Sprężarki na czynnik R134a, zasilane prądem stałym o napięciu V
|
|
- Klaudia Wilk
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SPRĘŻARKI Katalog Sprężarki na czynnik R134a, zasilane prądem stałym o napięciu REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING
2 Spis treści Wstęp str. 2 Obwód elektryczny 3 Schemat połączeń 3 Zakres napięcia 3 Przewody zasilające 3 Podłączenie termostatu 4 Prędkość obrotowa 4 Podłączenie wentylatora 4 Wykrywanie usterek 4 Podłączenie diody LED 4 Systemy zabezpieczeń Dane techniczne BD3F 6 Tabele charakterystyk BD3F 7 Dane techniczne BDF 8 Tabele charakterystyk BDF 9 Oznakowanie sprężarki Montaż modułu elektronicznego 11 Króćce 11 Akcesoria montażowe 11 Dobór filtra-odwadniacza 11 Przekrój sprężarki 12 Wstęp Sprężarki Danfoss typu BD3F i BDF, o regulowanej prędkości obrotowej, są przeznaczone do zasilania prądem stałym o napięciu 12 i 24 i pracy w instalacjach napełnionych R134a. Są przewidziane szczególnie do zastosowania w środkach transportu, takich jak: jachty, statki, przyczepy turystyczne, samochody ciężarowe, autobusy itd. Ze względu na niskie zużycie energii elektrycznej i szeroki zakres napięcia zasilania, sprężarki BD mogą być użyte w aplikacjach stacjonarnych, wykorzystujących zasilanie bateriami słonecznymi. Sprężarki mogą być zastosowane w lodówkach i zamrażarkach, w układach z rurką kapilarną. Niezbędnym elementem sprężarek BD jest moduł elektroniczny, umożliwiający rozruch i pracę sprężarki. Moduł ten posiada zabezpieczenie przeciążeniowe oraz zabezpieczenie przed rozładowaniem akumulatora. Posiada też wewnętrzny układ pomiaru napięcia zasilania i automatyczne dostosowanie do zastosowanego napięcia. Moduł może być też zasilany bezpośrednio przez niektóre typy elektronicznych urządzeń zasilających, bez potrzeby stosowania akumulatora. Sprężarki BD charakteryzuje bardzo cicha praca. Są przystosowane do pracy z przechyłem dochodzącym do 3 / jachty /. Muszą być montowane w miejscach suchych i czystych. Temperatura otoczenia: od - C do C. Temperatura skraplania: do 6 C w warunkach ustalonych, okresowo do 7 C. Minimalna temperatura przechowywania: -3 C. 2 CN.46.C6.49 Sierpień 22
3 Obwód elektryczny Sprężarki BD są wyposażone w bezszczotkowy silnik prądu stałego, który jest komutowany przez moduł elektroniczny. Moduł ten dostarczany jest oddzielnie i musi zostać zamontowany na sprężarce /wg instrukcji na str./. Moduł elektroniczny musi być połączony bezpośrednio do zacisków akumulatora lub innego urządzenia zasilającego. Dla ochrony instalacji należy zastosować dodatkowy bezpiecznik, usytuowany na przewodzie zasilającym, w pobliżu źródła napięcia. Należy zastosować dodatkowy kabel zasilający, unikając wykorzystywania przewodów istniejącej instalacji. Niewłaściwa biegunowość w podłączeniu modułu elektronicznego nie spowoduje jego uszkodzenia, ale sprężarka nie będzie pracować. Jeżeli sprężarka będzie wyłączona na dłuższy czas, zaleca się zastosowanie dodatkowego wyłącznika głównego, ze stykami o obciążalności minimum 2 A. W przeciwnym razie, spadek napięcia na stykach, spowoduje wcześniejsze wyłączanie sprężarki przez układ zabezpieczający akumulator przed rozładowaniem F D 1 C P T 838 Schemat połączeń Zakres napięcia 1. Moduł elektroniczny 2. Akumulator 3. Bezpiecznik 4. Wyłącznik główny /dodatkowo/. Wentylator /dodatkowo/ 6. Dioda LED /dodatkowo / 7. Termostat 8. Opornik ustalający prędkość obrotową /dodatkowo/ 9. Opornik ustalający napięcie w układzie zabezpieczenia akumulatora /dodatkowo/ Instalacje 12: od.4 (9.6) do 17 Instalacje 24: od 22.8 (21.3) do 31. Dolne zakresy, podane w nawiasach ( ) mogą być uzyskane przez zastosowanie dodatkowego opornika pomiędzy stykami C i P. Szczegóły zawiera tabela na str.. Moduł elektroniczny automatycznie dopasowuje się do istniejącego napięcia. Oznacza to, że jeśli napięcie zasilania jest mniejsze niż 17, to moduł pracuje jak w instalacji 12. Jeśli napięcie zasilania jest powyżej 17, to moduł pracuje jak w instalacji 24. Uwaga: jeżeli napięcie zasilania będzie większe od 17, ale mniejsze od wartości ustalonej w układzie zabezpieczenia akumulatora w instalacjach 24, sprężarka nie będzie pracować. Zamontowanie między stykami C i P opornika 22k: / poz. 9 na schemacie / pozwoli na pracę sprężarki w zakresie zasilania napięciem Ten szeroki zakres napięcia pozwala stosować zasilanie ogniwami fotoelektrycznymi. Przewody zasilające Dla zapewnienia prawidłowego rozruchu i pracy sprężarki należy stosować następujące przewody: Przekrój przewodu mm 2 Zasilanie 12 Max. długość [m]* Zasilanie * Długość oznacza odległość pomiędzy akumulatorem i modułem elektronicznym. Sierpień 22 CN.46.C6.49 3
