Zamontować wzdłużnie po dwie poręcze stężenia - poziome z przodu i z tyłu. Precz mocować odpowiednio na wysokości 2 i 4 szczebli ram 1m, licząc od pomostu. Dolne mocowania powinny znajdować się na drugich szczeblach powyżej pomostu (rys. 35). UWAGA Poręcze muszą zostać założone z góry ku dołowi! Rys 35. Montaż poręczy najwyższego pomostu 22. Ułożyć czołowo burty poprzeczne po obu stronach (rys. 36) Rys 36. Zakładanie burt poprzecznych INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 25

28 23. Zamontować burty wzdłużne skrajne po obu stronach (rys. 37). 24. Sprawdzić pionowe ustawienie rusztowania jezdnego, względnie skorygować do pionu. Rys 37. Zakładanie burt wzdłużnych Przed zakończeniem prac montażowych sprawdzić, czy wszystkie połączenia czopowe zabezpieczone zostały odpowiednimi obejmami centrującymi oraz czy wszystkie blokady ryglujące stężeń, poręczy oraz podestów są wciśnięte. Wszystkie elementy pomocnicze używane do montażu, które nie należą do danego modelu (jak np. podesty montażowe, bale drewniane itp.) należy usunąć z rusztowania. OSTROŻNIE Rusztowanie jezdne po zamontowaniu może zostać przesunięte na miejsce użytkowania (spadek podłoża nie może przekraczać 1%). W celu przesunięcia rusztowania należy wykonać następujące kroki. W celu przesunięcia rusztowania zwolnić dźwignie hamulców i przestrzegając zamieszczonych w ustępie 2 Postanowień dotyczących bezpieczeństwa przesunąć rusztowanie do miejsca jego użytkowania. Po przejechaniu do miejsca użytkowania: zablokować kółka samonastawne naciskając dźwignie hamulców. Sprawdzić poziome ustawienie rusztowania za pomocą poziomnicy i ewentualnie wypoziomować rusztowanie poprzez wykręcenie nakrętek trzpieni regulowanych kół samonastawnych DEMONTAŻ Demontaż rusztowania jezdnego następuje w odwrotnej kolejności niż montaż. Należy przy tym przestrzegać, aby dla personelu demontującego przygotowano miejsca do stania w formie systemu podestów i dyli rozłożonych na całej powierzchni. 4.3 ZASTOSOWANIE UCHWYTÓW DYSTANSOWYCH DO WYKONYWANIA ZA- KOTWIEŃ Uchwyty dystansowe nr zamówienia umożliwiają zakotwienie rusztowania do ściany przy jednostronnym ustawieniu podstawy i zapewniają odpowiednią stateczność rusztowania. UWAGA Przy montażu rusztowań o wysokości 7,0 m; konieczne jest użycie dwóch kotew ściennych. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 26

29 WSKAZÓWKA Przed rozpoczęciem opisanych poniżej prac należy w całości przeczytać uwagi do wszystkich etapów i dopiero wtedy zacząć pracę. MONTAŻ 1. Zaznaczyć na ścianie miejsca, gdzie mają zostać wbite kołki (patrz rys. 39); przestrzegać przy tym, żeby kotwy ścienne mocowane były zawsze parami na wysokości ostatniego szczebla poniżej najwyższej platformy (nie do ram 1,0m). Wykonać otwory o odpowiednich wymiarach do zamocowania kołków w ścianie (przestrzegać postanowień dotyczących bezpieczeństwa z rozdziału 2. i wbić w nie kołki UWAGA: Przy wybieraniu połączeń kołków przestrzegać maksymalnych dopuszczalnych obciążeń poprzecznych (patrz rys. 38). WSKAZÓWKA Poniżej zamieszczamy opis zamocowania łącznika kotwiącego (uchwytu dystansowego 1. Wkręt z uchem (rys 39/8) wkręcić do końca gwintu w otwór z kołkiem. 2. Ustalić położenie złącza (rys 39/7) na uchwycie (rys 39/1) odciągając przetyczkę (rys 39/6) i przesuwając złącze tak aby możliwe było przełożenie haka uchwytu (rys 39/1) w ucho wkręta (rys 39/8) i zakręcenie złącza (rys 39/7) na stojaku ramy. 3. Odkręcić nakrętkę (rys 39/2) złącza(rys 39/7), i przełożyć hak uchwytu w oczko wkręta 4. Przykręcić złącze (rys 39/7) do stojaka ramy oraz na szczebel ramy założyć złącze poprzeczne (rys 39/5). 5. Dokręcić mocno nakrętkę motylkową złącza (rys 39/7), wcisnąć blokadę (rys 39/4) złącza (rys 39/5). WSKAZÓWKA Demontaż kotew ściennych przebiega w odwrotnej kolejności do montażu. Rys.34. Siły poprzeczne Rys.38. Zamocowanie uchwytu dystansowego (łącznika kotwiącego Rys.39. Zamocowanie uchwytu dystansowego (łącznika kotwiącego INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 27

30 4.4 ZAKŁADANIE CIĘŻARÓW BALASTOWYCH UWAGA Miejsce założenia i oraz liczba ciężarów balastowych jest zależna od ustawienia podstawy oraz wysokości pomostu danego rusztowania - Przy uwzględnieniu danych według rozdziału 4.5 przygotować odpowiednią liczbę obciążników balastowych.. - Ciężary balastu nałożyć przez wpust na rury pionowe belek jezdnych, tak jak na rys. 36. W razie potrzeby, gdy potrzebna jest duża liczba obciążników, należy zastosować przedłużacze. Rys. 40 Nakładanie ciężarów balastowych 4.5 BALASTOWANIE RUSZTOWAŃ JEZDNYCH Ilość ciężarów balastu x 10 kg przypadająca na jedną stopę 1,0-0º - 0º 2, , , , ,0 2WA 2 2WA 3 7,0 2WA 2 2WA 3 º wersja bez belek jezdnych - przy zastosowaniu 4 wysięgników trójkątnych 2WA zakotwienie za pomocą dwóch uchwytów dystansowych INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 28

