INSTRUKCJA OBSŁUGI T-RAXX 1400W
|
|
- Adam Domański
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 OPIS 1. Blokada włącznika 2. Włącznik/Wyłącznik 3. Uchwyt 4. Pokrętło regulacji obrotów 5. Podstawa 6. Zabezpieczenie odrzutu 7. Blokada szyny 8. Śruba regulacyjna 9. Śruba blokująca 10. Pokrętło do kąta cięcia 11. Ogranicznik głębokości cięcia 12. Dźwignia równoważąca 13. Podziałka do regulacji głębokości cięcia 14. Tracza 15. Dodatkowy uchwyt 16. Wgłębienie na szynę 17. Wskaźnik linii cięcia 18. Wskaźniki szerokości cięcia 19. Wypustka na przewód odsysania 20. Selektor 21. Blokada wrzeciona 22. Pokrywa szczotek silnika 23. Klucz imbusowy Szanowni Państwo Proszę zapoznać się w kolejności rozdziałów z urządzeniem i zachować tą instrukcję jako wsparcie. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące obsługi urządzenia. Dołączyć instrukcję do urządzenia gdy jest ono przekazywane osobom trzecim! Proszę zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa! Pozwoli to na łatwiejszą obsługę urządzenia i uniknięcia niespodziewanym uszkodzeniom. OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i / lub ciężkie obrażenia ciała. Termin "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzi zasilanych prądem z sieci (z przewodu zasilającego) oraz bateriami (bez kabla). Zachowaj tę instrukcje bezpieczeństwa! 1. Miejsce pracy a) Utrzymuj swoje miejsce pracy czyste i dobrze oświetlone. Nieporządek i słabe światło może prowadzić do wypadków. b) Nie pracować w środowiskach zagrożonych wybuchem, w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub opary. c) Chronić dzieci i inne osoby podczas pracy elektronarzędziem. Chwila nieuwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem. 2. Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda sieciowego. Wtyczka nie może być w żaden sposób modyfikowana. Nie należy stosować żadnych przejściówek z uziemieniem ochronnym. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikaj dotykania uziemionych powierzchni takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli twoje ciało jest uziemione. c) Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią. Wnikanie wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem. d) Nie nadużywaj kabla do przenoszenia urządzenia, aby się rozłączyć lub wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) Podczas pracy z elektronarzędziem na zewnątrz, należy używać tylko przedłużaczy, które nadają się również do zastosowania na zewnątrz. Zastosowanie specjalnego przedłużacza zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Podczas pracy narzędziem w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika różnicowoprądowego. Zastosowanie wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 3. Bezpieczeństwo osób a) Bądź czujny, uważaj na to co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas pracy elektronarzędziem. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas pracy elektronarzędziem, może doprowadzić do poważnych obrażeń. b) Stosować środki ochrony osobistej i zawsze nosić okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, kask ochronny lub ochraniacze uszu, w zależności od rodzaju i użytkowania elektronarzędzia, zmniejsza ryzyko obrażeń. c) Unikać przypadkowego uruchomienia. Upewnij się, że przełącznik jest wyłączony przed podłączeniem go do zasilania i / lub akumulatora. Noszenia urządzenie z palcem na wyłączniku lub podłączenie do sieci włączonego urządzenia, może prowadzić do wypadków. d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia do regulacji. Narzędzie lub klucz, który znajduje się w części narzędzia może prowadzić do urazów. e) Unikać nieprawidłowej postawy. Zapewnij bezpieczną postawę i utrzymuj równowagę w każdej chwili. W ten sposób można lepiej sterować urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala od części ruchomych. Odzież, biżuteria lub długie włosy mogą się zaplątać w ruchome części.