4 Podłączenie termostatu Sprężarka BD może pracować zarówno z termostatem mechanicznym, stosowanym na ogół w lodówkach i zamrażarkach, jak też z termostatem elektronicznym. Termostat należy podłączyć pomiędzy styki C i T modułu elektronicznego. Prąd sprężarki nie płynie przez styki termostatu. Po wyłączeniu sprężarki przez termostat, moduł elektroniczny nadal pozostaje pod napięciem. Można jednak podłączyć sprężarkę tak, by w okresie postoju nie pobierała energii. W tym celu należy termostat ( 7 ) zastąpić zworą pomiędzy stykami C i T, a w miejsce wyłącznika ( 4 ) zamontować termostat. W tym przypadku prąd sprężarki płynie również przez termostat, który musi posiadać odpowiednie styki. Prędkość obrotowa R (8) : Prędkość obrotowa obr./min. 2, 2, 3, 3, Prąd w obwodzie sterowania ma Bez opornika w obwodzie sterowania, po włączeniu przez termostat, sprężarka będzie pracować ze stałą prędkością 2 obr/min. Montując odpowiedni opornik ( 8 ) można uzyskać inną stałą prędkość z zakresu 2-3 obr/min. Wartość oporu wpływa na prąd w obwodzie sterowania, który decyduje o prędkości - ilości obr/min. Podłączenie wentylatora Wykrywanie usterek Podłączenie diody W przypadku zastosowania wentylatora należy podłączyć go pomiędzy styki + oraz F. Nawet w instalacjach 24 należy stosować wentylatory z silnikiem 12, gdyż moduł elektroniczny automatycznie zredukuje napięcie zasilania silnika wentylatora do 12. Maksymalny prąd płynący przez moduł wynosi.a ( średni ) lub 1A ( chwilowy ). Wentylator ma możliwość pracy z wyższym prądem, przez pierwsze 2 sekundy po starcie. W przypadku przeciążenia silnika wentylatora zabezpieczenie wyłączy zarówno wentylator, jak i sprężarkę. Do diagnozowania usterek należy zainstalować diodę \LED\ pomiędzy stykami + oraz D / schemat str. 3 /. Jeżeli moduł elektroniczny jest prawidłowo podłączony i termostat jest załączony, to ilość błysków emitowanych przez diodę informuje o rodzaju usterki. Uzwojenia silnika mogą być sprawdzone przez pomiar ich oporności. Jeżeli oporności uzwojeń mierzone pomiędzy wszystkimi 3 wyprowadzonymi końcówkami są podobne, to przypuszczalnie uzwojenia silnika są w porządku. Moduł elektroniczny nie podlega naprawie i nie należy go otwierać. Do monitorowania pracy sprężarki należy pomiędzy styki + oraz D podłączyć diodę ma. Usterki w działaniu sprężarki będą powodować miganie diody. Ilość błysków zależy od rodzaju usterki. Każdy błysk trwa 1/4 sekundy. Po serii błysków następuje cztero-sekundowa przerwa i sekwencja błysków jest powtarzana. / patrz tabela poniżej / Ilość błysków Rodzaj usterki Termiczne wyłączenie modułu elektronicznego (układ chłodniczy był przeciążony lub temperatura otoczenia zbyt wysokaprzegrzanie modułu) 4 Błąd prędkości minimalnej silnika (układ chłodniczy był przeciążony - silnik nie osiąga minimalnej prędkości 18 obr/min) 3 Błąd rozruchu (Rotor jest zablokowany lub różnica ciśnień w układzie chłodniczym jest zbyt duża - ponad bar) 2 Zbyt wysoki prąd pracy wentylatora (Wentylator obciążył styki modułu prądem powyżej 1A) 1 Zabezpieczenie akumulatora (Napięcie na akumulatorze jest poniżej granicznego) 4 CN.46.C6.49 Sierpień 22
5 Systemy zabezpieczeń Zabezpieczenia przeciążeniowe Zabezpieczenie napięciowe Zabezpieczenie akumulatora System zabezpieczeń sprężarki BD obejmuje zabezpieczenia przed: przeciążeniem sprężarki, nieudanym rozruchem, przeciążeniem wentylatora, przegrzaniem modułu elektronicznego oraz przed rozładowaniem akumulatora. Zadziałanie zabezpieczenia przed przeciążeniem sprężarki spowoduje wejście sprężarki w cykl kolejnych rozruchów, w odstępach 6 s, aż do pomyślnego uruchomienia sprężarki. Zabezpieczenie przed przeciążeniem odcina zasilanie sprężarki, jeżeli w czasie pracy prędkość obrotowa spadnie poniżej 18 obr/min. Podobnie w przypadku rozruchu - zabezpieczenie zadziała jeśli sprężarka nie osiągnie prędkości 18 obr/min. Przyczyną zadziałania zabezpieczenia może być nadmierne ciśnienie w układzie chłodniczym podczas pracy sprężarki a także brak wyrównania ciśnień podczas postoju. Zabezpieczenie przed przeciążeniem wentylatora spowoduje zatrzymanie sprężarki, jeżeli prąd pobierany przez wentylator przekroczy.a ( średni ) lub 1A ( chwilowy ). Przegrzanie radiatora modułu elektronicznego spowoduje wyłączenie sprężarki. Ponowny rozruch nastąpi automatycznie po spadku temperatury modułu do normalnego poziomu. Zadziałanie zabezpieczenia przed przeciążeniem, jak również przed przegrzaniem modułu spowoduje zatrzymanie sprężarki, natomiast wentylator / jeśli jest zainstalowany / będzie nadal pracował. Jeżeli wartość napięcia zasilającego będzie poza dopuszczalnym zakresem sprężarka nie wystartuje, a jeśli nastąpi to podczas pracy zostanie zatrzymana. Sprężarka uruchomi się automatycznie po 6s od osiągnięcia wartość napięcia załączania dla danego zakresu / patrz tabela /. Natomiast wentylator zostanie uruchomiony natychmiast po uzyskaniu właściwego napięcia. Moduł elektroniczny sprężarki BD zapewnia pracę sprężarki przy właściwym napięciu zasilania i chroni akumulator przed rozładowaniem. Sprężarka jest zatrzymywana i uruchamiana ponownie zgodnie z wybranym zakresem napięć mierzonym na zaciskach + i - modułu elektronicznego. Standardowe wartości zabezpieczenia akumulatora 12 wyłączenie.4 12 załączenie wyłączenie załączenie 24.2 Inne wartości napięć można uzyskać przez podłączenie odpowiedniego opornika pomiędzy stykami C i P modułu, zgodnie ze schematem na str. 3. Możliwości podaje poniższa tabela. Inne wartości zabezpieczenia akumulatora Opornik (R9) kw wył zał Max. napięcie w instal wył zał Max. napięcie w instal Sierpień 22 CN.46.C6.49