31 WSKAZÓWKA Przy montażu od strony ściany i przy jednoczesnym zastosowaniu kotwienia ściennego nie jest konieczne stosowanie ciężarów balastowych. 5 POSTANOWIENIA DODATKOWE WYNIKAJĄCE Z OBOWIĄZU- JĄCYCH PRZEPISÓW I NORM 5.1 W zakresie części składowych zabezpieczeń pomostów i ich rozmieszczenia obowiązują przepisy zawarte w Rozporządzeniu Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 26 września 1997 r w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy (Dz.U. nr 129 z dnia 23 października 1997 r poz 844. rozdz. 6 punkt E. 106). W związku z powyższym należy montować burty wzdłużne i poprzeczne również na pomostach pośrednich; 5.2. Firma ZARGES Polska Sp z o.o. posiada wydane przez Ministra Pracy i Polityki Społecznej zezwolenie na odstąpienie w części od obowiązku stosowania wymagań Polskiej Normy PN-80/M Maszyny i urządzenia. Wejścia i dojścia. Wymagania. w zakresie wymagań zawartych w punkcie 2.65 tej normy, a dotyczących wyposażenia ochronnego w postaci obręczy ochronnych w jakie powinny być wyposażone drabiny od wysokości 3000 mm, względem poziomu wchodzenia. (Decyzje Ministra Pracy i Polityki Społecznej nr DWP.II /JT/99; nr DWP.II /JT/2000). 6 KONSERWACJA, NAPRAWY, SKŁADOWANIE 6.1 CZYSZCZENIE CZĘŚCI RUSZTOWANIA Czyszczenie może się odbywać przy użyciu wody i dodatku zwyczajnego dostępnego w handlu środka czyszczącego. W przypadku zabrudzenia farbą można je usunąć terpentyną. UWAGA Środki czyszczące nie mogą przedostać się do ziemi, użyte płyny czyszczące muszą zostać wykorzystane zgodnie z obowiązującymi ustaleniami w zakresie ochrony środowiska. 6.2 KONTROLE CZĘŚCI SKŁADOWYCH RUSZTOWAŃ Ramy nasadowe Należy sprawdzić: - czy ramy nie są wygięte - czy nie wystąpiło pękniecie spoin - czy nie wystąpiły uszkodzenia stojaków - czy nie wystąpiła owalizacja przekrojów - czy nie wystąpiło wygięcie szczebli. Ramy nie nadają się do użycia jeżeli wystąpiła jedna z wyżej wymienionych usterek. Stężenia ukośne i poręcze Należy sprawdzić: - czy blokady ryglowe nie są uszkodzone sprawdzić zwłaszcza połączenie śrubowe z rurą poręczy - czy stężenia i poręcze nie zostały wygięte INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 29

32 - czy nie wystąpiły pęknięcia w przekrojach osłabionych otworami. Poręcze i stężenia nie nadają się do użycia jeżeli wystąpiła jedna z wyżej wymienionych usterek. Podesty Należy sprawdzić: - stan poszycia ze sklejki, zwłaszcza czy nie wystąpiły rozwarstwienia, pęknięcia poszycia oraz czy nie wystąpiło zabrudzenie bądź zaolejenie powierzchni sklejki zmniejszające jej antypoślizgowość. - stan belek pomostu zwłaszcza czy nie są wygięte i czy nie wystąpiły pęknięcia i rysy na połączeniach spawanych - czy klapa włazowa prawidłowo się otwiera. Poręcze i stężenia nie nadają się do użycia jeżeli wystąpiła jedna z wyżej wymienionych usterek. Burty Należy sprawdzić: - stan drewna, ze szczególnym zwróceniem uwagi na ewentualne pęknięcia - czy stalowe prowadnice są odpowiednio połączone z burtą poprzeczną oraz czy dolne zwężenie przekroju prowadnic uniemożliwia wypadnięcie osadzonego w niej końca burty skrajnej. W przypadku stwierdzenia usterek należy burtę naprawić. Do użycia nie nadają się burty pęknięte. Belki jezdne Należy sprawdzić: - stan trzpieni zaciskowych osadzonych na belce a zwłaszcza czy następuje zaciśnięcie trzpieni poprzez dokręcenie nakrętki motylkowej - sprawdzić czy nie wystąpiły zjawiska wpływające na wytrzymałość belki takie jak pękniecie spoin; silna korozja, wygięcie belki. Belki jezdne nie nadają się do użycia jeżeli wystąpiła jedna z wyżej wymienionych usterek. Kółka samonastawne Należy sprawdzić: - zdolność kółka do toczenia i obrotu wzdłuż osi pionowej - czy zaciśnięcie hamulca powoduje unieruchomienie koła W przypadku wystąpienia jakiegoś niedomagania, kółka nie nadają się do użycia. 6.3 SMAROWANIE CZĘŚCI RUCHOMYCH Wszystkie części ruchome (łożyska kółek samonastawnych, zamki) należy smarować olejem dostępnym w handlu. Przy zastosowaniu w okresie zimy używać oleju rzadkiego. UWAGA Nadmiar oleju zetrzeć, olej nie może dostać się na podłoże po którym się chodzi grozi to pośliźnięciem. Szmaty nasączone olejem usunąć zgodnie z obowiązującymi założeniami ekologicznymi. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 30

33 6.4 SKŁADOWANIE Składowanie części rusztowania musi być zorganizowane w taki sposób, aby wykluczone zostało ich uszkodzenie. Części rusztowania muszą być składowane w warunkach zapewniających ich ochronę przed wpływami atmosferycznymi. Preferowane jest składowanie w pozycji leżącej. Podczas transportu do lub z miejsca przeznaczenia części składowe rusztowania muszą być zabezpieczone na wypadek przesunięcia się, uderzenia czy upadku. Przy rozładowaniu nie wolno rzucać części składowych rusztowania. 7 LISTA CZĘŚCI Lista części zawiera określenie wymiarów i ciężaru poszczególnych części jak również odpowiedni numer zamówienia. W dalszej kolejności sporządzone jest zestawienie pojedynczych części dla danego rusztowania. Rusztowanie jezdne EUROSTAR (A) jest bazą dla dalszych wariantów rozbudowy (B), (C), (D). Podany w poziomej rubryce numer zamówienia odnosi się do danego wariantu rozbudowy modelu. patrz pkt LISTA CZĘŚCI WCHODZĄCYCH W SKŁAD POSZCZEGÓLNYCH PAKIETÓW Masa (kg) Nr zam. Pakiet A Pakiet B Pakiet C Pakiet D Wykaz części Rama pionowa 1,0 m 3, Rama pionowa 2,0 m 6, Rama podstawowa 1,75 m 5, Podstawka 0, Podest z włazem 1,5 m 11, Burta poprzeczna 0,7m 1, Burta wzdłużna 1,5 m 2, Stężenie ukośne pionowe 1, Poręcz /stężenie poziome 1,5 m 1, Belka jezdna 1,5m 5, Podpora stabilizująca 6, Do pakietu C dołączony jest pakiet uzupełniający w skład którego wchodzą Wyszczególnienie Masa (kg) Nr zamówienia Liczba części [szt] Burta poprzeczna 0,7m 1, Burta wzdłużna 1,5 m 2, Oddzielnie dostarczane są części: Obciążnik balastowy masa 10,0 kg nr zamówienia Kółko samonastawne masa 1,4 kg nr zamówienia Kółko samonastawne z regulowanym trzpieniem masa 1,4 kg nr zamówienia Uchwyt dystansowy masa 2,0 kg nr zamówienia INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 31