3 g) Jeśli podłączony jest system do odsysania pyłu, należy upewnić się czy jest on prawidłowo zamontowany. Korzystanie z odsysacza może zmniejszyć zagrożenie pyłami. 4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie elektronarzędzia. a) Nie należy przeciążać urządzenia. Użyj do swojej pracy prawidłowego elektronarzędzia. Prawidłowe elektronarzędzie wykona pracę lepiej i bezpieczniej. b) Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym włącznikiem. Urządzenie, które nie można włączyć lub wyłączyć stanowi zagrożenie. c) Wyjąć wtyczkę z gniazdka i / lub wyjąć baterię przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu elektronarzędzia. d) Przechowywać nieużywane elektronarzędzia w miejscu niedostępnym dla dzieci. Osoby, które nie są zaznajomione z urządzeniem lub nie przeczytały instrukcję nie powinny używać narzędzia. Elektronarzędzia stanowią niebezpieczeństwo, gdy są używane przez niedoświadczone osoby. e) Sprawdź, czy ruchome części pracują prawidłowo, nie zacinają się, czy części są uszkodzone lub uszkodzone w taki sposób, że funkcja elektronarzędzia jest osłabiona. Jakiekolwiek uszkodzone części przed użyciem należy naprawić. Wiele wypadków powstaje na wskutek niewłaściwej konserwacji. f) Utrzymuj tarczę czystą i ostrą. Czyste i ostre tarcze rzadziej się zacinają i lepiej się prowadzą. g) Używać elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek itp zgodnie z tymi instrukcjami. Brać pod uwagę warunki pracy i zadania. Użycie elektronarzędzi do celów innych niż te przeznaczone może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. 5. Serwisowanie a) Urządzenie powinien naprawiać tylko wykwalifikowany personel i tylko z oryginalnych części. Zapewni to bezpieczeństwo urządzenia. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA PIŁ TARCZOWYCH Upewnij się, że napięcie sieciowe zgadza się z podanym napięciem na urządzeniu. Osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi nie mogą używać piły, chyba że są one pod opieką opiekuna. Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru i przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Stosować tylko odpowiednie przedłużacze o odpowiedniej jakości kabla. Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego. Noś odpowiednią odzież roboczą i środki ochrony oczu, rąk i słuchu. Tarczę należy obsługiwać w rękawiczkach. Zauważ, że nawet zużyte ostrze piły jest bardzo ostre. Zawsze chwytaj tarczę po bokach. Nie rzucaj tarczą i nie pozwól jej upaść. Nigdy nie używać tarcz do szlifowania. Nie sięgać pod obrabiany obiekt. Zabezpieczenie nie sięga pod przedmiot. Dopasować głębokość ciecia do grubości obiektu. Pod przedmiotem powinno wystawać mniej niż wysokość zęba tarczy. Nie ciąć bardzo małych przedmiotów. Podczas cięcia okrągłego drewna, korzystać z urządzeń mocujących zabezpieczających przed obracaniem. Nie należy trzymać go w dłoni lub na nodze. Ważne jest, aby mocno przymocować obiekt w celu minimalizacji ryzyka kontaktu fizycznego, zakleszczania lub utraty kontroli. Trzymaj pilarkę przez izolowane uchwyty podczas wykonywania operacji w których narzędzie może natrafić na ukryte przewody elektryczne lub własny przewód. Kontakt z przewodem może doprowadzić do porażenia prądem. Przy wykonywaniu długich cięć należy korzystać z prowadnicy lub szyny. Poprawi to dokładność wykonywanej pracy. Zawsze należy używać tarczy o prawidłowym rozmiarze i pasującym otworze. Tarcze, które nie pasują do elementów montażowych piły mogą powodować utratę kontroli. Nigdy nie należy używać uszkodzonej lub nieprawidłowej tuleję lub uszkodzoną śrubę mocującą. Zewnętrzna tuleja i śruba zaciskowa zostały specjalnie zaprojektowane dla piły, w celu uzyskania optymalnej wydajności i niezawodności. Uruchomić piłę tarczową i rozpocząć tylko, gdy osiągnie pełną prędkość obrotową. Nie należy spowalniać tarczy po wyłączeniu przez wywieranie bocznego nacisku. Odkładać piłę dopiero gdy tarcza się zatrzyma. Nie wystawiać na działanie wysokich temperatur, wilgoci i wstrząsów. W rezultacie może dojść do uszkodzenia piły. PRZYCZYNY I ZAPOBIEGANIE ODRZUTU Odrzut to nagła reakcja na ściskanie, blokowanie lub złe zamontowanie tarczy, co oznacza, że w sposób niekontrolowany piła może się podnieść i wyjść z obrabianego przedmiotu w stronę operatora. Odrzut może nastąpić na skutek zablokowania tarczy w szczelinie cięcia. Tracza zostaje zablokowana po czym siła silnika wypycha urządzenie ze szczeliny w stronę operatora. Odrzut może nastąpić na skutek skręcenia tarczy lub złego zamontowana. Może to powodować blokowanie tylnych zębów tarczy, przez co tarcza może zostać wypchnięta ze szczeliny w stronę operatora. Odrzut jest wynikiem błędnej lub niewłaściwej obsługi piły. Można temu zapobiec poprzez odpowiednie środki ostrożności, jak to opisano poniżej. Trzymaj pilarkę obiema rękami i przenieś swoje ramiona w pozycji, w której można się oprzeć sile odrzutu. Zawsze ustaw się z boku tarczy, nigdy w jednej linii z piłą. Odrzut może spowodować, że piła zostanie