6 Dane techniczne BD3F Ogólne Sprężarka BD3F Numer kat: Sprężarka bez modułu 1Z2 Zastosowanie BD3F 1Z elektronicznego Numer kat: Moduł elektroniczny DC 1N2 Opakowanie pojedyncze Numer kat: Moduł elektroniczny DC 1N211 Opakowanie przemysłowe, 3 szt. Niebieski pasek Kod paskowy na białym tle Szare tło Zastosowanie Zastosowanie LBP/MBP/(HBP) Zakres temperatury odparowania C -3 to () Napięcie DC Napięcie max. DC 31. Typ silnika Zmienna prędkość Max. temperatura otoczenia sprężarki C Chłodzenie spręż. w temp. otoczenia 43 C S lub F 1 * S = chłodzenie statyczne O = chłodzenie oleju F 1 = chłodzenie wentylatorem 1. m/s ( temperatura w pobliżu sprężarki równa temperaturze otoczenia ) F 2 = Chłodzenie wentylatorem 3. m/s EC oznaczenie dyrektywy * w zależności od zastosowania Konstrukcja Pojemność skokowa cm 3 2. Ilość oleju cm 3 Max. ilość czynnika g 3 Wolna przestrzeń wewnątrz cm 3 87 obudowy sprężarki Waga: Sprężarka/Moduł elektroniczny kg 4.3/ Silnik Typ silnika Prędkość obrotowa Oporność we wszystkich : uzwojeniach (2 C) Zgodność z dyrektywą E4 72/24 9/4 277 ø16 D 127 C ø9 E Wymiary Wysokość mm A B2 B1 B A B 13 B1 128 B Króciec ssawny oznaczenie/śr.wew. mm C 6.2±.9 Króciec serwisowy oznaczenie/śr.wew. mm D 6.2±.9 Króciec tłoczny oznaczenie/śr.wew. mm E. +.12/+.2 Ilość sprężarek na palecie szt CN.46.C6.49 Sierpień 22
7 Tabele charakterystyk BD3F Wydajność (CECOMAF) 2, 2, 3, 3, W 136 Wydajność ( ASHRAE) W 2, 2, 3, 3, Pobór mocy W 2, 2, 3, 3, Pobór prądu ( dla instalacji 24 podane wartości należy podzielić przez 2 ) A 2, 2, 3, 3, COP (CECOMAF) W/W 2, 2, 3, 3, COP ( ASHRAE) W/W 2, 2, 3, 3, Warunki testu EN 129/CECOMAF ASHRAE Temperatura skraplania C C Temperatura otoczenia i temperatura na ssaniu 32 C 32 C Temperatura cieczy C 32 C Chłodzenie statyczne 12 DC 1 Wat =.86 kcal/h Sierpień 22 CN.46.C6.49 7
8 Dane techniczne BDF Ogólne Sprężarka BD3F Numer kat: Sprężarka bez modułu 1Z22 Zastosowanie BDF 1Z elektronicznego Numer kat: Moduł elektroniczny DC, 1N2 Opakowanie pojedyncze Numer kat: Moduł elektroniczny DC 1N211 Opakowanie przemysłowe, 3 szt. Niebieski pasek Kod paskowy na białym tle Szare tło Zastosowanie Zastosowanie LBP/MBP/(HBP) Zakres temperatury odparowania C -3 to () Napięcie DC Napięcie max. DC 31. Typ silnika Zmienna prędkość Max. temperatura otoczenia sprężarki C Chłodzenie spręż. w temp. otoczenia 43 C S lub F 1 * * w zależności od zastosowania S = chłodzenie statyczne O = chłodzenie oleju F 1 = chłodzenie wentylatorem 1. m/s ( temperatura w pobliżu sprężarki równa temperaturze otoczenia ) F 2 = Chłodzenie wentylatorem 3. m/s EC oznaczenie dyrektywy Konstrukcja Pojemność skokowa cm 3 2. Ilość oleju cm 3 Max. ilość czynnika g 3 Wolna przestrzeń wewnątrz cm 3 87 obudowy sprężarki Waga: Sprężarka/Moduł elektroniczny kg 4.3/ Silnik Typ silnika Prędkość obrotowa Oporność we wszystkich : uzwojeniach (2 C) Zgodność z dyrektywą E4 72/24 9/4 277 ø16 D 127 C ø9 E Wymiary Wysokość mm A 137 B B2 B1 B A B1 128 B2 73 Króciec ssawny oznaczenie/śr.wew. mm C 6.2± Króciec serwisowy oznaczenie/śr.wew. mm D 6.2±.9 Króciec tłoczny oznaczenie/śr.wew. mm E. +.12/+.2 Ilość sprężarek na palecie szt CN.46.C6.49 Sierpień 22
9 Tabele charakterystyk BD3F Wydajność (CECOMAF) 2, 2, 3, 3, * * 19* * 171* 144* 181* W 178* Wydajność ( ASHRAE) W 2, 2, 3, 3, * * 196* * 212* 178* 224* 221* Pobór mocy W 2, 2, 3, 3, * * 9* * 4* 74.2* 96.1* 83.* Pobór prądu ( dla instalacji 24 podane wartości należy podzielić przez 2 ) A 2, 2, 3, 3, * * 9.*.8 7.* 8.* 6.4* 7.8* 6.9* COP (CECOMAF) W/W 2, 2, 3, 3, * * 1.4* * 1.6* 1.94* 1.88* 2.13* COP ( ASHRAE) W/W 2, 2, 3, 3, * * 1.8* * 2.4* 2.4* 2.33* 2.6* * wymagane chłodzenie wentylatorem modułu elektronicznego Warunki testu EN 129/CECOMAF ASHRAE Temperatura skraplania C C Temperatura otoczenia i temperatura na ssaniu 32 C 32 C Temperatura cieczy C 32 C Chłodzenie statyczne 12 DC 1 Wat =.86 kcal/h Sierpień 22 CN.46.C6.49 9
