Fluke Instrukcja użytkownika. Earth/Ground Tester
|
|
- Justyna Kubiak
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Fluke 1623 arth/ground Tester Instrukcja użytkownika PN January 2006 (Polish) 2006 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in UA All product names are trademarks of their respective companies.
2 Ograniczona gwarancja i ograniczenie odpowiedzialności Gwarantuje się, że każdy wyrób firmy Fluke wolny jest od usterek materiałowych i wykonawczych przy normalnym użyciu i obsłudze. Okres gwarancji wynosi trzy lata i rozpoczyna się z datą wysyłki towaru. Na części, naprawy wyrobu i usługi udziela się 90-dniowej gwarancji. Gwarancja niniejsza dotyczy tylko pierwszego nabywcy lub będącego ostatecznym użytkownikiem klienta autoryzowanego sprzedawcy firmy Fluke, i nie obejmuje bezpieczników, baterii jednorazowego użytku, lub dowolnego wyrobu, który zdaniem firmy Fluke został użyty niewłaściwie, przerobiony, zaniedbany, zanieczyszczony lub uszkodzony w wyniku wypadku lub nienormalnych warunków użycia lub obsługi. Firma Fluke gwarantuje, że oprogramowanie będzie działało zasadniczo zgodnie z jego parametrami użytkowymi przez 90 dni, i że zostało ono właściwie zapisane na pozbawionych wad nośnikach. Firma Fluke nie gwarantuje, że oprogramowanie będzie wolne od błędów lub że będzie działać bez przerw. Autoryzowani sprzedawcy firmy Fluke udzielają niniejszej gwarancji na nowe i nieużywane wyroby wyłącznie klientom, będącym odbiorcami ostatecznymi, nie mają jednakże prawa do udzielenia gwarancji o szerszym zakresie lub innej w imieniu firmy Fluke. Obsługa gwarancyjna świadczona jest jedynie wtedy, gdy wyrób został zakupiony w autoryzowanym punkcie sprzedaży firmy Fluke lub Nabywca zapłacił odpowiednią cenę międzynarodową. Firma Fluke zastrzega sobie prawo wystawienia Nabywcy faktury na koszty importu części do naprawy/wymiany gdy wyrób zakupiony w jednym kraju przedstawiany jest do naprawy w innym kraju. Zobowiązania gwarancyjne firmy Fluke ograniczone są, według uznania firmy Fluke, do zwrotu ceny zakupu, naprawy bezpłatnej, lub wymiany uszkodzonego wyrobu, dostarczonego w okresie trwania gwarancji do autoryzowanego punktu napraw firmy Fluke. W celu uzyskania obsługi gwarancyjnej należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym punktem napraw firmy Fluke w celu uzyskania zwrotnego potwierdzenia praw do naprawy gwarancyjnej, a następnie przesłać wyrób wraz z opisem problemu, z opłaconymi z góry przesyłką i ubezpieczeniem (franco do miejsca przeznaczenia). Firma Fluke nie przyjmuje na siebie ryzyka uszkodzenia w transporcie. Po dokonaniu naprawy gwarancyjnej wyrób zostanie zwrócony Nabywcy z opłaconym z góry transportem (franco do miejsca przeznaczenia). Jeśli firma Fluke stwierdzi, że defekt spowodowany został zaniedbaniem, niewłaściwym użyciem, zanieczyszczeniem, przeróbką, uszkodzeniem w wyniku wypadku lub nienormalnych warunków użycia lub posługiwania się wyrobem, włączając w to uszkodzenia wywołane przepięciem spowodowanym użyciem urządzenia w warunkach przekraczających nominalne parametry urządzenia, albo normalnym zużyciem części mechanicznych, firma Fluke przedstawi oszacowanie kosztów naprawy i uzyska ich potwierdzenie przed przystąpieniem do niej. Po dokonaniu naprawy wyrób zostanie zwrócony Nabywcy z opłaconym z góry transportem, i zostanie Mu wystawiony rachunek za naprawę i koszty transportu powrotnego (franco miejsce wysyłki). NINIJZA GWARANCJA JT JDYNYM I WYŁĄCZNYM ŚRODKIM PRAWNYM PRZYŁUGUJĄCYM NABYWCY I ZATĘPUJ WZLKI INN RĘKOJMI DORO- ZUMIAN LUB WYRAŹN, WŁĄCZAJĄC, AL NI BĘDĄC OGRANICZONĄ DO ŻAD- NJ RĘKOJMI DOROZUMIANJ DOTYCZĄCJ POKUPNOŚCI WYROBU LUB PRZY- DATNOŚCI DO KONKRTNGO CLU. FIRMA FLUK NI PRZYJMUJ OD- POWIDZIALNOŚCI ZA ŻADN ZKODY LUB TRATY ZCZGÓLN, POŚRDNI, UBOCZN LUB WYNIKOW, WŁĄCZAJĄC W TO UTRATĘ DANYC, WYNIKAJĄC Z DOWOLNJ PRZYCZYNY LUB INNJ KONCPCJI. Jako, że prawo niektórych państw lub stanów nie zezwala na ograniczenie warunków rękojmi dorozumianej, lub na wykluczenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody uboczne lub wynikowe, ograniczenia i wykluczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania do wszystkich nabywców. Jeśli jakakolwiek klauzula niniejszej Gwarancji zostanie uznana za nieważną lub niemożliwą do wyegzekwowania przez sąd lub kompetentne władze sądownicze uprawnione do podjęcia takiej decyzji, wyrok taki nie ma wpływu na ważność lub możliwość wyegzekwowania dowolnej innej klauzuli. 11/99 Fluke Corporation P.O. Box 9090 verett, WA U..A. Fluke urope B.V. P.O. Box BD indhoven olandia
3 pis tresci Tytul trona Wprowadzenie... 1 Rozpakowanie... 1 Pakowanie... 1 Instrukcje bezpieczeństwa... 1 Właściwości... 2 Akcesoria... 4 Walizka przenośna... 4 Modele i akcesoria... 5 Ustawienia... 6 Instalowanie baterii... 6 Instrukcja użytkowania... 7 Pomiary 2 i 3-biegunowe R A... 7 Pomiar 4-biegunowy R A... 9 Pomiar 3-biegunowy selektywny rezystancji uziemienia R A przy użyciu cęgów Pomiar 4-biegunowy selektywny rezystancji uziemienia R A przy użyciu cęgów Bezelektrodowy pomiar rezystancji uziemienia Rozwiązywanie problemów i diagnostyka Dane techniczne erwis Przechowywanie i
4 Fluke 1623 Instrukcja użytkownika ii
5 pis tabel Tabela Tytul trona 1. Wlasciwosci i funkcje Modele i akcesoria Rozwiazywanie problemów i diagnostyka iii
6 Fluke 1623 Instrukcja użytkownika iv