4 wypchnięta do tyłu. Można kontrolować odrzut, jeżeli zostały podjęte odpowiednie środki ostrożności. Jeżeli piła zostanie z jakiegoś powodu zatrzymana, należy zwolnić włącznik i trzymając piłę w obiekcie i odczekać aż tarcza się zatrzyma. W takiej sytuacji nigdy nie próbować wyciągać piłę lub ciągnąć do tyłu. Należy odszukać przyczynę blokowania i wyeliminować o ile to możliwe. Przed ponownym rozpoczęciem pracy w tym samym przedmiocie, należy sprawdzić czy zęby tarczy nie blokują się w szczelinie cięcia. Blokowanie może prowadzić do odrzutu w przypadku ponownego włączenia. Nie używać tępych lub uszkodzonych tarcz. Tępe tarcze lub źle rozłożone zęby mogą być przyczyną zbyt wąskiej szczelinie co powoduje zwiększone tarcie, przekładające się na możliwe blokowanie tarczy. Przed rozpoczęciem cięcia należy upewnić się, że ogranicznik głębokości cięcia jest dobrze zamocowany. Przesunięcie się ogranicznika podczas operacji może powodować wystąpienie zjawiska odrzutu. Należy zachować szczególną ostrożność podczas wykonywania "cięć wgłębnych" w ciężko dostępnych miejscach. Ostrze może wciąć się w obiekty, które mogą spowodować odrzut. Nie należy odkładać piły na stole warsztatowym lub podłodze zanim ostrze się nie zatrzyma. Niezabezpieczona, obracająca się tarcza powoduje przesuwanie piły do tyłu, przecinając wszystkie obiekty na swojej drodze. Piła nie jest odpowiednia do używana w pozycji odwróconej jako stałej instalacji. Nie operować piłą, która została uszkodzona lub nieprawidłowo pracuje. Naprawy należy dokonać serwis lub osoba z kwalifikacjami. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Wyciągnąć piłę i akcesoria z opakowania. Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń powstałych przy transporcie, w przypadku wykryciu takowych nie należy jej używać. Przechowywać materiały opakowaniowe z dala od dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia! ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Piła tarczowa jest przeznaczona do cięcia drewna, materiałów drewnopodobnych, gipsu, włókien cementowo-wiórowych i tworzyw sztucznych. Piła tarczowa może być używany tylko z szyną prowadzącą, która jest przewidziana do tego celu. Użycie innej lub samemu wykonanej prowadnicy lub stołu roboczego może doprowadzić do poważnych wypadków. CHARAKTERYSTYKA PIŁY Piła tarczowa ma elektronikę pełnozakresowa z następującymi cechami: Delikatny rozruch: Sterowany elektronicznie delikatny rozruch zapewnia start bez szarpnięć piłą. Regulacja temperatury: Aby uniknąć przegrzania silnika (oparzenie) zainstalowany jest elektroniczny czujnik temperatury. Przed dotarciem do krytycznej temperatury regulator wyłącza silnik. Po pewnym czasie 3-5 minut chłodzenia, piła tarczowa jest znowu gotowa do działania. Przy właczonym urządzeniu, czas chłodzenia ulega znacznemu wydłużeniu. Ogranicznik napięcia: Zapobiega przy maksymalnym obciążeniu nadmiernemu pobieraniu prądu. Może to prowadzić do zmniejszenia prędkości obrotowej. Po odciążeniu silnik rozwija ponownie pełną prędkość. Stała prędkość obrotowa: Nastawiona prędkość silnika jest utrzymywana elektronicznie. W ten sposób stała prędkość skrawania jest osiąga się nawet pod obciążeniem. Selektor: Można nim ustawić odpowiedni tryb pracy. Zmiana tarczy Cięcie wgłębne Cięcie szczeliny REGULACJA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Prędkość może być regulowana w zakresie od 2000 do5300 obr/min, za pomocą regulatora prędkości (4). To pozwala na regulację prędkość optymalną do każdego materiału. Obrócenie regulatora prędkości (4) w kierunku 1 zmniejsza prędkość i obracanie pokrętła sterującego do 6, zwiększa prędkości. Odpowiednia prędkość może być uzależnione od rodzaju i grubości przedmiotu. Do cięcia materiału specyficzny z właściwą prędkością, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: Stopień 1-3 Płyty gipsowe i cementowo-włókniste, tworzywa sztuczne (miękkie), metale nieżelazne Stopień 4-5 Tworzywa sztuczne (twarde), z tworzyw sztucznych wzmocnionych włóknem (GRP), papier i tkaniny, płyty wiórowe, płyty pilśniowe, płyty akrylowe (pleksi) Stopień 5-6 Lite drewno (twarde i miękkie), sklejki, płyty stolarskie, płyty laminowane, płyty MDF Wskazówka: Przy wyższych prędkościach materiał jest szybciej cięty, jednak zmniejsza to żywotność tarczy. Aby uzyskać czyste cięcie w materiałach wrażliwych ciepło, prędkość musi być zmniejszona. Regulacja prędkości nie może być wykorzystywana aby używać tarcz z zmniejszą dopuszczalną prędkością. Tylko tarcze, które mają minimalną prędkością 5300 obrotów na minutę mogą być używane. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE 1. Aby włączyć należy najpierw nacisnąć blokadę włącznika (1) poczym włącznik (2) 2. Aby wyłączyć należy puścić włącznik (2). Wskazówka: Naciśnięcie blokady włącznika (2) powoduje również odblokowanie funkcji zanurzenia co pozwala przesunąć silnik w dół. W tym samym czasie tarcza wynurza się z osłony. Przy podniesieniu silnika, tarcza wraca na swoją pierwotną pozycję.