34 7.2. WYKAZ CZĘŚCI NIEZBĘDNYCH DO MONTAŻU POSZCZEGÓLNYCH MODELI RUSZTOWANIA Pakiet Wykaz części Masa Nr zam. A A+B A+B+C A+B+C+D (kg) Wysokość rusztowania [m] 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 Rama pionowa 1 m 3, Rama pionowa 2 m 6, Rama podstawowa 1,75 m 5, Podest z włazem 1,5 m 10, Burta poprzeczna 0,7m 1, Burta wzdłużna 1,5 m 2, Stężenie ukośne pionowe 1, Poręcz /stężenie poziome 1,5 m 1, Belka jezdna 1,5m 5, Podpora stabilizująca 6, Podstawka 0, Obciążniki balastowe 10, Liczba obciążników wg pkt 4.5 Uchwyt dystansowy 2, W zależności od warunków użytkowania patrz pkt 4.5 Masa rusztowania [kg] 41,8 77,2 83,7 118,4 127,3 160,6 167,1 Uwaga: Masy rusztowań ustalone bez uwzględnienia masy balastu i uchwytów dystansowych Kółka samonastawne bez regulacji (nr zam ) stosuje się zamiennie z podstawkami Kółka samonastawne z regulacją (nr zam ) wkłada się w rury belek jezdnych wraz z podstawkami INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 32

35 7.3 PRZEDSTAWIENIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Rama podstawowa nr zam Rama pionowa 1,0 nr zam Rama pionowa 2,0 nr zam Podstawka Nr zam Belka jezdna 1,5 nr zam Podest z włazem 1,5 m- nr zam Podpora stabilizująca nr zam Burta wzdłużna 1,5 m nr zam Burta poprzeczna 0,7 m nr zam INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 33

36 Stężenie pionowe 1,88m nr zam Poręcz -stężenie poziome 1,5 m nr zam Kółko samonastawne nr zam Kółko samonastawne z regulowanym trzpieniem nr zam Uchwyt dystansowy nr zam Przedłużacz nr zam Obciążnik balastowy nr zam INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA RUSZTOWANIA EUROSTAR 34

Szczegółowa Specyfikacja Techniczna 02 Kod CPV 45 262 100-2 RUSZTOWANIA. 1. PRZEDMIOT i ZAKRES stosowania Szczegółowej Specyfikacji Technicznej (SST)

Szczegółowa Specyfikacja Techniczna 02 Kod CPV 45 262 100-2 RUSZTOWANIA. 1. PRZEDMIOT i ZAKRES stosowania Szczegółowej Specyfikacji Technicznej (SST) Szczegółowa Specyfikacja Techniczna 02 Kod CPV 45 262 100-2 RUSZTOWANIA 1. PRZEDMIOT i ZAKRES stosowania Szczegółowej Specyfikacji Technicznej (SST) 1.1. Przedmiot specyfikacji Przedmiotem niniejszej SST

Bardziej szczegółowo

Drabiny pionowe jednoelementowe

Drabiny pionowe jednoelementowe Drabiny pionowe jednoelementowe Wersje: aluminium naturalne, aluminium anodowane, stal ocynkowana lub nierdzewna, zgodne z normami DIN 18799 i DIN 14094 oraz EN ISO 14122-4. Perforowane szczeble w wersji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

REMONT POMIESZCZEŃ SĄDU REJONOWEGO POZNAŃ STARE MIASTO PRZY UL. DOŻYNKOWEJ 9H W POZNANIU. IV. INFORMACJA BIOZ

REMONT POMIESZCZEŃ SĄDU REJONOWEGO POZNAŃ STARE MIASTO PRZY UL. DOŻYNKOWEJ 9H W POZNANIU. IV. INFORMACJA BIOZ IV. INFORMACJA BIOZ Inwestor: SĄD REJONOWY POZNAŃ STARE MIASTO ul. Młyńska 1a 61-729 Poznań Projekt budowy dla inwestycji : REMONT POMIESZCZEŃ SĄDU REJONOWEGO POZNAŃ STARE MIASTO PRZY UL. DOŻYNKOWEJ 9H

Bardziej szczegółowo

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3 2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę

Bardziej szczegółowo

DRABINY. Centrum Wyposażenia Magazynów i Opakowań 31-587 Kraków, ul. Ciepłownicza 54

DRABINY. Centrum Wyposażenia Magazynów i Opakowań 31-587 Kraków, ul. Ciepłownicza 54 TYPOSZEREG 1100 - DRABINA WOLNOSTOJĄCA DOMOWA - do zastosowań półprofesjonalnych Znajduje zastosowanie w gospodarstwie domowym. Posiada znak bezpieczeństwa B. Odpowiada normie europejskiej EN 131 Wykonana

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu fasad słupowo-ryglowych.

Instrukcja montażu fasad słupowo-ryglowych. Instrukcja montażu fasad słupowo-ryglowych. Montaż lekkich ścian osłonowym musi być wykonany w oparciu o katalogi systemowe producenta profili aluminiowych. Należy stosować systemowe elementy jednego systemodawcy.