7 pis rysunkow Rysunek Tytul trona 1. Wlasciwosci i funkcje Instalowanie baterii biegunowy pomiar R A biegunowy pomiar R A biegunowy pomiar R A Pomiar 3-biegunowy selektywny rezystancji uziemienia R A Pomiar 4-biegunowy selektywny rezystancji uziemienia R A Bezelektrodowy pomiar rezystancji uziemienia R A Rozwiazywanie problemów i diagnostyka v
8 Fluke 1623 Instrukcja użytkownika vi
9 Miernik rezystancji uziemienia Wprowadzenie Miernik został wyprodukowany zgodnie z systemem jakości DIN IO Zgodność z normami MC jest potwierdzona poprzez dołączony znak C. Rozpakowanie Przesyłkę należy sprawdzić ze względu na możliwość wystąpienia uszkodzeń podczas transportu. Opakowanie należy zachować do kolejnych transportów i koniecznie należy sprawdzić zakres dostawy. Pakowanie Do pakowania miernika należy używać wyłącznie oryginalnego opakowania. Instrukcje bezpieczeństwa WOstrzeżenie Miernik jest przeznaczony do pomiarów zgodnie z IC 1024, NV 61024, DIN VD 0185 i ÖV- 49. To urządzenie pomiarowe może być tylko obsługiwane przezwykwalifikowany personel i zgodnie z danymi technicznymi, przestrzegając wymagań instrukcji bezpieczeństwa i zachowując środki ostrożności wymienione w tej instrukcji. Oprócz tego, używanie tego urządzenia wymaga zastosowania się do przepisów prawnych i bezpieczeństwa pracy obowiązujących przy specjalnym stosowaniu. Podobne środki ostrożności należy zachować przy używaniu akcesoriów. Działanie urządzenia elektrycznego powoduje, że niektóre jego części są pod niebezpiecznym napięciem. Niestosowanie środków ostrożności może spowodować poważniejsze uszkodzenia fizyczne lub materialne. 1
10 Fluke 1623 Instrukcja użytkownika Dalsza bezawaryjna praca może być niemożliwa jeżeli przyrząd: wykazuje widoczne uszkodzenie, nie działa pomimo funkcjonowania baterii, został wystawiony na działanie niekorzystnych warunków zewnętrznych przez pewien okres czasu (np. był przechowywany poza dopuszczalnymi granicami klimatycznymi bez przystosowania do otaczającego klimatu, wilgoci, itp.) został narażony na większe odkształcenie w czasie transportu (np. spadł z pewnej wysokości bez widocznego zewnętrznego uszkodzenia itp.) lub wyświetlacz pokazuje Na niezabezpieczonych obwodach pomiarowych nie mogą być dokonywane pomiary. Podczas trwania pomiaru pod żadnym pozorem nie należy dotykać sond pomiarowych. Wykwalifikowany personel to osoby zapoznane z nastawianiem, montowaniem, uruchamianiem i pracą urządzeń oraz posiadają kwalifikacje wymagane do takich czynności. Właściwości Pomiar rezystancji uziemienia w różnych instalacjach (np. słupy wysokiego napięcia, budynki, elektryczne systemy uziemień, stacje telefonii komórkowych, nadajniki F, itp.) Monitorowanie i planowanie systemów ochrony oświetlenia Pomiary rezystancji z elektrodami; bez separacji Zapoznaj się z Rysunkiem 1 i Tabelą 1, które zawierają pełne zestawienie dostępnych funkcji i właściwości. 2
11 max 50 V Miernik rezystancji uziemienia Instrukcje bezpieczeństwa FLUK 1623 P2 5 1 P ps lu FLUK Rysunek 1. Wlasciwosci i funkcje edv001.eps Tabela 1. Wlasciwosci i funkcje Numer A B C Opis Przełącznik obrotowy dla wyboru funkcji pomiarowych i ON/OFF. Przycisk TART rozpoczynający działanie wybranej funkcji pomiarowej. Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD). D Złącze dla zewnętrznego uziemienia 4 mm Ø. Złącze dla sondy 4 mm Ø. F Złącze Ado podłączenia cęgów prądowych. G Złącze dla sondy uziemienia 4 mm Ø. Złącze dla elektrody pomiarowej 4 mm Ø. I J K Przedział na baterie dla 6 alkalicznych baterii (typu AA, LR6) lub NiCd Baterie (tylna część miernika) olster ochronny 3
12 Fluke 1623 Instrukcja użytkownika Akcesoria Wraz z miernikiem dostarczane są następujące standardowe akcesoria: 6 baterii alkalicznych typ LR6 2 przewody pomiarowe 1,5 m 1 przewód połączeniowy (dla pomiarów RA 2-biegunowych) 2 zaciski krokodylkowe 1 Instrukcja użytkownika Walizka przenośna Dla testera rezystancji uziemienia oraz akcesoriów takich jak np. sondy prądowe przewidziana jest walizka o numerze
13 Modele i akcesoria Tabela 2 zawiera listę dostępnych modeli i akcesoriów. Miernik rezystancji uziemienia Akcesoria Tabela 2. Modele i akcesoria Opis Miernik rezystancji uziemienia wersja podstawowa (zawiera instrukcję użytkownika, 2 przewody i 2 zaciski) Miernik rezystancji uziemienia wersja pełna (zawiera instrukcję użytkownika, 2 przewody i 2 zaciski, 162P4, I-1623) Zestaw naprawczy wymienne elementy (zawiera 2 przewody i 2 zaciski) Zestaw sond do pomiarów 3 biegunowych (zawiera trzy sondy, jeden kabel na szpuli o długości 25 m i jeden kabel na szpuli o długości 50 m) Zestaw sond do pomiarów 4 biegunowych (zawiera cztery sondy, dwa kable na szpuli o długości 25 m i jeden kabel na szpuli o długości 50 m) elektywny/bezsondowy zestaw cęgów do (zawiera I-162X i I-162AC oraz 2-3 żyłowy adapter kabla) Zestaw cęgów prądowych z izolowanymi kablami Urządzenie / Numer zamówieniowy Fluke-1623 Fluke-1623 Kit Fluke-162x P3-162P4 I-1623 I-162X kranowany kabel (wykorzystywany w cęgach I-162X) Cęgi prądowe (indukujące) Transformator z rozpinanym rdzeniem 320mm I-162AC I-162BN onda do wbijania w grunt Kabel na szpuli o długości 25m Kabel na szpuli o długości 50m Instrukcja użytkownika Fluke