5 REGULACJA GŁĘBOKOŚCI CIĘCIA Głębokość można regulować od 0-54 mm. USTALENIE LINII CIECIA Na podstawie (5) są dwa znaczniki linii. 1. Do regulacji głębokości cięcia, poluzować pokrętło ogranicznika głębokości cięcia (11) i przesuń go do żądanej głębokości cięcia za pomocą skali (13). Wskazówka: Na skali (13) podane są wartości dla cięcia pod katem 90. Używając piły bez szyny, dźwignia równoważąca powinna być wyciągnięta do góry. Tylko przy użyciu prowadnicy, dźwignia równoważąca powinna być wciśnięta, aby skompensować grubość szyny prowadzącej. 1. Przy użyciu piły bez prowadnicy należy używać linii A do wyznaczania przebiegu szczeliny cięcia. 2. Przy cieciu pod kątek 45 należy kierować się oznaczeniem B. PRZYGOTOWANIE 2. Dociągnąć ogranicznik głębokości cięcia (11). Silnik ewentualnie tarcza mogą zostać obniżone tylko do tego stopnia. Dla uzyskania idealnych rezultatów należy ustawić głębokość tak aby wystawał maksymalnie jeden ząb tarczy poniżej przedmiotu obrabianego. Sprawdzić przed każdym użyciem wszystkie funkcje urządzenia. Użyć piłę tarczowej tylko wtedy, gdy działa poprawnie. Mocować obrabiany przedmiot tak aby podczas operacji nie mógł się przesuwać lub wyginać. PRAWIDŁOWA PRACĄ PIŁĄ REGULACJA KĄTA CIĘCIA Piła może pracować przy pochyleniu od 0 do Odkręcić pokrętło (10) i pochylić urządzenie do uzyskania wymaganego kąta. 2. Dokręcić pokrętło (10) CIĘCIE 90 Trzymać piłę stale za przewidziane do tego uchwyty (15) i (3). Przesuwać piłę tylko do przodu. Nigdy do tyłu! Nałożyć piłę przednią częścią podstawy (5) na obrabiany przedmiot. Przesuwać w stronę obiektu tylko włączoną tarczę. Unikać przegrzewania tarczy dobierając odpowiednią prędkość posuwu, a przy tworzywach sztucznych topnieniu materiału. 1. Zwolnić pokrętło (10) i odchylić piłę do pozycji 0 następnie dokręcić pokrętło. 2. Ustawić selektor (20) na ustawienie wgłębne. 3. Ustawić żądaną głębokość cięcia. Upewnić się, że dźwignia równoważąca (12) jest wyciągnięta do góry przy cięciu bez prowadnicy. 4. Do włączenia należy przycisnąć blokadę włącznika (1) i włącznik (2) po czym powoli zatopić tarczę w przedmiocie. CIĘCIE Odkręcić dwa pokrętła (10) i odchylić piłę do ustawienia żądanego stopnia.
6 3. Ustawić żądaną głębokość cięcia. 2. Włączyć urządzenie. 3. Ustawić selektor (20) na funkcję ciecia wgłębnego. 4. Ustawić żądaną głębokość cięcia. Upewnić się, że dźwignia równoważąca (12) jest wyciągnięta do góry przy cięciu bez prowadnicy. 5. Do włączenia należy przycisnąć blokadę włącznika (1) i włącznik (2) po czym powoli zatopić tarczę w przedmiocie Wskaźnik linii cięcia (17) pokazuje przy 90 i 45 (bez użycia prowadnicy) przebieg szczeliny. 4. Naciśnij blokadę włącznika (1), włącznik (2) i przesuń silnik w dół. Aby wykonać operację przesuwaj urządzenie do przodu. Wskazówka: Aby wyeliminować ryzyko odrzutu, zastosuj się do następujących punktów: Zawsze umieszczać tylną krawędź płyty podstawowej (5) przy ograniczniku. Stale trzymaj piłę obiema rękoma. Zatapiaj powoli tarczę w obrabianym przedmiocie. Wskaźniki szerokość cięcia (18) pokazują przy maksymalnej głębokości cięcia i za pomocą szyny prowadzącej, przedni i tylni punktu cięcia tarczy (Ø 165 mm). ZMIANA TARCZY Przed dokonaniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu w pierwszej kolejności należy odłączyć piłę z zasilania sieciowego! 1. W pierwszej kolejności należy zwolnić dwa pokrętła (10) i odchylić piłę do pozycji 0 na skali. Dokręcić zwolnione poprzednio pokrętła. 2. Ustawić selektor (20) na funkcję zmiany tarczy. WYKONANIE SZCZELINY 1. Ustawić selektor (20) na funkcję ciecia szczeliny 2. Nacisnąć blokadę włącznika (1) i przesunąć silnik w dół. Obudowa zatrzymuje się w pozycji, gdy głębokość cięcia wynosi 2,0 mm. Wskazówka: Do wykonania żądanej linii ciecia należy użyć znacznika A. 3. Nacisnąć blokadę włącznika (1) i wcisnąć silnik w dół. 4. Wcisnąć wrzeciono i trzymać. 5. Kluczem imbusowym 5 mm przekręcić kilka razy w przód i tył do czasu aż wrzeciono zablokuje tarczę. CIĘCIE WGŁĘBNE 1. W pierwszej kolejności należy zwolnić dwa pokrętła (10) i odchylić piłę do pozycji 0 na skali. Dokręcić zwolnione poprzednio pokrętła. 2. Ustawić selektor (20) na funkcję ciecia wgłębnego.