10 Oznakowanie sprężarki Oznakowanie sprężarki umieszczone jest na górnej części obudowy, n.p. D3F-2 F17C127 Pierwsza linia określa typ sprężarki i numer katalogowy: D3F = końcowa część oznaczenia typu sprężarki (BD3F) 2 = końcowa część numeru katalogowego ( 1Z2 ) Druga linia podaje datę produkcji i dane o silniku. F = miejsce produkcji ( F = Flensburg, Niemcy ) 1 = tydzień produkcji (1=pierwszy tydzień) 7 = rok produkcji (7=1997) C = środa ( A = Poniedziałek itd..) 12 = nominalne napięcie 7 = kod dostawcy silnika W module elektronicznym oznaczenie daty produkcji jest usytuowane na obwodzie drukowanym, widocznym przez otwór w tylnej części modułu, tam gdzie wyprowadzone są przewody. Montaż modułu elektronicznego Wtyczkę modułu elektronicznego montuje się w gnieździe znajdującym się w sprężarce. Następnie sam moduł mocuje się na wsporniku sprężarki. Najpierw należy zamontować lewą stronę modułu, a potem prawą stronę, wciskając ją na śrubę wspornika. Moduł zatrzaśnie się na wsporniku, co gwarantuje prawidłowość montażu na sprężarce. Demontaż modułu wymaga poluzowania śruby na wsporniku Króćce 818 Sprężarka jest wyposażona w króćce typu DANCON, będące stalowymi rurkami cienkościennymi, pokrytymi galwanicznie miedzią, charakteryzującymi się wysoką odpornością na korozję. Króćce przystosowane są do lutowania miękkiego, jak tradycyjne króćce miedziane. Króćce DANCON są wyposażone w aluminiowe kapturki ( Capsolut ), zapewniające szczelne zamknięcie. Kapturki można łatwo zdemontować przy pomocy kombinerek lub specjalnego narzędzia. Akcesoria montażowe Podkładka Podstawa sprężarki Nakrętka M6 Tuleja uszczelniająca Akcesoria montażowe do sprężarek BD są dostarczane, jako komplet śrub i nakrętek / nr kat /. Opakowanie zawiera komplet 4 śrub i nakrętek - do montażu jednej sprężarki. Akcesoria występują też w opakowaniach zbiorczych / nr kat /. 9 Podstawa urządzenia Śruba M6x Pierścień gumowy Dobór filtra-odwadniacza W układach chłodniczych ze sprężarkami BD3F i BDF muszą być stosowane filtry przewidziane do stosowania w środkach transportu. Przedostanie się sproszkowanego materiału filtra do sprężarki spowoduje nadmierne zużycie tłoka i układu napędowego. Cząstki metalu osadzone na uzwojeniach silnika spowodują zakłócenia sygnału elektrycznego przekazywanego do modułu elektronicznego i w rezultacie zatrzymanie sprężarki. CN.46.C6.49 Sierpień 22
11 Przekrój sprężarki Pochłaniacz drgań Stojan Gniazdo przyłączeniowe 817 Magnes stały Pochłaniacz drgań Sierpień 22 CN.46.C
12 Oferta produktów Danfoss dla chłodnictwa obejmuje także: Sprężarki dla chłodnictwa i klimatyzacji Szeroki zakres hermetycznych sprężarek tłokowych, sprężarek spiralnych jak również agregatów skraplających przeznaczonych do instalacji klimatyzacyjnych, chłodnic wody i handlowych urządzeń chłodniczych. Sprężarki do chłodziarek i zamrażarek Sprężarki hermetyczne i agregaty skraplające do urządzeń gospodarstwa domowego takich jak chłodziarki, zamrażarki jak również do urządzeń stosowanych w handlu takich jak lady i witryny chłodnicze. Sprężarki do pomp ciepła. Sprężarki na prąd stały 12 i 24 do chłodziarek, zamrażarek i urządzeń klimatyzacyjnych stosowanych w środkach transportu. Termostaty do chłodziarek i zamrażarek Do sterowania pracą urządzeń chłodniczych Danfoss oferuje gamę termostatów elektromechanicznych nie zawierających CFC i termostatów elektronicznych, produkowanych zgodnie ze specyfikacjami określonymi przez klienta. Zawory hermetyczne do chłodziarko - zamrażarek o obniżonym zużyciu energii elektrycznej. Termostaty serwisowe do wszystkich typów mebli chłodniczych i zamrażających. Automatyka chłodnicza dla instalacji chłodniczych i klimatyzacyjnych Danfoss w swojej pełnej ofercie pokrywa zapotrzebowanie na wszystkie urządzenia mechaniczne jak i sterowniki elektroniczne do układów chłodniczych. Zapewnia: regulacje, zabezpieczenie i monitoring procesów chłodniczych. Produkty Danfoss przeznaczone są do stosowania we wszystkich handlowych, przemysłowych i klimatyzacyjnych instalacjach chłodniczych. Danfoss nie ponosi żadnej odpowiedzialności za możliwe błędy w katalogach, broszurach i innych materiałach drukowanych. Danfoss zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w swoich produktach bez uprzedniego ostrzeżenia. Zamienniki mogą być dostarczone bez dokonywania jakichkolwiek zmian w specyfikacjach już uzgodnionych. Wszystkie znaki towarowe są własnością odpowiednich spółek. Danfoss logotyp Danfoss są znakami towarowymi Danfoss A/S. Wszystkie prawa zastrzeżone. Danfoss Sp. z o.o. ul. Chrzanowska -82 Grodzisk Mazowiecki Telefon: (22) 7-7- Telefax: (22) info@danfoss.pl CN.46.C6.49 Sierpień 22
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Sprężarki tłokowe Maneurop NTZ - MT - MTZ - MPZ - 50 Hz. Katalog skrócony
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Sprężarki tłokowe Maneurop NTZ - MT - MTZ - MPZ - 50 z R404A - R507A - R407C - R134a - R22 Katalog skrócony Tabele wydajności NTZ R404A / R507A MT R22 MTZ R407C To -45-40
Regulator ciśnienia ssania, typu KVL REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Dokumentacja techniczna
Regulator ciśnienia ssania, typu KVL REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Dokumentacja techniczna Spis treści Strona Wprowadzenie.....................................................................................