Bardziej szczegółowo

ST 1 RUSZTOWANIE ROBOCZE SK ADANE, Z RUR STALOWYCH CPV 45262120-8 SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I OBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

ST 1 RUSZTOWANIE ROBOCZE SK ADANE, Z RUR STALOWYCH CPV 45262120-8 SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I OBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I OBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH ST 1 RUSZTOWANIE ROBOCZE SK ADANE, Z RUR STALOWYCH CPV 45262120-8 1 1. WST P 1.1. Przedmiot SST Przedmiotem niniejszej szczegó owej specyfikacji

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA ROZBIÓRKA NIEUŻYTKOWANYCH ZDEWASTOWANYCH BUDYNKÓW WARSZTATOWO MAGAZYNOWYCH USYTUOWANYCH NA NIERUCHOMOŚCI PRZY UL. KAŁUSA 29 W RUDZIE ŚLĄSKIEJ - WIREK

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i serwisu

Instrukcja obsługi i serwisu Instrukcja obsługi i serwisu BALANSER SWF 09 1 - Pressura 1. SPECYFIKACJE Model Nośność Naciąg liny (metr) Ciężar Model Nośność Naciąg liny (metr) Ciężar SWF-09 4,5-9,0 1,50 4,0 SWF-09L 4,5-9,0 2,30 8,0

Bardziej szczegółowo

PODESTY BETONIARSKIE SŁUPÓW MANTO VZ. Dokumentacja techniczno - ruchowa

PODESTY BETONIARSKIE SŁUPÓW MANTO VZ. Dokumentacja techniczno - ruchowa PODESTY BETONIARSKIE SŁUPÓW MANTO VZ Dokumentacja techniczno - ruchowa Marzec 2014 Spis treści 1.0 Charakterystyka produktu 3 1.1 Informacje ogólne 3 1.2 Wskazania dotyczące bezpieczeństwa 3 2.0 Schemat

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin,

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO S wykonania: Aluminium 6005

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH

INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH Przed przystąpieniem do montażu rolety należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania roleta powinna

Bardziej szczegółowo

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @ Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @ 11.2 Instrukcja montaŝu Instalacji, rozruchu i kontroli moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany specjalistyczny

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź

Bardziej szczegółowo

Spis zawarto ci : 1. Podstawa opracowania 2. Zakres robót dla całego zamierzenia inwestycyjnego oraz kolejno realizacji poszczególnych obiektów 3.

Spis zawarto ci : 1. Podstawa opracowania 2. Zakres robót dla całego zamierzenia inwestycyjnego oraz kolejno realizacji poszczególnych obiektów 3. Spis zawarto ci : 1. Podstawa opracowania 2. Zakres robót dla całego zamierzenia inwestycyjnego oraz kolejno realizacji poszczególnych obiektów 3. Wykaz istniej cych obiektów budowlanych 4. Wskazanie elementów

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP str. 3 2. MATERIAŁY str. 3 3. SPRZĘT str. 4 4.TRANSPORT str. 4 5. WYKONANIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i stosowania

Instrukcja montażu i stosowania w Instrukcja montażu i stosowania www.zarges.de Rusztowania jezdne w Rusztowanie jezdne z belkami jezdnymi, 0,75m x 3,0m w Rusztowanie jezdne z wysięgnikami, 0,75m x 3,0m w Rusztowanie składane, 0,75m

Bardziej szczegółowo

Rozbudowa domu przedpogrzebowego na cmentarzu komunalnym w Bierutowie. Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót budowlanych - Okna i drzwi

Rozbudowa domu przedpogrzebowego na cmentarzu komunalnym w Bierutowie. Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót budowlanych - Okna i drzwi SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH * * * OKNA I DRZWI 1 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1.1. Przedmiot ST Przedmiotem niniejszej części specyfikacji technicznej (ST) są wymagania dotyczące

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

SPECYFIKACJE TECHNICZNE SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYRÓWNANIE POŁACI DACHU ORAZ WYMIANA POKRYCIA DACOWEGO Z ETERNITU NA BLACHĘ TRAPEZOWĄ SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE (SST) WYKONANIA I ODBORU ROBÓT BUDOWLANYCH 1. WSTĘP 1.1.

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112772 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2001 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY (19) PL (n)62894 (13)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Moduł 2 Planowanie prac z zakresu eksploatacji maszyn i urządzeń elektrycznych

Moduł 2 Planowanie prac z zakresu eksploatacji maszyn i urządzeń elektrycznych Moduł 2 Planowanie prac z zakresu eksploatacji maszyn i urządzeń elektrycznych 1. Obowiązki osób, które eksploatują maszyny i urządzenia elektryczne 2. Wykonywanie prac przy urządzeniach elektrycznych

Bardziej szczegółowo

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,

Bardziej szczegółowo

Podręcznik techniczny systemu Rittal Systemy ramienia nośnego

Podręcznik techniczny systemu Rittal Systemy ramienia nośnego Podręcznik techniczny systemu Rittal Systemy ramienia nośnego 2 Różne kąty spojrzenia na maszynę, wysoki lub niski wzrost operatora urządzenia, praca na siedząco lub stojąco systemy ramienia nośnego firmy

Bardziej szczegółowo

ST- 01.00 SPECYFIKACJA TECHNICZNA ROBOTY GEODEZYJNE. Specyfikacje techniczne ST-01.00 Roboty geodezyjne

ST- 01.00 SPECYFIKACJA TECHNICZNA ROBOTY GEODEZYJNE. Specyfikacje techniczne ST-01.00 Roboty geodezyjne 41 SPECYFIKACJA TECHNICZNA ST- 01.00 ROBOTY GEODEZYJNE 42 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 43 1.1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej (ST)...43 1.2. Zakres stosowania ST...43 1.3. Zakres Robót objętych ST...43

Bardziej szczegółowo

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych. Pos : 1 /T B/Wartungs anl eitung/wartungsanlei tunggüteraufz ug @ 0\mod_1246011358638_11773.doc @ 11972 @ 11.6 Instrukcja konserwacji Prac konserwacyjnych i napraw moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie

Bardziej szczegółowo

MUP.PK.III.SG.371-74/08 Lublin, dnia 30.05.2008 r.