7 6. Usunąć kluczem imbusowym śrubę kręcąc w przeciwnym kierunku do obrotu wskazówek zegara. Usunąć kołnierz zewnętrzny. 7. Oczyścić obydwa kołnierze przed założeniem nowej tarczy. Wskazówka: Strzałka wskazująca kierunek obrotu tarczy musi się zgadzać ze strzałką na urządzeniu. 8. Nałożyć kołnierz zewnętrzny tak aby kształty wewnętrznego otworu pasowały do kształtu wypustek. 9. Nacisnąć wrzeciono i dokręcić mocno tarczę. Uruchomić przycisk blokady włącznika (1) aby urządzenie wróciło na swoją pierwotną pozycję. SZYNA PROWADZĄCA I ZACISKI (OPCJONALNIE DOSTĘPNE) Prowadnice pozwalają na wykonanie precyzyjnych, czystych i prostych cięć, cięć ukośnych i prac adaptacyjnych. Ponadto, pozwala chronić powierzchnię obrabianego przedmiotu przed uszkodzeniem. Montaż za pomocą zacisków gwarantuje stabilność i bezpieczną pracę. 4. Nasunąć piłę na szynę zaczynając od krawędzi po czym przekręcić blokadę szyny (7) w ustawienie I aby związać urządzenie z prowadnicą. Sprzężenie płyty podstawy z szyną prowadzącą jest ważne, jeśli chcesz wykonywać cięcia ukośne. Zapobiega to przewróceniu piły. 5. W celu rozłączenia należy przekręcić blokadę (7) w pozycję 0, po czym można wyjąć piłę z szyny. REGULACJA PIŁY NA SZYNIE PROWADZĄCEJ Prześwit płyty bazowej szyny prowadzącej można zmniejszyć do minimum za pomocą śrub regulacyjnych (8). 1. Aby zwolnić zaciski, należy najpierw nacisnąć przyciski zwalniające. Otwierać zaciski w zależności od grubości materiału. 2. Położyć prowadnicę na obrabianym przedmiocie i zamocować zaciskami. Wskazówka: Prowadnicę umieścić czarnym paskiem z pianki na przedmiocie. 1. Do zwolnienia śrub regulacyjnych należy je przekręcić przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. 2. Jeśli to konieczne, przekręć obie śruby regulacyjne (8) w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zminimalizować luz pomiędzy płytą podstawy i szyny prowadzącej. 3. W celu utwierdzenia przekręcić śruby regulacyjne zgodnie z ruchem wskazówek zegara. ŁĄCZNIKI DO SZYNY PROWADZĄCEJ (OPCJONALNIE DOSTĘPNE) 1. Do połączenia obu szyn prowadzących wepchnąć pierwszego pręta łączącego od dolnej strony do rowka szyn prowadzących. 2. Wsunąć drugi pręt łączący do drugiego rowka. 3. Wkręcić do oporu śruby, używając klucza imbusowego 3mm. 3. Umieścić piłę tarczową na szynie prowadzącej. Płyta podstawowa ma rowek (16), która mieści się w żebrze prowadzącym szyny. USTALENIE LINII CIĘCIA Przy użyciu piły z szyną prowadzącą, przy cieciach prostych i pod katem 45 zawsze kierować się pozycją A (0 na podstawie) w celu wykonania cięcia wzdłuż naniesionej linii.