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Control do regulacji valve ciśnienia parowania KVS 15 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING DIVISION
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Electrically Elektronicznie operated sterowany suction zawórmodulating Control do regulacji valve ciśnienia parowania 15 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING DIVISION Dokumentacja
Regulator ciśnienia skraplania, typ KVR i NRD REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Dokumentacja techniczna
Regulator ciśnienia skraplania, typ KVR i NRD REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Dokumentacja techniczna Wprowadzenie Kombinacji zaworów KVR i NRD używa się do utrzymania stałego i wystarczająco wysokiego
Eliminator dwukierunkowy filtr odwadniacz Typ DMB / DCB. Przyłącze śrubunkowe. Przyłącze do lutowania (miedziowane przyłącza stalowe)
Eliminator dwukierunkowy filtr odwadniacz DMB / Przyłącze do lutowania (miedziowane przyłącza stalowe) REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Dokumentacja techniczna Danfoss A/S (RC-CMS / PJ), 0-09 DKRCC.PD.E00.A.49
Regulator ciśnienia skraplania, typ KVR i NRD CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna
Regulator ciśnienia skraplania, typ KVR i NRD CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA Dokumentacja techniczna Wprowadzenie Charakterystyka Atesty Kombinacji zaworów KVR i NRD używa się do utrzymania stałego i wystarczająco
Eliminator dwukierunkowy filtr odwadniacz Typ DMB / DCB. Przyłącze śrubunkowe. Przyłącze do lutowania (miedziowane przyłącza stalowe)
Eliminator dwukierunkowy filtr odwadniacz DMB / Przyłącze do lutowania (miedziowane przyłącza stalowe) REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Dokumentacja techniczna Eliminator dwukierunkowy filtr odwadniacz,
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13 SU, AME 23 SU - (sprężyna do góry)
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym, - (sprężyna do góry) Opis / zastosowanie Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ lub VRBZ () lub z zaworami VS, VM lub VB (, ). Funkcja
Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury
NAGRZEWNICE Seria Seria U Kanałowa nagrzewnica elektryczna Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania Zastosowanie Elektryczne nagrzewnice
Wentylatory kanałowe AXC
Zastosowanie Budowa Silnik elektryczny Wyposażenie dodatkowe Wentylatory kanałowe, promieniowe typu AXC transportują powietrze wzdłuż osi kanału podobnie jak wentylatory osiowe, ale zapewniają jednocześnie
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM
Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 13 SU, AMV 23 SU - (z funkcją powrotu sterowaną sprężynowo)
Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 13 SU, AMV 23 SU - (z funkcją powrotu sterowaną sprężynowo) Opis / Zastosowanie AMV 13 SU AMV 23 SU AMV 13 SU stosowane są z zaworami VZ, VRBZ oraz AMV 13 SU
SH / SM / SZ - Seria S, Sprężarki spiralne
SH / SM / SZ - Seria S, Sprężarki spiralne Dzięki połączeniu szczegółowego zrozumienia potrzeb klientów oraz ciągłego inwestowania w technologię urządzeń firma Danfoss może zaoferować serię S, która składa
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.
Styczniki CI 110 do CI 420 EI
Styczniki CI 110 do CI 420 EI Typoszereg styczników sterowanych napięciem przemiennym, w zakresie od 55 do 220 kw. Dla modeli oznaczonych symbolem EI możliwe jest również sterowanie bezpośrednio ze sterownika
Upustowy regulator wydajności, typu CPCE z mieszaczem LG CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna
Upustowy regulator wydajności, typu CPCE z mieszaczem LG CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA Upustowy regulator wydajności typu CPCE i mieszcz LG Wprowadzenie Regulator typu CPCE jest stosowany jako upustowy regulator
PSH - Sprężarki spiralne do układów ogrzewania - R410A
PSH - Sprężarki spiralne do układów ogrzewania - R410A Pracujące z czynnikiem chłodniczym R410A, pojedyncze sprężarki spiralne firmy Danfoss przeznaczone do zastosowań w układach grzewczych. Sprężarki
WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ
H H 7 WYMIARY NAGRZEWNIC: Typ Wymiary (mm) ØD B H L L1 Waga (kg) NKO--,6-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--,8-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--1,2-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,6-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,8-1
Zasada działania sprężarki inwerterowej o zmiennej wydajności na przykładzie lodówek firmy Liebherr
Zasada działania sprężarki inwerterowej o zmiennej wydajności na przykładzie lodówek firmy Liebherr Znaczenie terminów VCC (Variae Capacity Compressor) sprężarka o zmiennej wydajności: zmienna wydajność
Przetwornik ciśnienia do chłodnictwa i klimatyzacji, typu AKS 3000 CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna
Przetwornik ciśnienia do chłodnictwa i klimatyzacji, typu AKS 3000 CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA Dokumentacja techniczna 2 DKRCC.PD.SBO.A2.49-520H0903 Danfoss A/S (DE-BD), 08-2006 Wprowadzenie AKS 3000 jest
Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w kanałach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania powietrza
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
Termostatyczne zawory rozprężne, typu TE 5 - TE 55 REFRIGERATION I AIR CONDITIONING. Dokumentacja techniczna
Termostatyczne zawory rozprężne, typu - REFRIGERATION I AIR CONDITIONING Dokumentacja techniczna Spis treści Strona Wprowadzenie.....................................................................................3
AKCESORIA: z blokiem sterowania
8 NPE Kanałowa nagrzewnica elektryczna ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w systemach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania
Dokumentacja techniczna. Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41/41U. Refrigeration and Air Conditioning Controls
Refrigeration and Air Conditioning Controls Dokumentacja techniczna Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41/41U R E F R I G E R A T I O N A N D A I R C O N D I T I O N I N G Dokumentacja techniczna
Katalog skrócony. Sprê arki t³okowe MT - MTM - MTZ - LTZ. R404A - R507A - R407C - R134a - R22 50 Hz. Commercial Compressors
Commercial Compressors Katalog skrócony Sprê arki t³okowe MT - MTM - MTZ - LTZ R404A - R507A - R407C - R134a - R22 50 Hz REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING www.danfoss.com.pl , Zakres oferty Napiêcie nominalne
O każdej porze roku. Nowe możliwości 4 drogowe zawory Danfoss Saginomiya REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING
Nowe możliwości 4 drogowe zawory Danfoss Saginomiya O każdej porze roku 4 drogowe zawory typu, VHV Unikalna konstrukcja zapewnia natychmiastową zmianę przepływu przy niewielkim spadku ciśnienia Mechanizm
Napędy termiczne ABNM A5 LOG/LIN 0-10V
Arkusz informacyjny Napędy termiczne ABNM A5 LOG/LIN 0-10V Zastosowanie Dostępne w wersji: normalnie zamknięty (NC) lub normalnie otwarty (NO) Zużycie energii 1/1,2 W Kabel bezhalogenowy Łatwa instalacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód
CMV-mini. 10 Modeli. Współczynniki EER i COP. Długość instalacji i różnica poziomów JEDNOSTKI MAŁEJ WYDAJNOŚCI DC INVERTER. Zasilanie.