14 Fluke 1623 Instrukcja użytkownika Ustawienia WOstrzeżenie Przed włączeniem miernika należy szczegółowo zapoznać się z normami dotyczącymi bezpieczeństwa. Jeżeli pojawi się jakiś problemy należy zapoznać się z działem Rozwiązywanie problemów i diagnostyka. Instalowanie baterii Zapoznaj się z Rysunkiem 2 i wykonaj następujące kroki: 1. Wyłącz miernik 2. Odłącz przewody pomiarowe 3. Otwórz pojemnik na baterie 4. Włóż baterie. Zamknij pojemnik na baterie Rysunek 2. Instalowanie baterii edv002.eps 6
15 Miernik rezystancji uziemienia Ustawienia Instrukcja użytkowania Pomiary 2 i 3-biegunowe R A Aby dokonać pomiaru 2-biegunowego należy gniazda /C2 i /P2 połączyć za pomocą zworki. Zapoznaj się z Rysunkiem 3 i 4. Następnie wykonaj kroki od 1 do 4 pamiętając, że odległość pomiędzy elektrodami musi być zachowana odległości minimum 20 m. A Wybierz funkcję pomiaru R A 3-biegunową. Na wyświetlaczu pojawi się ekran jak poniżej. B Podłącz przewody pomiarowe Połącz gniazdo /C1 z systemem uziemienia, który ma być testowany za pomocą dostarczonego przewodu i zacisku (1.5 m). Umieść 2 sondy w ziemi. Minimalna odległość pomiędzy sondami (/C1), (/P2) i (/C2) powinna wynosić przynajmniej 20 m! Podłącz przewody 25 m i 50 m do sond /C2 i /P2 jak pokazano poniżej. C Przyciśnij TART. ymbol active informuje, że w danym momencie trwa proces pomiarowy. Dla pomiarów ciągłych należy przytrzymać przycisk TART D Pomiar zostaje zakończony jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol. Wynik jest widoczny na wyświetlaczu do momentu rozpoczęcia kolejnego procesu pomiarowego lub zmiany pozycji przełącznika obrotowego. 7
16 FLUK 1623 FLUK 1623 max 50 V max 50 V Fluke 1623 Instrukcja użytkownika 1 2 P2 /C1 /C2 plus FLUK >20 m 3 4 active edv003.eps Rysunek 3. 2-biegunowy pomiar R A 1 2 P2 /C1 /P2 /C2 plus FLUK >20 m >20 m 3 4 active edv003b.eps Rysunek 4. 3-biegunowy pomiar R A 8
17 FLUK 1623 arth/ground Tester max 50 V Miernik rezystancji uziemienia Ustawienia Pomiar 4-biegunowy R A Zapoznaj się z Rysunkiem 5. A Wybierz funkcję pomiaru R A 4-biegunową. Na wyświetlaczu pojawi się ekran jak poniżej. B Podłącz przewody pomiarowe Połącz gniazda /C1 i /P1 do systemu uziemienia, który ma być testowany za pomocą dostarczonych 2 przewodów (1.5 m). Umieść 2 sondy w ziemi. Minimalna odległość pomiędzy sondami (/C1), (/P2) i (/C2) powinna wynosić przynajmniej 20 m! Przewód pomiarowy eliminuje wpływ pozostałych przewodów pomiarowych. Podłącz przewody 25 m i 50 m do sond /C2 i /P2 jak pokazano poniżej. C Przyciśnij TART. ymbol active informuje, że w danym momencie trwa proces pomiarowy. Dla pomiarów ciągłych należy przytrzymać przycisk TART D Pomiar zostaje zakończony jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol. Wynik jest widoczny na wyświetlaczu do momentu rozpoczęcia kolejnego procesu pomiarowego lub zmiany pozycji przełącznika obrotowego. 1 2 P2 P1 /P1 /C1 /P2 /C2 plus FLUK >20 m >20 m 3 4 active edv004.eps Rysunek 5. 4-biegunowy pomiar R A 9
18 max 50 V Fluke 1623 Instrukcja użytkownika Pomiar 3-biegunowy selektywny rezystancji uziemienia R A przy użyciu cęgów W systemach uziemień wielokrotnych, które są połączone ze sobą równolegle istnieje możliwość dokonania pomiaru uziemienia metodą 3-biegunow selektywną przy wykorzystaniu cęgów prądowych. Patrz Rysunek 6. A Wybierz funkcję pomiaru R A 3-pole A Na wyświetlaczu pojawi się ekran jak poniżej. Podłącz przewody pomiarowe B Podłącz przewód pomiarowy (1,5 m) do gniazda /C1 a jego drugą końcówkę do systemu uziemienia, który ma być testowany. Umieść 2 sondy w ziemi. Minimalna odległość pomiędzy sondami (/C1), (/P2) i (/C2) powinna wynosić przynajmniej 20 m! Przewód pomiarowy eliminuje wpływ pozostałych przewodów pomiarowych. Podłącz przewody 25 m i 50 m do sond /C2 i /P2 jak pokazano poniżej. Podłącz cęgi prądowe z adapterem jak pokazano poniżej. Przyciśnij TART. C ymbol active informuje, że w danym momencie trwa proces pomiarowy. Dla pomiarów ciągłych należy przytrzymać przycisk TART Pomiar zostaje zakończony jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol D. Wynik jest widoczny na wyświetlaczu do momentu rozpoczęcia kolejnego procesu pomiarowego lub zmiany pozycji przełącznika obrotowego. 1 2 P2 plus FLUK 3 4 active edv005.eps Rysunek 6. Pomiar 3-biegunowy selektywny rezystancji uziemienia R A 10
19 max 50 V Miernik rezystancji uziemienia Ustawienia Pomiar 4-biegunowy selektywny rezystancji uziemienia R A przy użyciu cęgów W różnych systemach uziemień wielokrotnych, które są połączone ze sobą równolegle istnieje możliwość dokonania pomiaru uziemienia metodą 3- biegunow selektywną przy wykorzystaniu cęgów prądowych. Patrz Rysunek 7. A Wybierz funkcję pomiaru R A 4-pole A. Na wyświetlaczu pojawi się ekran jak poniżej. Podłącz przewody pomiarowe B Podłącz gniazda /C1 i /P1 do systemu uziemienia, który ma być testowany za pomocą dołączonych bezpiecznych przewodów pomiarowych (1,5 m). Umieść 2 sondy w ziemi. Minimalna odległość pomiędzy sondami (/C1), (/P2) i (/C2) powinna wynosić przynajmniej 20 m! Przewód pomiarowy eliminuje wpływ pozostałych przewodów pomiarowych. Podłącz przewody 25 m i 50 m do sond /C2 i /P2 jak pokazano poniżej. Podłącz cęgi prądowe z adapterem jak pokazano poniżej. Przyciśnij TART. C ymbol active informuje, że w danym momencie trwa proces pomiarowy. Dla pomiarów ciągłych należy przytrzymać przycisk TART Pomiar zostaje zakończony jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol D. Wynik jest widoczny na wyświetlaczu do momentu rozpoczęcia kolejnego procesu pomiarowego lub zmiany pozycji przełącznika obrotowego. 1 2 P2 P1 plus FLUK 3 4 active edv006.eps Rysunek 7. Pomiar 4-biegunowy selektywny rezystancji uziemienia R A 11
20 Fluke 1623 Instrukcja użytkownika Bezelektrodowy pomiar rezystancji uziemienia Patrz Rysunek 8. A Wybierz funkcję pomiaru D Na wyświetlaczu pojawi się ekran jak poniżej. B Podłącz cęgi prądowe. Podłącz cęgi prądowe indukujące (patrz zalecane akcesoria) do gniazd /C2 i /C1 używając dołączonych bezpiecznych przewodów pomiarowych (1,5 m), jak pokazano poniżej. Wskazówka: Używaj tylko cęgów prądowych rekomendowanych przez Fluke. Inne cęgi nie są kompatybilne. Podłącz drugie cęgi prądowe używając adaptera (cęgi prądowe pomiarowe). Obejmij obydwoma cęgami prądowymi elektrodę uziemiająca, która ma być testowana. Wskazówka: Minimalna odległość pomiędzy cęgami prądowymi powinna wynosić 10 cm. C D Przyciśnij TART. ymbol active informuje, że w danym momencie trwa proces pomiarowy. Dla pomiarów ciągłych należy przytrzymać przycisk TART Pomiar zostaje zakończony jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol. Wynik jest widoczny na wyświetlaczu do momentu rozpoczęcia kolejnego procesu pomiarowego lub zmiany pozycji przełącznika obrotowego. 12
21 max 50 V Miernik rezystancji uziemienia Ustawienia 1 2 FLUK 1623 plus FLUK 3 4 active Rysunek 8. Bezelektrodowy pomiar rezystancji uziemienia R A edv007.eps 13
22 Fluke 1623 Instrukcja użytkownika Rozwiązywanie problemów i diagnostyka Postępuj zgodnie z krokami w Tabeli 4 i odnieś się do Rysunku 9 dla kroków 1-5. Tabela 3. Rozwiazywanie problemów i diagnostyka Krok A Opis Napięcie zewnętrzne (Uext) zbyt wysokie Jeżeli napięcie zewnętrzne przyłożone do miernika jest zbyt wysokie, zwykle spowodowane prądami upływu w testowanym systemie, pomiar nie może zostać przeprowadzony (patrz Dane techniczne dla limitów Uext). Wskazówka: Zmień lokalizację sondy (/P2) i zrestartuj pomiar. B Rezystancja zewnętrznej elektrody uziemiającej (R) jest zbyt wysoka Jeżeli rezystancja zewnętrznej elektrody uziemiającej jest zbyt wysoka to nie jest możliwe wygenerowanie do obwodu takiej wartości prądu, która umożliwi niezawodny i wiarygodny pomiar. Pomiar zostaje wstrzymany (patrz Dane techniczne dla limitów Rh). Wskazówka: prawdź połączenie przewodu pomiarowego z gniazdem /C2, sprawdź sondę umieszczoną w gruncie. C Rezystancja sondy (Rs) jest zbyt wysoka Jeżeli rezystancja sondy jest zbyt wysoka, pomiary nie są rzetelne. Pomiar zostaje wstrzymany (patrz Dane techniczne dla limitów Rs). Wskazówka: prawdź połączenie przewodu pomiarowego z gniazdem /P2, sprawdź sondę umieszczoną w gruncie. D łabe baterie Jeżeli baterie są słabe może nastąpić przerwa w generowaniu napięcia i przerwanie pomiaru. Jeżeli energia jest wystarczająca aby dokończyć pomiar, zostanie wyświetlony symbol wyniki pomiarów są ważne. W przeciwnym wypadku nastąpi zresetowanie miernika. Wskazówka: Wymienić baterie. Należy użyć 6 baterii alkalicznych typu AA (LR6). 14
23 ext FLUK 1623 max 50 V Miernik rezystancji uziemienia Rozwiązywanie problemów i diagnostyka Czy pomiar rezystancji R A jest rzetelny? Aby zapewnić rzetelne pomiary sonda /P2 musi być poza obszarem gradientu potencjałów /C1 i /C2. tandardowo odległość 20 m pomiędzy sondami jest wystarczająca. Jednakże, w niektórych warunkach (głównie zależących od rezystywności gruntu) może to być niewystarczające. Należy zmienić położenie sond i dokonać kilku pomiarów. Jeżeli wartości pomiarów są zbliżone to można uznać wynik za wiarygodny. W przeciwnym wypadku należy zwiększyć odległość pomiędzy sondami. F Czy bezelektrodowy pomiar pętli uziemienia jest rzetelny? Należy upewnić się czy użyte zostały odpowiednie cęgi indukujące (patrz Zalecane akcesoria )! Parametry cęgów są dostosowane do tej metody pomiarowej. Użycie innych cęgów może doprowadzić do niepoprawnych wyników. Należy upewnić się, że zalecana minimalna odległość pomiędzy cęgami jest zachowana. Jeżeli cęgi są umieszczone zbyt blisko siebie, pole magnetyczne cęgów indukujących będzie oddziaływało na cęgi prądowe pomiarowe, Aby uniknąć wzajemnego oddziaływania, odległość pomiędzy cęgami powinna być zróżnicowana i powinien być przeprowadzony nowy test. Jeżeli zmierzone wartości zmieniają się nieznacznie lub wcale, mogą zostać uznane za rzetelne. 1 3 P2 U >Limit >Limit /C1 /P2 /C2 plus FLUK 2 4 >20 m >20 m 5 Us Ug >Limit Rysunek 9. Rozwiazywanie problemów i diagnostyka edv008.eps 15
24 Fluke 1623 Instrukcja użytkownika Dane techniczne Uwaga Fluke zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji bez wcześniejszego poinformowania w przypadku udoskonalenia produktów. Wyświetlacz:1999 cyfr Wyświetlacz ze specjalnymi symbolami, wysokość cyfr 25 mm, fluorescencyjne podświetlenie Interfejs użytkownika Błyskawiczne pomiary poprzez włącznie i przyciśnięcie klawisza TART. Jedynymi elementami służącymi do sterowania miernikiem są przełącznik obrotowy i przycisk TART. olidny i wodoodporny Zakresy temperatur: Miernik został zaprojektowany do pracy w terenie (gumowa obudowa ochronna, IP56) Temperatura pracy: -10 ºC ºC (+14 ºF ºF) Temperatura działania: 0 ºC ºC (+32 ºF ºF) Temperatura przechowywania: -20 ºC ºC (-4 ºF ºF) Temperatura odniesienia: +23 ºC ±2 ºC (+73 ºF ±4 ºF) Tabela czterech zakresów temperatur została stworzona, aby spełnić wymagania norm europejskich; miernik może być używany w całym zakresie temperatur przy wykorzystaniu współczynnika temperaturowego w celu obliczenia dokładności względem temperatury otoczenia. Wsp. temperaturowy Błąd wewnętrzny Błąd pracy: Klasa klimatyczna: ± 0.1% odczytu / K Zależy od zakresu temperatury odniesienia i jest gwarantowany 1 rok. Zależy od zakresu temperatury pracy i jest gwarantowany 1 rok. C1 (IC 654-1), -5 ºC ºC, 5 % % R 16
25 Miernik rezystancji uziemienia Dane techniczne Klasa ochrony: IP56 dla obudowy, IP40 dla pojemnika na baterie zgodnie z N Bezpieczeństwo: Ochrona przez podwójną izolację, maksymalnie 50 V względem ziemi MC: IC :1997 Klasa A ystem jakości: Napięcie zewnętrzne: Odrzucenie Uext: Czas pomiaru: Zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z DIN IO 9001 Uext, max = 24 V (DC, AC <400 z), pomiary wstrzymywane dla wyższych wartości >120dB (162/3, 50, 60, 400 z) standardowo 6 sekund Zasilanie: Żywotność baterii: Wymiary: Waga: 6 x 1.5 V baterie alkaliczne typu AA LR6) typowo > 3000 pomiarów 240 x 180 x 110 mm 1.1 kg (łącznie z bateriami) 3-biegunowy pomiar rezystancji uziemienia R A (IC ) Pozycja przełącznika Ra 3-pole Rozdzielczość 0, Ω Zakres pomiaru 0,001 Ω... 19,99 kω Błąd wewnętrzny ± (2% dczytu + 3 cyfry) Błąd pracy ± (5% odczytu + 3 cyfry) Dla pomiarów 2-biegunowych należy połączyć gniazda i za pomocą dołączonego kabla. Zasada pomiaru: pomiar napięcia i prądu Napięcie pomiaru: Um = 48 V AC Prąd zwarciowy: > 50 ma Częstotliwość pomiaru: 128 z (125 z na zamówienie) Rezystancja sondy (Rs): max 100 kω 17
26 Fluke 1623 Instrukcja użytkownika Rezystancja zewnętrznej max 100 kω elektrody uziemiającej (Rh): Dodatkowy błąd od Rh i Rs: Rh[kΩ] x Rs[kΩ] / Ra[Ω] x 0,2% Monitorowanie Rs i Rh ze wskazaniem błędów. Automatyczny wybór zakresów. Pomiar nie jest przeprowadzony, jeżeli prąd płynący przez cęgi prądowe jest zbyt niski. 4-biegunowy pomiar rezystancji uziemienia R A (IC ) Pozycja przełącznika Rozdzielczość Zakres pomiaru Błąd wewnętrzny Błąd pracy Ra 4-pole 0, Ω 0,001 Ω... 19,99 kω ± (2% odczytu + 3 cyfry) ± (5% odczytu + 3 cyfry) Zasada pomiaru: pomiar napięcia i prądu Napięcie pomiaru: Prąd zwarciowy: Częstotliwość pomiaru: Rezystancja sondy (Rs): Rezystancje sond (Rs +Res): Rezystancja zewnętrznej Um = 48 V AC > 50 ma 128 z (125 z na zamówienie) max 100 kω max 100 kω max 100 kω elektrody uziemiającej (Rh): Dodatkowy błąd od Rh i Rs: Rh[kΩ] x Rs[kΩ] / Ra[Ω] x 0,2% Monitorowanie Rs i Rh ze wskazaniem błędów. Automatyczny wybór zakresów. 3-biegunowy selektywny pomiar rezystancji uziemienia R A przy użyciu cęgów prądowych (R A A) Pozycja Zakres Rozdzielczość przełącznika pomiaru Błąd wewnętrzny Błąd pracy Ra 3-pole A 0, Ω 0,001 Ω... 19,99 kω ± (7% odczytu + 3 cyfry) ± (10% odczytu + 5 cyfr) 18
27 Miernik rezystancji uziemienia Dane techniczne Zasada pomiaru: pomiar napięcia i prądu (z wykorzystaniem zewnętrznych cęgów prądowych) Napięcie pomiaru: Prąd zwarciowy: Częstotliwość pomiaru: Rezystancja sondy (Rs): Rezystancja zewnętrznej Um = 48 V AC > 50 ma 128 z (125 z na zamówienie) max 100 kω max 100 kω elektrody uziemiającej (Rh): Monitorowanie Rs i Rh ze wskazaniem błędów. Pomiar nie jest przeprowadzony, jeżeli prąd płynący przez cęgi prądowe jest zbyt niski. Automatyczny wybór zakresów. 4-biegunowy selektywny pomiar rezystancji uziemienia R A przy użyciu cęgów prądowych (R A A) Pozycja Błąd Rozdzielczość Zakres pomiaru przełącznika wewnętrzny Błąd pracy Ra 4-pole A 0, Ω 0,001 Ω... 19,99 kω ± (7% odczytu + 3 cyfry) ± (10% odczytu + 5 cyfr) Zasada pomiaru: pomiar napięcia i prądu (z wykorzystaniem zewnętrznych cęgów prądowych) Napięcie pomiaru: Prąd zwarciowy: Częstotliwość pomiaru: Rezystancja sondy (Rs): Rezystancja zewnętrznej Um = 48 V AC > 50 ma 128 z (125 z na zamówienie) max 100 kω max 100 kω elektrody uziemiającej (Rh): Monitorowanie Rs i Rh ze wskazaniem błędów. Pomiar nie jest przeprowadzony, jeżeli prąd płynący przez cęgi prądowe jest zbyt niski. Automatyczny wybór zakresów. 19
28 Fluke 1623 Instrukcja użytkownika Bezelektrodowy pomiar pętli uziemienia D Pozycja przełącznika Rozdzielczość Zakres pomiaru Błąd wewnętrzny Błąd pracy Ra 4-pole D 0, ,1 Ω 0,001 Ω... ± (7% odczytu 199,9 kω + 3 cyfry) ± (10% odczytu + 5 cyfr) Zasada pomiaru: pomiar pętli uziemienia bez wbijania sond pomiarowych przy użyciu dwóch cęgów prądowych Napięcie pomiaru: Um = 48 V AC (pierwotne) Częstotliwość pomiaru: 128 z (125 z na zamówienie) Prąd zakłóceniowy (Iext): max Iext = 10 A (AC) (Ra < 20 Ω) Automatyczny wybór zakresów. max Iext = 2 A (AC) (Ra > 20 Ω) Informacje dotyczące bezelektrodowego pomiaru pętli uziemienia są ważne tylko wtedy, gdy pomiar jest dokonywany przy wykorzystaniu rekomendowanych cęgów prądowych i zachowana jest minimalna, specyfikowana odległość pomiędzy cęgami. 20
29 erwis Miernik rezystancji uziemienia erwis Jeżeli zauważysz, że miernik nie działa poprawnie zapoznaj się ponownie z niniejszą instrukcją aby wykluczyć niepoprawną obsługę. Jeżeli miernik nadal nie działa poprawnie zapakuj starannie miernik jeżeli jest to możliwe to w oryginalne opakowanie skieruj go do najbliższego Centrum erwisowego Fluke. Do miernika dołącz opis problemu. Fluke nie ponosi odpowiedzialności za usterki powstałe podczas transportu. Aby zlokalizować najbliższe Centrum erwisowe zadzwoń do Fluke wykorzystująć jeden z poniższych numerów: UA: FLUK ( ) Kanada: FLUK ( ) uropa: Japonia: ingapór: Jakiekolwiek miejsce na świecie: lub odwiedź naszą stronę internetową: Aby zarejestrować produkt należy odwiedzić stronę internetową register.fluke.com. Przechowywanie Jeżeli przyrząd jest przechowywany lub przez pewien czas nie używany należy wymontować baterie i przechowywać je oddzielnie, aby nie dopuścić do zniszczenia przyrządu cieknącym elektrolitem. 21
30 Fluke 1623 Instrukcja użytkownika 22
FLUKE. 80PK-1 Sonda typ K
FLUKE 80PK-1 Sonda typ K Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Uwaga! W celu uniknięcia porażenia elektrycznego
Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi Mierniki cęgowe FLUKE 321 i 322 Październik 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zasady Bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika
Instrukcja obsługi. Wskaźnik rotacji faz FLUKE Kwiecień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi Wskaźnik rotacji faz FLUKE 9040 Kwiecień 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke będzie
Fluke i
Fluke 1623-2 i 1625-2 Testery uziemienia GEO Dane techniczne Nowe mierniki uziemienia Fluke 1623-2 i 1625-2 GEO oferują możliwości przechowywania i pobierania danych przez port USB. Światowej klasy akcesoria
Fluke 1623-2 i 1625-2
Fluke 1623-2 i 1625-2 Testery uziemienia GEO Dane techniczne Nowe mierniki uziemienia Fluke 1623-2 i 1625-2 GEO oferują możliwości przechowywania i pobierania danych przez port USB. Światowej klasy akcesoria
Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model
Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.
MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi
MIERNIK CĘGOWY AC AX-202 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi odnieść się do instrukcji
Instrukcja obsługi. Cęgowy miliamperomierz przemysłowy FLUKE 771. Wrzesień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi Cęgowy miliamperomierz przemysłowy FLUKE 771 Wrzesień 2006 2006 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wprowadzenie Miernik cęgowy Fluke 771 jest przenośnym, zasilanym bateryjnie
Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi
Termometr cyfrowy Model DM-300 Instrukcja obsługi Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Wstęp Urządzenie
Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3216 Wydanie LS 13/01 OPIS DT-3216 to długopisowy wskaźnik napięcia z wyświetlaczem. Wskazuje napięcie AC/DC, rezystancję oraz wykonuje pomiary testu
MP1. Magnet Probe. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie
MP1 Magnet Probe Instrukcja obsługi Wprowadzenie Sonda magnetyczna Magnet Probe MP1 (sonda lub produkt) to przyrząd z końcówką magnetyczną do 4 mm przewodów pomiarowych bezpieczeństwa. Magnetyczna końcówka
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Instrukcja obsługi. Phase Rotation Indicator
9040 Phase Rotation Indicator Instrukcja obsługi April 2005, Rev.2, 5/11 (Polish) 2005-2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia
1662/1663/1664 FC Electrical Installation Tester Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
C.A 6474 Adapter do pomiaru uziemień słupów. C.A 6472 Miernik rezystancji uziemień i rezystywności gruntu
C.A 6474 Adapter do pomiaru uziemień słupów C.A 6472 Miernik rezystancji uziemień i rezystywności gruntu Niezawodny, dokładny i szybki do kompleksowego badania uziemienia. Uniwersalny przyrząd C.A 6472
373 Clamp Meter. Instrukcja użytkownika
373 Clamp Meter Instrukcja użytkownika (Polish) July 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in Taiwan. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3290 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY! 1. WSTĘP Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu użytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 Charakterystyka: wyświetlacz 4 cyfry kategoria bezpieczeństwa CAT III 600V pomiar True RMS automatyczna zmiana zakresu pomiar prądu zmiennego i stałego do
FLUKE. Instrukcja obsługi. 705 Kalibrator pętli
FLUKE 705 Kalibrator pętli Instrukcja obsługi Wprowadzenie Kalibrator Pętli 705 (zwany dalej kalibratorem) jest zwartym urządzeniem pomiarowym pracującym jako źródło sygnału do testowania pętli prądowej
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Instrukcja użytkownika PN 3622684 August 2010 (Polish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without
strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI
strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. WPROWADZENIE. Prezentowany multimetr cyfrowy jest zasilany bateryjnie. Wynik pomiaru wyświetlany jest w postaci 3 1 / 2 cyfry. Miernik może być stosowany
Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp
Instrukcja Obsługi Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562 Wstęp Gratulujemy zakupu precyzyjnego miliomomierza Extech 380560 (117V) lub 380562 (220V). Urządzenie to posiada siedem zakresów
V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173
V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210
Instrukcja Obsługi Wilgotnościomierz Model MO210 Wstęp Gratulujemy zakupu wilgotnościomierza Extech MO210. Model MO210 umożliwia pomiar wilgotności w drewnie i materiałach budowlanych takich jak: płyty
FLUKE i200/i200s Przystawki cęgowe do pomiarów prądów zmiennych
FLUKE i200/i200s Przystawki cęgowe do pomiarów prądów zmiennych Instrukcja Obsługi Wprowadzenie Przystawka Cęgowa i200 AC posiada jeden zakres pomiarowy 200A i wyjście zakończone bezpiecznymi końcówkami
Instrukcja użytkownika. Earth/Ground Tester
1623-2 Earth/Ground Tester Instrukcja użytkownika January 2014 (Polish) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.
Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121670 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Cęgi 2. Przycisk otwierający cęgi 3. Przyciski sterowania Przycisk funkcji 'zamrażania'
233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa
233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie
Miernik parametrów instalacji Eurotest MI2086
Miernik parametrów instalacji Eurotest 61557 MI2086 Producent: Metrel Najlepsze urządzenie do całościowych pomiarów w instalacjach elektrycznych umożlwiające testowanie, pomiary, rejestrację i analizę.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EasyTester
INSTRUKCJA OBSŁUGI EasyTester Cęgowy tester elektryka NIEAF-SMITT, HOLLAND -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO...5 2. OBSŁUGA MIERNIKA...7 2.1. Włączenie i wyłączenie miernika...7 2.2. Automatyczne
Instrukcja obsługi. Cęgowy miernik prądu upływu FLUKE 360. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi Cęgowy miernik prądu upływu FLUKE 360 Październik 2006 2006 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Najpierw przeczytaj: Informacje dotyczące
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Instrukcja użytkownika April 2012 (Polish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
Miernik analogowy AX Instrukcja obsługi
Miernik analogowy AX-7003 Instrukcja obsługi Symbole Prąd stały Prąd zmienny Uziemienie Uwaga Niebezpieczne napięcie Symbol rozładowania baterii Podwójna izolacja Ostrzeżenia i środki ostrożności Nie używaj
Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L
1. Informacje ogólne Miernik MU-07L umożliwia pomiary napięć stałych (do 600V) i przemiennych (do 600V), natężenia prądu stałego (do 10A), oporności (do 2MΩ) oraz sprawdzanie diod półprzewodnikowych, ciągłości
Instrukcja Obsługi AX-7020
Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada
AC50A. Miernik cęgowy. Instrukcja obsługi
AC50A Miernik cęgowy Instrukcja obsługi Spis treści Miernik Cęgowy AC50A Wstęp... 2 Zawartość zestawu... 2 Transport i przechowywanie... 2 Bezpieczeństwo... 2 Właściwa obsługa... 3 Cechy miernika... 3
1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia
1587 FC/1587/1577 Insulation Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala
TES 1601 #02982 TES 1602 #02983
INSTRUKCJA OBSŁUGI TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 TESTER IZOLACJI! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy testera należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby
KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C
KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C CECHY 1. Pomiar bardzo małej rezystancji jedną, cztero-przewodową izolowaną parą zacisków. 2. Przydatny pomiar rezystancji,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M
INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI MULTIMETR CYFROWY M - 838 M - 838+ www.atel.com.pl/produkt.php?hash=02915! 1 2 I. WPROWADZENIE Przed przystąpieniem do normalnej eksploatacji miernika, prosimy zapoznać się z możliwościami
CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C. Instrukcja obsługi
CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C Instrukcja obsługi 1.INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Miernik jest całkowicie przenośny, posiada wyświetlacz LCD 3 ½ cyfry oraz funkcję testu izolacji (z opcjonalnym
COMBI419 Rel /05/12
Wielofunkcyjny miernik instalacji elektrycznych Strona /5. Główne funkcje mierników serii 400 Ekrany pomocy (dostępne dla każdej funkcji) ułatwiają podłączenie przyrządu do badanej instalacji Każdy model
Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A
Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A Spis treści Wstęp... 2 Zawartość opakowania... 2 Bezpieczeństwo... 2 Zasady bezpiecznego użytkowania... 3 Międzynarodowe symbole elektryczne... 4 Budowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC
INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW Znaczenie symbolu UWAGA Oznaczenie to wskazuje warunki pracy i zasady obsługi przyrządu, których nieprzestrzeganie grozi
MIERNIK CĘGOWY AC/DC AX-203. Instrukcja obsługi
MIERNIK CĘGOWY AC/DC AX-203 Ω Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi zapoznać się z instrukcją
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121642 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Miernik cęgowy 2. Przycisk otwierający miernik 3. Przyciski sterowania Zapamiętywanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700 1. WPROWADZENIE Model CHY700 jest przenośnym termometrem w kompaktowej obudowie z wyświetlaczem LCD 3½ cyfry, przystosowanym do współpracy z
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt, pobrać instrukcję obsługi i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com.
MCP MS-305 WATOMIERZ ANALOGOWY TRÓJFAZOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-305 WATOMIERZ ANALOGOWY TRÓJFAZOWY 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW Znaczenie symbolu UWAGA Oznaczenie to wskazuje warunki pracy i zasady obsługi przyrządu, których nieprzestrzeganie
1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego
SPIS TREŚCI 1. Przeznaczenie.... 4 2. Skład kompletu... 4 3. Dane techniczne... 5 4. Znamionowe warunki użytkowania... 7 5. Ogólne wytyczne eksploatacji i bezpieczeństwa.... 8 6. Wykonywanie pomiarów rezystancji
MULTIMETR CYFROWY AX-100
MULTIMETR CYFROWY AX-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa 1. Nie podawaj na wejście wartości przekraczającej wartość graniczną podczas pomiarów. 2. Podczas pomiarów napięcia wyŝszego
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Miernik Analogowo - Cyfrowy AX-7030. Instrukcja obsługi
Miernik Analogowo - Cyfrowy AX-7030 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 4 1.1. Wstęp... 5 1.2. Podczas wykonywania pomiarów... 5 1.3. Po zakończeniu pomiarów... 5 2.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX WT-4066
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX WT-4066 Wstęp Tester WT-4066 umożliwia detekcję występujących w sieci zakłóceń i błędów okablowania, telefonicznego, UTP i STP. Odczyty pomiarów
Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 #
Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 # 3472 4 Prawidłowe usuwanie produktu Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Żeby zapewnić bezpieczną pracę oraz wykorzystać w pełni funkcjonalność miernika, proszę uważnie przeczytać informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301 Wydanie LS 13/07 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Przed próbą uruchomienia miernika lub jego serwisowaniem uważnie przeczytaj poniższe informacje
Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie
Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika oraz uszkodzenie urządzenia. 1 SPIS
MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. SPECYFIKACJE 1.1. Specyfikacje ogólne. Zasada pomiaru: przetwornik z podwójnym całkowaniem; Wyświetlacz: LCD, 3 3 / 4 cyfry; Maksymalny odczyt: 3999;
MAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901
INSTRUKCJA OBSŁUGI MAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901 MULTIMETR CYFROWY Z INTERFEJSEM RS-232! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się
287/289 True-rms Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa
287/289 True-rms Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala określić
WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A
WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... - 3-2. DANE TECHNICZNE...- 3-3. NADAJNIK...- 3-4. ODBIORNIK...- 4-5. WYKRYWANIE TRASY PRZEWODU... - 5-6. WYKRYWANIE
LC 100/LC 103 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI LC 100/LC 103 Nr produktu 507066 Strona 1 z 5 Konserwacja i serwis Konserwacja LC 100 nie wymaga żadnej konserwacji. Należy jedynie raz do roku sprawdzać baterie, aby uniknąć wycieku
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia
MULTIMETR CYFROWY AX-585
MULTIMETR CYFROWY AX-585 Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Ogólne informacje... 3 2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 3 3. Funkcje... 4 4. Prowadzenie pomiarów... 8 5. Utrzymanie i konserwacja...
Kalibrator napięcia /natężenia V/mA
715 Kalibrator napięcia /natężenia V/mA Wprowadzenie Instrukcja Obsługi Kalibrator napięcia (V) i natężenia (ma) Fluke 715 jest urządzeniem pomiarowym oraz pracującym jako źródło sygnału do testowania
Przyrząd pomiarowy Testboy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX TL-828-A wersja 1.1 Wstęp Tester TL-828-A umożliwia detekcję występujących w sieci zakłóceń i błędów okablowania, telefonicznego, UTP i STP. Odczyty
MULTIMETR CYFROWY WAŻNE:
MULTIMETR CYFROWY Nr. katalog. 60792 Nr. części DMM1A WAŻNE: PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA TEGO URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. Multimetr cyfrowy jest idealny do pracy i do
VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna
ZASILACZ DIN DO 2-ŻYŁOWEGO SYSTEMU WIDEODOMOFONOWEGO VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna Spis treści 1. CHARAKTERYSTYKA ZASILACZA...3 2. OPIS POSZCZEGÓLNYCH GNIAZD I PRZEŁĄCZNIKÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY MULTIMETR Z DETEKTOREM PRZEWODÓW LA-1014
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY MULTIMETR Z DETEKTOREM PRZEWODÓW I TESTEREM linii LA-1014 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze
323/324/325 Clamp Meter
323/324/325 Clamp Meter Instrukcja użytkownika PN 4045153 May 2012 (Polish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product
Mastech MS8222 Multimetr cyfrowy Numer katalogowy - # 5178
Mastech MS8222 Multimetr cyfrowy Numer katalogowy - # 5178 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może
INSTRUKCJA OBSŁUGI. MULTIMETR CYFROWY AteX UT 93
INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY AteX UT 93 #02955 PRZED URUCHOMIENIEM PRZYRZĄDU DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI Nie zastosowanie się do tego polecenia jak i do innych uwag zawartych w
323/324/325 Clamp Meter
323/324/325 Clamp Meter Instrukcja użytkownika May 2012 Rev.1, 06/15 (Polish) 2012-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are
AX-850 Instrukcja obsługi
AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Instrukcja użytkownika (Polish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product
374, 375, 376 Clamp Meter
374, 375, 376 Clamp Meter Instrukcja użytkownika PN 3608883 July 2010 (Polish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product
Dwubiegunowy tester napięcia VC 58 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwubiegunowy tester napięcia VC 58 Nr produktu 124534 Strona 1 z 5 2. PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Dwubiegunowy tester napięcia używany jest do wyświetlania napięć bezpośrednich i zmiennych
INSTRUKCJA OBSŁUGI ADAPTER DO TESTOWANIA PRĄDÓW UPŁYWU PAT IPE
INSTRUKCJA OBSŁUGI ADAPTER DO TESTOWANIA PRĄDÓW UPŁYWU PAT IPE SONEL S. A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Wersja 1.0 23.09.2013 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ADAPTER PAT IPE wersja 1.0 SPIS TREŚCI 1 BEZPIECZEŃSTWO...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Multimetr kieszonkowy DT920B
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr kieszonkowy DT920B 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Miernik DT920B zaprojektowany został zgodnie z normą IEC61010 w odniesieniu do elektronicznych przyrządów pomiarowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CYFROWY DO POMIARU ELEMENTÓW SMD
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CYFROWY DO POMIARU ELEMENTÓW SMD VA503 #03979 wersja 1.1 Wstęp Multimetr cyfrowy VA503 jest przyrządem umożliwiającym pomiar elementów SMD. SMD (ang. Surface Mount Device) to
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D
Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D 1. Informacje ogólne Miernik MU-02D umożliwia pomiary napięć stałych (do 1000V) i przemiennych (do 750V), natężenia prądu stałego (do 10A), oporności (do
AX-PH Opis urządzenia
AX-PH02 1. Opis urządzenia A. Przycisk PH/TEMP: przycisk zmiany trybu pracy - umożliwia wybór pomiaru wartości PH, temperatury lub wilgotności. B. Przycisk ON: służy do włączania zasilania urządzenia.
AX Instrukcja obsługi
1. AX-102 - Instrukcja obsługi 2. WSTĘP Gratulujemy zakupu multimetru cyfrowego z ręczną i automatyczną zmianą zakresu AX-102. Urządzenia tej serii zostały zaprojektowane w sposób pozwalający na uzyskanie
Moduł przełączania temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł przełączania temperatury Nr produktu 000126609 Strona 1 z 5 MODUŁ PRZEŁĄCZANIA TEMPERATURY Nr produktu 12 66 09 TCM 220 Nr produktu 12 66 96 TCM 320 Przeznaczenie do użycia Produkt