8 ZABEZPIECZENIE PRZECIWODPRYSKOWE SZYNY PROWADZĄCEJ Szyna posiadają zabezpieczenie przeciwko odpryskom w postaci odłamków (czarna zachodząca listwa gumowa). Przed pierwszym użyciem należy dociąć listwę gumową. Zabezpieczenie pozwala uzyskać wycięcie bez poszarpanych krawędzi. Dzieje się tak dlatego, że zęby piły są skierowane do góry. 1. Dokręcić do szyny od dołu docisk, tak aby był z prowadnicą mocno zespolony. 2. Przyłożyć docisk do krawędzi obrabianego przedmiotu tak jak na obrazku. DOCISK KĄTOWY (OPCJONALNIE DOSTĘPNY) Podczas korzystania z docisku kątowego możliwe jest dokładne cięcie pod różnymi katami. Docisk kątowy może być zastosowany, odniesieniu do skali kątowej z ustawieniami od -55 po 0 do 55. Lub do przykręcenia do prowadnicy, tak że możliwe jest uzyskanie kątów 0, 15, 30, Narysować linię cięcia na przedmiocie i ustawić szynę prowadzącą zgodnie z tą linia. 2. Utwierdzić szynę za pomocą zacisków. 3. Ustawić selektor w pozycję cięcia szczeliny. Prędkość ustawić na poziomie Piłę nałożyć na prowadnicę na tylnym końcu (strona rozpoczęcia cięcia). 5. Włączyć piłę i zatopić w obrabianym przedmiocie. Wykonać rowek zabezpieczenia przeciwodpryskowego w jednej operacji. Krawędź zabezpieczenie przeciwodpryskowe odpowiada teraz dokładnie krawędzi tnącej. 1. Przed zamocowaniem docisku należy najpierw ustawić żądany kąt, po czym wsunąć do rowka szyny prowadzącej. 2. Dokręcić przednią śrubę docisku aby go utwierdzić. ZABEZPIECZENIE ODRZUTU Zabezpieczenie ma na celu chronić operatora przed obrażeniami na wskutek wystąpienia odrzutu. Przy pracy z szyną prowadzącą, zabezpieczenie odrzutu (6) samoczynnie zaskakuje w momencie nałożenia podstawy piły na prowadnicę. Jeżeli spróbujemy przesunąć piłę do tyłu lub dojdzie do blokowania tarczy co powoduje gwałtowne przesunięcie do tyłu zabezpieczenie włącza się blokując ruch. 1. Do manualnego odbezpieczenia, przekręcić zabezpieczenie w pozycję 0. Teraz można przesuwać piłę do przodu i tyłu. 2. Puścić sprężynujące pokrętło tak aby mogło z powrotem zaskoczyć w szynie. 3. Przyłożyć docisk do prostej krawędzi obrabianego przedmiotu. 4. Dokręcić także drugą śrubę. Po wystąpieniu odrzutu należy sprawdzić prowadnicę pod katem ewentualnych uszkodzeń. Uszkodzoną szynę należy natychmiast usunąć, aby zapobiec wypadkom. CIĘCIE WGŁĘBNE Z SZYNĄ PROWADZĄCĄ 1. Trzymać mocno piłę obiema rękoma za uchwyty (3) i (15). 2. Włączyć urządzenie i odczekać, aż osiągnie maksymalną prędkość obrotową. 3. Delikatnie wcisnąć piłę w dół i przesuwać w kierunku obrabianego przedmiotu. DOCISK PROSTOPADŁY (90 ) (OPCJONALNIE DOSTEPNE) Przy użyciu docisku można uzyskać dokładne linie cięcia. 5. Przy montowaniu docisku należy go wsunąć w rowek prowadnicy i ustawić żądany kąt 0 do Dokręcić także drugą śrubę TARCZE Aby szybko i czysto przetwarzać różne materiały, wymagane jest aby dopasować do pił odpowiednie tarcze. Do wykonania długich cięć odpowiednie tarcze z mniejszą liczbą zębów ( ok zębów) Do cięć poprzecznych odpowiednie są tarcze z liczbą zębów 32. Lepsze są z liczbą 48 zębów. Podczas cięcia innych materiałów np. aluminium należy używać tarcz specjalnie dopasowanych do materiału.