JEDNOSTKI MAŁEJ WYDAJNOŚCI DC INVERTER 10 Modeli Silnik wentylatora Zasilanie Współczynniki EER i COP Chłodzenie EER Grzanie COP Długość instalacji i różnica poziomów Maksymalna długość rurociągu 70m Maksymalna
Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia
Karta katalogowa ozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Moduł rozszerzenia Moduł rozszerzeń sterownika wykrywania gazu wykorzystywany jest do zwiększania liczby pętli magistrali komunikacyjnej oraz
Elektrycznie sterowany zawór do regulacji ciśnienia parowania Typu KVS REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Dokumentacja techniczna
Elektrycznie sterowany zawór do regulacji ciśnienia parowania Typu KVS REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Spis treści Strona Wprowadzenie.....................................................................................3
Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY
PRZEZNACZENIE Zestawy pompowe typu z przetwornicą częstotliwości, przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o ph=6-8. Wykorzystywane do podwyższania ciśnienia w instalacjach. Zasilane
Model: MTZ40. Poziom głośności [db]: 70 Poziom głośności z osłoną akustyczną [db]: 65
Dane Typ: Sprężarki hermetyczne tłokowe Producent: Maneurop Typoszereg: MTZ Model: MTZ40 Dane techniczne Ilość cylindrów: 1 Pojemność skokowa [m³/h]: 11,81 Pojemność cylindra [cm³]: 67,9 Ilość obrotów
Model: MTZ44. Poziom głośności [db]: 80 Poziom głośności z osłoną akustyczną [db]: 74
Dane Typ: Sprężarki hermetyczne tłokowe Producent: Maneurop Typoszereg: MTZ Model: MTZ44 Dane techniczne Ilość cylindrów: 2 Pojemność skokowa [m³/h]: 13,26 Pojemność cylindra [cm³]: 76,2 Ilość obrotów
Model: MTZ56. Poziom głośności [db]: 81 Poziom głośności z osłoną akustyczną [db]: 74
Dane Typ: Sprężarki hermetyczne tłokowe Producent: Maneurop Typoszereg: MTZ Model: MTZ56 Dane techniczne Ilość cylindrów: 2 Pojemność skokowa [m³/h]: 16,73 Pojemność cylindra [cm³]: 96,1 Ilość obrotów
Model: MTZ64. Poziom głośności [db]: 80 Poziom głośności z osłoną akustyczną [db]: 74
Dane Typ: Sprężarki hermetyczne tłokowe Producent: Maneurop Typoszereg: MTZ Model: MTZ64 Dane techniczne Ilość cylindrów: 2 Pojemność skokowa [m³/h]: 18,74 Pojemność cylindra [cm³]: 107,7 Ilość obrotów
AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ ZE SKRAPLACZEM CHŁODZONYM WODĄ - SERIA RAK.W (5,6 47 kw) R 407C
AGREGATY WODY LODOWEJ ZE SKRAPLACZEM CHŁODZONYM WODĄ - SERIA RAK.W (5,6 47 kw) R 407C Wersje B - wersja podstawowa I - Wykonanie ST - wersja standard LN - WERSJA WYCISZONA Wyposażenie AS - wyposażenie
Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AME 10 AME
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Zawór zwrotny typu NRVS do zaworów EVRA, EVRAT i PM na rurociagach cieczowych REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Dokumentacja techniczna
Zawór zwrotny typu NRVS do zaworów EVRA, EVRAT i PM na rurociagach cieczowych REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Dokumentacja techniczna Wprowadzenie NRVS NRVS zamontowane na zaworze PM i EVRA Zawór zwrotny
Elektronicznie sterowane zawory rozprężne typu ETS 12,5 oraz 25 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING DIVISION. Dokumentacja techniczna
Elektronicznie sterowane zawory rozprężne typu ETS 12,5 oraz 25 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING DIVISION Dokumentacja techniczna 2 DKRCC.PD.VD1.B1.49 / 520H2525 Danfoss A/S, (AC-BNM/mr), 01-2008 Spis
Wyszczególnienie parametrów Jedn. Wartości graniczne Temperatura odparowania t o C od 30 do +5 Temperatura skraplania t k C od +20 do +40
CHŁODNICZE typu D58ARS Jednostopniowe agregaty sprężarkowe typu D58 są przeznaczone do pracy w lądowych i morskich urządzeniach chłodniczych w zakresie temperatur wrzenia 35 o C do +10 o C i temperatur
Wzierniki typu SG, SGR, SGI, SGN, SGH, SGRI, SGRN i SGRH REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING DIVISION. Dokumentacja techniczna
Wzierniki typu SG, SGR, SGI, SGN, SGH, SGRI, SGRN i SGRH REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING DIVISION Dokumentacja techniczna Wprowadzenie Dostępne rodzaje Wzierniki są stosowane do obserwacji:. Stanu czynnika
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA
AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C Wersje B podstawowa I INTEGRATA Wykonanie ST standardowe LN wersja wyciszona Wyposażenie AS standardowe DS desuperheater HR całkowity
ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH BERLING REFRIGERATION GROUP KZBT-2/10-PL
ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH BERLING REFRIGERATION GROUP KZBT-2/10-PL Spis treści 1. Standardowy zakres dostawy... 2. Opcje... 3. Moduły dodatkowe... 4. Wydajność chłodnicza
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio
Zawory odcinające iglicowe, typ SNV-ST REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Dokumentacja techniczna
Zawory odcinające iglicowe, typ SNV-ST REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Spis treści Strona Wprowadzenie... Charakterystyka... Dane techniczne...4 Konstrukcja...4 Przyącza...4 specyfikacja materiaowa...5
Wentylatory osiowe CC
Zastosowanie Budowa Silnik elektryczny Wersje specjalne Wentylatory osiowe typu CC przeznaczone są do systemów wentylacyjnych, w których jest potrzeba wymiany dużej ilości powietrza przy niskim ciśnieniu.