MUP.PK.III.SG.371-74/08 Lublin, dnia 30.05.2008 r. MUP.PK.III.SG.371-74/08 Lublin, dnia 30.05.2008 r. Zaproszenie do składania informacji dotyczących organizacji szkolenia Spawanie metodą 111 (ręczne spawanie łukowe) i spawanie metodą 311 (spawanie acetylenowo-tlenowe)

Bardziej szczegółowo

Opracowała: Karolina Król-Komarnicka, kierownik działu kadr i płac w państwowej instytucji

Opracowała: Karolina Król-Komarnicka, kierownik działu kadr i płac w państwowej instytucji OPUBLIKOWANO: 1 SIERPNIA 2013 ZAKTUALIZOWANO: 12 KWIETNIA 2016 Urlop rodzicielski aktualizacja Opracowała: Karolina Król-Komarnicka, kierownik działu kadr i płac w państwowej instytucji Ustawa z dnia 26

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS)

UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS) UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS) zawarta w dniu. r. pomiędzy : Powiatowym Urzędem Pracy w Gdyni reprezentowanym przez.., działającą na podstawie upoważnienia

Bardziej szczegółowo

Instalacja elektryczna KOD CPV 45311000-0; 45311100; 45311200

Instalacja elektryczna KOD CPV 45311000-0; 45311100; 45311200 Specyfikacja Techniczna Instalacja elektryczna KOD CPV 45311000-0; 45311100; 45311200 1. Wstęp 1.1. Przedmiot SST Przedmiotem niniejszej szczegółowej specyfikacji technicznej są wymagania dotyczące wymiany

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczno ruchowa Rusztowanie WARSZAWA SPIS TREŚCI

Dokumentacja techniczno ruchowa Rusztowanie WARSZAWA SPIS TREŚCI Strona 1 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI 1. WSTĘP...2 2. PRZEDMIOT DTR...2 2.1. PRZEZNACZENIE RUSZTOWANIA...2 2.2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA...2 2.2.1. RUSZTOWANIE WARSZAWA - PRZEJEZDNE TYP A...2 2.2.1.1. KOLUMNA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rama montażowa 1251 04

Instrukcja montażu. Rama montażowa 1251 04 Instrukcja montażu Rama montażowa 1251 04 Opis urządzenia W ramach montażowych można pojedynczo na ścianie instalować moduły urządzeń lub kompletne urządzenia, np. radiowy domofon Dialog z systemu modułowej

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR L 160/8 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 21.6.2012 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 523/2012 z dnia 20 czerwca 2012 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu dla instalatora. Montaż kolektorów płaskich na stojakach WMF 6720616592.00-1.SD 6 720 643 427 (2010/02) PL

Instrukcja montażu dla instalatora. Montaż kolektorów płaskich na stojakach WMF 6720616592.00-1.SD 6 720 643 427 (2010/02) PL Instrukcja montażu dla instalatora Montaż kolektorów płaskich na stojakach WMF 6 70 643 47 (010/0) PL 67061659.00-1.SD Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa..........................

Bardziej szczegółowo

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r.

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Tczew. w sprawie wprowadzenia zasad utrzymania placów zabaw stanowiących własność Gminy Na podstawie art.30 ust. 2 pkt 3 ustawy z dnia 8 marca

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania DIN EN 1298. Wersja 1.0 2006 KRAUSE-Werk. ProTec XXL. 1,35 m x 2,00 m

Instrukcja montażu i użytkowania DIN EN 1298. Wersja 1.0 2006 KRAUSE-Werk. ProTec XXL. 1,35 m x 2,00 m Instrukcja montażu i użytkowania DIN EN 1298 Wersja 1.0 2006 KRAUSE-Werk ProTec XXL 1,35 m x 2,00 m EN 1004 3 8/12 XXXD Aluminiowe rusztowanie składane wg EN1004 grupa rusztowań 3 [Wpisz tekst] SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.

Bardziej szczegółowo

PROJEKTY NADZORY WYKONAWSTWO ROBÓT FRANCISZEK LICHOTA ul.matejki 3/18 tel. 0-601077632. Instalacje elektryczne. ul. Generalska 8 14-520 Pieniężno

PROJEKTY NADZORY WYKONAWSTWO ROBÓT FRANCISZEK LICHOTA ul.matejki 3/18 tel. 0-601077632. Instalacje elektryczne. ul. Generalska 8 14-520 Pieniężno USŁUGI ELEKTRYCZNE PROJEKTY NADZORY WYKONAWSTWO ROBÓT FRANCISZEK LICHOTA ul.matejki 3/18 tel. 0-601077632 NAZWA OPRACOWANIA : Instalacje elektryczne OBIEKT : Budynek Urzędu Miejskiego w Pieniężnie Remont

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTA U PODSTAWY NA KÓ KACH ORAZ ADAPTERA Z SI OWNIKIEM

INSTRUKCJA MONTA U PODSTAWY NA KÓ KACH ORAZ ADAPTERA Z SI OWNIKIEM INSTRUKCJA MONTA U PODSTAWY NA KÓ KACH ORAZ ADAPTERA Z SI OWNIKIEM Ten dokument poka e w jaki sposób zmontowa podstaw na kó kach, adapter z regulacj wysoko ci, ramie projektora oraz jak zamontowa tablic

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA SST 07

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA SST 07 NAZWA OBIEKTU: PROJEKT BOISKA SPORTOWEGO WIELOFUNKCYJNEGO OGÓLNODOSTĘPNEGO O NAWIERZCHNI Z TRAWY SYNTETYCZNEJ W BRZEGU ADRES OBIEKTU: 49-300 BRZEG, NR EWID. DZ. 385 NAZWA ZAMAWIAJĄCEGO: GMINA MIASTO BRZEG

Bardziej szczegółowo

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY: 1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP

Bardziej szczegółowo

Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem

Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Pojazdy z nadwoziem wymiennym są skrętnie podatne. Pojazdy z nadwoziem wymiennym pozwalają

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2. 20 pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią

Załącznik nr 2. 20 pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią Załącznik nr 2 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO, ICH DOBÓR DO POZIOMU ZAGROŻEŃ I ZAKRES ICH STOSOWANIA W STRAŻY GRANICZNEJ 1. DOBÓR ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO KATEGORIA K1 - urządzenia do przechowywania/przetwarzania

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT. Budowa ogrodzenia przy Sądzie Rejonowym w Lwówku Śląskim ST 1.0

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT. Budowa ogrodzenia przy Sądzie Rejonowym w Lwówku Śląskim ST 1.0 SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT Budowa ogrodzenia przy Sądzie Rejonowym w Lwówku Śląskim ST 1.0 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1 Przedmiot i zakres specyfikacji 1.2 Określenia podstawowe 1.3

Bardziej szczegółowo

Polska-Warszawa: Usługi skanowania 2016/S 090-161398

Polska-Warszawa: Usługi skanowania 2016/S 090-161398 1 / 7 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:161398-2016:text:pl:html Polska-Warszawa: Usługi skanowania 2016/S 090-161398 Państwowy Instytut Geologiczny Państwowy

Bardziej szczegółowo

POLSKIE CENTRUM BADAŃ I CERTYFIKACJI S.A. 02-699 Warszawa, ul. Kłobucka 23A. Opinia Nr BR/ROW/012/2007

POLSKIE CENTRUM BADAŃ I CERTYFIKACJI S.A. 02-699 Warszawa, ul. Kłobucka 23A. Opinia Nr BR/ROW/012/2007 Opinia Nr BR/ROW/012/2007 dotycząca oceny zgodności wyrobu z ogólnymi wymaganiami bezpieczeństwa określonymi w Ustawie z dnia 31 grudnia 2003 r. o ogólnym bezpieczeństwie produktów (Dz. U. Nr 229, poz.