9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego! Wszystkie prace konserwacyjne i naprawcze, które wymaga otwierania obudowy silnika mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis. Utrzymuj piłę zawsze czystą. Oczyścić piłę tarczową po każdym użyciu suchą szmatką lub sprężonym powietrzem. Do czyszczenia nie używać żadnych żrących chemikaliów. WYMIANA SZCZOTEK SILNIKA Pilarka wyposażona jest w samoczynnie wyłączające się szczotki. Jeśli są uszkodzone, jest automatyczne odcinane zasilanie i urządzenie zatrzymuje się. Sprawdzać szczotki węglowe w regularnych odstępach czasu. Jeśli szczotki węglowe są zużyte do granicy zużycia (50% bloku), wymienić je na oryginalne. Wymieniać szczotki w parach. DANE TECHNICZNE Napięcie V, 50Hz Moc W Prędkość obrotowa obr./min. Kąt cięcia Wymiary podstawy x 2,2 x 20 mm Waga - 5,4 kg. Stopień ochrony - II Maksymalna głębokość cięcia: z prowadnicą mm bez prowadnicy mm z prowadnicą mm bez prowadnicy mm Ciśnienie akustyczne Lpa - 83,4 db(a) Niepewność K - 3 db(a) Poziom mocy akustycznej Lwa - 94,8 db(a) Niepewność K - 3 db(a) Wibracje uchwyt (3) - 3,976 m / s 2 ; K = 1,5 m / s 2 Wibracje uchwyt (15) - K = 1,5 m / s 2 stopień ochrony - IP 20 UTYLIZACJA REGULACJA DOKŁADNOŚCI CIĘCIA Dokładność urządzenia dla prostych cieć 90 jest ustawiona fabrycznie. W razie konieczności, dokładność można ustawić posługując się śrubami na spodniej części podstawy. Kluczem imbusowym 3mm można je wkręcać lub wykręcać w zależności od wymaganego kierunku regulacji. 1. Do ustawienia piły w pozycji 90 należy posługiwać się strzałką. 2. Położyć urządzenie na boku i za pomocą śrub ustawić dokładność cięcia. Szanowni Państwo, prosimy o pomoc w celu zmniejszenia ilości odpadów. Jeśli zamierzają państwo zlikwidować ten wyrób, należy pamiętać, że wiele z jego elementów składa się z cennych materiałów i mogą być poddane recyklingowi. Dlatego nie wyrzucać go do kosza na śmieci, ale proszę o kontakt z lokalnym urzędem recyklingu. DEKLARACJA ZGODNOŚCI My, Batavia GmbH Blankenstein 180, NL-7943 PE Meppel, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że wyrób piła tarczowa, artykuł nr , model nr. BT-PS001 spełnia wymaganiami bezpieczeństwa, które są ujete w europejskich dyrektywach 2004/108 / zgodność WE elektromagnetyczna (EMC), 2006/42 maszyny / WE, 2006/95 / WE (niskie napięcie) wraz z późniejszymi zmianami. Następujące normy zostały spełnione: EN : A11; EN : 2010; EN : A1 + A2; EN : A1 + A2; EN : A1 + A2; EN : 2008 Dokładność dla cięć 45 jest ustawiona fabrycznie. 1. W celu ustawienia kąta 45, należy przechylić urządzenie w pozycję którą wskazuje strzałka. 2. Przymiarem należy sprawdzić ustawienie kąta. 3. Położyć urządzenie na boku i za pomocą śrub ustawić dokładność cięcia.
10
Instrukcja Obsługi T-Raxx COMPACT
Prosimy o poświęcenie czasu na przeczytanie tej instrukcji w spokoju i utrzymać ją również do późniejszego wykorzystania. Przeznaczona do użytku domowego. UWAGA! Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń przeczytać
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
PRZEZNACZENIE Omawiane narzędzie przeznaczone jest do szlifowania i cięcia materiałów z metalu i kamienia bez użycia wody.
PRZEZNACZENIE Omawiane narzędzie przeznaczone jest do szlifowania i cięcia materiałów z metalu i kamienia bez użycia wody. ZASILANIE Elektronarzędzie może być podłączane jedynie do zasilania o takim samym
SZLIFIERKA ELEKTRYCZNA S1J-AJ4-10
SZLIFIERKA ELEKTRYCZNA S1J-AJ4-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dane techniczne Napięcie: 230V~50Hz Natężenie znamionowe: 130W Prędkość bez obciążenia: 8000-33000min -1 Rozmiar zacisku: ø1.6mm, ø2.4mm, ø3.2mm Średnica
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Instrukcja obsługi TM 6B TM 6BA
Instrukcja obsługi PL TM 6B TM 6BA a h- wartość emisji drgań LpA- poziom ciśnienia akustyczngo Lwa poziom mocy akustycznej WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA ELEKTRONARZĘDZI Należy przeczytać wszystkie wskazówki
INSTRUKCJA OBSŁUGI DUO
1. Uchwyt na końcówki 2. Włącznik/Wyłącznik 3. Wskaźnik ładowania 4. Magazyn na końcówki 5. Kabel sieciowy 6. Ładowarka 7. Przełącznik kierunku wkręcania 8. Blokada uchwytu 9. Nakładka świecąca 10. Lampa
Instrukcja obsługi Charly 1
ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Instrukcja obsługi CP 190 CP 236
Instrukcja obsługi PL CP 190 CP 236 rys.1 rys. 2 1 rys. 3 14 13 15 rys. 4 9 16 17 OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DLA ELEKTRONARZĘDZI Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
Cięcie stalowych kanałów kablowych
Nr 502 Cięcie stalowych kanałów kablowych A Opis W niniejszym przykładzie zastosowania opisano sposób dokładnego przycinania stalowego kanału kablowego o wymiarach 130 x 68 mm za pomocą ręcznej pilarki
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
MINI SZLIFIERKA 135 W EUB-4127 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MINI SZLIFIERKA 135 W EUB-4127 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ SPIS TREŚCI 1. SPECYFIKACJA...s.3 2. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...s. 3 3. PRZEZNACZENIE MINI SZLIFIERKI...s.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Adapter Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka Prod. no 59476 Lista części...3 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo w czasie pracy...4 Opis działania...5 Konserwacja...6 Schemat połączenia...6
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja Obsługi Piła Szablasta
OBJAŚNIENIE SYMBOLI OSTRZEŻENIE - przeczytaj instrukcje, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń. Ryzyko utraty życia, uszkodzeń ciała i urządzenia przy niezastosowaniu się do wskazówek ujętych w instrukcji. Elektronarzędzie
Instrukcja obsługi SD 27BE
Instrukcja obsługi PL SD 27BE 5 1 2 3 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Polerka samochodowa akumulatorowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Polerka samochodowa akumulatorowa Nr produktu 842004 Strona 1 z 6 W zestawie znajduje się: -Polerka orbitalna -2 nakładki do polerowania bawełna/sztuczne futro -Akumulator (1200 mah)
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
Lampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Piła szablasta. Instrukcja obsługi XT Parametry techniczne. Model: M1W TD 115E2 Moc: 650W Prędk. na biegu jał.