Moduł sterujący Air-Kit do agregatów inwerterowych AlpicAir
Moduł sterujący Air-Kit do agregatów inwerterowych AlpicAir 1 Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 2. Specyfikacja... 3 3. Schemat podłączenia agregatu do centrali wentylacyjnej... 4 4. Płyta elektroniczna
SL EC centrale nawiewne
EC CENTRALA NAWIEWNA EC konstrukcja i wyposażenie Obudowa central wykonana jest w całości z blachy stalowej cynkowanej galwanicznie. Konstrukcja została zaizolowana termicznie i akustycznie wełną mineralną
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
Model: MTZ28. Poziom głośności [db]: 71 Poziom głośności z osłoną akustyczną [db]: 64
Dane Typ: Sprężarki hermetyczne tłokowe Producent: Maneurop Typoszereg: MTZ Model: MTZ28 Dane techniczne Ilość cylindrów: 1 Pojemność skokowa [m³/h]: 8,36 Pojemność cylindra [cm³]: 48,1 Ilość obrotów [min
Instrukcja montażu DEVIlink RU Wzmacniacz sygnału
DEVIlink RU Wzmacniacz sygnału www.devi.pl Spis treści 1 Wstęp 3 2 Parametry techniczne 4 3 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 6 4 7 5 Ustawienia 8 5.1 Rozpocząć test transmisji ze wzmacniacza.......8
AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym
Arkusz Informacyjny AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Opis Siłowniki AME 55 i AME 56 stosowane są z zaworami - VL 2, VL 3 i VFS 2 dla średnic od DN 65 do DN 100 oraz VF 2, VF 3 dla
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie
Model: MT18. Model: MT18. Dane techniczne. Przyłącza. Posiadane aprobaty
Dane Typ: Sprężarki hermetyczne tłokowe Producent: Maneurop Typoszereg: MT Dane techniczne Ilość cylindrów: 1 Pojemność skokowa [m³/h]: 5,26 Pojemność cylindra [cm³]: 30,2 Ilość obrotów [min -1 ]: 2900
Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna
Falownik FP 400 IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: Falownik FP 400 Strona 2 z 6 A - PRZEZNACZENIE WYROBU Falownik FP 400 przeznaczony jest do wytwarzania przemiennego napięcia 230V
GP GP
INSTRUKCJA OBSŁUGI GP-12-1000 GP-24-1000 Przetwornica napięcia DC AC 1000W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS Gniazdka wyjściowe AC Dioda sygnalizująca włączenie przetwornicy Dioda
Napędy elektryczne sterowane sygnałem analogowym AME 85 QM
Napędy elektryczne sterowane sygnałem analogowym AME 85 QM Zastosowanie Napędy elektryczne AME 85 QM stosowane są z automatycznymi zaworami równoważąco-regulacyjnymi niezależnymi od zmian ciśnienia typu
Grupy pompowo-mieszające FHM-Cx dla ogrzewania podłogowego
Dane techniczne Zastosowanie Rys. 1: Grupa pompowo-mieszająca FHM-C5 (pompa UPS) Rys. 2: Grupa pompowo-mieszająca FHM-C6 (pompa UPS) Rys. 3: Grupa pompowo-mieszająca FHM-C7 (pompa Alpha2) Rys. 4: Grupa
WENTYLATOR KOMINKOWY ECOFAN
WENTYLATOR KOMINKOWY ECOFAN KARTA TECHNICZNO -EKSPLOATACYJNA WENTYLATORÓW KOMINKOWYCH TYPU ECOFAN 1. Ogólna charakterystyka wentylatora Wentylator kominkowy typu Ecofan przeznaczony jest do rozprowadzania
Regulatory prędkości obrotowej
Regulatory R15 Ręczny przetwornik z ciągłą regulacją za pomocą potencjometru. Stosowany do silników jednofazowych - Zasilanie 230V, 50Hz - Max. natężenie prądu 1,5A - Zabezpieczenie termiczne - ampka kontrolna
ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator
Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być
Termostaty pomieszczeniowe
3 011 RAB10, RAB10.2 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB10.1 RAB10 Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie oraz wentylator
JUMO MAERA S25. Sonda do pomiaru poziomu. Zastosowanie. Opis skrócony. Korzyści dla Klienta. Właściwości. Karta katalogowa 40.
+44 279 63 55 33 +44 279 63 52 62 sales@jumo.co.uk www.jumo.co.uk Karta katalogowa 40.05 Strona /8 JUMO MAERA S25 Sonda do pomiaru poziomu Zastosowanie Hydrostatyczny pomiar poziomu cieczy w zbiornikach
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54
ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-5003 S F 40-5003 S F16-5003 S F63-5003 S F90-5003 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W Y C H ( Z A I N S T A L O W A N Y C H W P R Z E P O M
O każdej porze roku. Nowe mozliwości 4 drogowe zawory Danfoss Saginomiya REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING
Nowe mozliwości 4 drogowe zawory Danfoss Saginomiya O każdej porze roku 4 drogowe zawory typu,, VHV Unikalna konstrukcja zapewnia natychmiastową zmianę przepływu przy niewielkim spadku ciśnienia Mechanizm
SL EC centrale nawiewne
EC centrale nawiewne CENTRALA NAWIEWNA EC konstrukcja i wyposażenie Obudowa central wykonana jest w całości z blachy stalowej cynkowanej galwanicznie. Konstrukcja została zaizolowana termicznie i akustycznie
Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202
Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:26 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
Instrukcja obsługi. DEVIreg 531. Termostat elektroniczny.
Instrukcja obsługi DEVIreg 531 Termostat elektroniczny www.devi.com Spis treści 1 Wstęp................... 3 1.1 Dane techniczne......... 4 1.2 Instrukcje bezpieczeństwa... 5 2 Instrukcja montażu..........
Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203
Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:28 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
Wzierniki, typu SG, SGR, SGI, SGN, SGH, SGRI, SGRN i SGRH REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Dokumentacja techniczna
Wzierniki, typu SG, SGR, SGI, SGN, SGH, SGRI, SGRN i SGRH REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Dokumentacja techniczna Wprowadzenie Wzierniki są stosowane do obserwacji: 1. Stanu czynnika chłodniczego w
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
PRZYKŁADOWE ZADANIE. Do wykonania zadania wykorzystaj: 1. Schemat elektryczny nagrzewnicy - Załącznik 1 2. Układ sterowania silnika - Załącznik 2
Technik elektryk PRZYKŁADOWE ZADANIE Opracuj projekt realizacji prac z zakresu lokalizacji i usunięcia uszkodzenia nagrzewnicy elektrycznej, której schemat elektryczny przedstawiony jest w załączniku 1,
STYCZNIK PRÓŻNIOWY CXP 630A kV INSTRUKCJA OBSŁUGI
STYCZNIK PRÓŻNIOWY CXP 630A 630-12kV INSTRUKCJA OBSŁUGI Olsztyn, 2011 1. SPRAWDZENIE, KWALIFIKACJA Przed zainstalowaniem urządzenia należy sprawdzić, czy jest on zgodny z zamówieniem, w szczególności w
Seria Jubileuszowa. Rozwiązania informatyczne. Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości. oszczędność energii. ochrona środowiska
Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości Seria Jubileuszowa Każda sprężarka śrubowa z przetwornicą częstotliwości posiada regulację obrotów w zakresie od 50 do 100%. Jeżeli zużycie powietrza
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6
Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl
Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41 / 41U CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna
Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41 / 41U CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA Dokumentacja techniczna Spis treści Strona Ciąg dalszy...3 Charakterystyka...3 Dane techniczne...3 Konstrukcja...4 Działanie
Układ ENI-EBUS/URSUS stanowi kompletny zespół urządzeń napędu i sterowania przeznaczony do autobusu EKOVOLT produkcji firmy URSUS..
Strona 1/11 Układ ENI-EBUS/URSUS Układ ENI-EBUS/URSUS stanowi kompletny zespół urządzeń napędu i sterowania przeznaczony do autobusu EKOVOLT produkcji firmy URSUS.. Układ ten umożliwia: napędzanie i hamowanie
Wentylatory kanałowe AxB
Zastosowanie Budowa Silnik elektryczny Wyposażenie dodatkowe Wentylatory AxB są przeznaczone do montażu w prostokątnych kanałach wentylacyjnych. Budowa ich pozwala na szybki i łatwy montaż w ciągach kanałów
MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ
MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ MPA to nawiewna centrala wentylacyjna w skład której wchodzi: filtr klasy G4, kanałowy wentylator z łopatkami wirnika zagiętymi do przodu, nagrzewnica elektryczna
Wzierniki typu SG+,SGM+,SGN+,SGI+ SGRM+, SGRN+, SGRI+
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Wzierniki typu SG+,SGM+,SGN+,SGI+ SGRM+, SGRN+, SGRI+ REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING DIVISION Wprowadzenie Wzierniki montowane są na rurociągu cieczowym i stosowane są
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35
Arkusz Informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35 Opis AME 15(ES), AME 16 AME 25, AME 35 Siłowniki AME stosowane są z zaworami VRB, VRG, VF, VL, VFS 2 oraz
U waga. Seria P74. Presostat różnicowy, bez układu zwłocznego. Cechy i korzyści
Karta informacyjna wyrobu P74 Data wydania Seria P74 Presostat różnicowy, bez układu zwłocznego W prowadzenie Presostaty serii P74 reagują na określoną różnicę dwóch ciśnień mierzoną w dwóch różnych punktach.
40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy 1 16 166 1 1 1 1 166 1 1 6 1 1 6 16 * ** 68 1 6 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp ½ Powrót ogrzewania /chłodzenia, wejście do pompy ciepła, gwint Rp ½
Przekaźniki do systemów fotowoltaicznych 50 A
SЕRI Przekaźniki do systemów fotowoltaicznych 50 Generatory prądu gregaty Panele sterowania pomp Windy dla niepełnosprawnych Falownik FINDER zastrzega sobie prawo do zmiany danych zawartych w katalogu
Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5
ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86 Opis Siłowniki AME 85 i AME 86 stosuje się z zaworami VFM 2 (DN 50 250), VFS 2 (DN 65 00), VF2/3 (DN 25, 50) i AFQM (DN 50 250).
32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej
Seria NK NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE Zastosowanie Seria Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w wentylacyjnych systemach o przekroju okrągłym. Służą do podgrzewania powietrza
6" Zatapialne Pompy Elektryczne Z6-ZN6
Procedura Analizy Awarii 6" Zatapialne Pompy Elektryczne Z6-ZN6 1) Zastosowania pompy Dystrybucja wody; mycie przemysłowe; zwiększanie ciśnienia; nawadnianie; układy przemysłowe; układy p.poż.; odwrócona
ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
Zakres średnio- i wysokotemperaturowy MBP-HBP, R404A / R507,
: PL 52 1370 1213 0000 2701 4797 0600 Agregaty skraplające o o o hermetyczne agregaty skraplające EMBRACO ASPERA, chłodzone powietrzem są przeznaczone do użytku w chłodziarkach, zamrażarkach, arkach, małych