Bardziej szczegółowo

ZAPYTANIE OFERTOWE PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA: DOSTAWA UŻYWANEGO SAMOCHODU DOSTAWCZEGO DLA ZAKŁADU WODOCIĄGÓW I KANALIZACJI W PACZKOWIE

ZAPYTANIE OFERTOWE PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA: DOSTAWA UŻYWANEGO SAMOCHODU DOSTAWCZEGO DLA ZAKŁADU WODOCIĄGÓW I KANALIZACJI W PACZKOWIE ZAPYTANIE OFERTOWE PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA: DOSTAWA UŻYWANEGO SAMOCHODU DOSTAWCZEGO DLA ZAKŁADU WODOCIĄGÓW I KANALIZACJI W PACZKOWIE PACZKÓW DNIA 24 PAŻDZIERNIKA 2013 1 Nazwa oraz adres Zamawiającego Zakład

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN

Bardziej szczegółowo

OPIS OCHRONNY PL 61792

OPIS OCHRONNY PL 61792 RZECZPOSPOLITA POLSKA EGZEMPLARZ ARCHIWALNY OPIS OCHRONNY PL 61792 WZORU UŻYTKOWEGO 13) Y1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej f2n Numer zgłoszenia: 112484 @ Data zgłoszenia: 27.08.2001 0 Intel7:

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów

PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów I. Postanowienia ogólne 1.Cel PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO w Urzędzie Gminy Mściwojów Przeprowadzenie oceny ryzyka zawodowego ma na celu: Załącznik A Zarządzenia oceny ryzyka zawodowego monitorowanie

Bardziej szczegółowo

SZYBKO wykonać kompletowanie profili!

SZYBKO wykonać kompletowanie profili! Akcesoria 104 KANYA Akcesoria SZYBKO wykonać kompletowanie profili! Rozległy asortyment zawiera również dostosowane akcesoria, przez co system profili konstrukcyjnych KANYA jest jeszcze bardziej ekonomiczny.

Bardziej szczegółowo

RZECZPOSPOLITA POLSKA. Prezydent Miasta na Prawach Powiatu Zarząd Powiatu. wszystkie

RZECZPOSPOLITA POLSKA. Prezydent Miasta na Prawach Powiatu Zarząd Powiatu. wszystkie RZECZPOSPOLITA POLSKA Warszawa, dnia 11 lutego 2011 r. MINISTER FINANSÓW ST4-4820/109/2011 Prezydent Miasta na Prawach Powiatu Zarząd Powiatu wszystkie Zgodnie z art. 33 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia 13 listopada

Bardziej szczegółowo

OPIS TECHNICZNY DO DREWNIANEJ KONSTRUKCJI DACHU

OPIS TECHNICZNY DO DREWNIANEJ KONSTRUKCJI DACHU I. Przedmiot opracowania. OPIS TECHNICZNY DO DREWNIANEJ KONSTRUKCJI DACHU Opracowanie obejmuje projekt drewnianej konstrukcji dachu wiaty rekreacyjnej w Helu dz. nr 4/1. II. Podstawa opracowania. 1. Projekt

Bardziej szczegółowo

PODNOŚNIK KANAŁOWY WWKR 2

PODNOŚNIK KANAŁOWY WWKR 2 Zastosowanie Dźwignik kanałowy, jeżdżący po obrzeżach kanału samochodowego, dzięki łatwości manewrowania poziomego (stosunkowo mały ciężar) i pionowego, znajduje szerokie zastosowanie w pracach obsługowo-naprawczych

Bardziej szczegółowo

PROJEKT ORGANIZACJI RUCHU

PROJEKT ORGANIZACJI RUCHU UL. PTASIA 2A 58-500 JELENIA GÓRA (* 75) 642 00 33 PROJEKT ORGANIZACJI RUCHU ZMIANA ORGANIZACJI RUCHU SKRZYŻOWANIA ULIC: PODGÓRZYŃSKIEJ BOHATERÓW WRZEŚNIA 1939 R. OSIEDLE DWUDZIESTOLECIA W JELENIEJ GÓRZE

Bardziej szczegółowo

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny Spis zawartości Lp. Str. 1. Zastosowanie 2 2. Budowa wzmacniacza RS485 3 3. Dane techniczne 4 4. Schemat elektryczny 5 5. Konfiguracja sieci z wykorzystaniem wzmacniacza RS485 6 6. Montaż i demontaż wzmacniacza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu namiotu Jehlan Base

Instrukcja montażu namiotu Jehlan Base Instrukcja montażu namiotu Jehlan ase 2 3 Szanowni Państwo Serdecznie dziękujemy za zakup namiotu Jehlan w naszej firmie. Przed przystąpieniem do rozłożenia namiotu, proszę dokładnie zapoznać się instrukcją.

Bardziej szczegółowo

PL 205289 B1 20.09.2004 BUP 19/04. Sosna Edward,Bielsko-Biała,PL 31.03.2010 WUP 03/10 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 205289

PL 205289 B1 20.09.2004 BUP 19/04. Sosna Edward,Bielsko-Biała,PL 31.03.2010 WUP 03/10 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 205289 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 205289 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 359196 (51) Int.Cl. B62D 63/06 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 17.03.2003

Bardziej szczegółowo

USTAWA. z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy. 1) (tekst jednolity)

USTAWA. z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy. 1) (tekst jednolity) Dz.U.98.21.94 1998.09.01 zm. Dz.U.98.113.717 art. 5 1999.01.01 zm. Dz.U.98.106.668 art. 31 2000.01.01 zm. Dz.U.99.99.1152 art. 1 2000.04.06 zm. Dz.U.00.19.239 art. 2 2001.01.01 zm. Dz.U.00.43.489 art.

Bardziej szczegółowo

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Pytania i odpowiedzi oraz zmiana treści SIWZ

Pytania i odpowiedzi oraz zmiana treści SIWZ Warszawa, dnia 08.11.2013 r. Pytania i odpowiedzi oraz zmiana treści SIWZ Dotyczy: postępowania na rozbudowę sieci lokalnej, strukturalnej i dedykowanej 230V w budynku Teatru Wielkiego Opery Narodowej,

Bardziej szczegółowo

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613

Bardziej szczegółowo

ORG-WB.3711/14098/15 www.szpital-zdroje.szczecin.pl według rozdzielnika

ORG-WB.3711/14098/15 www.szpital-zdroje.szczecin.pl według rozdzielnika Szczecin, dnia 29.10.2015 r. ORG-WB.3711/14098/15 www.szpital-zdroje.szczecin.pl według rozdzielnika Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia w oparciu o art. 4 pkt. 8 Ustawy Prawo Zamówień Publicznych:

Bardziej szczegółowo

Barierka bezpieczeństwa spełnia wymagania EN 1930:2011

Barierka bezpieczeństwa spełnia wymagania EN 1930:2011 OSTRZEŻENIE PCR89 Barclay Bramka bezpieczeństwa BRCLY drewniana o wysokości 77cm WŻNE! PRZECZYTJ UWŻNIE INSTRUKCJĘ I POSTĘPUJ ZGODNIE Z JEJ WSKZÓWKMI, ZCHOWJ W CELU POWOŁNI SIĘ W PRZYSZŁOŚCI Barierka bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Rewitalizacja Elewacji Północnej i Zachodniej

Rewitalizacja Elewacji Północnej i Zachodniej SST 5.0 Rusztowania REWITALIZACJA ELEWACJI Północnej i Zachodniej. Bud. A str 1 SST 5.0 SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA Rusztowania Zadanie ; budynku A Rewitalizacja Elewacji Północnej i Zachodniej

Bardziej szczegółowo

OPIS TECHNICZNY. 1. ZałoŜenia ogólne

OPIS TECHNICZNY. 1. ZałoŜenia ogólne Załącznik nr 1 do SZCZEGÓŁOWEJ SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ B.02. PLAC ZABAW OPIS TECHNICZNY 1. ZałoŜenia ogólne Wszystkie obiekty mają być zrealizowane według norm Unii Europejskiej EN 1176-1:1998 - Place

Bardziej szczegółowo

Regulamin Obrad Walnego Zebrania Członków Stowarzyszenia Lokalna Grupa Działania Ziemia Bielska

Regulamin Obrad Walnego Zebrania Członków Stowarzyszenia Lokalna Grupa Działania Ziemia Bielska Załącznik nr 1 do Lokalnej Strategii Rozwoju na lata 2008-2015 Regulamin Obrad Walnego Zebrania Członków Stowarzyszenia Lokalna Grupa Działania Ziemia Bielska Przepisy ogólne 1 1. Walne Zebranie Członków

Bardziej szczegółowo

DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15

DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15 DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15 Wykonawcy ubiegający się o udzielenie zamówienia Dotyczy: postępowania prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na Usługę druku książek, nr postępowania

Bardziej szczegółowo

Część B. Spis treści 1. ZAMAWIAJACY 2. PREAMBUŁA 3. WYCENA 4. WYPEŁNIANIE FORMULARZA PRZEDMIARU ROBÓT 5. OBMIAR 6. PŁATNOŚĆ

Część B. Spis treści 1. ZAMAWIAJACY 2. PREAMBUŁA 3. WYCENA 4. WYPEŁNIANIE FORMULARZA PRZEDMIARU ROBÓT 5. OBMIAR 6. PŁATNOŚĆ 1 Część B Spis treści 1. ZAMAWIAJACY 2. PREAMBUŁA 3. WYCENA 4. WYPEŁNIANIE FORMULARZA PRZEDMIARU ROBÓT 5. OBMIAR 6. PŁATNOŚĆ 2 1. Zamawiający Wójt Gminy Mszana 44-325 Mszna, ul.1 Maja 81 2. Preambuła Oferenci

Bardziej szczegółowo

Adres strony internetowej zamawiającego: www.zoz.nasielsk.pl. I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Samodzielny publiczny zakład opieki zdrowotnej.

Adres strony internetowej zamawiającego: www.zoz.nasielsk.pl. I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Samodzielny publiczny zakład opieki zdrowotnej. Nasielsk: Dostawa na podstawie umowy leasingu finansowego fabrycznie nowego wyprodukowanego w 2011 roku 1szt. sprzętu medycznego - aparatu ultrasonograficznego. Numer ogłoszenia: 325940-2011; data zamieszczenia:

Bardziej szczegółowo

NOE alul. stan na 01.2016. Budowa i zasady użytkowania

NOE alul. stan na 01.2016. Budowa i zasady użytkowania NOE alul stan na 01.2016 Budowa i zasady użytkowania 2 BiZU NOEalu L stan na 01.2016 Możliwość zmian technicznych zastrzeżona Spis treści 1. Przewodnik GSV... 4 1.1. Przeznaczenie i bezpieczne stosowanie

Bardziej szczegółowo

SERI A 93 S E RI A 93 O FLUSH GRID WITHOUT EDGE TAB

SERI A 93 S E RI A 93 O FLUSH GRID WITHOUT EDGE TAB SERIA E93 CONIC FRINCTION CONIC 2 SERIA 93 SERIA 93 O FLUSH GRID WITHOUT EDGE TAB Podziałka Powierzchnia 30 mm Flush Grid Prześwit 47% Grubość Minimalny promień skrętu taśmy Układ napędowy Szerokość taśmy

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. Usytuowanie bramy i rodzaj sterowania mogą mied wpływ na poziom ryzyka, stwarzanego przez bramę z napędem.

SPIS TREŚCI. Usytuowanie bramy i rodzaj sterowania mogą mied wpływ na poziom ryzyka, stwarzanego przez bramę z napędem. SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 1 2. ZAGROŻENIA... 1 3. POJĘCIA... 2 4. WYMAGANIA URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE... 2 5. WYMAGANIA OSŁONY I UKSZTAŁOTOWANIE ZEWNĘTRZNEJ POWIERZCHNI... 4 6. WYMAGANIA NAPED I ŹRÓDŁO

Bardziej szczegółowo

ORLIK 2012 Zespół boisk sportowych dz.nr 917/3, 916/3, 915/4, 935,936, 937, 939/3, 940, 941/2, Luzino, gm. Luzino

ORLIK 2012 Zespół boisk sportowych dz.nr 917/3, 916/3, 915/4, 935,936, 937, 939/3, 940, 941/2, Luzino, gm. Luzino Załącznik nr 1 do SZCZEGÓŁOWEJ SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ 4/ZT.04. PLAC ZABAW OPIS TECHNICZNY 1. ZałoŜenia ogólne Wszystkie obiekty mają być zrealizowane według norm Unii Europejskiej EN 1176-1:1998 Place

Bardziej szczegółowo

BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi

BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi Symbole ostrzegawcze i symbole zagrożeń Definicja symboli ostrzegawczych i symboli zagrożeń zgodnie z ANSI Z535.6 2006. Użyte wskazówki

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA (SST- 02 ) WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT - RUSZTOWANIA ZEWNĘTRZNE

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA (SST- 02 ) WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT - RUSZTOWANIA ZEWNĘTRZNE SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA (SST- 02 ) WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT - RUSZTOWANIA ZEWNĘTRZNE Przedmiotem zamówienia jest remont elewacji budynku Sali gimnastycznej przy Szkole Podstawowej w Kruszynie

Bardziej szczegółowo

Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim

Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim I. Część ogólna 1. Lodowisko jest obiektem sportowym ogólnodostępnym, którego właścicielem jest Miasto Nowy Dwór Mazowiecki,

Bardziej szczegółowo

DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ŁÓDZKIEGO

DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ŁÓDZKIEGO DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ŁÓDZKIEGO Łódź, dnia 12 lutego 2016 r. Poz. 683 UCHWAŁA NR XIX/105/2016 RADY GMINY BIAŁACZÓW w sprawie przyjęcia Regulaminu określającego zasady finansowani zadań z zakresu

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0

Bardziej szczegółowo

Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy ELEKTRYK. opracowanie: Henryk Batarowski pod red. Bogdana Rączkowskiego

Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy ELEKTRYK. opracowanie: Henryk Batarowski pod red. Bogdana Rączkowskiego Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy ELEKTRYK opracowanie: Henryk Batarowski pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie

Bardziej szczegółowo

Czujnik ruchu i obecności PIR

Czujnik ruchu i obecności PIR Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ

INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ Część ogólna Tekst obowiązujący od dnia:. SPIS TREŚCI I.A. Postanowienia ogólne... 3 I.B. Podstawy prawne opracowania IRiESD... 3 I.C. Zakres przedmiotowy

Bardziej szczegółowo

Modernizacja Zakładu Zagospodarowania Odpadów w Trzebani gm. Osieczna

Modernizacja Zakładu Zagospodarowania Odpadów w Trzebani gm. Osieczna Modernizacja Zakładu Zagospodarowania Odpadów w Trzebani gm. Osieczna Zadanie nr 1: Modernizacja części technologicznej Zakładu Zagospodarowania Odpadów w Trzebani CZĘŚĆ III WYKAZ CEN 2 WYKAZ CEN (PODZIAŁ

Bardziej szczegółowo

ZASADY PRZYZNAWANIA ŚRODKÓW Z KRAJOWEGO FUNDUSZU SZKOLENIOWEGO PRZEZ POWIATOWY URZĄD PRACY W ŁASKU

ZASADY PRZYZNAWANIA ŚRODKÓW Z KRAJOWEGO FUNDUSZU SZKOLENIOWEGO PRZEZ POWIATOWY URZĄD PRACY W ŁASKU ZASADY PRZYZNAWANIA ŚRODKÓW Z KRAJOWEGO FUNDUSZU SZKOLENIOWEGO PRZEZ POWIATOWY URZĄD PRACY W ŁASKU I. INFORMACJE OGÓLNE 1. Na podstawie art. 69 a i 69 b ustawy o promocji zatrudnienia i instytucjach rynku

Bardziej szczegółowo

ZAPYTANIE OFERTOWE. Wyburzenie zbiorników kalafonii wraz z budynkiem rozlewni kalafonii

ZAPYTANIE OFERTOWE. Wyburzenie zbiorników kalafonii wraz z budynkiem rozlewni kalafonii Numer sprawy WPb/008/2013/CZW Czarnków, dnia 21.06.2013r ZAPYTANIE OFERTOWE 1. NAZWA I ADRES ZAMAWIAJĄCEGO: STEICO Sp. z o.o. UL. PRZEMYSŁOWA 2 64-700 CZARNKÓW REGON: 570173012 NIP: 763-10-02-199 Tel.

Bardziej szczegółowo

R O Z P O R ZĄDZENIE M I N I S T R A N A U K I I S Z K O L N I C T WA W YŻSZEGO 1) z dnia... 2015 r.

R O Z P O R ZĄDZENIE M I N I S T R A N A U K I I S Z K O L N I C T WA W YŻSZEGO 1) z dnia... 2015 r. R O Z P O R ZĄDZENIE Projekt 02.06.2015 r. M I N I S T R A N A U K I I S Z K O L N I C T WA W YŻSZEGO 1) z dnia... 2015 r. w sprawie szczegółowych kryteriów i trybu przyznawania oraz rozliczania środków

Bardziej szczegółowo

ZAPYTANIE OFERTOWE NR 1

ZAPYTANIE OFERTOWE NR 1 dnia 16.03.2016 r. ZAPYTANIE OFERTOWE NR 1 W związku z realizacją w ramach Wielkopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2014-2020 Tytuł projektu: Wzrost konkurencyjności przedsiębiorstwa

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO PL 64419 Y1 B23Q 3/00 (2006.01) G01B 5/004 (2006.01) Uniwersytet Przyrodniczy w Lublinie, Lublin, PL 15.09.

WZORU UŻYTKOWEGO PL 64419 Y1 B23Q 3/00 (2006.01) G01B 5/004 (2006.01) Uniwersytet Przyrodniczy w Lublinie, Lublin, PL 15.09. RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 116680 (22) Data zgłoszenia: 05.03.2007 (19) PL (11) 64419 (13) Y1 (51) Int.Cl.

Bardziej szczegółowo