Piła szablasta Parametry techniczne Model: M1W TD 115E2 Moc: 650W Prędk. na biegu jał.: 800 3000 min 1 Nap./częst.: 230V 50Hz Klasa ochrony: II Maks. gł. cięcia XT106390 Instrukcja obsługi drewno: 115mm
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Model BT-CSD004, Nr artykułu
SZANOWNI PAŃSTWO Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące obsługi nowego produktu. Pozwalają one na korzystanie z wszystkich funkcji i pomagają uniknąć nieporozumień i zapobiec uszkodzeniom.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: 713000,713001 v3.0-02.2011 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie któregokolwiek z zamieszczonych poniżej zaleceń może być przyczyną porażenie prądem elektrycznym, pożaru i/lub
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja Obsługi MULTITOOL
1. Włączanie/wyłączanie 2. Regulacja prędkości 3. Zmiana narzędzi/tarcz 4. Klucz imbusowy 5. Śruba imbusowa 6. Kołnierz 7. a,b,c odsysacz pyłu 8. Papier ścierny (5xg60, 5xg80, 4xg120) 9.Dysk szlifierski
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Podnośnik elektryczny do telewizorów plazmowych i LCD TS750
Instrukcja instalacji. Elementy wchodzące w skład podnośnika (lista części): Podnośnik elektryczny ( #1 ) Zasilacz ( #2 ) Moduł R.F. ( #3 ) Przełącznik wysuwu góra/dół (up/down) ( #4 ) Pilot zdalnego sterowania
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH
311/1 311/2 ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SERWIS: BETA POLSKA SP. Z O.O. SKARBIMIERZYCE, UL. WIOSENNA 12, 72-002 DOŁUJE TEL. 091 48 08 226 www.beta-polska.pl PARAMETRY TECHNICZNE
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Pilarka tarczowa elektryczna
FDK 2001-E 3 Spis treści 45 PL Pilarka tarczowa elektryczna INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za dokonanie zakupu pilarki tarczowej elektrycznej. Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII
Lampa ścienna Retro pl Instrukcja montażu 92326HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h
INSTRUKCJA OBSŁUGI Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h Nr produktu: 560075 Strona 1 z 6 Przeznaczenie produktu: Grzejnik konwerterowy przeznaczony jest do ogrzewania powietrza wewnątrz pomieszczeń.
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
Instrukcja obsługi LEV 120
Instrukcja obsługi PL LEV 120 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie
SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO
SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO AGENCJA AMK Sp. z o.o. Sp.k. PL 61-003 Poznań, ul. Św. Wincentego 10 Tel.: (+48 61) 879 99 25, Fax: (+48 61) 853 28 49 www.agencja-amk.pl 1/7 Spis treści
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja obsługi M 1010 M 1200 M 1600
Instrukcja obsługi PL M 1010 M 1200 M 1600 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wentylator stołowy Instrukcja obsługi
Wentylator stołowy Instrukcja obsługi PL Przed użyciem urządzenia prosimy zapoznać się z instrukcją jego obsługi, nawet w przypadku, jeśli mają Państwo doświadczenie z użytkowaniem urządzeń podobnego typu.
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
Tarcza szlifierska Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tarcza szlifierska Nr produktu 000814033 Strona 1 z 14 1 TECHNIKA 1.1 Komponenty i elementy obsługowe 1. Wyłącznik główny 2. Wspornik narzędziowy 3. Uchwyt narzędziowy 4. Tarcza szlifierska
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego